Backed out changeset 79deb3bb596c
authorRomi Hardiyanto <romihardiyanto@gmail.com>
Tue, 08 Jul 2014 08:07:50 +0200
changeset 1000 f65c5d236535d5180a0e6115e8fadc3058922b0d
parent 998 79deb3bb596cef4551f0b29555fb8b6ea47a32b6
child 1001 f2482613b1d9557ed6164888510e1aadb9dc2c2b
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:55:50 +0000
backs out79deb3bb596cef4551f0b29555fb8b6ea47a32b6
Backed out changeset 79deb3bb596c
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
browser/metro/chrome/aboutAddons.dtd
browser/metro/chrome/aboutCertError.dtd
browser/metro/chrome/aboutPanel.dtd
browser/metro/chrome/browser.dtd
browser/metro/chrome/browser.properties
browser/metro/chrome/checkbox.dtd
browser/metro/chrome/config.dtd
browser/metro/chrome/config.properties
browser/metro/chrome/crashprompt.dtd
browser/metro/chrome/passwordmgr.properties
browser/metro/chrome/phishing.dtd
browser/metro/chrome/preferences.dtd
browser/metro/chrome/region.properties
browser/metro/chrome/searchPanel.dtd
browser/metro/chrome/sync.dtd
browser/metro/chrome/sync.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
@@ -21,19 +21,13 @@
      text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
 -->
 <!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "Gampang sekali mengubah-ubah Firefox sesuai keinginan Anda. <a>Pilih dari beribu pengaya yang tersedia</a>.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.rightsSnippet): text in <a/> will be linked to about:rights -->
 <!ENTITY abouthome.rightsSnippet "&brandFullName; adalah perangkat lunak bebas dan sumber terbuka dari yayasan nirlaba Mozilla Foundation. <a>Ketahui hak Anda…</a>">
 
 <!ENTITY abouthome.bookmarksButton.label "Markah">
 <!ENTITY abouthome.historyButton.label   "Riwayat">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonWin.label): The label for the
-     preferences/options item on about:home on Windows -->
-<!ENTITY abouthome.preferencesButtonWin.label  "Pengaturan">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonUnix.label): The label for the
-     preferences/options item on about:home on Linux and OS X -->
-<!ENTITY abouthome.preferencesButtonUnix.label  "Pengaturan">
 <!ENTITY abouthome.settingsButton.label  "Pengaturan">
 <!ENTITY abouthome.addonsButton.label    "Pengaya">
 <!ENTITY abouthome.appsButton.label      "Bursa Maya">
 <!ENTITY abouthome.downloadsButton.label "Unduhan">
 <!ENTITY abouthome.syncButton.label      "&syncBrand.shortName.label;">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -52,20 +52,16 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY  closeTab.label                     "Tutup Tab">
 <!ENTITY  closeTab.accesskey                 "u">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Daftar tab">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "Tab Baru">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
-displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
-when there are no windows but Firefox is still running. -->
-<!ENTITY openLocationCmd.label "Buka Lokasi…">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Buka Berkas…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Tata Laman…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "Pratinjau Cetak">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY printCmd.label "Cetak…">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -232,43 +232,33 @@ refreshBlocked.goButton.accesskey=I
 refreshBlocked.refreshLabel=%S telah mencegah laman ini untuk otomatis dimuat ulang.
 refreshBlocked.redirectLabel=%S telah mencegah laman ini untuk otomatis mengalihkan ke laman lain.
 
 # General bookmarks button
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
 bookmarksMenuButton.tooltip=Tampilkan markah Anda (%S)
 # Star button
-starButtonOn.tooltip2=Edit markah ini (%S)
-starButtonOff.tooltip2=Markahi laman ini (%S)
+starButtonOn.tooltip=Ubah Markah ini
+starButtonOff.tooltip=Markahi Laman ini
 starButtonOverflowed.label=Markahi Laman Ini
 starButtonOverflowedStarred.label=Edit Markah Ini
 
-# Downloads button tooltip
-# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
-# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
-downloads.tooltip=Tampilkan kemajuan unduhan yang sedang berlangsung (%S)
-
 # Print button tooltip on OS X
 # LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
 # Use the unicode ellipsis char, \u2026,
 # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
 # %S is the keyboard shortcut for "Print"
 printButton.tooltip=Cetak laman ini… (%S)
 
 # New Window button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "New Window"
 newWindowButton.tooltip=Buka jendela baru (%S)
 
-# New Tab button tooltip
-# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
-# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
-newTabButton.tooltip=Buka tab baru (%S)
-
 # Offline web applications
 offlineApps.available=Situs web ini (%S) ingin menyimpan data di komputer Anda untuk penggunaan luring.
 offlineApps.allow=Izinkan
 offlineApps.allowAccessKey=I
 offlineApps.never=Tidak Pernah untuk Situs Ini
 offlineApps.neverAccessKey=k
 offlineApps.notNow=Jangan Sekarang
 offlineApps.notNowAccessKey=J
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
@@ -233,20 +233,16 @@ helpManRequired=diwajibkan
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManOptional): See description of 'helpManRequired'
 helpManOptional=opsional
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManDefault): See description of 'helpManRequired'. %1$
 # S is the default value
 helpManDefault=opsional, baku=%1$S
 
-# LOCALIZATION NOTE (helpIntro): This forms part of the output from the 'help'
-# command. 'GCLI' is a project name and should be left untranslated.
-helpIntro=GCLI merupakan eksperimen untuk menciptakan perintah baris yang sangat berguna bagi pengembang web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (subCommands): Text shown as part of the output of the
 # 'help' command when the command in question has sub-commands, before a list
 # of the matching sub-commands
 subCommands=Sub-Perintah
 
 # LOCALIZATION NOTE (subCommandsNone): Text shown as part of the output of the
 # 'help' command when the command in question should have sub-commands but in
 # fact has none
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -120,18 +120,16 @@ screenshotSavedToFile=Disimpan di
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
 # encountering error while copying the screenshot to clipboard.
 screenshotErrorCopying=Terjadi galat saat menyalin ke clipboard.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
 # screenshot is successfully copied to the clipboard.
 screenshotCopied=Disalin ke clipboard.
 
-# LOCALIZATION NOTE (screenshotTooltip) Text displayed as tooltip for screenshot button in devtools ToolBox.
-screenshotTooltip=Buat tangkapan layar untuk satu halaman penuh
 
 # LOCALIZATION NOTE (restartBrowserDesc) A very short description of the
 # 'restart' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
 # command name, which is why it should be as short as possible.
 # The argument (%1$S) is the browser name.
 restartBrowserDesc=Mulai Ulang %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (restartBrowserNocacheDesc) A very short string to
@@ -576,26 +574,25 @@ resizeModeManual2=Situs web yang respons
 # name, which is why it should be as short as possible.
 cmdDesc=Memanipulasi perintah
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdRefreshDesc) A very short description of the 'cmd refresh'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
 # name, which is why it should be as short as possible.
 cmdRefreshDesc=Membaca ulang direktori mozcmd
 
-# LOCALIZATION NOTE (cmdStatus3) When the we load new commands from mozcmd
+# LOCALIZATION NOTE (cmdStatus2) When the we load new commands from mozcmd
 # directory, we report where we loaded from using %1$S.
-cmdStatus3=Perintah dimuat dari '%1$S'
+cmdStatus2=Baca perintah dari '%1$S'
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDesc) 
 cmdSetdirDesc=Siapkan folder berisi mozcmd
 
-# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirManual2) A fuller description of the 'cmd setdir'
-# command, displayed when the user asks for help on what it does.
-cmdSetdirManual2=Folder 'mozcmd' merupakan cara mudah untuk membuat perintah khusus baru. Untuk informasi selengkapnya, baca <a href="https://developer.mozilla.org/docs/Tools/GCLI/Customization">dokumentasi MDN</a>.
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirManual) 
+cmdSetdirManual=Folder 'mozcmd' merupakan cara mudah untuk membuat perintah khusus untuk baris perintah Firefox. Untuk informasi selengkapnya, baca <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/GCLI/Customization">dokumentasi MDN</a>.
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDirectoryDesc) The description of the directory
 # parameter to the 'cmd setdir' command.
 cmdSetdirDirectoryDesc=Folder berisi berkas .mozcmd
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDesc) A very short description of the 'addon'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
 # name, which is why it should be as short as possible.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
@@ -5,19 +5,16 @@
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey   "M">
 
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label       "Salin Kode HTML di Sisi Luar">
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey   "L">
 
 <!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.label       "Salin Selektor Unik">
 <!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.accesskey   "U">
 
-<!ENTITY inspectorHTMLPasteOuter.label      "Tempel Kode HTML di Sisi Luar">
-<!ENTITY inspectorHTMLPasteOuter.accesskey  "P">
-
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "Hapus Simpul">
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "H">
 
 <!ENTITY inspector.selectButton.tooltip     "Pilih elemen dengan mouse">
 
 <!ENTITY inspectorSearchHTML.label          "Cari HTML">
 <!ENTITY inspectorSearchHTML.key            "F">
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
@@ -79,16 +79,8 @@ indentMore.commandkey=]
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to move
 # the selected lines up.
 moveLineUp.commandkey=Alt-Up
 
 # LOCALIZATION NOTE  (moveLineDown.commandkey): This the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to move
 # the selected lines down.
 moveLineDown.commandkey=Alt-Down
-
-# LOCALIZATION NOTE  (autocomplete.commandkey): This is the key to use
-# in conjunction with Ctrl for autocompletion.
-autocompletion.commandkey=Space
-
-# LOCALIZATION NOTE  (showInformation.commandkey): This is the key to use to
-# show more information, like type inference.
-showInformation.commandkey=Shift-Space
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD
+     SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+   %brandDTD;
+
+<!ENTITY aboutAddons.title              "Pengaya &brandShortName; Masih Sedang Dikembangkan">
+<!ENTITY aboutAddons.messageTitle       "Ups!">
+<!ENTITY aboutAddons.message            "Maaf, &brandShortName; masih bersibuk ria untuk bekerja bahu-membahu mengembangkan dukungan pengaya untuk Anda.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutAddons.goBackToStartStart, aboutAddons.goBacktoStartLink, aboutAddons.goBacktoStartEnd):
+     These three entities form a single sentence. aboutAddons.goBackToStartStart is the start of the sentence,
+     aboutAddons.goBacktoStartLink is a clickable link the middle and aboutAddons.goBacktoStartEnd is the end of the sentence.
+     -->
+<!ENTITY aboutAddons.goBackToStartStart "Kembali ke ">
+<!ENTITY aboutAddons.goBacktoStartLink  "Laman Awal &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutAddons.goBacktoStartEnd   ".">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD
+    SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "Sambungan Tidak Terpercaya">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Sambungan Ini Tidak Terpercaya">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Anda meminta &brandShortName; untuk tersambung secara aman ke <b>#1</b>, tetapi kami tidak dapat mengonfirmasi keamanan sambungan Anda.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Apa yang Harus Saya Lakukan?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Jika umumnya Anda dapat tersambung ke situs ini tanpa masalah, galat ini mungkin berarti
+seseorang sedang berusaha menyamar sebagai situs tersebut, dan sebaiknya Anda tidak melanjutkan membukanya.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Kabur!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Saya Paham Risikonya">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Jika Anda benar-benar paham apa yang sedang terjadi, Anda dapat
+menyetel &brandShortName; agar mulai memercayai identifikasi situs ini.
+<b>Walaupun Anda memercayai situs ini, galat ini masih dapat berarti ada pihak yang menyadap sambungan Anda.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Jangan tambahkan pengecualian, kecuali jika Anda benar-benar memiliki
+alasan mengapa situs ini tidak menggunakan identifikasi yang terpercaya.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Kunjungi situs">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Tambahkan pengecualian permanen">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Keterangan Teknis">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/aboutPanel.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY aboutHeader.title          "Tentang">
+<!ENTITY aboutHeader.product.label  "&brandShortName;">
+<!ENTITY aboutHeader.company.label  "Oleh &vendorShortName;">
+<!ENTITY aboutHeader.policy.label   "Baca kebijakan privasi &brandShortName; secara daring">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.checkingForUpdates  "Memeriksa versi baru…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingAddonCompat): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.checkingAddonCompat "Memeriksa kompatibilitas pengaya…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.noUpdatesFound      "&brandShortName; sudah dalam versi terbaru">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.adminDisabled       "Pemutakhiran dinonaktifkan oleh administrator sistem">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
+<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates      "&brandShortName; sedang diperbarui oleh salinan lainnya">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
+     update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
+     one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
+     the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
+     one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.failed.start        "Pemutakhiran gagal. ">
+<!ENTITY update.failed.linkText     "Unduh versi terbaru">
+<!ENTITY update.failed.end          "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
+     all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
+     to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
+     try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.manual.start        "Versi terbaru tersedia di ">
+<!ENTITY update.manual.end          "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and 
+     update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
+     is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
+     the "em dash" (long dash).
+     example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
+<!ENTITY update.downloading.start   "Mengunduh versi baru — ">
+<!ENTITY update.downloading.end     "">
+
+<!ENTITY update.applying            "Menerapkan pembaruan…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
+     channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
+     example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+<!ENTITY channel.description.start  "Anda sedang menggunakan kanal pembaruan ">
+<!ENTITY channel.description.end    ". ">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/browser.dtd
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- NAVBAR AND AUTOCOMPLETE -->
+
+<!ENTITY urlbar.emptytext      "Masukkan Alamat atau Yang Dicari">
+
+<!ENTITY back.label            "Kembali">
+<!ENTITY forward.label         "Maju">
+<!ENTITY newtab.label          "Tab Baru">
+<!ENTITY newPrivateTab.label   "Tab Pribadi Baru">
+<!ENTITY closetab.label        "Tutup Tab">
+
+<!ENTITY autocompleteResultsHeader.label  "Your Results">
+
+<!ENTITY appbarErrorConsole.label   "Buka konsol galat">
+<!ENTITY appbarJSShell.label        "Buka shell JavaScript">
+<!ENTITY appbarFindInPage2.label    "Cari di laman">
+<!ENTITY appbarRelaunchInDesktop.label "Buka Ulang di Desktop">
+<!ENTITY appbarMSMetaData2.label    "Dapatkan app untuk situs ini">
+<!ENTITY appbarViewPageSource.label    "Tampilkan kode sumber laman">
+
+<!ENTITY topSitesHeader.label        "Situs Teratas">
+<!ENTITY bookmarksHeader.label       "Markah">
+<!ENTITY recentHistoryHeader.label   "Riwayat Terakhir">
+<!ENTITY remoteTabsHeader.label      "Tab dari Perangkat Lainnya">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (narrowTopSitesHeader.label,
+                        narrowBookmarksHeader.label,
+                        narrowHistoryHeader.label,
+                        narrowRemoteTabsHeader.label )
+     are shortened versions of topSitesHeader.label, bookmarksHeader.label, recentHistoryHeader.label
+     and remoteTabsHeader.label. Need to be two words or shorter to fit in narrow vertical space.
+      -->
+<!ENTITY narrowTopSitesHeader.label      "Situs Teratas">
+<!ENTITY narrowBookmarksHeader.label     "Markah">
+<!ENTITY narrowRecentHistoryHeader.label "Riwayat Terakhir">
+<!ENTITY narrowRemoteTabsHeader.label    "Tab Daring">
+
+<!ENTITY downloadsHeader.label     "Unduhan">
+<!ENTITY downloadShowPage.label    "Buka Lamannya">
+<!ENTITY downloadShow2.label       "Cari">
+<!ENTITY downloadOpen2.label       "Buka">
+<!ENTITY downloadCancel.label      "Batalkan">
+<!ENTITY downloadPause.label       "Jeda">
+<!ENTITY downloadResume.label      "Lanjutkan">
+<!ENTITY downloadRetry.label       "Coba Lagi">
+<!ENTITY downloadRemove.label      "Buang">
+<!ENTITY downloadDelete.label      "Hapus">
+<!ENTITY downloadFailed.label      "Gagal">
+
+<!ENTITY allBookmarks.label        "Tampilkan semua markah">
+
+<!ENTITY consoleHeader.label       "Konsol Galat">
+<!ENTITY consoleAll.label          "Semua">
+<!ENTITY consoleErrors.label       "Galat">
+<!ENTITY consoleWarnings.label     "Peringatan">
+<!ENTITY consoleMessages.label     "Pesan">
+<!ENTITY consoleCodeEval.label     "Kode:">
+<!ENTITY consoleClear.label        "Bersihkan">
+<!ENTITY consoleCopyAll.label      "Salin">
+<!ENTITY consoleEvaluate.label     "…">
+<!ENTITY consoleErrFile.label      "Berkas Sumber:">
+<!ENTITY consoleErrLine.label      "Baris:">
+<!ENTITY consoleErrColumn.label    "Kolom:">
+<!ENTITY consoleFollowCheckbox.label "Ikuti">
+
+<!--  TEXT CONTEXT MENU -->
+<!ENTITY contextTextCut.label              "Potong">
+<!ENTITY contextTextCopy.label             "Salin">
+<!ENTITY contextTextPaste.label            "Tempel">
+<!-- unique item that is only added to the url bar context menu -->
+<!ENTITY contextTextPasteAndGo.label       "Tempel &amp; buka">
+<!ENTITY contextTextSelect.label           "Pilih">
+<!ENTITY contextTextSelectAll.label        "Pilih semua">
+
+<!-- LINK CONTEXT MENU -->
+<!ENTITY contextOpenLinkTab.label          "Buka tautan di tab baru">
+<!ENTITY contextCopyLinkHref.label         "Salin tautan">
+<!ENTITY contextBookmarkLinkHref.label     "Markahi tautan">
+
+<!-- IMAGE CONTEXT MENU -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contextSaveImageLib.label): saves an image to the users "pictures library"
+     (Explorer -> left hand side navigation pane -> Libraries -> Pictures) -->
+<!ENTITY contextSaveImageLib.label         "Simpan ke pustaka gambar">
+<!ENTITY contextCopyImage.label            "Salin gambar">
+<!ENTITY contextCopyImageLocation.label    "Salin lokasi gambar">
+<!ENTITY contextOpenImageTab.label         "Buka gambar di tab baru">
+
+<!-- VIDEO CONTEXT MENU -->
+<!ENTITY contextSaveVideoLib.label         "Simpan ke pustaka video">
+<!ENTITY contextCopyVideoLocation.label    "Salin lokasi video">
+<!ENTITY contextOpenVideoTab.label         "Buka video di tab baru">
+
+<!-- KEYBOARD SHORTCUTS -->
+<!ENTITY reload.key "r">
+<!ENTITY focusURL.key "l">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "d">
+<!ENTITY openFile.key "o">
+<!ENTITY savePage.key "s">
+<!ENTITY find.key "f">
+<!ENTITY findNext.key "g">
+<!ENTITY quit.key "q">
+<!ENTITY addBookmark.key "d">
+<!ENTITY newTab.key "t">
+<!ENTITY newTab2.key "n">
+<!ENTITY closeTab.key "w">
+<!-- Private browsing (control+shift+key) -->
+<!ENTITY newPrivateTab.key "p">
+
+<!-- DEVELOPER SHORTCUTS (control+shift+key) -->
+<!ENTITY jsConsole.key "j">
+<!ENTITY optionsFlyout.key "o">
+<!ENTITY syncFlyout.key "s">
+<!ENTITY aboutFlyout.key "a">
+
+<!-- FIRT RUN EXPERIENCE -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (firstRunTabs.label,
+                        firstRunTopSites.label,
+                        firstRunBookmarks.label,
+                        firstRunMenu.label,
+                        firstRunHistory.label )
+     These strings appear on the Firefox Start page the first time
+     Firefox for Windows 8 Touch (Metro) is launched.  Each one
+     has an arrow pointing toward the feature it references.  The code
+     to display these strings is not enabled yet, but will be soon.
+     For now, you can see this mockup for an example of how they are
+     used: https://bug941284.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8344046
+     -->
+<!ENTITY firstRunTabs.label "Mencari daftar tab? gesek ke bawah atau klik kanan">
+<!ENTITY firstRunTopSites.label "Buka daftar situs yang paling sering dibuka">
+<!ENTITY firstRunBookmarks.label "Temukan laman yang disimpan sebelumnya">
+<!ENTITY firstRunMenu.label "Buka fitur dan opsi lainnya">
+<!ENTITY firstRunHistory.label "Lihat halaman yang pernah dikunjungi sebelumnya">
+<!ENTITY firstRunWelcome.label "Selamat datang di &brandShortName;">
+<!ENTITY firstRunDifferent.label "Kami memang berbeda">
+
+  <!-- LOCALIZATION NOTE (firstRunBack.label,
+                          firstRunNewTab.label,
+                          firstRunStar.label,
+                          firstRunPin.label,
+                          firstRunGotIt.label )
+       These strings appear as a content overlay the first few times a page
+       is visited. Each one has an arrow pointing toward the feature it
+       references. The code to display these strings is not enabled yet,
+       but will be soon. For now, you can see this mockup for an example
+       of how they are used:
+       https://bug949213.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8363973
+       -->
+<!ENTITY firstRunBack.label "Ketuk untuk kembali ke laman sebelumnya">
+<!ENTITY firstRunNewTab.label "Tambahkan tab baru untuk menjelajahi situs lainnya">
+<!ENTITY firstRunStar.label "Gunakan markah untuk menyimpan lokasi sebelumnya">
+<!ENTITY firstRunPin.label "Pin situs apa pun ke layar Windows Start untuk mempercepat aksesnya">
+<!ENTITY firstRunGotIt.label "Paham!">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,153 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE Capitalized phrases like "Top Sites", "Bookmarks",
+# and "Recent History" are typically used as proper noun phrases to refer to
+# the specific visual set (usually displayed as a grid) of top sites,
+# bookmarks, etc. displayed on screen, rather than those concepts in general.
+# Buttons (like with contextAppbar2.pin.topSites) refer to actions against
+# the specific on-screen sets with similarly-named headings.
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.search.contextTextSearchLabel2): search context
+# menu item text will be: |Search (browser.search.defaultenginename) for "string"|
+# browser.search.defaultenginename is defined in region.properties
+browser.search.contextTextSearchLabel2=Cari lewat %S untuk "%S"
+
+# Contextual Appbar - Button Labels
+
+contextAppbar2.pin.topSites=Tempatkan di Situs Teratas
+contextAppbar2.pin.bookmarks=Tempatkan di Markah
+contextAppbar2.pin.recentHistory=Tempatkan di Riwayat Terakhir
+contextAppbar2.pin.downloads=Tempatkan di Unduhan
+
+contextAppbar2.unpin.topSites=Hapus dari Situs Teratas
+contextAppbar2.hide.bookmarks=Sembunyikan Markah
+contextAppbar2.hide.recentHistory=Sembunyikan
+contextAppbar2.unpin.downloads=Hapus dari Unduhan
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.delete): Deletes selected pages.
+contextAppbar2.delete=Hapus
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.restore): Undoes a previous deletion.
+# Button with this label only appears immediately after a deletion.
+contextAppbar2.restore=Urungkan penghapusan
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.clear): Unselects pages without modification.
+contextAppbar2.clear=Bersihkan pilihan
+
+# Clear private data
+clearPrivateData.clearButton=Bersihkan
+clearPrivateData.title2=Bersihkan data pribadi
+# LOCALIZATION NOTE (clearPrivateData.message3): "Options" is the optionsCharm.
+clearPrivateData.message3=Ini akan menghapus data pribadi yang dipilih pada "Opsi" secara permanen.
+
+# Settings Charms
+aboutCharm1=Tentang
+optionsCharm=Opsi
+searchCharm=Cari
+feedbackCharm=Saran (online)
+helpOnlineCharm=Bantuan (daring)
+
+# General
+# LOCALIZATION NOTE (browserForSaveLocation): Title for the "Save..." file picker dialog
+browserForSaveLocation=Simpan Lokasi
+# LOCALIZATION NOTE (browserForSaveLocation): Title for the "Open..." file picker dialog
+browserForOpenLocation=Buka Lokasi
+
+# Download Manager
+downloadsUnknownSize=Ukuran tidak diketahui
+downloadOpen=Buka
+downloadSave=Simpan
+downloadCancel=Batalkan
+downloadTryAgain=Coba Lagi
+downloadOpenNow=Buka sekarang
+# LOCALIZATION NOTE (downloadShowInFiles): 'Files' refers to the Windows 8 file explorer
+downloadShowInFiles=Tampilkan di Tampilan Berkas
+
+# Alerts
+alertLinkBookmarked=Markah ditambahkan
+alertDownloads=Unduhan
+alertDownloadsStart=Mengunduh: %S
+alertDownloadsDone=%S selesai diunduh
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadsStart2): Used in a notification bar for download progress
+# #1 is the file name, #2 is the amount downloaded so far / total amount to download, and #3 is seconds remaining.
+alertDownloadsStart2=Mengunduh #1, #2, #3
+alertDownloadsDone2=%S selesai diunduh
+alertTapToSave=Ketuk untuk menyimpan berkas ini.
+alertDownloadsSize=Unduhan terlalu besar
+alertDownloadsNoSpace=Ruang penyimpanan tidak mencukupi
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSave2): #1 is the file name, #2 is the file size, #3 is the file host
+alertDownloadSave2=Ingin menjalankan atau menyimpan #1 (#2) dari #3?
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadMultiple): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of files, #2 is (amount downloaded so far / total amount to download) and #3 is seconds remaining
+alertDownloadMultiple=Mengunduh sebuah berkas, #2, #3;Mengunduh #1 berkas, #2, #3
+# LOCALIZATION NOTE (alertMultipleDownloadsComplete): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of downloads completed
+alertMultipleDownloadsComplete=Satu unduhan selesai;#1 unduhan selesai
+alertDownloadFailed=Maaf, %S gagal diunduh.
+
+# Popup Blocker
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 mencegah situs ini untuk membuka jendela sembulan.;#1 mencegah situs ini untuk membuka #2 jendela sembulan.
+popupButtonAllowOnce2=Izinkan sekali
+popupButtonAlwaysAllow3=Selalu izinkan
+popupButtonNeverWarn3=Jangan pernah izinkan
+
+# ContentPermissionsPrompt
+contentPermissions.alwaysForSite=Selalu untuk situs ini
+contentPermissions.neverForSite=Tidak pernah untuk situs ini
+
+# Geolocation UI
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation2.allow): If you're having trouble with the
+# word Share, please use Allow and Block in your language.
+geolocation2.allow=Bagikan lokasi
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation2.wantsTo offlineApps.wantsTo indexedDBQuota.wantsTo):
+# %S is the domain name of the web site.
+geolocation2.wantsTo=Bagikan lokasi Anda dengan %S?
+
+geolocation.learnMore=Pelajari selengkapnya…
+
+# Error Console
+typeError=Galat:
+typeWarning=Peringatan:
+
+# Offline web applications
+offlineApps.allow=Izinkan
+offlineApps.wantsTo=%S ingin menyimpan data pada perangkat Anda untuk penggunaan luring.
+
+# IndexedDB Quota increases
+indexedDBQuota.allow=Izinkan
+indexedDBQuota.wantsTo=%S ingin menyimpan banyak data pada perangkat Anda untuk penggunaan luring.
+
+tabs.emptyTabTitle=Tab Baru
+
+# Open Search
+# LOCALIZATION NOTE (opensearch.search.header): %S is the word or phrase
+# typed by the user in the urlbar to search
+opensearch.search.header=Cari “%S” lewat:
+
+# Check for Updates in the About Panel - button labels and accesskeys
+# LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
+# displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
+# be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
+# directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
+# screenshots).
+update.checkInsideButton.label=Periksa Versi Baru
+update.checkInsideButton.accesskey=V
+update.resumeButton.label=Lanjutkan Mengunduh %S…
+update.resumeButton.accesskey=L
+update.openUpdateUI.applyButton.label=Terapkan Pembaruan…
+update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=T
+update.restart.updateButton.label=Mulai Ulang untuk Memutakhirkan
+update.restart.updateButton.accesskey=M
+update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Tingkatkan Sekarang…
+update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=T
+update.restart.upgradeButton.label=Tingkatkan Sekarang
+update.restart.upgradeButton.accesskey=S
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/checkbox.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY checkbox.on.label    "Aktif">
+<!ENTITY checkbox.off.label     "Mati">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY empty.label            "Cari">
+<!ENTITY addpref.name           "Nama">
+
+<!ENTITY cancel.label           "Batalkan">
+<!ENTITY toggle.label           "Aktif/Nonaktifkan">
+
+<!ENTITY integer.label          "Integer">
+<!ENTITY string.label           "String">
+<!ENTITY boolean.label          "Boolean">
+
+<!ENTITY string.placeholder     "Masukkan string">
+<!ENTITY number.placeholder     "Masukkan bilangan">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Buat
+newPref.privateButton=Pribadi
+newPref.changeButton=Ubah
+
+pref.toggleButton=Aktif/Nonaktif
+pref.resetButton=Setel Ulang
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/crashprompt.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY crashprompt.title           "Ingin mengirimkan laporan mogok ke Mozilla?">
+<!ENTITY crashprompt.message         "Maaf, &brandShortName; baru saja pulih dari mogok. Dengan mengirimkan laporan mogok yang baru saja terjadi, Anda akan membantu Mozilla untuk menjadikan &brandShortName; lebih aman dan stabil. Anda dapat mengubah preferensi pengiriman ini kapan saja di Pengaturan/Opsi.">
+<!ENTITY crashprompt.detailsLink     "Apa saja yang disertakan dalam laporan mogok?">
+<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.firstParagraph "Laporan mogok menyertakan detail tentang mogok, komputer Anda, serta status komputer saat mogok terjadi.">
+<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.secondParagraph "Ini juga menyertakan laman yang terbuka, teks yang diketikkan dalam formulir, serta isi pesan yang terbuka, riwayat penjelajahan terbaru, serta data geolokasi yang dibagikan dengan situs.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink, crashprompt.privacyPolicyLink, crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink):
+     These three entities form a single sentence. crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink is the start of the sentence,
+     crashprompt.privacyPolicyLink is a clickable link the middle and crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink is the end of the sentence.
+     -->
+<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink "Kami menggunakan laporan mogok tersebut untuk mencoba mengatasi masalah dan meningkatkan kualitas produk kami. Kami menangani informasi Anda seperti yang dijelaskan dalam ">
+<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink ".">
+<!ENTITY crashprompt.privacyPolicyLink "kebijakan privasi &brandShortName;">
+<!ENTITY crashprompt.includeURLLabel "Sertakan alamat yang dibuka saat mogok">
+<!ENTITY crashprompt.acceptbutton    "Kirim laporan">
+<!ENTITY crashprompt.refusebutton    "Jangan kirim">
+<!ENTITY crashprompt.privacyPolicy.title "Kebijakan privasi &brandShortName;">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Gunakan Pengelola Sandi untuk mengingat sandi ini.
+savePasswordTitle = Konfirmasikan
+# 1st string is product name, 2nd is the username for the login, 3rd is the
+#   login's hostname. Note that long usernames may be truncated.
+saveLoginText = Ingin %1$S untuk mengingat sandi "%2$S" pada %3$S?
+# 1st string is product name, 2nd is the login's hostname
+saveLoginTextNoUsername = Ingin %1$S untuk mengingat sandi ini pada %2$S?
+notifyBarNotForThisSiteButtonText = Jangan untuk situs ini
+notifyBarNotForThisSiteButtonAccessKey =
+notifyBarRememberPasswordButtonText = Ingat sandi
+notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey =
+passwordChangeTitle = Konfirmasi Perubahan Sandi
+passwordChangeText = Ingin mengubah sandi tersimpan untuk %S?
+passwordChangeTextNoUser = Ingin mengubah sandi tersimpan untuk info masuk ini?
+notifyBarChangeButtonText = Ubah
+notifyBarChangeButtonAccessKey =
+notifyBarDontChangeButtonText2 = Jangan ubah
+notifyBarDontChangeButtonAccessKey =
+userSelectText = Pilih pengguna yang ingin diubah sandinya
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/phishing.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Kabur!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Abaikan peringatan ini">
+<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Laman berikut bukan tersangka pemalsuan web…">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Mengapa laman ini diblokir?">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Telah Dilaporkan sebagai Situs Penyerang!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Laman web di <span id='malware_sitename'/> telah dilaporkan sebagai situs penyerang dan telah diblokir berdasarkan pengaturan keamanan Anda.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Laman penyerang mencoba memasang program yang dapat mencuri informasi pribadi, menggunakan komputer untuk menyerang komputer lain, atau merusak sistem.</p> 
+<p>Beberapa situs penyerang secara sengaja mendistribusikan perangkat lunak perusak dan banyak komputer telah terserang tanpa diketahui atau diizinkan pemiliknya.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Telah Dilaporkan sebagai Pemalsuan Web!">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Jika Anda memasukkan informasi apa pun pada laman ini, maka akan mungkin terjadi pencurian identitas atau kejahatan lainnya.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>Jenis pemalsuan web seperti ini digunakan dalam penipuan yang dikenal sebagai serangan phising, yaitu laman web dan alamat email palsu sengaja dibuat semirip mungkin dengan laman web asli yang Anda percaya.</p>">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- ## Sync Flyout Panel ## -->
+<!-- see sync.dtd -->
+
+<!-- ## Options Flyout Panel ## -->
+<!ENTITY optionsHeader.title                                     "Opsi">
+<!ENTITY optionsHeader.char.title                                "Pengodean Karakter">
+<!ENTITY optionsHeader.char.autodetect.label                     "Deteksi otomatis">
+<!ENTITY optionsHeader.char.options.label                        "Tampilkan opsi pengodean pada Bilah App">
+
+<!ENTITY clearPrivateData.title                                  "Hapus Data Pribadi Private Data">
+<!ENTITY clearPrivateData.label                                  "Hapus riwayat penjelajahan, sandi, kuki, dan data formulir pada perangkat ini">
+<!ENTITY clearPrivateData.button                                 "Bersihkan">
+<!ENTITY clearPrivateData.done                                   "Selesai!">
+<!ENTITY clearPrivateData.history                                "Riwayat penjelajahan">
+<!ENTITY clearPrivateData.otherdata                              "Data lainnya (sandi, tembolok, kuki, dll)">
+<!ENTITY clearPrivateData.downloadHist                           "Riwayat unduhan">
+<!ENTITY clearPrivateData.cookies                                "Kuki">
+<!ENTITY clearPrivateData.cache                                  "Tembolok">
+<!ENTITY clearPrivateData.sitePref                               "Preferensi situs">
+<!ENTITY clearPrivateData.formSearchHist                         "Riwayat formulir &amp; pencarian">
+<!ENTITY clearPrivateData.passwords                              "Sandi tersimpan">
+<!ENTITY clearPrivateData.offline                                "Data situs web luring">
+<!ENTITY clearPrivateData.logins                                 "Info masuk aktif">
+
+<!ENTITY optionsHeader.privacy.passwords.label                   "Ingat Sandi">
+<!ENTITY optionsHeader.displayOverlayButtons.label               "Tampilkan Tombol Navigasi">
+<!ENTITY doNotTrack.title                                        "Jangan Lacak">
+<!ENTITY doNotTrack.options.doNotTrack                           "Beritahukan situs bahwa saya tidak ingin dilacak">
+<!ENTITY doNotTrack.options.doTrack                              "Beritahukan situs bahwa saya ingin dilacak">
+<!ENTITY doNotTrack.options.default                              "Jangan beri tahu situs tentang pengaturan pelacakan saya">
+<!ENTITY doNotTrack.learnMoreLink                                "Pelajari Selengkapnya&#x2026;">
+<!ENTITY optionsHeader.reporting.title                           "Pelapor Kerusakan">
+<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.label                   "&brandShortName; mengirimkan laporan mogok untuk membantu  Mozilla make agar membuat peramban lebih aman dan stabil">
+<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.submitURLs              "Sertakan alamat laman saat mogok terjadi">
+<!ENTITY optionsHeader.telemetry.title                            "Telemetri">
+<!ENTITY optionsHeader.telemetry.label                            "Bagikan statistik penggunaan &brandShortName; dengan Mozilla untuk membantu menyempurnakan peramban Anda">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# For all locales: please do not commit any changes to this file without a
+# review from the l10n-drivers team. In order to get one, please file a bug,
+# add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+# en-US: if you're changing this file, please CC l10n@mozilla.com in the
+# associated bug to help us determine if these changes are relevant for other
+# locales and how to localize them.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/searchPanel.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY searchFlyoutHeader.title  "Cari">
+<!ENTITY searchSetting.title  "Penyedia Layanan Pencarian Baku">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/sync.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Flyout -->
+<!ENTITY sync.flyout.title                     "&syncBrand.shortName.label;">
+
+<!-- Flyout when not connected -->
+<!ENTITY sync.flyout.presetup.description1     "Akses markah, sandi, dan tab terbuka di berbagai perangkat Anda">
+<!ENTITY sync.flyout.presetup.setup.label      "Siapkan &syncBrand.shortName.label;">
+
+<!-- Flyout when setting up sync -->
+<!ENTITY sync.flyout.setup.title               "Siapkan &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description1        "Jika Anda sudah memiliki akun &syncBrand.shortName.label;, pilih &quot;Pasangkan Perangkat&quot; pada perangkat Anda yang lain dan masukkan kode berikut.">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description2        "Jika Anda tidak memiliki akun &syncBrand.shortName.label;, Anda dapat membuatnya lewat peramban desktop &brandShortName;.">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.manual.label_2      "Saya sedang tidak di dekat komputer saya…">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description3        "Catatan:">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description4_2      "Untuk menemukan &quot;Pasangkan Perangkat&quot;,">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description5_2      "[Desktop] Buka &quot;Opsi&quot; atau &quot;Pengaturan&quot; lalu pilih &quot;&syncBrand.shortName.label;&quot;">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description6_2      "[Android] Lainnya &gt; Setelan &gt; &syncBrand.shortName.label;">
+
+<!-- Flyout when setting up manually -->
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.description1_2  "Masukkan informasi akun &syncBrand.shortName.label; Anda dan Kunci Pemulihan yang diciptakan komputer Anda">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.account.placeholder "Nama Akun">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.password.placeholder "Sandi">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.recoveryKey.placeholder "Kunci Pemulihan">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.connect.label           "Sambungkan">
+
+<!-- Flyout when user has just connected -->
+<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description1      "Anda telah menyambungkan &brandShortName; ke akun &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description2      "Data &syncBrand.shortName.label; Anda akan diunduh di latar belakang. Tab yang disinkronkan dapat Anda temukan di Laman Awal &brandShortName;">
+
+<!-- Flyout when setup failed -->
+<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.description       "&brandShortName; tidak dapat tersambung ke akun &syncBrand.shortName.label;.">
+<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.cancelButton      "Batalkan">
+<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.tryAgainButton    "Coba Lai">
+
+<!-- Flyout when connected and functioning normally -->
+<!ENTITY sync.flyout.connected.account                    "Akun:">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.device                     "Perangkat Anda:">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnect                 "Putuskan">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarningHeader    "Putuskan perangkat Anda dengan &syncBrand.shortName.label;?">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarning          "Semua data pribadi baik pada perangkat maupun akun &syncBrand.shortName.label; masih akan tetap ada.">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.cancel                     "Batal">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.pair                       "Pasangkan Perangkat">
+
+<!-- Flyout when pairing a device -->
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.description            "Pada perangkat baru yang ingin dipasangkan, pilih &quot;Siapkan &syncBrand.shortName.label;&quot; dan masukkan kode yang dihasilkan pada perangkat">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.pair                   "Pasangkan">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note1                  "Catatan:">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note2_2                "Untuk menemukan kode,">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note3_2                "[Desktop] Buka &quot;Opsi&quot; atau &quot;Pengaturan&quot; dan ikuti petunjuknya pada: &syncBrand.shortName.label; -&gt; Siapkan &syncBrand.shortName.label; -&gt; Saya sudah punya akun">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note4                  "[Android] Lainnya &gt; Setelan &gt; &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.failure                "Silakan coba lagi">
+
+<!-- Flyout when a device has been successfully paired -->
+<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description1             "Perangkat yang baru sukses ditambahkan.">
+<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description2             "Data &syncBrand.shortName.label; Anda sedang diunduh di latar belakang. Tab daring Anda dapat ditemukan di Laman Awal &brandShortName;.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the default os description when a new account
+# is being set up. Should be unique to Metro, so that it does not conflict
+# with Desktop. See /services/sync/modules/engines/clients.js locaName.
+sync.defaultAccountApplication=Metro %S
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+sync.flyout.connected.lastSynced=Sinkronisasi terakhir: %S
+# %S is the username logged in
+sync.flyout.connected.account=Akun: %S
+# %S is the name that the user has chosen for this device
+sync.flyout.connected.device=Perangkat Anda: %S
\ No newline at end of file