mobile/overrides/netError.dtd
author Kechol <kechol28@gmail.com>
Sun, 30 Nov 2014 20:59:59 +0900
changeset 1612 05815854fb4b72f143b71f83a8b660309f65c3b4
parent 1564 6cf25a42271cdf63a4562241c2f5526d9f83d48c
permissions -rw-r--r--
35.0: sync mobile with en-US rev226311:0cf828669d5a

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
%brandDTD;

<!ENTITY loadError.label		"ページ読み込みエラー"><!-- (^^; タイトルバーやタブに表示されるので簡潔に -->
<!ENTITY retry.label			"再試行">

<!-- Specific error messages -->

<!ENTITY connectionFailure.title	"正常に接続できませんでした">
<!ENTITY connectionFailure.longDesc2	"&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY deniedPortAccess.title		"このアドレスへの接続は制限されています">
<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc	"">

<!ENTITY dnsNotFound.title		"サーバが見つかりませんでした">
<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
     or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized.  Do not change the ids. -->
<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
<ul>
  <li><strong>www</strong>.example.com を間違えて <strong>ww</strong>.example.com と入力するなど、アドレスを間違って入力していないか確認してください。</li>
    <div id='searchbox'>
      <input id='searchtext' type='search'></input>
      <button id='searchbutton'>検索</button>
    </div>
  <li>他のサイトも表示できない場合、デバイスのデータ接続や Wi-Fi 接続を確認してください。
    <button id='wifi'>Wi-Fi を有効化</button>
  </li>
</ul>
">

<!ENTITY fileNotFound.title		"ファイルが見つかりませんでした">
<!ENTITY fileNotFound.longDesc		"
<ul>
  <li>アドレスに大文字/小文字の違い、その他の間違いがないか確認してください。</li>
  <li>ファイルの名前が変更、削除、または移動している可能性があります。</li>
</ul>
">


<!ENTITY generic.title			"リクエストを正常に完了できませんでした">
<!ENTITY generic.longDesc		"
<p>何らかの理由により &brandShortName; はこのページを正常に読み込めませんでした。</p>
">

<!ENTITY malformedURI.title		"アドレスの書式が正しくありません">
<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
     or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
<ul>
  <li>Web のアドレスは通常 <strong>http://www.example.com/</strong> のようなものになります。</li>
    <div id='searchbox'>
      <input id='searchtext' type='search'></input>
      <button id='searchbutton'>検索</button>
    </div>
  <li>円記号やバックスラッシュ (<strong>\</strong>) ではなく、スラッシュ (<strong>/</strong>) が使われているか確認してください。</li>
</ul>
">

<!ENTITY netInterrupt.title		"接続が中断されました">
<!ENTITY netInterrupt.longDesc2	"&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY notCached.title		"ドキュメントが有効期限切れです">
<!ENTITY notCached.longDesc		"<p>リクエストされた &brandShortName; のキャッシュ内のドキュメントは、利用できません。</p><ul><li>安全対策のため、&brandShortName; は注意を要するドキュメントを自動的に再リクエストしません。</li><li>&quot;再試行&quot; ボタンをクリックしてドキュメントを Web サイトから読み込んでください。</li></ul>">

<!ENTITY netOffline.title "オフラインになっています"><!-- Offline mode: オフラインモードになっています -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.longDesc3) This string contains markup including widgets enabling wifi connections.
     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
<!ENTITY netOffline.longDesc3 "
<ul>
  <li>再度試してみてください。ネットワークに接続してページを再読み込みします。
    <button id='wifi'>Wi-Fi を有効化</button>
  </li>
</ul>
">

<!ENTITY contentEncodingError.title	"内容符号化 (Content-Encoding) に問題があります">
<!ENTITY contentEncodingError.longDesc	"
<ul>
  <li>この問題を Web サイトの管理者に報告してください。</li>
</ul>
">

<!ENTITY unsafeContentType.title	"安全でないファイルタイプ">
<!ENTITY unsafeContentType.longDesc	"
<ul>
  <li>この問題を Web サイトの管理者に報告してください。</li>
</ul>
">

<!ENTITY netReset.title			"接続がリセットされました">
<!ENTITY netReset.longDesc2		"&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY netTimeout.title		"接続がタイムアウトしました">
<!ENTITY netTimeout.longDesc2		"&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY unknownProtocolFound.title	"アドレスのプロトコルが不明です">
<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc	"
<ul>
  <li>このプロトコルを使用するアドレスを開くには、別のソフトウェアをインストールする必要があるかもしれません。</li>
</ul>
">

<!ENTITY proxyConnectFailure.title	"プロキシサーバへの接続を拒否されました">
<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc	"
<ul>
  <li>プロキシ設定が正しいか確認してください。</li>
  <li>プロキシサーバが正常に動作しているかネットワーク管理者に問い合わせてください。</li>
</ul>
">

<!ENTITY proxyResolveFailure.title	"プロキシサーバが見つかりませんでした">
<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3	"
<ul>
  <li>プロキシ設定が正しいか確認してください。</li>
  <li>デバイスのデータ接続や Wi-Fi 接続が有効であるか確認してください。
    <button id='wifi'>Wi-Fi を有効化</button>
  </li>
</ul>
">

<!ENTITY redirectLoop.title		"ページの自動転送設定が正しくありません">
<!ENTITY redirectLoop.longDesc		"
<ul>
  <li>Cookie を無効化したり拒否していることにより、この問題が発生している可能性もあります。</li>
</ul>
">

<!ENTITY unknownSocketType.title	"サーバの応答が不正です">
<!ENTITY unknownSocketType.longDesc	"
<ul>
  <li>コンピュータにパーソナルセキュリティマネージャがインストールされているか確認してください。</li>
  <li>サーバの設定が間違っていることにより、この問題が発生している可能性もあります。</li>
</ul>
">

<!ENTITY nssFailure2.title		"安全な接続ができませんでした">
<!ENTITY nssFailure2.longDesc2		"
<ul>
  <li>受信したデータの真正性を検証できなかったため、このページは表示できませんでした。</li>
  <li>この問題を Web サイトの管理者に連絡してください。</li>
</ul>
">

<!ENTITY nssBadCert.title		"安全な接続ができませんでした">
<!ENTITY nssBadCert.longDesc2		"
<ul>
  <li>サーバの設定に問題があるか、誰かが正規のサーバになりすましている可能性があります。</li>
  <li>以前は正常に接続できていた場合、この問題は恐らく一時的なものですので、後で再度試してみてください。</li>
</ul>
">

<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
<!ENTITY sharedLongDesc3			"
<ul>
  <li>このサイトが一時的に利用できなくなっていたり、サーバの負荷が高すぎて接続できなくなっている可能性があります。しばらくしてから再度試してください。</li>
  <li>他のサイトも表示できない場合、デバイスのデータ接続や Wi-Fi 接続を確認してください。
    <button id='wifi'>Wi-Fi を有効化</button>
  </li>
</ul>
">

<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "コンテンツセキュリティポリシーによりブロックされました">
<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>セキュリティポリシーにより読み込みが禁止されたコンテンツが含まれているため、このページの読み込みを中止しました。</p>">

<!ENTITY corruptedContentError.title "データ破損エラー">
<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>データの送信中にエラーが発生したため、このページを開くことができません。</p><ul><li>この Web サイトの管理者に問題を連絡してください。</li></ul>">

<!ENTITY securityOverride.linkText		"例外として扱うこともできます...">
<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton	"スタートページに戻る">
<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel	"例外を追加...">

<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningText) - Do not translate the
contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->

<!ENTITY securityOverride.warningContent "
<p>インターネット接続環境を完全には信頼できない場合や、これまでこのサーバではこの警告が表示されなかった場合は、このサイトを例外として追加しないでください。</p>

<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
">

<!ENTITY remoteXUL.title "リモート XUL">
<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>この問題を Web サイトの管理者に報告してください。</li></ul></p>">