dom/chrome/dom/dom.properties
author Masahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Sun, 31 Aug 2014 16:20:43 +0900
changeset 1513 f53dac83950cdcb2289648f7b83a19d7f0030bbc
parent 1477 3901325c063fb27149d450561304eef7bcb40d60
child 1553 7c75a6a4463e9ecfbb97725508da8977065a5ef0
permissions -rw-r--r--
33.0: sync dom with en-US rev209572:1c5b8f397e19

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

KillScriptTitle			= 警告: 応答のないスクリプト
KillScriptMessage		= このページのスクリプトは処理に時間がかかっているか応答しなくなっています。今すぐスクリプトを停止するか、このまま処理を続行させるか選択してください。
KillScriptWithDebugMessage	= このページのスクリプトは処理に時間がかかっているか応答しなくなっています。今すぐスクリプトを停止するか、スクリプトをデバッガで開くか、このまま処理を続行させるか選択してください。
KillScriptLocation		= スクリプト: %S
StopScriptButton		= スクリプトを停止
DebugScriptButton		= スクリプトをデバッグ
WaitForScriptButton		= 処理を続行
DontAskAgain			= 次回からは確認しない(&D)
JSURLLoadBlockedWarning		= ウィンドウに表示中のコンテンツのホストと異なるホストのリソースを \njavascript: URL で読み込むことは、セキュリティ上の理由により禁止されています。
WindowCloseBlockedWarning	= スクリプトはスクリプトによって開かれたウィンドウ以外を閉じることができません。
OnBeforeUnloadTitle		= 本当によろしいですか?
OnBeforeUnloadMessage		= このページから移動しますか? 入力したデータは保存されません。
OnBeforeUnloadStayButton	= このページに留まる
OnBeforeUnloadLeaveButton	= このページから移動する
UnexpectedCanvasVariantStyle	= canvas: strokeStyle または fillStyle に文字列、CanvasGradient あるいは CanvasPattern 以外の値を設定することはできません。
EmptyGetElementByIdParam	= getElementById() に空文字列が渡されました。
LowMemoryTitle			= 警告: メモリ不足
LowMemoryMessage		= メモリが不足しているためこのページのスクリプトは停止しました。
SpeculationFailed		= 不平衡なツリーが document.write() を使用して書き込まれたため、ネットワークからのデータが再度パースされます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing を参照してください。
DocumentWriteIgnored		= 非同期で読み込まれた外部スクリプトからの document.write() の呼び出しは無視されました。
# (^m^) FormValidation* は Bug 598529 を参照
FormValidationTextTooLong	= テキストを %1$S 文字以下に短くしてください (%2$S 文字超過しています)。
FormValidationValueMissing	= このフィールドは入力必須です。
FormValidationCheckboxMissing	= チェックボックスにチェックを入れてください。
FormValidationRadioMissing	= いずれかのオプションを選択してください。
FormValidationFileMissing	= ファイルを選択してください。
FormValidationSelectMissing	= リストから項目を選択してください。
FormValidationInvalidEmail	= メールアドレスが正しくありません。
FormValidationInvalidURL	= URL が正しくありません。
FormValidationPatternMismatch	= 入力された値がフィールドに指定された書式と異なります。
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
FormValidationPatternMismatchWithTitle = 入力された値がフィールドに指定された書式と異なります: %S
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
FormValidationNumberRangeOverflow	= %S 以下の値を選択してください。
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeOverflow): %S is a date.
FormValidationDateRangeOverflow		= %S 以前の日付を選択してください。
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeOverflow): %S is a time.
FormValidationTimeRangeOverflow		= %S 以前の時刻を選択してください。
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
FormValidationNumberRangeUnderflow	= %S 以上の値を選択してください。
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
FormValidationDateRangeUnderflow	= %S 以後の日付を選択してください。
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
FormValidationTimeRangeUnderflow	= %S 以後の時刻を選択してください。
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
FormValidationStepMismatch	= 正しい値を選択してください。最も近い正しい値は %1$S と %2$S です。
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
FormValidationStepMismatchOneValue	= 正しい値を選択してください。最も近い正しい値は %S です。
FormValidationBadInputNumber	= 数値を入力してください。
# (^m^) 以下、Bug 661327 参照
GetAttributeNodeWarning		= getAttributeNode() の使用は推奨されません。代わりに getAttribute() メソッドを使用してください。
SetAttributeNodeWarning		= setAttributeNode() の使用は推奨されません。代わりに setAttribute() メソッドを使用してください。
GetAttributeNodeNSWarning	= getAttributeNodeNS() の使用は推奨されません。代わりに getAttributeNS() メソッドを使用してください。
SetAttributeNodeNSWarning	= setAttributeNodeNS() の使用は推奨されません。代わりに setAttributeNS() メソッドを使用してください。
RemoveAttributeNodeWarning	= removeAttributeNode() の使用は推奨されません。代わりに removeAttribute() メソッドを使用してください。
CreateAttributeWarning		= document.createAttribute() の使用は推奨されません。代わりに element.setAttribute() メソッドを使用してください。
CreateAttributeNSWarning	= document.createAttributeNS() の使用は推奨されません。代わりに element.setAttributeNS() メソッドを使用してください。
# (^m^) "attributes' specified attribute" 属性に指定されたプロパティ
OwnerElementWarning		= 属性の ownerElement プロパティの使用は推奨されません。
NodeValueWarning		= 属性の nodeValue プロパティの使用は推奨されません。代わりに value プロパティを使用してください。
TextContentWarning		= 属性の textContent プロパティの使用は推奨されません。代わりに value プロパティを使用してください。
EnablePrivilegeWarning		= enablePrivilege() メソッドの使用は推奨されません。代わりにアプリケーションと同じ権限で実行されるコード (拡張機能など) を使用してください。
nsIJSONDecodeDeprecatedWarning	= nsIJSON.decode は推奨されません。代わりに JSON.parse を使用してください。
nsIJSONEncodeDeprecatedWarning	= nsIJSON.encode は推奨されません。代わりに JSON.stringify を使用してください。
nsIDOMWindowInternalWarning	= nsIDOMWindowInternal の使用は推奨されません。代わりに nsIDOMWindow を使用してください。
InputEncodingWarning		= inputEncoding の使用は推奨されません。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
MozBeforePaintWarning		= MozBeforePaint イベントはサポートされなくなりました。mozRequestAnimationFrame のコールバック引数に null を渡すことはできません。
FullScreenDeniedBlocked		= ユーザ設定によりこのドメインの全画面表示がブロックされているため、全画面表示の要求が拒否されました。
# (^m^) FullScreenDenied* は Bug 687687, 704039, 706672 参照。
FullScreenDeniedDisabled	= ユーザ設定により FullScreen API が無効化されているため、全画面表示の要求が拒否されました。
FullScreenDeniedFocusedPlugin	= ウィンドウ化されたプラグインがフォーカスされているため、全画面表示の要求が拒否されました。
FullScreenDeniedHidden		= document が不可視になったため、全画面表示の要求が拒否されました。
FullScreenDeniedIframeNotAllowed	= "allowfullscreen" 属性を持たない iframe を含む document があるため、全画面表示の要求が拒否されました。
FullScreenDeniedNotInputDriven	= 短時間実行されるユーザ生成のイベントハンドラの内部から Element.mozRequestFullScreen() メソッドが呼び出されなかったため、全画面表示の要求が拒否されました。
FullScreenDeniedNotInDocument	= 要求元の要素が document 内に存在しなくなったため、全画面表示の要求が拒否されました。
FullScreenDeniedMovedDocument	= 要求元の要素が document を移動したため、全画面表示の要求が拒否されました。
FullScreenDeniedLostWindow	= ウィンドウが存在しなくなったため、全画面表示の要求が拒否されました。
FullScreenDeniedSubDocFullScreen	= 要求元の document のサブドキュメントがすでに全画面表示であるため、全画面表示の要求が拒否されました。
FullScreenDeniedNotDescendant	= 要求元の要素が現在の FullScreen 要素の子孫でないため、全画面表示の要求が拒否されました。
FullScreenDeniedNotFocusedTab	= 要求元の要素が現在のフォーカスされたタブでないため、全画面表示の要求が拒否されました。
FullScreenDeniedContentOnly	= 要求元の要素が chrome ドキュメント内にあり、FullScreen API がコンテンツのみに設定されているため、全画面表示の要求が拒否されました。
RemovedFullScreenElement	= FullScreen 要素が document から削除されたため、全画面表示を解除しました。
FocusedWindowedPluginWhileFullScreen	= ウィンドウ化されたプラグインがフォーカスされたため、全画面表示を解除しました。
# (^m^) *XHRWarning は Bug 651072 参照。
HTMLSyncXHRWarning		= 同期モードにおける XMLHttpRequest 中の HTML パースはサポートされません。
InvalidRedirectChannelWarning	= channel が nsIWritablePropertyBag2 を実装していないため、%S にリダイレクトできません。
ResponseTypeSyncXHRWarning	= window コンテキストの同期モードにおける XMLHttpRequest の responseType プロパティの使用はサポートされなくなりました。
WithCredentialsSyncXHRWarning	= window コンテキストの同期モードにおける XMLHttpRequest の withCredentials プロパティの使用はサポートされなくなりました。
TimeoutSyncXHRWarning		= XMLHttpRequest の timeout 属性の使用は、window コンテキストの同期モードではサポートしていません。
JSONCharsetWarning		= XMLHttpRequest を使用して取得した JSON に対して UTF-8 でないエンコーディングの宣言が試みられました。JSON のデコードは UTF-8 のみがサポートされます。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory	= 再生用の AudioBufferSourceNode をリサンプルするためのメモリが不足しています。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
MediaDecodeAudioDataUnknownContentType	= decodeAudioData へ渡されたバッファに種類不明のコンテンツが含まれています。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
MediaDecodeAudioDataUnknownError	= decodeAudioData の処理中に原因不明のエラーが発生しました。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
MediaDecodeAudioDataInvalidContent	= decodeAudioData へ渡されたバッファにデコードできない不正なコンテンツが含まれています。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
MediaDecodeAudioDataNoAudio		= decodeAudioData へ渡されたバッファに音声が含まれていません。
MediaLoadExhaustedCandidates	= リソース候補の読み込みがすべて失敗しました。メディアの再生を中止します。
MediaLoadSourceMissingSrc	= <source> 要素に "src" 属性がありません。メディアを読み込めませんでした。
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadHttpError		= HTTP 通信に失敗しました。ステータス: %1$S メディア %2$S を読み込めませんでした。
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadInvalidURI		= URI が正しくありません。メディア %S を読み込めませんでした。
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadUnsupportedTypeAttribute	= "%1$S" で指定された "type" 属性はサポートされていません。メディア %2$S を読み込めませんでした。
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadSourceMediaNotMatched	= "%1$S" で指定された "media" 属性は環境と一致しません。メディア %2$S を読み込めませんでした。
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadUnsupportedMimeType	= "%1$S" の HTTP "Content-Type" はサポートされていません。メディア %2$S を読み込めませんでした。
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
MediaLoadDecodeError		= メディア %S を再生できませんでした。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
DOMExceptionCodeWarning	= DOMException の code 属性の使用は推奨されません。代わりに name 属性を使用してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
NoExposedPropsWarning	= chrome JS オブジェクトを __exposedProps__ を含めずに開示することは安全でないため推奨されません。詳しくは https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
MutationEventWarning	= Mutation Event の使用は推奨されません。代わりに MutationObserver を使用してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
ComponentsWarning	= Components オブジェクトは推奨されません。間もなく削除されます。
PluginHangUITitle	= 警告: プラグインの応答がありません
PluginHangUIMessage	= %S プラグインがビジー状態か応答を停止している可能性があります。今すぐプラグインを停止するか処理が完了するまで待機してください。
PluginHangUIWaitButton	= 待機
PluginHangUIStopButton	= プラグインを停止
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
PrefixedVisibilityApiWarning	= 'mozHidden' と 'mozVisibilityState' は推奨されません。代わりに接頭辞なしの 'hidden' と 'visibilityState' を使用してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
NodeIteratorDetachWarning	= NodeIterator 上の detach() 関数の呼び出しは無効です。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
LenientThisWarning		= "this" オブジェクトが正しくないため、[LenientThis] を持つプロパティの get または set は無視されます。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
GetWindowWithOuterIdWarning	= nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() の使用は推奨されません。代わりに同じ名前の nsIWindowMediator メソッドを使用してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
GetPreventDefaultWarning	= getPreventDefault() の使用は推奨されません。代わりに defaultPrevented を使用してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
GetSetUserDataWarning		= getUserData() と setUserData() の使用は推奨されません。代わりに WeakMap と element.dataset を使用してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
MozGetAsFileWarning		= 非標準の mozGetAsFile メソッドの使用は推奨されません。間もなく削除されます。代わりに標準の toBlob メソッドを使用してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
UseOfCaptureEventsWarning	= captureEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の addEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
UseOfReleaseEventsWarning	= releaseEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の removeEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
UseOfDOM3LoadMethodWarning	= document.load() の使用は推奨されません。DOM の XMLHttpRequest オブジェクトを使用するコードに書き換えてください。詳しくは https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
ShowModalDialogWarning		= window.showModalDialog() の使用は推奨されません。代わりに window.open() を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
Window_ContentWarning		= window._content は推奨されません。代わりに window.content を使用してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
SyncXMLHttpRequestWarning	= ユーザ体験に対して好ましくない影響があるため、メインスレッドでの同期 XMLHttpRequest は推奨されません。詳しくは http://xhr.spec.whatwg.org/ を参照してください。
ImplicitMetaViewportTagFallback	= viewport が設定された meta タグがありません。将来のバージョンで予期せぬ挙動の変化を防ぐため、明示的に viewport を設定してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/ja/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
DataContainerEventWarning	= DataContainerEvent の使用は推奨されません。代わりに CustomEvent を使用してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sendAsBinary" or "send(Blob data)"
SendAsBinaryWarning		= 非標準の sendAsBinary メソッドの使用は推奨されません。間もなく削除されます。代わりに標準の send(Blob data) メソッドを使用してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers"
Window_ControllersWarning	= window.controllers は推奨されません。これを UA の検出に使用しないでください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Down" and "ArrowDown".
KeyNameDownWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Down" は廃止され、"ArrowDown" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Left" and "ArrowLeft".
KeyNameLeftWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Left" は廃止され、"ArrowLeft" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Right" and "ArrowRight".
KeyNameRightWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Right" は廃止され、"ArrowRight" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Up" and "ArrowUp".
KeyNameUpWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Up" は廃止され、"ArrowUp" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Crsel" and "CrSel".
KeyNameCrselWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Crsel" は廃止され、"CrSel" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Del" and "Delete".
KeyNameDelWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Del" は廃止され、"Delete" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Exsel" and "ExSel".
KeyNameExselWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Exsel" は廃止され、"ExSel" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Menu" and "ContextMenu".
KeyNameMenuWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Menu" は廃止され、"ContextMenu" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Esc" and "Escape".
KeyNameEscWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Esc" は廃止され、"Escape" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Nonconvert" and "NonConvert".
KeyNameNonconvertWarning	=KeyboardEvent.key の値 "Nonconvert" は廃止され、"NonConvert" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "HalfWidth" and "Hankaku".
KeyNameHalfWidthWarning		=KeyboardEvent.key の値 "HalfWidth" は廃止され、"Hankaku" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "RomanCharacters", "Romaji" and "Eisu".
KeyNameRomanCharactersWarning	=KeyboardEvent.key の値 "RomanCharacters" は廃止され、"Romaji" に名前が変更されるか "Eisu" に再マッピングされます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "FullWith" and "Zenkaku".
KeyNameFullWidthWarning		=KeyboardEvent.key の値 "FullWidth" は廃止され、"Zenkaku" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "SelectMedia" and "MediaSelect".
KeyNameSelectMediaWarning	=KeyboardEvent.key の値 "SelectMedia" は廃止され、"MediaSelect" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "MediaNextTrack" and "MediaTrackNext".
KeyNameMediaNextTrackWarning	=KeyboardEvent.key の値 "MediaNextTrack" は廃止され、"MediaTrackNext" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "MediaPreviousTrack" and "MediaTrackPrevious".
KeyNameMediaPreviousTrackWarning	=KeyboardEvent.key の値 "MediaPreviousTrack" は廃止され、"MediaTrackPrevious" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Red" and "ColorF0Red".
KeyNameRedWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Red" は廃止され、"ColorF0Red" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Green" and "ColorF1Green".
KeyNameGreenWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Green" は廃止され、"ColorF1Green" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Yellow" and "ColorF2Yellow".
KeyNameYellowWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Yellow" は廃止され、"ColorF2Yellow" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Blue" and "ColorF3Blue".
KeyNameBlueWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Blue" は廃止され、"ColorF3Blue" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Live".
KeyNameLiveWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Live" は廃止され、削除されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Apps".
KeyNameAppsWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Apps" は廃止され、削除されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "FastFwd" and "MediaFastForward".
KeyNameFastFwdWarning		=KeyboardEvent.key の値 "FastFwd" は廃止され、"MediaFastForward" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Zoom" and "ZoomToggle".
KeyNameZoomWarning		=KeyboardEvent.key の値 "Zoom" は廃止され、"ZoomToggle" に名前が変更されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key" and "Dead".
KeyNameDeadKeysWarning		=KeyboardEvent.key の "Dead" で始まる値は廃止され、"Dead" に統合されます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key を参照してください。
ImportXULIntoContentWarning	=XUL ノードのコンテンツドキュメントへのインポートは非推奨です。この関数は間もなく削除されます。