sync mobile and browser with en-US default FENNEC_35_0b1_BUILD1 FENNEC_35_0b1_BUILD2 FENNEC_35_0b1_RELEASE FIREFOX_35_0b1_BUILD1 FIREFOX_35_0b1_RELEASE
authorRomi Hardiyanto <romihardiyanto@gmail.com>
Fri, 21 Nov 2014 13:24:55 +0100
changeset 1079 b520186368ec88eeb09e2ab624fe3cdfea60e4a7
parent 1078 9928c877068258449a17f444c35c9853ecf82755
child 1080 7741d54ac455d0f26a0bd530f6d3b688fc5fa2f9
child 1081 830cf1cfa302586ed3c0814d5e6ef1961e953b78
child 1082 d2324561bdac52234255aea221676fc67e75769b
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:55:50 +0000
sync mobile and browser with en-US
browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd
browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/search_strings.dtd
mobile/android/chrome/about.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/handling.properties
mobile/android/chrome/webapp.properties
mobile/overrides/netError.dtd
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Timeline strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.recordButton): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new recording. -->
+<!ENTITY timelineUI.recordButton.tooltip "Rekam kronologi operasi">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.recordButton): This string is displayed
+  -  as a label to signal that a recording is in progress. -->
+<!ENTITY timelineUI.recordLabel "Merekan…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the timeline view when empty. -->
+<!ENTITY timelineUI.emptyNotice1    "Klik pada">
+<!ENTITY timelineUI.emptyNotice2    "tombol untuk merekam kronologi peristiwa.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.stopNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the timeline view while recording. -->
+<!ENTITY timelineUI.stopNotice1    "Klik">
+<!ENTITY timelineUI.stopNotice2    "pada tombol sekali lagi untuk berhenti merekam.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Timeline
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Timeline'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the timeline is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+timeline.label=Kronologi
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+timeline.panelLabel=Panel Kronologi
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the timeline is
+# displayed inside the developer tools window.
+timeline.tooltip=Kronologi Kinerja
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
+# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
+# by time, in milliseconds.
+timeline.tick=%S md
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
+# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
+timeline.records=REKAM
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.label.*):
+# These strings are displayed in the timeline waterfall, identifying markers.
+timeline.label.styles=Gaya
+timeline.label.reflow=Reflow
+timeline.label.paint=Pengggambaran
+timeline.label.domevent=Peristiwa DOM
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -73,21 +73,23 @@
      as possible because it's shown as a label in a toast.  Ideally, this string
      is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
 <!ENTITY switch_button_message "PINDAH">
 
 <!ENTITY settings "Setelan">
 <!ENTITY settings_title "Setelan">
 <!ENTITY pref_category_advanced "Canggih">
 <!ENTITY pref_category_customize "Ubahsuai">
+<!ENTITY pref_category_customize_summary "Beranda, pencarian, tab, impor">
 
 <!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
      section in which the user picks the locale in which to display Firefox
      UI. The locale includes both language and region concepts. -->
 <!ENTITY pref_category_language "Bahasa">
+<!ENTITY pref_category_language_summary "Ubah bahasa peramban Anda">
 <!ENTITY pref_browser_locale "Bahasa peramban">
 
 <!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
      Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
      to display browser chrome. -->
 <!ENTITY locale_system_default "Bahasa baku sistem">
 
 <!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
@@ -95,47 +97,53 @@
      send to another device, or add to Reading List. -->
 <!ENTITY overlay_share_label "Tambahkan ke &brandShortName;">
 
 <!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
      used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
      "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
 <!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label "Markah">
 <!ENTITY overlay_share_reading_list_btn_label "Tambahkan ke Daftar Bacaan">
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label_already "Sudah dimarkahi">
+<!ENTITY overlay_share_reading_list_btn_label_already "Sudah dalam Daftar Bacaan">
 <!ENTITY overlay_share_send_other "Kirim ke perangkat lainnya">
 
 <!-- Localization note (overlay_share_send_tab_btn_label) : Used on the
      share overlay menu to represent the "Send Tab" action when the user
      either has not set up Sync, or has no other devices to send a tab
      to. -->
 <!ENTITY overlay_share_send_tab_btn_label "Kirim ke perangkat lainnya">
 <!ENTITY overlay_share_no_url "Tidak ada tautan yang ditemukan dalam pembagian ini">
 <!ENTITY overlay_share_retry "Coba lagi">
 <!ENTITY overlay_share_select_device "Pilih perangkat">
 
 
 <!ENTITY pref_category_search3 "Pencarian">
 <!ENTITY pref_category_search_summary "Ubahsuai layanan pencari Anda">
 <!ENTITY pref_category_display "Tampilan">
+<!ENTITY pref_category_display_summary "Teks, bilah judul, layar penuh">
 <!ENTITY pref_category_privacy_short "Privasi">
+<!ENTITY pref_category_privacy_summary "Kelola sandi, kuki, pelacakan, data">
 <!ENTITY pref_category_vendor "&vendorShortName;">
+<!ENTITY pref_category_vendor_summary "Tentang &brandShortName;, PAD, pilihan data">
 <!ENTITY pref_category_datareporting "Pilihan data">
 <!ENTITY pref_learn_more "Pelajari selengkapnya">
 <!ENTITY pref_category_installed_search_engines "Mesin pencari yang diinstal">
 <!ENTITY pref_category_add_search_providers "Tambahkan penyedia mesin pencari">
 <!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "Kembalikan mesin pencari bawaan">
 <!ENTITY pref_search_restore_defaults "Kembalikan bawaan">
 <!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "Kembalikan setelan bawaan">
 <!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
      advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
      search providers.
      The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
      it is applicable. -->
 <!ENTITY pref_search_hint "KIAT: Tambahkan situs web apa saja ke daftar mesin pencari dengan menekan agak lama pada bidang pencariannya lalu mengetuk ikon &formatI;.">
 <!ENTITY pref_category_devtools "Alat pengembang">
+<!ENTITY pref_category_devtools_summary "Pendebugan daring, paint flash">
 <!ENTITY pref_developer_paint_flashing "Gambar proses penggambaran">
 <!ENTITY pref_developer_remotedebugging "Debug daring">
 <!ENTITY pref_remember_signons "Ingat sandi">
 
 <!ENTITY pref_category_home "Beranda">
 <!ENTITY pref_category_home_summary "Ubahsuai beranda Anda">
 <!ENTITY pref_category_home_panels "Panel">
 <!ENTITY home_add_panel_title "Tambahkan panel baru">
@@ -170,17 +178,17 @@
 <!ENTITY pref_donottrack_allow_tracking "Beri tahu situs bahwa saya ingin dilacak">
 <!ENTITY pref_donottrack_no_pref "Jangan beri tahu situs tentang preferensi pelacakan saya">
 
 <!ENTITY pref_char_encoding "Pengodean karakter">
 <!ENTITY pref_char_encoding_on "Tampilkan menu">
 <!ENTITY pref_char_encoding_off "Jangan tampilkan menu">
 <!ENTITY pref_clear_private_data2 "Bersihkan sekarang">
 <!ENTITY pref_clear_private_data_category "Bersihkan data pribadi">
-<!ENTITY pref_clear_on_exit_title "Selalu bersihkan saat keluar">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_title2 "Bersihkan saat keluar">
 <!ENTITY pref_clear_on_exit_summary2 "&brandShortName; akan membersihkan data Anda secara otomatis saat Anda memilih \u0022Keluar\u0022 dari menu utama">
 <!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "Pilih data untuk dibersihkan">
 <!ENTITY pref_plugins "Plugin">
 <!ENTITY pref_plugins_enabled "Aktif">
 <!ENTITY pref_plugins_tap_to_play "Ketuk untuk menjalankan">
 <!ENTITY pref_plugins_disabled "Mati">
 <!ENTITY pref_text_size "Ukuran teks">
 <!ENTITY pref_reflow_on_zoom4 "Aliran teks">
@@ -201,18 +209,20 @@ size. -->
 <!ENTITY pref_font_size_adjust_char "A">
 
 <!-- Localization note (pref_font_size_preview_text): This paragraph is used as an example to
     demonstrate the font size setting.  It is meant to be whimsical and fun. -->
 <!ENTITY pref_font_size_preview_text "Si rubah jingga nan tangkas berlari secepat kilat, lebih cepat, lebih lentur, dan lebih aman dari yang disangka. Sebagai nirlaba, kami bebas berinovasi untuk Anda tanpa tekanan dari pihak mana saja. Yang artinya, pengalaman lebih baik untuk Anda, serta masa depan yang lebih cerah untuk dunia Web kita semua.">
 
 <!ENTITY pref_use_master_password "Gunakan sandi utama">
 <!ENTITY pref_sync "Sinkronkan">
+<!ENTITY pref_sync_summary "Sinkronkan tab, markah, sandi, dan riwayar Anda">
 <!ENTITY pref_search_suggestions "Tampilkan saran pencarian">
 <!ENTITY pref_import_android "Impor dari Android">
+<!ENTITY pref_import_android_summary "Impor markah dan riwayat dari peramban asli perangkat">
 <!ENTITY pref_private_data_history2 "Riwayat penjelajahan">
 <!ENTITY pref_private_data_formdata "Riwayat pencarian &amp; isian formulir">
 <!ENTITY pref_private_data_cookies2 "Info masuk aktif &amp; kuki">
 <!ENTITY pref_private_data_passwords "Sandi tersimpan">
 <!ENTITY pref_private_data_cache "Tembolok">
 <!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Data situs web luring">
 <!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "Setelan situs">
 <!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "Unduhan">
@@ -251,17 +261,17 @@ size. -->
 <!ENTITY datareporting_abouthr_title "Tampilkan Laporan Kebugaran">
 <!ENTITY datareporting_telemetry_title "Telemetri">
 <!ENTITY datareporting_telemetry_summary "Bagikan data kinerja, penggunaan, perangkat keras, dan pengubahsuaian peramban Anda dengan &vendorShortName; untuk membantu kami membuat &brandShortName; lebih baik">
 <!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "&brandShortName; mengirimkan laporan mogok ke &vendorShortName; untuk membuat peramban Anda agar lebih stabil dan aman">
 <!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
      (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
 <!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "Pelapor Kerusakan">
 <!ENTITY datareporting_wifi_title2 "Layanan Lokasi &vendorShortName;">
-<!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary "Dapatkan data lokasi Wi-Fi dan seluler saat berjalan di latar belakang dan bagikan dengan &vendorShortName; untuk meningkatkan layanan geolokasi kami">
+<!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary2 "Bagikan perkiraan lokasi Wi-FI dan seluler perangkat Anda dengan &vendorShortName; untuk meningkatkan layanan geolokasi kami">
 
 <!-- Localization note (pref_update_autodownload2) : This should mention downloading
      specifically, since the pref only prevents automatic downloads and not the
      actual notification that an update is available. -->
 <!ENTITY pref_update_autodownload2 "Unduh versi baru secara otomatis">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "Hanya lewat Wi-Fi">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_never "Tidak pernah">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_always "Selalu">
@@ -287,16 +297,17 @@ size. -->
 <!ENTITY new_tab "Tab Baru">
 <!ENTITY new_private_tab "Tab Pribadi Baru">
 <!ENTITY close_all_tabs "Tutup Semua Tab">
 <!ENTITY close_private_tabs "Tutup Semua Tab Pribadi">
 <!ENTITY tabs_normal "Tab">
 <!ENTITY tabs_private "Pribadi">
 <!ENTITY tabs_synced "Disinkronkan">
 <!ENTITY set_image_fail "Gagal menyetel gambar">
+<!ENTITY set_image_path_fail "Gagal menyimpan gambar">
 <!ENTITY set_image_chooser_title "Setel Gambar Sebagai">
 
 <!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
      as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
 <!ENTITY find_text "Temukan di Halaman">
 <!ENTITY find_prev "Sebelumnya">
 <!ENTITY find_next "Selanjutnya">
 <!ENTITY find_close "Tutup">
@@ -398,19 +409,42 @@ size. -->
 <!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
      is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->
 <!ENTITY home_default_empty "Tidak ada konten yang dapat ditemukan untuk panel ini.">
 
 <!-- Localization note (home_move_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
      previous location in the navigation, such as the previous folder -->
 <!ENTITY home_move_up_to_filter "Hingga &formatS;">
 
+<!ENTITY home_remote_tabs_title "Tab yang Disinkronkan">
+<!ENTITY home_remote_tabs_empty "Tab dari perangkat lain akan muncul di sini.">
+<!ENTITY home_remote_tabs_unable_to_connect "Gagal tersambung">
+<!ENTITY home_remote_tabs_need_to_sign_in "Masuk untuk menyambungkan kembali Firefox Account dan melanjutkan sinkronisasi.">
+<!ENTITY home_remote_tabs_trouble_verifying "Bermasalah dengan akun Anda?">
+<!ENTITY home_remote_tabs_need_to_verify "Verifikasikan Firefox Account Anda untuk mulai menyinkronkan.">
+
+<!ENTITY home_remote_tabs_one_hidden_device "1 perangkat tersembunyi">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_many_hidden_devices) : The
+     formatD is replaced with the number of hidden devices.  The
+     number of hidden devices is always more than one.  We can't use
+     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_many_hidden_devices "&formatD; perangkat tersembunyi">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_hidden_devices_title) : This is the
+     title of a dialog; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_hidden_devices_title "Perangkat tersembunyi">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_unhide_selected_devices) : This is
+     the text of a button; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_unhide_selected_devices "Munculkan perangkat tersembunyi">
+
 <!ENTITY private_browsing_title "Penjelajahan Pribadi">
 <!ENTITY private_tabs_panel_empty_desc "Tab pribadi Anda akan tampil di sini. Walau kami tidak menyimpan riwayat penjelajahan atau kuki Anda, markah dan berkas yang diunduh masih akan disimpan pada perangkat Anda.">
 <!ENTITY private_tabs_panel_learn_more "Ingin tahu lebih lanjut?">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_title "Di mana tab saya berada?">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_desc "Kami telah memindahkan tab dari perangkat lainnya ke panel pada beranda Anda agar dapat diakses dengan mudah saat Anda membuka tab baru.">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_link "Buka panel baru saya.">
 
 <!ENTITY pin_site_dialog_hint "Masukkan kata kunci pencarian">
 
 <!ENTITY filepicker_title "Pilih berkas">
 <!ENTITY filepicker_audio_title "Pilih atau rekam suara">
 <!ENTITY filepicker_image_title "Pilih atau jepret gambar">
 <!ENTITY filepicker_video_title "Pilih atau rekam video">
 
@@ -469,23 +503,31 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY updater_downloading_title2 "Mengunduh &brandShortName;">
 <!ENTITY updater_downloading_title_failed2 "Pengunduhan gagal">
 <!ENTITY updater_downloading_select2 "Sentuh untuk menginstal versi baru setelah selesai diunduh">
 <!ENTITY updater_downloading_retry2 "Sentuh untuk mencoba lagi">
 
 <!ENTITY updater_apply_title2 "Versi baru tersedia untuk &brandShortName;">
 <!ENTITY updater_apply_select2 "Sentuh untuk mempebarui">
 
+<!-- New tablet UI -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (new_tablet_restart): Notification displayed after the user toggles the new tablet UI in the settings screen.-->
+<!ENTITY new_tablet_restart "Mulai ulang peramban untuk menerapkan perubahan">
+<!ENTITY new_tablet_pref "Aktifkan antarmuka tablet yang baru">
+
 <!-- Guest mode -->
 <!ENTITY new_guest_session "Sesi Tamu Baru">
 <!ENTITY exit_guest_session "Keluar dari Sesi Tamu">
 <!ENTITY guest_session_dialog_continue "Lanjutkan">
 <!ENTITY guest_session_dialog_cancel "Batal">
 <!ENTITY new_guest_session_title "&brandShortName; akan dimulai ulang">
 <!ENTITY new_guest_session_text "Orang yang menggunakan tidak akan dapat melihat data penjelahan pribadi Anda (misalnya sandi tersimpan, riwayat, atau markah).\n\nSetelah tamu Anda selesai, data penjelajahan mereka akan dihapus dan sesi Anda akan dipulihkan.">
+<!ENTITY guest_browsing_notification_title "Penjelajahan tamu diaktifkan">
+<!ENTITY guest_browsing_notification_text "Ketuk untuk keluar">
 
 <!ENTITY exit_guest_session_title "&brandShortName; akan dimulai ulang">
 <!ENTITY exit_guest_session_text "Data penjelajahan pada sesi ini akan dihapus.">
 
 <!-- Miscellaneous -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
      designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
      traditions in your locale. -->
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/base/search_strings.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY search_app_name 'Pencarian &brandShortName;'>
+
+<!--  Localization note (search_bar_hint): The &formatS; will be replaced with the name of
+      the currently selected search engine. -->
+<!ENTITY search_bar_hint 'Cari lewat &formatS;'>
+
+<!ENTITY search_empty_title 'Pencarian &brandShortName;'>
+<!ENTITY search_empty_message 'Cari apa saja dengan cepat'>
+
+<!--  Localization note (search_plus_content_description): This is the content description
+      for the "+" icon that appears at the end of search suggestions. -->
+<!ENTITY search_plus_content_description 'Tambah ke bilah pencarian'>
+
+<!ENTITY search_pref_title 'Setelan'>
+<!ENTITY search_pref_button_content_description 'Setelan'>
+
+<!ENTITY pref_clearHistory_confirmation 'Riwayat dibersihkan'>
+<!ENTITY pref_clearHistory_dialogMessage 'Hapus semua riwayat pencarian dari perangkat ini?'>
+<!ENTITY pref_clearHistory_title 'Bersihkan riwayat pencarian'>
+
+<!ENTITY pref_searchProvider_title 'Mesin pencari'>
+
+<!ENTITY search_widget_button_label 'Cari'>
+
+<!ENTITY network_error_title 'Tidak ada sambungan Internet'>
+<!ENTITY network_error_message 'Ketuk di sini untuk memeriksa setelan jaringan Anda'>
--- a/mobile/android/chrome/about.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -14,8 +14,11 @@
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2  "Instal versi baru">
 <!ENTITY aboutPage.faq.label                    "TanyaJawab">
 <!ENTITY aboutPage.support.label                "Layanan Dukungan">
 <!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label          "Kebijakan Privasi">
 <!ENTITY aboutPage.rights.label                 "Ketahui Hak Anda">
 <!ENTITY aboutPage.relNotes.label               "Catatan Rilis">
 <!ENTITY aboutPage.credits.label                "Kredit">
 <!ENTITY aboutPage.license.label                "Informasi Lisensi">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark                "Firefox dan logo Firefox adalah merek dagang Mozilla Foundation.">
--- a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -1,13 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutAddons.title2                     "Pengaya">
 <!ENTITY aboutAddons.header2                    "Pengaya Anda">
 <!ENTITY aboutAddons.options                    "Opsi">
-<!ENTITY aboutAddons.browseAll                  "Jelajahi berbagai Pengaya Firefox">
 
 <!ENTITY addonAction.enable                     "Aktifkan">
 <!ENTITY addonAction.disable                    "Nonaktifkan">
 <!ENTITY addonAction.uninstall                  "Hapus">
 <!ENTITY addonAction.undo                       "Urungkan">
--- a/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
@@ -12,45 +12,46 @@
 <!ENTITY intro.message             "Beri tahu kami apa pendapat Anda tentang &brandShortName; untuk Android hingga saat ini.">
 <!ENTITY intro.happyLink           "Suka sekali">
 <!ENTITY intro.sadLink             "Saya menemukan masalah">
 <!ENTITY intro.maybeLater          "Nanti saya yaaa…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (support.pre): Include a trailing space as needed. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (support.link): Avoid leading/trailing spaces, this text is a link. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (support.post): Include a starting space as needed. -->
-<!ENTITY support.pre2              "Anda juga dapat mengunjungi ">
-<!ENTITY support.link              "Layanan Dukungan &brandShortName;">
-<!ENTITY support.post2             " untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.">
+<!ENTITY support.pre3              "Kunjungi ">
+<!ENTITY support.link2             "Layanan Dukungan">
+<!ENTITY support.post3             " kami untuk mendapatkan jawaban atas masalah yang umum terjadi.">
 
 <!ENTITY happy.header              "Kami gembira sekali mendengarnya!">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (happy.message): "share the love" — This feels purposely exaggerated in English,
      but essentially it means that we want you to let others know how much you love Firefox. -->
 <!ENTITY happy.message             "Ingin berbagi rasa suka cita dengan memberi peringkat 5 bintang di Google Play?">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (happy.finePrint): "feels great" — Another exaggeration where we're trying to
      get people to rate us by playfully telling them there's a benefit in it for them as well. -->
 <!ENTITY happy.finePrint           "Cuma sebentar tapi rasakan hebatnya.">
 
 <!ENTITY happy.ratingLink          "Ya, buka Google Play">
 <!ENTITY happy.maybeLater2         "Nanti saja">
 <!ENTITY happy.noThanks            "Tidak, trims.">
 
+<!ENTITY sad.header                "Waduh!">
 <!ENTITY sad.message               "Kami mohon maaf jika Anda menemukan masalah tentang &brandShortName;. Mohon beri tahu kami apa yang terjadi agar kami dapat memperbaikinya.">
 <!ENTITY sad.placeholder           "Masukkan saran Anda di sini">
-<!ENTITY sad.lastSite              "Situs terakhir yang dikunjungi (opsional)">
+<!ENTITY sad.lastSite2             "Sertakan situs terakhir yang dikunjungi">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sad.urlPlaceholder): Placeholder text that appears in "Last visited site" input box when there is no text. -->
 <!ENTITY sad.urlPlaceholder        "http://">
-<!ENTITY sad.thanksHeader          "Terima kasih telah memberi tahu.">
+<!ENTITY sad.thanksHeader2         "Terima kasih.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageTop): "real people" — We're stating that an actual human will look at the feedback
      and that it doesn't just go to some automated system that looks for keywords, or something like that. -->
 <!ENTITY sad.thanksMessageTop      "Kami selalu bekerja keras untuk membuat &brandShortName; menjadi lebih baik. Saran Anda akan kami baca dan kami akan berusaha sebaik mungkin untuk mengatasi masalah Anda.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageBottom): We're suggesting that there will be consequences for the people working
      on Firefox if they don't resolve the user's problem, like "or if they don't fix it, we'll fire them." If this doesn't
      work in your language, you can change it to something like "no matter what" or just remove it entirely. -->
 <!ENTITY sad.thanksMessageBottom   "">
 
-<!ENTITY feedback.privacy          "Untuk privasi Anda, jangan sertakan informasi yang dapat mengidentifikasi orang pada saran Anda.">
+<!ENTITY feedback.privacy2         "Untuk privasi Anda, jangan sertakan informasi yang dapat mengidentifikasi orang pada saran Anda.">
 <!ENTITY feedback.send             "Kirim Saran">
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -318,16 +318,20 @@ remoteIncomingPromptCancel=Batalkan
 # LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app.
 remoteNotificationTitle=Pendebugan %S diaktifkan
 # LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use
 # if the name of the app is not available.
 remoteNotificationGenericName=Aplikasi
 # LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which
 # the remote debugger server is listening.
 remoteNotificationMessage=Mendengarkan di port %S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteStartNotificationTitle=Aktifkan pendebugan untuk %S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage):
+remoteStartNotificationMessage=Sentuh untuk mengaktifkan debugger daring
 
 # Helper apps
 helperapps.open=Buka
 helperapps.ignore=Abaikan
 helperapps.dontAskAgain=Jangan tanya lagi untuk situs ini
 helperapps.openWithApp2=Buka dengan Aplikasi %S
 helperapps.openWithList2=Buka dengan sebuah Aplikasi
 helperapps.always=Selalu
--- a/mobile/android/chrome/handling.properties
+++ b/mobile/android/chrome/handling.properties
@@ -1,7 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+download.blocked=Tidak dapat mengunduh berkas
 protocol.failed=Tidak dapat menemukan aplikasi untuk membuka tautan ini
 # A very short string shown in the button toast when no application can open the url
 protocol.toast.search=Cari
--- a/mobile/android/chrome/webapp.properties
+++ b/mobile/android/chrome/webapp.properties
@@ -51,9 +51,9 @@ installUpdateMessage2=Sentuh untuk mengi
 retrievalFailedTitle=#1 pembaruan gagal;#1 pembaruan gagal
 
 # LOCALIZATION NOTE (retrievalFailedMessage): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # %1$S is a comma-separated list of apps for which retrieval failed.
 # example: Failed to retrieve updates for Foo, Bar, Baz
 retrievalFailedMessage=Gagal mengambil pembaruan untuk %1$S;Gagal mengambil pembaruan untuk %1$S
 
-webappsDisabledInGuest=Penginstalan aplikasi dinonaktifkan dalam sesi tamu
+webappsDisabled=Penginstalan aplikasi dinonaktifkan
--- a/mobile/overrides/netError.dtd
+++ b/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -12,42 +12,59 @@
 
 <!ENTITY connectionFailure.title "Tidak dapat tersambung">
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "Penggunaan alamat ini telah dibatasi">
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.title "Server tidak ditemukan">
-<!ENTITY dnsNotFound.longDesc3 "<ul> 
-<li>Periksa kesalahan pengetikan pada alamat seperti 
-<strong>ww</strong>.example.com yang seharusnya 
-<strong>www</strong>.example.com</li> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized.  Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
+<ul>
+<li>Periksa kesalahan pengetikan pada alamat seperti
+<strong>ww</strong>.example.com instead of
+<strong>www</strong>.example.com</li>
+<div id='searchbox'>
+<input id='searchtext' type='search'></input>
+<button id='searchbutton'>Cari</button>
+</div>
 <li>Bila Anda tidak dapat memuat laman apa pun, periksa sambungan data atau Wi-Fi perangkat Anda.
-    <button id='wifi'>Aktifkan Wi-Fi</button>
-</li> 
-</ul>">
+<button id='wifi'>Aktifkan Wi-Fi</button>
+</li>
+</ul>
+">
+
 
 <!ENTITY fileNotFound.title "Berkas tidak ditemukan">
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> 
 <li>Periksa penggunaan huruf besar/kecil pada nama berkas atau kesalahan pengetikan lain.</li> 
 <li>Periksa apakah berkas sudah dipindah, diganti namanya, atau dihapus.</li> 
 </ul>">
 
 
 <!ENTITY generic.title "Ups.">
 <!ENTITY generic.longDesc "<p>Untuk alasan tertentu &brandShortName; tidak dapat memuat laman ini.</p>">
 
 <!ENTITY malformedURI.title "Alamat berikut tidak sah">
-<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
+<ul>
 <li>Umumnya alamat web ditulis seperti ini 
-<strong>http://www.example.com/</strong></li> 
+<strong>http://www.example.com/</strong></li>
+<div id='searchbox'>
+<input id='searchtext' type='search'></input>
+<button id='searchbutton'>Cari</button>
+</div>
 <li>Pastikan Anda menggunakan garis miring depan, yakni 
-<strong>/</strong>).</li> 
-</ul>">
+<strong>/</strong>.</li>
+</ul>
+">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Sambungan terputus">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
 
 <!ENTITY notCached.title "Dokumen Kedaluwarsa">
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>Dokumen yang diminta tidak tersedia pada tembolok &brandShortName;.</p><ul><li>Sebagai tindakan pencegahan, &brandShortName; tidak meminta ulang dokumen sensitif secara otomatis.</li><li>Klik Coba Lagi untuk meminta ulang dokumen dari situs web.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mode luring">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-#--------------------------------------------------------------------
-#   Install Actions
-#--------------------------------------------------------------------
-InstallFile=Memasang: %s
-InstallSharedFile=Memasang Berkas Berbagi-pakai: %s
-ReplaceFile=Mengganti: %s
-ReplaceSharedFile=Mengganti Berkas Berbagi-pakai: %s
-SkipFile=Melewati: %s
-SkipSharedFile=Melewati Berkas Berbagi-pakai: %s
-
-DeleteFile=Menghapus berkas: %s
-DeleteComponent=Menghapus komponen: %s
-
-Execute=Menjalankan: %s
-ExecuteWithArgs=Menjalankan: %s dengan argumen: %s
-
-CopyFile=Menyalin berkas: %s ke %s
-ExecuteFile=Menjalankan Berkas: %s
-ExecuteFileWithArgs=Menjalankan Berkas: %s dengan argumen: %s
-MoveFile=Memindahkan Berkas: %s ke %s
-RenameFile=Mengganti Nama Berkas: %s to %s
-CreateFolder=Membuat Folder: %s
-RemoveFolder=Menghapus Folder: %s
-RenameFolder=Mengganti Nama Folder: %s ke %s
-WindowsShortcut=Jalan Pintas Windows: %s
-MacAlias=Alias untuk Mac: %s
-WindowsRegisterServer=Server Pendaftaran Windows: %s
-UnknownFileOpCommand=Perintah operasi berkas tidak diketahui!
-
-Patch=Menambal: %s
-
-Uninstall=Menghapus Pemasangan: %s
-
-RegSkin=Mendaftarkan Skin: %s
-RegLocale=Mendaftarkan Lokalisasi: %s
-RegContent=Mendaftarkan Isi: %s
-RegPackage=Mendaftarkan Paket: %s
-
-#--------------------------------------------------------------------
-#   Dialog Messages
-#--------------------------------------------------------------------
-
-ApplyNowSkin=Gunakan tema ini
-ApplyNowLocale=Gunakan lokalisasi ini
-
-ConfirmSkin=Pasang tema "%1$S" dari %2$S?
-ConfirmLocale=Pasang lokalisasi "%1$S" dari %2$S?
-
-OK=Pasang
-
-progress.queued=Mengantre
-progress.downloading=Mengunduh…
-progress.downloaded=Selesai Diunduh
-progress.installing=Memasang…
-
-Unsigned=Tidak Ditandatangani
-
-#--------------------------------------------------------------------
-#   Miscellaneous
-#--------------------------------------------------------------------
-ERROR=KESALAHAN
-
-error0=Sukses
-error999=Mulai ulang untuk menyelesaikan
-error-202=Akses ditolak
-error-203=Kesalahan pemasangan tak terduga\nPeriksa Konsol Kesalahan JavaScript untuk detail lebih lanjut.
-error-204=Skrip pemasangan tidak ditemukan
-error-207=Bukan paket pemasangan yang sah
-error-208=Argumen tidak sah
-error-210=Dibatalkan Pengguna
-error-214=Berkas yang dibutuhkan tidak ada
-error-215=Baca saja
-error-218=Kesalahan ekstraksi AppleSingle
-error-219=Path tidak sah
-error-225=EXTRACTION_FAILED
-error-227=Dibatalkan
-error-228=Kesalahan mengunduh
-error-229=Kesalahan skrip
-error-230=Sudah ada
-error-235=Kehabisan ruang
-error-239=Pendaftaran chrome gagal
-error-240=Pemasangan tidak terselesaikan
-error-244=Paket tidak didukung
-error-260=Penandatanganan tidak dapat diverifikasi.
-error-261=Hash berkas tidak sah (kemungkinan kerusakan unduhan)
-error-262=Tipe hash berkas tidak diketahui atau tidak sah
-error-299=Kehabisan memori
-
-# there are other error codes, either rare or obsolete,
-# that are not worth translating at this time.
-unknown.error=Kesalahan tak terduga %S
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-pluginLicenseAgreement.label=Untuk memasang %S, Anda perlu menyetujui hal berikut:
-
-pluginInstallation.download.start=Mengunduh %S…
-pluginInstallation.download.finish=Selesai mengunduh %S.
-
-pluginInstallation.install.start=Memasang %S…
-pluginInstallation.install.finish=Berhasil memasang %S.
-pluginInstallation.install.error=Gagal memasang %S (%S).
-
-pluginInstallation.complete=Selesai memasang plugin.
-
-pluginInstallationSummary.success=Terpasang
-pluginInstallationSummary.failed=Gagal
-pluginInstallationSummary.licenseNotAccepted=Lisensi tidak disetujui
-pluginInstallationSummary.notAvailable=Tidak Tersedia
-pluginInstallationSummary.manualInstall.label=Pemasangan Sendiri
-pluginInstallationSummary.manualInstall.tooltip=Pasang plugin secara manual.
-
-pluginInstallation.noPluginsFound=Tidak menemukan plugin yang cocok.
-pluginInstallation.noPluginsInstalled=Tidak ada plugin yang dipasang.
-pluginInstallation.unknownPlugin=Plugin Tak Dikenal (%S)
-
-pluginInstallation.restart.label=Mulai Ulang %S
-pluginInstallation.restart.accesskey=U
-pluginInstallation.close.label=Tutup
-pluginInstallation.close.accesskey=T