sync with en-US
authorRomi Hardiyanto <romihardiyanto@gmail.com>
Sat, 04 Jun 2011 22:47:15 +0200
changeset 891 dee452c1c8c61026683ad21dd29b833ba7c940f5
parent 298 0a81f7bba7d60ccd2a4642568d9b63e560ccc479
child 892 d198b224721b8873783771f0bda9bf63a323c4f1
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:55:50 +0000
sync with en-US
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
services/sync/sync.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -55,26 +55,8 @@
 <!ENTITY update.downloading.start   "Mengunduh versi baru — ">
 <!ENTITY update.downloading.end     "">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
      channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
      example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
 <!ENTITY channel.description.start  "Anda sedang menggunakan kanal pembaruan ">
 <!ENTITY channel.description.end    ". ">
-
-<!ENTITY channel.change             "Ubah">
-
-<!ENTITY channel.release.description       "Nikmati rilis final yang telah diuji dan dikaji, yang digunakan beratus juta orang di seluruh dunia. Dapatkan selalu pengalaman daring dengan kecepatan super, pengubahsuaian nan mudah, serta teknologi Web terbaru.">
-<!ENTITY channel.beta.description          "Dapatkan fitur terbaru dengan kestabilan yang lebih baik. Kirimkan umpan balik untuk membantu memperhalus dan membesut apa yang akan disertakan dalam rilis final.">
-<!ENTITY channel.aurora.description        "    Dapatkan inovasi terbaru dalam lingkungan yang tidak stabil, bukan untuk yang suka uji nyali. Kirimkan umpan balik tentang fitur dan kinerja untuk menentukan apa yang akan disertakan dalam rilis final.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.selector.start,channel.selector.end): channel.selector.start and
-     channel.selector.end create one sentence, with a channel selection menulist instered in between.
-     This is all in one line, so try to make the localized text short.
-     example: Switch to the [Stable] update channel. -->
-<!ENTITY channel.selector.start          "Ubah ke kanal pembaruan">
-<!ENTITY channel.selector.end            ".">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.selector.applyButton): This button applies the user's choice to switch
-     to a new update channel and starts the application update process. -->
-<!ENTITY channel.selector.applyButton    "Terapkan dan Perbarui">
-<!ENTITY channel.selector.cancelButton   "Batal">
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -1,19 +1,13 @@
 # %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
 client.name2 = %2$S milik %1$S di %3$S
 
 # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
-lastSync.label = Pemutakhiran Terakhir: %S
-lastSyncInProgress.label = Pemutakhiran Terakhir: sedang dilakukan…
-
-# %S is the username logged in
-connected.label = Tersambung: %S
-disconnected.label = Terputus
-connecting.label = Menyambungkan…
+lastSync2.label = Sinkronisasi terakhir: %S
 
 mobile.label = Markah Ponsel
 
 remote.pending.label = Tab daring sedang disinkronkan…
 remote.missing.label = Sinkronkan komputer Anda lainnya agar dapat mengakses tab di komputer tersebut
 remote.opened.label = Semua tab daring sudah terbuka
 remote.notification.label = Tab desktop akan tersedia setelah disinkronkan