sync browser devtools
authorRomi Hardiyanto <romihardiyanto@gmail.com>
Fri, 05 Apr 2013 18:54:18 +0400
changeset 724 a5f63ddde7c5d1dec22cbbdaa255adaa2f0be13a
parent 723 7ca93fdcfd07d46e0320390467a5d9d6527272d2
child 725 c7821fbd9942579999cea7afb90424776bf31f23
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:55:50 +0000
sync browser devtools
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -68,24 +68,34 @@
   -  appears in the filter panel popup as a description. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchPanelTitle    "Operator">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFile): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the scripts search operation. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchFile          "Filter skrip">
 <!ENTITY debuggerUI.searchFile.key      "P">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.altkey   "O">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchGlobal): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the global search operation. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchGlobal        "Cari di semua berkas">
 <!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.key    "F">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFunction): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the function search operation. -->
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction      "Cari definisi fungsi">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction.key  "D">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction.altkey "O">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchToken): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the token search operation. -->
 
+
 <!ENTITY debuggerUI.searchToken         "Cari">
 <!ENTITY debuggerUI.searchToken.key     "F">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchLine): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the line search operation. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchLine          "Loncat ke baris...">
 <!ENTITY debuggerUI.searchLine.key      "L">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchVariable): This is the text that appears
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -78,39 +78,32 @@ stepOverTooltip=Langkahi (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
 stepInTooltip=Masuki (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
 stepOutTooltip=Melangkah keluar dari (%S)
 
-# LOCALIZATION NOTE (emptyStackText): The text that is displayed in the stack
-# frames list when there are no frames to display.
-emptyStackText=Tidak ada stack/tumpukan yang dapat ditampilkan
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptyBreakpointsText): The text that is displayed in the
-# breakpoints list when there are no breakpoints to display.
-emptyBreakpointsText=Tidak ada breakpoint yang dapat ditampilkan
-
 # LOCALIZATION NOTE (emptyGlobalsText): The text to display in the menulist
 # when there are no chrome globals available.
 noGlobalsText=Tidak ada variabel global
 
 # LOCALIZATION NOTE (noMatchingScriptsText): The text to display in the
 # menulist when there are no matching chrome globals after filtering.
 noMatchingGlobalsText=Tidak ada variabel global yang sesuai
 
-# LOCALIZATION NOTE (noScriptsText): The text to display in the menulist
-# when there are no scripts.
-noScriptsText=Tidak ada skrip
 
-# LOCALIZATION NOTE (noMatchingScriptsText): The text to display in the
-# menulist when there are no matching scripts after filtering.
-noMatchingScriptsText=Tidak ada skrip yang sesuai
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources menu
+# when there are no scripts.
+noSourcesText=Laman ini tidak memiliki sumber.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingSourcesText): The text to display in the
+# sources menu when there are no matching scripts after filtering.
+noMatchingSourcesText=Tidak ada sumber yang cocok.
 
 # LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
 # global search results when there are no matching strings after filtering.
 noMatchingStringsText=Tidak ada yang cocok
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyFilterText): This is the text that appears in the
 # filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
 emptyFilterText=Filter skrip (%S)
@@ -123,16 +116,20 @@ emptyChromeGlobalsFilterText=Filter chro
 # LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
 # appears in the filter text box for the variables view container.
 emptyVariablesFilterText=Filter variabel
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the global search operation.
 searchPanelGlobal=Cari di semua berkas (%S)
 
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction=Cari definisi fungsi (%S)
+
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the token search operation.
 searchPanelToken=Cari di berkas ini (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelLine): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the line search operation.
 searchPanelLine=Loncat ke baris (%S)
 
@@ -209,8 +206,13 @@ variablesEditButtonTooltip=Klik untuk me
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
 variablesSeparatorLabel=:
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
 watchExpressionsSeparatorLabel= →
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=←
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Font Inspector strings.
+  - The Font Inspector is the panel accessible in the Inspector sidebar. -->
+
+<!ENTITY title "Font">
+<!ENTITY showAllFonts "Tampilkan semua font yang digunakan pada laman">
+<!ENTITY usedAs "Digunakan sebagai: ">
+<!ENTITY system "sistem">
+<!ENTITY remote "daring">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
@@ -10,16 +10,21 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (canonDescNone): Short string used to describe any command
 # or command parameter when no description has been provided.
 canonDescNone=(Tidak ada deskripsi)
 
+
+# LOCALIZATION NOTE (canonDefaultGroupName): The default name for a group of
+# parameters.
+canonDefaultGroupName=Opsi
+
 # LOCALIZATION NOTE (cliEvalJavascript): The special '{' command allows entry
 # of JavaScript like traditional developer tool command lines. This describes
 # the '{' command.
 cliEvalJavascript=Ketikkan langsung JavaScript
 
 # LOCALIZATION NOTE (cliUnusedArg): When the command line has more arguments
 # than the current command can understand this is the error message shown to
 # the user.
@@ -87,16 +92,21 @@ typesNumberNan=Tidak dapat mengonversika
 # message is displayed.
 typesNumberMax=%1$S lebih besar daripada nilai maksimal yang diizinkan: %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (typesNumberMin): When the command line is passed a
 # number, but the number is lower than the smallest allowed number, this error
 # message is displayed.
 typesNumberMin=%1$S lebih kecil dibandingkan nilai minimal yang diizinkan: %2$S.
 
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberNotInt2): When the command line is passed a
+# number, but the number has a decimal part and floats are not allowed.
+typesNumberNotInt2=Tidak dapat mengonversikan "%S" ke bilangan bulat.
+
 # LOCALIZATION NOTE (typesSelectionNomatch): When the command line is passed
 # an option with a limited number of correct values, but the passed value is
 # not one of them, this error message is displayed.
 typesSelectionNomatch=Tidak dapat menggunakan '%S'.
 
 # LOCALIZATION NOTE (nodeParseSyntax): When the command line is expecting a
 # CSS query string, however the passed string is not valid, this error message
 # is displayed.
@@ -230,16 +240,21 @@ prefShowManual=Tampilkan nilai setelan y
 # as possible.
 prefShowSettingDesc=Setelan untuk ditampilkan
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefShowSettingManual): A fuller description of the
 # 'setting' parameter to the 'pref show' command. Displayed when the user asks
 # for help on what it does.
 prefShowSettingManual=Nama setelan untuk ditampilkan
 
+# LOCALIZATION NOTE (prefShowSettingValue): This is used to show the
+# preference name and the associated preference value. %1$S is replaced with
+# the preference name and %2$S is replaced with the preference value.
+prefShowSettingValue=%1$S: %2$S
+
 # LOCALIZATION NOTE (prefSetDesc): A very short description of the 'pref set'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
 # name, which is why it should be as short as possible. See prefSetManual for
 # a fuller description of what it does.
 prefSetDesc=Ubah setelan
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefSetManual): A fuller description of the 'pref set'
 # command. Displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -324,31 +339,31 @@ prefOutputValue=Nilai
 # name, which is why it should be as short as possible. See introManual for a
 # fuller description of what it does.
 introDesc=Tampilkan pesan selamat datang
 
 # LOCALIZATION NOTE (introManual): A fuller description of the 'intro'
 # command. Displayed when the user asks for help on what it does.
 introManual=Tampilkan ulang pesan untuk pengguna baru hingga mengeklik tombol 'Paham!'
 
-# LOCALIZATION NOTE (introTextOpening): The 'intro text' opens when the user
+# LOCALIZATION NOTE (introTextOpening2): The 'intro text' opens when the user
 # first opens the developer toolbar to explain the command line, and is shown
 # each time it is opened until the user clicks the 'Got it!' button. This
 # string is the opening paragraph of the intro text.
-introTextOpening=Perintah baris Firefox dirancang oleh pengembang untuk pengembang. Fokus fitur ini adalah kecepatan input dibandingkan sintaks JavaScript serta tampilan kaya dibandingkan dengan keluaran spasi tetap.
+introTextOpening2=Perintah baris Firefox dirancang untuk pengembang. Fokus fitur ini adalah kecepatan input dibandingkan sintaks JavaScript serta tampilan kaya dibandingkan dengan keluaran spasi tetap.
 
 # LOCALIZATION NOTE (introTextCommands): For information about the 'intro
 # text' see introTextOpening. The second paragraph is in 2 sections, the first
 # section points the user to the 'help' command.
 introTextCommands=Untuk menampilkan daftar ketikkan
 
-# LOCALIZATION NOTE (introTextKeys): For information about the 'intro text'
-# see introTextOpening. The second section in the second paragraph points the
+# LOCALIZATION NOTE (introTextKeys2): For information about the 'intro text'
+# see introTextOpening2. The second section in the second paragraph points the
 # user to the F1/Escape keys which show and hide hints.
-introTextKeys=atau untuk menampilkan/menyembunyikan bantuan perintah tekan
+introTextKeys2=, atau untuk menampilkan/menyembunyikan bantuan perintah, tekan
 
 # LOCALIZATION NOTE (introTextF1Escape): For information about the 'intro
 # text' see introTextOpening. This string is used with introTextKeys, and
 # contains the keys that are pressed to open and close hints.
 introTextF1Escape=F1/Escape
 
 # LOCALIZATION NOTE (introTextGo): For information about the 'intro text' see
 # introTextOpening. The text on the button that dismisses the intro text.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -68,22 +68,24 @@ screenshotClipboardDesc=Salin tangkapan 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
 # 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
 # asks for help on what it does.
 screenshotClipboardManual='True' jika ingin menyalin tangkapan layar. alih-alih menyimpannya sebagai sebuah berkas.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeDesc) A very short string to describe
 # the 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
 # a dialog when the user is using this command.
-screenshotChromeDesc=Tangkap jendela Firefox chrome? (true/false)
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+screenshotChromeDesc2=Tangkap jendela chrome %1$S? (true/false)
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeManual) A fuller description of the
 # 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
 # asks for help on what it does.
-screenshotChromeManual='True' jika Anda ingin mengambil tangkapan layar dari Firefox, alih-alih isi jendela laman web.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+screenshotChromeManual2='True' jika Anda ingin mengambil tangkapan layar dari %1$S, alih-alih isi jendela laman web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
 # the screenshot command.
 screenshotGroupOptions=Pengaturan
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
 # the 'delay' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
 # a dialog when the user is using this command.
@@ -126,33 +128,36 @@ screenshotSavedToFile=Disimpan di
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
 # encountering error while copying the screenshot to clipboard.
 screenshotErrorCopying=Terjadi galat saat menyalin ke clipboard.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
 # screenshot is successfully copied to the clipboard.
 screenshotCopied=Disalin ke clipboard.
 
-# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxDesc) A very short description of the
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserDesc) A very short description of the
 # 'restart' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
 # command name, which is why it should be as short as possible.
-restartFirefoxDesc=Mulai Ulang Firefox
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserDesc=Mulai Ulang %1$S
 
-# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxNocacheDesc) A very short string to
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserNocacheDesc) A very short string to
 # describe the 'nocache' parameter to the 'restart' command, which is
 # displayed in a dialog when the user is using this command.
-restartFirefoxNocacheDesc=Nonaktifkan pemuatan isi dari tembolok saat memulai ulang
+restartBrowserNocacheDesc=Nonaktifkan pemuatan isi dari tembolok saat memulai ulang
 
-# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxRequestCancelled) A string displayed to the
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRequestCancelled) A string displayed to the
 # user when a scheduled restart has been aborted by the user.
-restartFirefoxRequestCancelled=Permintaan memulai ulang dibatalkan pengguna.
+restartBrowserRequestCancelled=Permintaan memulai ulang dibatalkan pengguna.
 
-# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxRestarting) A string displayed to the
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRestarting) A string displayed to the
 # user when a restart has been initiated without a delay.
-restartFirefoxRestarting=Memulai Ulang Firefox...
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserRestarting=Memulai Ulang %1$S…
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
 # command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 inspectDesc=Inspeksi simpul
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
@@ -499,17 +504,18 @@ resizeModeToDesc=Ubah ukuran laman
 
 # LOCALIZATION NOTE (resizeModeDesc) A very short string to describe the
 # 'resize' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 resizeModeDesc=Mengatur Mode Desain Responsif
 
 # LOCALIZATION NOTE (resizeModeManual) A fuller description of the 'resize'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
-resizeModeManual=Situs web yang responsif bereaksi terhadap lingkungan penampilnya, sehingga terlihat baik pada tampilan seluler, tampilan sinema, dan ukuran tampilan di antaranya. Mode Desain Responsif dapat digunakan untuk menguji berbagai ukuran laman pada Firefox tanpa perlu mengubah ukuran jendela peramban secara keseluruhan.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+resizeModeManual2=Situs web yang responsif bereaksi terhadap lingkungan penampilnya, sehingga terlihat baik pada tampilan seluler, tampilan sinema, dan ukuran tampilan di antaranya. Mode Desain Responsif dapat digunakan untuk menguji berbagai ukuran laman pada %1$S tanpa perlu mengubah ukuran jendela peramban secara keseluruhan.
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdDesc) A very short description of the 'cmd'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
 # name, which is why it should be as short as possible.
 cmdDesc=Memanipulasi perintah
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdRefreshDesc) A very short description of the 'cmd refresh'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
@@ -726,31 +732,47 @@ cookieManual=Perintah untuk menampilkan,
 # 'cookie list' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 cookieListDesc=Tampilkan kuki
 
 # LOCALIZATION NOTE (cookieListManual) A fuller description of the 'cookie list'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
 cookieListManual=Tampilkan daftar kuki yang relevan untuk laman ini.
 
-# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutKey) A heading used in the output from the
-# 'cookie list' command above a list of cookie keys
-cookieListOutKey=Kunci
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutHost,cookieListOutPath,cookieListOutExpires,cookieListOutAttributes):
+# The 'cookie list' command has a number of headings for cookie properties.
+# Particular care should be taken in translating these strings as they have
+# references to names in the cookies spec.
+cookieListOutHost=Host:
+cookieListOutPath=Jalur:
+cookieListOutExpires=Kedaluwarsa:
+cookieListOutAttributes=Atribut:
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNone) The output of the 'cookie list' command
+# uses this string when no cookie attributes (like httpOnly, secure, etc) apply
+cookieListOutNone=Tidak ada
 
-# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutValue) A heading used in the output from the
-# 'cookie list' command above a list of cookie values
-cookieListOutValue=Nilai
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutSession) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string to describe a cookie with an expiry value of '0'
+# that is to say it is a session cookie
+cookieListOutSession=Saat keluar dari peramban (sesi)
 
-# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutActions) A heading used in the output from the
-# 'cookie list' command above a list of actions to take on cookies
-cookieListOutActions=Tindakan
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNonePage) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string for pages like 'about:blank' which can't contain
+# cookies
+cookieListOutNonePage=Tidak ada kuki yang ditemukan untuk laman ini
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNoneHost) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string when there are no cookies on a given web page
+cookieListOutNoneHost=Tidak ada kuki yang ditemukan untuk host %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (cookieListOutEdit) A title used in the output from the
 # 'cookie list' command on a button which can be used to edit cookie values
-cookieListOutEdit=Sunting
+cookieListOutEdit=Edit
 
 # LOCALIZATION NOTE (cookieListOutRemove) A title used in the output from the
 # 'cookie list' command on a button which can be used to remove cookies
 cookieListOutRemove=Hapus
 
 # LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveDesc) A very short description of the
 # 'cookie remove' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
@@ -798,16 +820,31 @@ cookieSetPathDesc=Jalur lokasi kuki yang
 # when the user is using this command.
 cookieSetDomainDesc=Domain kuki yang akan disetel
 
 # LOCALIZATION NOTE (cookieSetSecureDesc) A very short string to describe the
 # 'secure' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
 # when the user is using this command.
 cookieSetSecureDesc=Hanya kirimkan lewat https
 
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetHttpOnlyDesc) A very short string to describe the
+# 'httpOnly' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetHttpOnlyDesc=Tidak dapat diakses dari skrip sisi klien
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSessionDesc) A very short string to describe the
+# 'session' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetSessionDesc=Hanya valid selama sesi peramban
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetExpiresDesc) A very short string to describe the
+# 'expires' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetExpiresDesc=Tanggal kedaluwarsa kuki (format RFC2822 dalam kutip atau tanggal ISO 8601)
+
 # LOCALIZATION NOTE (jsbDesc) A very short description of the
 # 'jsb' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 jsbDesc=Pemformat JavaScript
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsbUrlDesc) A very short description of the
 # 'jsb <url>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
@@ -860,26 +897,30 @@ jsbPreserveMaxNewlinesManual=Jumlah maks
 # possible.
 jsbJslintHappyDesc=Paksa mode jslint-stricter?
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyManual) A fuller description of the
 # 'jsb <jslintHappy>' parameter, displayed when the user asks for help
 # on what it does.
 jsbJslintHappyManual=Jika disetel sebagai true, mode jslint-stricter akan digunakan secara paksa
 
-# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleDesc) A very short description of the
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleDesc2) A very short description of the
 # 'jsb <braceStyle>' parameter. This string is designed to be shown
 # in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
 # possible.
-jsbBraceStyleDesc=Ciutkan, bentangkan, akhir-dibentangkan, pembentangan ketat
+jsbBraceStyleDesc2=Pilih gaya kode untuk tanda kurung
 
-# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleManual) A fuller description of the
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleManual2) A fuller description of the
 # 'jsb <braceStyle>' parameter, displayed when the user asks for help
 # on what it does.
-jsbBraceStyleManual=Gaya kurung pada kode. Salah satu dari ciutkan, bentangkan, akhir-dibentangkan, pembentangan ketat
+#
+# NOTES: The keywords collapse, expand, end-expand and expand-strict should not
+# be translated. "even if it will break your code" means that the resulting code
+# may no longer be functional.
+jsbBraceStyleManual2=Pilih gaya kode untuk tanda kurung: ciutkan - tanda kurung ada di baris yang sama dengan pernyataan kontrol; bentangkan - tanda kurung pada baris baru (gaya Allman/ANSI); pembentangan ketat - tanda kurung pada baris baru walau pun kodenya akan rusak.
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc) A very short description
 # of the 'jsb <noSpaceBeforeConditional>' parameter. This string is designed to
 # be shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as
 # short as possible.
 jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc=Hapus spasi sebelum pernyataan kondisional
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsDesc) A very short description of the
@@ -992,8 +1033,99 @@ callLogChromeEvalException=JavaScript ya
 # LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalNeedsObject) A string displayed as the
 # result of passing a non-JavaScript object creating source via the
 # 'calllog chromestart javascript' command.
 callLogChromeEvalNeedsObject=Sumber JavaScript harus mengevaluasi objek yang berisi pemanggilan metode yang akan dicatat, misalnya "({a1: function() {this.a2()},a2: function() {}});"
 
 # LOCALIZATION NOTE (scratchpadOpenTooltip) A string displayed as the
 # tooltip of button in devtools toolbox which opens Scratchpad.
 scratchpadOpenTooltip=Scratchpad
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing" command
+paintflashingDesc=Sorot area yang digambar
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOnDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on" command.
+paintflashingOnDesc=Aktifkan kilat gambar
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOffDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing off" command.
+paintflashingOffDesc=Nonaktifkan kilat gambar
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingChrome) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on/off chrome" command.
+paintflashingChromeDesc=frame chrome
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingManual) A longer description describing the
+# set of commands that control paint flashing.
+paintflashingManual=Gambar area yang digambar ulang pada warna yang berbeda
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles paint flashing.
+paintflashingTooltip=Sorot area yang digambar
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerDesc) A very short string used to describe the
+# function of the profiler command.
+profilerDesc=Kelola profiler
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the profiler.
+profilerManual=Perintah untuk memulai atau menghentikan profiler JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerOpen) A very short string used to describe the function
+# of the profiler open command.
+profilerOpenDesc=Buka profiler
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerClose) A very short string used to describe the function
+# of the profiler close command.
+profilerCloseDesc=Tutup profiler
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStart) A very short string used to describe the function
+# of the profiler start command.
+profilerStartDesc=Mulai proses profil
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStop) A very short string used to describe the function
+# of the profiler stop command.
+profilerStopDesc=Hentikan proses profil
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerList) A very short string used to describe the function
+# of the profiler list command.
+profilerListDesc=Tampilkan semua profil
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShow) A very short string used to describe the function
+# of the profiler show command.
+profilerShowDesc=Tampilkan profil secara individual
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerAlreadyStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has already
+# been started.
+profilerAlreadyStarted=Profil ini sudah dimulai
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerAlreadyFinished) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has already
+# been finished. It also contains a hint to use the 'profile show' command to see
+# the profiling results.
+profilerAlreadyFinished=Profil ini sudah selesai. Gunakan 'profile show' untuk menampilkan hasilnya
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotFound) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question could not be
+# found.
+profilerNotFound=Profil tidak ditemukan
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has not been
+# started yet. It also contains a hint to use the 'profile start' command to
+# start the profiler.
+profilerNotStarted=Profil ini belum dimulai. Gunakan perintah 'profile start' untuk memulai proses profil
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStarting) A very short string that indicates that
+# we're starting the profiler.
+profilerStarting=Memulai…
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopping) A very short string that indicates that
+# we're stopping the profiler.
+profilerStopping=Menghentikan…
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotReady) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profiler has not been opened yet.
+profilerNotReady=Agar perintah ini dapat berfungsi, Anda harus membuka profiler terlebih dulu
--- a/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
@@ -30,11 +30,14 @@ responsiveUI.customResolution=%S (ubahsu
 # in the menulist of the toolbar.
 # For example: "320x480 (phone)".
 responsiveUI.namedResolution=%S (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customNamePromptTitle): prompt title when asking
 # the user to specify a name for a new custom preset.
 responsiveUI.customNamePromptTitle=Tampilan Desain Responsif
 
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.close): tooltip text of the close button.
+responsiveUI.close=Tinggalkan Tampilan Desain Responsif
+
 # LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customNamePromptMsg): prompt message when asking
 # the user to specify a name for a new custom preset.
 responsiveUI.customNamePromptMsg=Beri nama pada prasetel %Sx%S
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
@@ -78,8 +78,17 @@ redo.commandkey=Z
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxStyleEditor.label=Editor Gaya
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
 ToolboxStyleEditor.tooltip=Editor Lembar Gaya CSS
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Shown in a notification box when
+# the user tries to navigate away from a web page.
+confirmNavigationAway.message=Jika Anda meninggalkan laman ini, perubahan yang tidak disimpan pada Editor Gaya akan hilang.
+confirmNavigationAway.buttonLeave=Tinggalkan Laman
+confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=L
+confirmNavigationAway.buttonStay=Tetap di Laman
+confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=T
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
@@ -22,21 +22,12 @@
 
 <!ENTITY selectedElementLabel  "Elemen dipilih:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (noPropertiesFound): In the case where there are no CSS
   -  properties to display e.g. due to search criteria this message is
   -  displayed. -->
 
 <!ENTITY noPropertiesFound     "Tidak ada properti CSS ditemukan.">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bestMatch, matched, parentMatch & unmatched): For each
-  -  style property the panel shows the rules which hold that specific property.
-  -  For every rule, the rule status is also displayed: a rule can be the best
-  -  match, a match, a parent match, or a rule did not match the element the
-  -  user has highlighted. -->
-
-<!ENTITY bestMatch             "Paling Cocok">
-<!ENTITY matched               "Cocok">
-<!ENTITY parentMatch           "Kecocokan Induk">
 <!-- FIXME: notes -->
 
 <!ENTITY computedViewTitle     "Komputasi">
 <!ENTITY ruleViewTitle         "Rule">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -41,83 +41,11 @@ rule.inheritedFrom=Diwarisi dari %S
 # This is the link title shown in the hover tooltip.
 helpLinkTitle=Baca dokumentasi tentang properti ini
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
 rule.warning.title=Nilai properti tidak valid
 
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyselection): The computed view's
-# context menu copy entry.
-style.contextmenu.copyselection=Salin yang dipilih
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyselection.accesskey): The computed
-# view's context menu copy entry access key.
-style.contextmenu.copyselection.accesskey=S
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copydeclaration): The style inspector's
-# context menu copy property entry allows a complete CSS property to be copied.
-style.contextmenu.copydeclaration=Salin baris deklarasi
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copydeclaration.accesskey): The style
-# inspector's context menu copy property access key.
-style.contextmenu.copydeclaration.accesskey=d
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyproperty): The style inspector's
-# context menu copy property name entry allows a CSS property name to be copied.
-style.contextmenu.copyproperty=Salin properti
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyproperty.accesskey): The style
-# inspector's context menu copy property name access key.
-style.contextmenu.copyproperty.accesskey=P
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copypropertyvalue): The style inspector's
-# context menu copy property value entry allows a CSS property name to be copied.
-style.contextmenu.copypropertyvalue=Salin nilai properti
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey): The style
-# inspector's context menu copy property value access key.
-style.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey=i
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyselection): The rule view's context
-# menu copy entry.
-rule.contextmenu.copyselection=Salin yang dipilih
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyselection.accesskey): The rule view's
-# context menu copy entry access key.
-rule.contextmenu.copyselection.accesskey=S
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyrule): The rule view's context menu
-# copy rule entry allows a complete CSS rule to be copied.
-rule.contextmenu.copyrule=Salin rule
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyrule.accesskey): The rule view's
-# context menu copy rule access key.
-rule.contextmenu.copyrule.accesskey=R
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copydeclaration): The rule view's context
-# menu copy property entry allows a complete CSS property to be copied.
-rule.contextmenu.copydeclaration=Salin baris deklarasi
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey): The rule view's
-# context menu copy property access key.
-rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey=D
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyproperty): The rule view's context
-# menu copy property entry allows a CSS property name to be copied.
-rule.contextmenu.copyproperty=Salin properti
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyproperty.accesskey): The rule
-# view's context menu copy property name access key.
-rule.contextmenu.copyproperty.accesskey=P
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue): The rule view's
-# context menu copy property entry allows a CSS property value to be copied.
-rule.contextmenu.copypropertyvalue=Salin nilai properti
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey): The rule
-# view's context menu copy property value access key.
-rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey=i
-
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
 rule.empty=Tidak ada elemen dipilih.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -1,9 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY window.title  "Alat Pengembang">
-
 <!ENTITY closeCmd.key  "W">
 
 <!ENTITY toolboxCloseButton.tooltip  "Tutup Alat Pengembang">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
@@ -15,8 +15,18 @@ toolboxToggleButton.errors=#1 galat;#1 g
 toolboxToggleButton.warnings=#1 peringatan;#1 peringatan
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.tooltip): This string is shown
 # as tooltip in the developer toolbar to open/close the developer tools.
 # It's using toolboxToggleButton.errors as first and
 # toolboxToggleButton.warnings as second argument to show the number of errors
 # and warnings.
 toolboxToggleButton.tooltip=%1$S, %2$S\nKlik untuk mengaktifkan/menonaktifkan perangkat pengembang.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The name of the selected tool: %1$S.
+# The url of the page being tooled: %2$S.
+toolbox.titleTemplate=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+toolbox.defaultTitle=Perangkat pengembang
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -105,20 +105,16 @@ webConsoleMixedContentWarning=Konten Cam
 # JavaScript is being entered, to indicate how to jump into scratchpad mode
 scratchpad.linkText=Shift+RETURN - Buka di Scratchpad
 
 # LOCALIZATION NOTE (gcliterm.instanceLabel): The console displays
 # objects using their type (from the constructor function) in this descriptive
 # string
 gcliterm.instanceLabel=Instansi dari %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.label):
-# The autocomplete popup panel label/title.
-Autocomplete.label=Sembulan Lengkapotomatis
-
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction):
 # This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
 # they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
 stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
 
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
 # This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
 # to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.