browser/chrome/browser/syncSetup.properties
author ABE Hiroki (hATrayflood) <h.rayflood@gmail.com>
Sun, 11 Nov 2012 19:54:56 +0900
changeset 890 a5698e90321f4e76af57626eac8c24ff9b703a66
parent 798 6e4ec639f5294a890082d49a41a5e24268848988
child 1093 519747a6da9655551ae984def5050d23f5e1dff2
permissions -rw-r--r--
18.0: sync browser with en-US rev114029:8ae22fe748fc

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

button.syncOptions.label       = 同期オプション
button.syncOptionsDone.label   = 完了
button.syncOptionsCancel.label = キャンセル

invalidEmail.label          = メールアドレスが間違っています
serverInvalid.label         = 正しいサーバ URL を入力してください
usernameNotAvailable.label  = すでに使用されています

verifying.label = 確認中...

# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
additionalClientCount.label = と #1 個の端末
# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
bookmarksCount.label        = #1 個のブックマーク
# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
historyDaysCount.label      = #1 日分の履歴
# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
passwordsCount.label        = #1 個のパスワード
# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
addonsCount.label        = #1 個のアドオン

save.recoverykey.title           = リカバリキーを保存
save.recoverykey.defaultfilename = Firefox Recovery Key.html

newAccount.action.label		= Firefox Sync は、すべてのブラウザデータを自動的に同期するよう設定されました。
newAccount.change.label		= 下の同期オプションで、同期する項目を個別に選択することもできます。
resetClient.change2.label	= Firefox Sync は、この端末上のすべてのブラウザデータを、あなたの Sync アカウントへ統合します。
wipeClient.change2.label	= Firefox Sync は、この端末上のすべてのブラウザデータを、あなたの Sync アカウントに保存されているデータで置き換えます。
wipeRemote.change2.label	= Firefox Sync は、あなたの Sync アカウントに保存されているすべてのブラウザデータを、この端末上のデータで置き換えます。
existingAccount.change.label	= この設定は下の同期オプションで変更できます。

# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
#  /services/sync