sync browser with en-US
authorRomi Hardiyanto <romihardiyanto@gmail.com>
Fri, 21 Nov 2014 12:56:01 +0100
changeset 1078 9928c8770682
parent 1077 401debcf2fe0
child 1079 b520186368ec
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:55:50 +0000
sync browser with en-US
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/loop/loop.properties
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/safeMode.dtd
browser/pdfviewer/viewer.properties
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title            "Anda sedang menjalajah dalam mode pribadi">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title            "Anda sedang menjelajah dalam mode pribadi">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title.normal     "Buka jendela pribadi?">
 
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle         "&brandShortName; tidak akan mengingat riwayat apa pun untuk jendela ini.">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle.normal  "&brandShortName; tidak akan mengingat riwayat apa pun untuk jendela pribadi.">
 
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.description      "Riwayat ini mencakup riwayat penjelajahan, riwayat pencarian, riwayat unduhan, riwayat formulir web, kuki, dan berkas Internet sementara. Tetapi berkas yang diunduh dan markah yang disimpan tetap akan tersimpan.">
 
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.notPrivate       "Anda tidak sedang dalam jendela pribadi.">
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -17,18 +17,33 @@
 <!ENTITY restorepage.closeButton    "Tutup">
 <!ENTITY restorepage.close.access   "T">
 
 <!ENTITY restorepage.restoreHeader  "Kembalikan Sesi?">
 <!ENTITY restorepage.listHeader     "Judul Jendela dan Tab">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
 <!ENTITY restorepage.windowLabel    "Jendela &#037;S">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The following 'welcomeback2' strings are for about:welcomeback,
+     not for about:sessionstore -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The following 'welcomeback' strings are for about:welcomeback,
-     not for about:sessionstore -->
-<!ENTITY welcomeback.tabtitle       "Selamat Datang Kembali!">
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton  "Mulai!">
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton.access "M">
+
+<!ENTITY welcomeback2.tabtitle      "Sukses!">
+
+<!ENTITY welcomeback2.pageTitle     "Sukses!">
+<!ENTITY welcomeback2.pageInfo1     "&brandShortName; siap bertugas.">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be welcoming and congratulatory,
-     expressing joy that the user has successfully migrated their stuff and hope
-     that now they have a better experience.  -->
-<!ENTITY welcomeback.pageTitle      "Selamat Datang Kembali!">
-<!ENTITY welcomeback.pageInfo       "&brandShortName; berhasil menyetel ulang profil Anda. Berikut adalah daftar jendela dan tab yang Anda buka sebelumnya. Anda dapat memulihkannya kembali atau memulai dengan jendela kosong.">
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreAll  "Pulihkan semua Jendela dan Tab">
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreSome "Pulihkan hanya yang Anda inginkan">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (welcomeback2.beforelink.pageInfo2,
+welcomeback2.afterlink.pageInfo2): these two string are used respectively
+before and after the the "learn more" link (welcomeback2.link.pageInfo2).
+Localizers can use one of them, or both, to better adapt this sentence to
+their language.
+-->
+<!ENTITY welcomeback2.beforelink.pageInfo2  "Pengaya dan pengubahsuaian Anda telah dibuang dan setelan peramban Anda telah dipulihkan ke setelan bawaan. Jika masalahnya masih belum teratasi, ">
+<!ENTITY welcomeback2.afterlink.pageInfo2   "">
+
+<!ENTITY welcomeback2.link.pageInfo2        "pelajari lebih lanjut apa yang dapat Anda lakukan berikutnya.">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -135,27 +135,32 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
 
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "Markah">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "M">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Markahi Laman ini">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 <!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Edit Markah Ini">
 <!ENTITY markPageCmd.commandkey "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findShareServices.label):
+  -  Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+  -  or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
+<!ENTITY findShareServices.label "Temukan layanan Berbagi lainnya…">
 <!ENTITY sharePageCmd.label "Bagikan Laman Ini">
 <!ENTITY sharePageCmd.commandkey "S">
 <!ENTITY sharePageCmd.accesskey "L">
-<!ENTITY shareLinkCmd.label "Bagikan Tautan Ini">
-<!ENTITY shareLinkCmd.accesskey "T">
-<!ENTITY shareImageCmd.label "Bagikan Gambar Ini">
-<!ENTITY shareImageCmd.accesskey "G">
-<!ENTITY shareSelectCmd.label "Bagikan yang Dipilih">
-<!ENTITY shareSelectCmd.accesskey "d">
-<!ENTITY shareVideoCmd.label "Bagikan Video Ini">
-<!ENTITY shareVideoCmd.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shareLink.accesskey): must be different than the following share access keys -->
+<!ENTITY shareLink.label "Bagikan Tautan Ini">
+<!ENTITY shareLink.accesskey "T">
+<!ENTITY shareImage.label "Bagikan Gambar Ini">
+<!ENTITY shareImage.accesskey "G">
+<!ENTITY shareSelect.label "Bagikan yang Dipilih">
+<!ENTITY shareSelect.accesskey "d">
+<!ENTITY shareVideo.label "Bagikan Video Ini">
+<!ENTITY shareVideo.accesskey "V">
 <!ENTITY feedsMenu.label "Langgan">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Berlangganan Laman Ini">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Berlangganan Laman Ini…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Markahi Semua Tab…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Tampilkan Semua Markah…">
 <!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Markah Belum Diurut">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Tampilkan markah lainnya">
 
@@ -206,16 +211,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY keywordfield.accesskey       "K">
 <!ENTITY downloads.label              "Unduhan">
 <!ENTITY downloads.accesskey          "U">
 <!ENTITY downloads.commandkey         "j">
 <!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "Pengaya">
 <!ENTITY addons.accesskey             "P">
 <!ENTITY addons.commandkey            "A">
+<!ENTITY webapps.label                "Aplikasi">
+<!ENTITY webapps.accesskey            "l">
 
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Pengembang Web">
 <!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
 
 <!ENTITY devToolsCmd.keycode          "VK_F12">
 <!ENTITY devToolsCmd.keytext          "F12">
 
 <!ENTITY devtoolsConnect.label        "Sambungkan…">
@@ -474,16 +481,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY saveVideoCmd.label           "Simpan Video dengan Nama…">
 <!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "S">
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "Simpan Audio dengan Nama…">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "S">
 <!ENTITY emailImageCmd.label          "Emailkan Gambar…">
 <!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "k">
 <!ENTITY emailVideoCmd.label          "Emailkan Video…">
 <!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "k">
+<!ENTITY castVideoCmd.label           "Kirim Video ke Perangkat">
+<!ENTITY castVideoCmd.accesskey       "e">
 <!ENTITY emailAudioCmd.label          "Emailkan Audio…">
 <!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "k">
 <!ENTITY playPluginCmd.label          "Aktifkan plugin ini">
 <!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "p">
 <!ENTITY hidePluginCmd.label          "Sembunyikan plugin ini">
 <!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "y">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label            "Salin Lokasi Tautan">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "S">
@@ -690,30 +699,37 @@ just addresses the organization to follo
 
 <!ENTITY social.activated.description "Layanan dari <label/> telah diaktifkan. Anda dapat mengubah pengaturan untuk layanan pada <label class='text-link'>Pengelola Pengaya</label>.">
 <!ENTITY social.activated.undo.label "Duh, salah! Urungkan ya!">
 <!ENTITY social.activated.undo.accesskey "g">
 <!ENTITY social.learnMore.label "Pelajari Selengkapnya…">
 <!ENTITY social.learnMore.accesskey "l">
 <!ENTITY social.closeNotificationItem.label "Jangan Sekarang">
 
+<!ENTITY social.directory.label "Direktori Aktivasi">
+<!ENTITY social.directory.text "Anda dapat mengaktifkan layanan Berbagi dari direktori ini.">
+<!ENTITY social.directory.button "Langsung buka!">
+<!ENTITY social.directory.introText "Klik pada layanan untuk menambahkannya ke &brandShortName;.">
+<!ENTITY social.directory.viewmore.text "Tampilkan Lebih Banyak">
+
 <!ENTITY customizeMode.tabTitle "Ubahsuai &brandShortName;">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "Alat dan Fitur Lainnya">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "Ingin mendapatkan alat lainnya?">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "Pilih dari ribuan pengaya">
 <!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Pulihkan Bawaan">
 <!ENTITY customizeMode.toolbars "Tampilkan/Sembunyikan Bilah Alat">
 <!ENTITY customizeMode.titlebar "Bilah Judul">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes "Tema">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "Temaku">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "Disarankan">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "Kelola">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "K">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "Dapatkan Tema Lainnya">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "D">
+<!ENTITY customizeMode.deveditionTheme.label "Gunakan Tema &brandShortName;">
 
 <!ENTITY social.chatBar.commandkey "o">
 <!ENTITY social.chatBar.label "Fokuskan di obrolan">
 <!ENTITY social.chatBar.accesskey "F">
 
 <!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "l">
 <!ENTITY social.markpageMenu.label "Simpan Laman ke…">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "t">
@@ -737,18 +753,20 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.block.label "Aktifkan perlindungan">
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.block.accesskey "A">
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.disabled.message "Perlindungan dinonaktifkan">
 
 <!ENTITY trackingContentBlocked.message "Pelacakan">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.moreinfo "Sebagian isi laman yang melacak aktivitas daring Anda telah diblokir.">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.learnMore "Pelajari Lebih Lanjut">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.options "Opsi">
-<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock.label2 "Nonaktifkan perlindungan untuk situs web ini">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.label "Nonaktifkan perlindungan untuk situs web ini">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.accesskey "N">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.block.label "Aktifkan perlindungan">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.block.accesskey "A">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.disabled.message "Perlindungan pelacakan dinonaktifkan">
 
 <!ENTITY pointerLock.notification.message "Tekan ESC kapan saja untuk menampilkannya kembali.">
 
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Tampilkan Semua">
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "A">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -98,22 +98,16 @@ popupWarningDontShowFromMessage=Jangan t
 popupWarningDontShowFromLocationbar=Jangan tampilkan bilah info saat pop-up diblok
 popupShowPopupPrefix=Tampilkan '%S'
 
 # Bad Content Blocker Doorhanger Notification
 # %S is brandShortName
 badContentBlocked.blocked.message=%S memblokir konten pada laman ini.
 badContentBlocked.notblocked.message=%S tidak memblokir konten apa pun pada laman ini.
 
-# missing plugin installer
-installPlugin.message = Ingin menginstal plugin yang dibutuhkan untuk menampilkan media pada laman ini?
-installPlugin.button.label=Instal %S
-installPlugin.button.accesskey=I
-installPlugin.ignoreButton.label=Jangan tanya lagi
-installPlugin.ignoreButton.accesskey=J
 crashedpluginsMessage.title=Plugin %S berhenti bekerja tiba-tiba.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Muat ulang laman
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=M
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Kirim laporan crash
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=c
 crashedpluginsMessage.learnMore=Pelajari Lebih Lanjut…
 
 # Keyword fixup messages
@@ -574,19 +568,22 @@ getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
 #                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow):
 # %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
 getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kamera)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikrofone)
 getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (aplikasi)
 getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (layar)
 getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (jendela)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kamera dan mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kamera dan layar)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kamera dan jendela)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kamera, mikrofon, dan aplikasi)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kamera, mikrofon, dan layar)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kamera, mikrofon, dan jendela)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kamera dan aplikasi)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikrofon dan aplikasi)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikrofon dan layar)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikrofon dan jendela)
 # LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
 # origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
 getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Sumber tidak dikenal
 
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
@@ -597,8 +594,17 @@ slowStartup.disableNotificationButton.la
 slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = J
 
 # LOCALIZATION NOTE(customizeTips.tip0): %1$S will be replaced with the text defined
 # in customizeTips.tip0.hint, %2$S will be replaced with brandShortName, %3$S will
 # be replaced with a hyperlink containing the text defined in customizeTips.tip0.learnMore.
 customizeTips.tip0 = %1$S: Anda dapat mengubahsuai %2$S sesuai keinginan Anda. Cukup seret ikon di atas ke bilah menu atau alat. %3$S tentang mengubahsuai %2$S.
 customizeTips.tip0.hint = Petunjuk
 customizeTips.tip0.learnMore = Pelajari lebih lanjut
+
+# LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for
+# the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for
+# installation or a background update has failed and a manual download is required.
+# %S is brandShortName
+appmenu.restartNeeded.description = Mulai ulang %S untuk menerapkan pembaruan
+appmenu.updateFailed.description = Pembaruan di latar belakang gagal, unduh pembaruan secara langsung
+appmenu.restartBrowserButton.label = Mulai Ulang %S
+appmenu.downloadUpdateButton.label = Unduh Pembaruan
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -89,13 +89,24 @@ email-link-button.tooltiptext3 = Kirimka
 
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.linux2 = Keluar dari %1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.mac = Keluar dari %1$S (%2$S)
 
-panic-button.label = Lupakan
-panic-button.tooltiptext = Lupakan beberapa riwayat penjelahan
+loop-call-button2.label = Mulai percakapan
+loop-call-button2.tooltiptext = Memulai sebuah percakapan
+
+social-share-button.label = Bagikan Laman Ini
+social-share-button.tooltiptext = Bagikan Laman Ini
 
-loop-call-button.label = Undang seseorang ke percakapan
-loop-call-button.tooltiptext = Undang seseorang ke percakapan
+panic-button.label = Lupakan
+panic-button.tooltiptext = Lupakan semua atau beberapa riwayat penjelajahan
+
+web-apps-button.label = Aplikais
+web-apps-button.tooltiptext = Temukan Aplikasi
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+devtools-webide-button.label = WebIDE
+devtools-webide-button.tooltiptext = Open WebIDE
--- a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
@@ -1,12 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+index.deprecationNotice=Pengelola App akan dipensiunkan di rilis mendatang. Proyek Anda telah dimigrasikan ke WebIDE.
+index.launchWebIDE=Jalankan WebIDE
+index.readMoreAboutWebIDE=Pelajari lebih lanjut
 # LOCALIZATION NOTE (device.deviceSize): %1$S is the device's width, %2$S is
 # the device's height, %3$S is the device's pixel density.
 # Example: 800x480 (86 DPI).
 device.deviceSize=Ukuran perangkat: %1$Sx%2$S (%3$S DPI)
 # LOCALIZATION NOTE (connection.connectedToDevice, connection.connectTo):
 # %1$S is the host name, %2$S is the port number.
 connection.connectedToDevice=Tersambung ke %1$S
 connection.connectTo=Tersambung ke %1$S:%2$S
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
@@ -17,8 +17,10 @@
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "H">
 
 <!ENTITY inspector.selectButton.tooltip     "Pilih elemen dengan mouse">
 
 <!ENTITY inspectorSearchHTML.label          "Cari HTML">
 <!ENTITY inspectorSearchHTML.key            "F">
 
 <!ENTITY inspectorCopyImageDataUri.label       "Salin Data-URL Gambar">
+
+<!ENTITY inspectorShowDOMProperties.label       "Tampilkan Properti DOM">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
@@ -226,16 +226,29 @@
   -  on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
      displayed request -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.editAndResend      "Edit dan Kirim Ulang">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend.accesskey): This is the access key
   -  for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.editAndResend.accesskey  "U">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders): This is the label displayed
+  -  on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+     from the currently displayed request -->
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders "Header mentah">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea -->
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders.requestHeaders "Header permintaan:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea -->
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders.responseHeaders "Header balasan:">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.newTab):  This is the label
   -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
   -  network container  -->
 <!ENTITY netmonitorUI.context.newTab      "Buka di Tab Baru">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.newTab.accesskey): This is the access key
   -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
   -  network container -->
--- a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
@@ -34,16 +34,18 @@
 <!ENTITY profilerUI.importButton "Impor…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.clearButton): This string is displayed
   -  on a button that remvoes all the recordings. -->
 <!ENTITY profilerUI.clearButton "Bersihkan">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.table.*): These strings are displayed
   -  in the call tree headers for a recording. -->
-<!ENTITY profilerUI.table.duration    "Waktu (md)">
-<!ENTITY profilerUI.table.percentage  "Beban">
-<!ENTITY profilerUI.table.invocations "Panggilan">
-<!ENTITY profilerUI.table.function    "Fungsi">
+<!ENTITY profilerUI.table.totalDuration   "Total Waktu (md)">
+<!ENTITY profilerUI.table.selfDuration    "Waktu Item (md)">
+<!ENTITY profilerUI.table.totalPercentage "Total Beban">
+<!ENTITY profilerUI.table.selfPercentage  "Beban Item">
+<!ENTITY profilerUI.table.samples         "Sampling">
+<!ENTITY profilerUI.table.function        "Fungsi">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.newtab.tooltiptext): The tooltiptext shown
   -  on the "+" (new tab) button for a profile when a selection is available. -->
 <!ENTITY profilerUI.newtab.tooltiptext "Tambahkan tab baru berdasarkan pilihan">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
@@ -27,16 +27,20 @@ scratchpadContext.invalid=Scratchpad tid
 # LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
 # open a file from Scratchpad.
 openFile.title=Buka Berkas
 
 # LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
 # open fails.
 openFile.failed=Gagal membaca berkas.
 
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
+# open fails.
+importFromFile.convert.failed=Gagal mengonversi berkas ke Unicode dari %1$S.
+
 # LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
 # menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
 clearRecentMenuItems.label=Hapus Item
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
 # a file in Scratchpad.
 saveFileAs=Simpan Berkas dengan Nama
 
@@ -73,16 +77,21 @@ scratchpad.noargs=Scratchpad dibuat tanp
 # LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
 # over the top of the editor when the user has switched to browser context.
 browserContext.notification=Scratchpad ini dieksekusi pada konteks Peramban.
 
 # LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
 # documentation for Scratchpad on MDN.
 help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
 
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.statusBarLineCol): Line, Column
+# information displayed in statusbar when selection is made in
+# Scratchpad.
+scratchpad.statusBarLineCol  = Baris %1$S, Kolom %2$S
+
 # LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
 # over the top of the the editor when a file does not exist.
 fileNoLongerExists.notification=Berkasnya sudah tidak ada.
 
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
 propertiesFilterPlaceholder=Filter properti
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd
@@ -57,16 +57,17 @@
 <!ENTITY key_play "R">
 <!-- show toolbox -->
 <!ENTITY key_toggleToolbox "VK_F12">
 <!-- toggle sidebar -->
 <!ENTITY key_toggleEditor "B">
 
 <!ENTITY projectPanel_myProjects "Proyek Saya">
 <!ENTITY projectPanel_runtimeApps "Runtime Aplikasi">
+<!ENTITY projectPanel_tabs "Tab">
 <!ENTITY runtimePanel_USBDevices "Perangkat USB">
 <!ENTITY runtimePanel_WiFiDevices "Perangkat Wi-Fi">
 <!ENTITY runtimePanel_simulators "Simulator">
 <!ENTITY runtimePanel_custom "Ubahsuai">
 <!ENTITY runtimePanel_installsimulator "Instal Simulator">
 <!ENTITY runtimePanel_noadbhelper "Instal Pembantu ADB">
 <!ENTITY runtimePanel_nousbdevice "Tidak dapat melihat perangkat Anda?">
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
@@ -14,19 +14,23 @@ local_runtime=Runtime Lokal
 remote_runtime=Runtime Daring
 remote_runtime_promptTitle=Runtime Daring
 remote_runtime_promptMessage=namahost:port
 
 importPackagedApp_title=Pilih Direktori
 importHostedApp_title=Buka Aplikasi yang Di-Host
 importHostedApp_header=Masukkan URL Manifest
 
-notification_showTroubleShooting_label=penyelesaian masalah
+notification_showTroubleShooting_label=Penyelesaian masalah
 notification_showTroubleShooting_accesskey=y
 
+# LOCALIZATION NOTE (project_tab_loading): This is shown as a temporary tab
+# title for browser tab projects when the tab is still loading.
+project_tab_loading=Memuat…
+
 # These messages appear in a notification box when an error occur.
 
 error_cantInstallNotFullyConnected=Tidak dapat menginstal proyek. Tidak tersambung dengan benar.
 error_cantInstallValidationErrors=Tidak dapat menginstal proyek. Kesalahan validasi.
 error_listRunningApps=Tidak dapat mengambil daftar aplikasi dari perangkat.
 
 # Variable: name of the operation (in english)
 error_operationTimeout=Tenggang waktu operasi habis: %1$S
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -61,16 +61,44 @@
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Salin Tautan Unduhan">
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "T">
 <!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "Hapus dari Riwayat">
 <!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "H">
 <!ENTITY cmd.clearList.label              "Bersihkan Daftar">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "B">
 <!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "Bersihkan Unduhan">
 <!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "U">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock.label):
+     This command may be shown in the context menu, as a menu button item, or as
+     a text link when malware or potentially unwanted downloads are blocked.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+<!ENTITY cmd.unblock.label                "Batalkan Blokir">
+<!ENTITY cmd.unblock.accesskey            "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
+     This command may be shown in the context menu or as a menu button label
+     when malware or potentially unwanted downloads are blocked.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+<!ENTITY cmd.removeFile.label             "Hapus Berkas">
+<!ENTITY cmd.removeFile.accesskey         "H">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
+     Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+<!ENTITY blocked.label                    "DIBLOKIR">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
+     Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
+     malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+<!ENTITY learnMore.label                  "Pelajari Lebih Lanjut">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
      This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
      downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
      the panel at all.
      -->
 
 <!ENTITY downloadsHistory.label           "Tampilkan Semua Unduhan">
 <!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "U">
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -33,16 +33,43 @@ stateBlockedParentalControls=Diblokir ol
 # provide a reference for the translation of "security zone" in various
 # languages:
 # http://support.microsoft.com/kb/174360
 stateBlockedPolicy=Diblokir oleh kebijakan zona keamanan Anda
 # LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
 # Indicates that the download was blocked after scanning.
 stateDirty=Diblokir: Mungking mengandung virus atau spyware
 
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+#                    blockedUncommon):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+blockedMalware=Berkas ini mengandung virus atau malware.
+blockedPotentiallyUnwanted=Berkas ini meungkin dapat merusak komputer Anda.
+blockedUncommon=Berkas ini mungkin tidak aman untuk dibuka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeader, unblockTypeMalware,
+#                    unblockTypePotentiallyUnwanted, unblockTypeUncommon,
+#                    unblockTip, unblockButtonContinue, unblockButtonCancel):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked.  The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+unblockHeader=Yakin ingin membatalkan blokir untuk berkas ini?
+unblockTypeMalware=Berkas ini mengandung virus atau malware lainnya yang dapat merusak komputer Anda.
+unblockTypePotentiallyUnwanted=Berkas ini, menyamar sebagai unduhan yang penting, dapat membuat perubahan yang tidak diharapkan pada program dan pengaturan Anda.
+unblockTypeUncommon=Berkas ini telah diunduh dari situs web yang tidak umum dan berpotensi membahayakan dan mungkin tidak aman untuk dibuka.
+unblockTip=Anda dapat mencari sumber unduhan alternatif atau mencoba mengunduh berkasnya lagi nanti.
+unblockButtonContinue=Batalkan Saja Blokirnya
+unblockButtonCancel=Jaga keamanan
+
 # LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
 # %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
 sizeWithUnits=%1$S %2$S
 sizeUnknown=Ukuran berkas tidak diketahui
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortTimeLeftSeconds, shortTimeLeftMinutes,
 # shortTimeLeftHours, shortTimeLeftDays):
 # These values are displayed in the downloads indicator in the main browser
--- a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
+++ b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
@@ -1,15 +1,25 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Panel Strings
 
+## LOCALIZATION NOTE(clientShortname2): This should not be localized and
+## should remain "Firefox Hello" for all locales.
+clientShortname2=Firefox Hello
+
+## LOCALIZATION_NOTE(first_time_experience.title): clientShortname will be
+## replaced by the brand name
+first_time_experience_title={{clientShortname}} — Gabung ke percakapan
+first_time_experience_button_label=Memulai
+
 share_link_header_text=Bagikan tautan ini untuk mengundang seseorang ke percakapan:
+invite_header_text=Undang seseorang untuk bergabung dengan Anda.
 
 ## LOCALIZATION NOTE(invitee_name_label): Displayed when obtaining a url.
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#precall-firstrun
 ## Click the label icon at the end of the url field.
 invitee_name_label=Siapa yang Anda undang?
 ## LOCALIZATION NOTE(invitee_expire_days_label): Allows the user to adjust
 ## the expiry time. Click the label icon at the end of the url field to see where
 ## this is:
@@ -47,22 +57,25 @@ login_expired=Info Masuk Anda Telah Keda
 service_not_available=Saat Ini Layanan Tidak Tersedia
 problem_accessing_account=Terjadi Kesalahan Saat Mengakses Akun Anda
 
 ## LOCALIZATION NOTE(retry_button): Displayed when there is an error to retry
 ## the appropriate action.
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error for location
 retry_button=Coba Lagi
 
-share_email_subject3=Anda telah diundang ke percakapan
-## LOCALIZATION NOTE (share_email_body3): In this item, don't translate the
+share_email_subject4={{clientShortname}} — Gabung ke percakapan
+## LOCALIZATION NOTE (share_email_body4): In this item, don't translate the
 ## part between {{..}} and leave the \r\n\r\n part alone
-share_email_body3=Untuk menerima undangan ini, salin atau klik tautan ini untuk memulai percakapan Anda:\r\n\r\n{{callUrl}}
+share_email_body4=Hai!\r\n\r\nMari bergabung ke percakapan video menggunakan {{clientShortname}}:\r\n\r\nAnda tidak perlu mengunduh atau menginstal apa pun. Cukup salin dan tempelkan URL berikut ke peramban Anda:\r\n\r\n{{callUrl}}\r\n\r\nJika mau, Anda juga dapat mengetahui lebih lanjut tentang {{clientShortname}} di {{learnMoreUrl}}\r\n\r\nYuk segera bergabung!
+
 share_button=Email
+share_button2=Kirim Email berisi Tautan
 copy_url_button=Salin
+copy_url_button2=Salin Tautan
 copied_url_button=Disalin!
 
 panel_footer_signin_or_signup_link=Masuk atau Daftar
 
 settings_menu_item_account=Akun
 settings_menu_item_settings=Setelan
 settings_menu_item_signout=Keluar
 settings_menu_item_signin=Masuk
@@ -79,16 +92,20 @@ contacts_search_placesholder=Cari…
 ## for where this appears on the UI
 new_contact_button=Kontak Baru
 ## LOCALIZATION NOTE (new_contact_name_placeholder, new_contact_email_placeholder):
 ## These are the placeholders for the fields for entering a new contact
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
 ## and click the 'New Contact' button to see the fields.
 new_contact_name_placeholder=Nama
 new_contact_email_placeholder=Email
+new_contact_phone_placeholder=Ponsel Firefox OS
+
+contacts_blocked_contacts=Kontak Diblokir
+
 ## LOCALIZATION NOTE (add_contact_button):
 ## This is the button to actually add the new contact
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
 ## and click the 'New Contact' button to see the fields.
 add_contact_button=Tambahkan Kontak
 ### LOCALIZATION NOTE (valid_email_text_description): This is displayed when
 ### the user enters an invalid email address, preventing the addition of the
 ### contact.
@@ -168,16 +185,17 @@ audio_call_menu_button=Percakapan Audio
 video_call_menu_button=Percakapan Video
 
 # Conversation Window Strings
 
 initiate_call_button_label2=Siap memulai perckaapan Anda?
 incoming_call_title2=Permintaan Percakapan
 incoming_call_accept_button=Terima
 incoming_call_accept_audio_only_tooltip=Terima dengan audio
+incoming_call_accept_audio_video_tooltip=Terima dengan video
 incoming_call_cancel_button=Batalkan
 incoming_call_cancel_and_block_button=Batalkan dan Blokir
 incoming_call_block_button=Blokir
 hangup_button_title=Putuskan
 hangup_button_caption2=Keluar
 mute_local_audio_button_title=Nonaktifkan audio Anda
 unmute_local_audio_button_title=Aktifkan audio Anda
 mute_local_video_button_title=Nonaktifkan video Anda
@@ -237,17 +255,22 @@ connection_error_see_console_notificatio
 ## LOCALIZATION NOTE (legal_text_and_links3): In this item, don't translate the
 ## parts between {{..}} because these will be replaced with links with the labels
 ## from legal_text_tos and legal_text_privacy. clientShortname will be replaced
 ## by the brand name, or fall back to client_shortname_fallback
 legal_text_and_links3=Dengan menggunakan {{clientShortname}} Anda menyetujui {{terms_of_use}} \
   dan {{privacy_notice}}.
 legal_text_tos = Persyaratan Layanan
 legal_text_privacy = Pernyataan Privasi
-client_shortname_fallback=produk ini
+
+## LOCALIZATION NOTE (powered_by_beforeLogo, powered_by_afterLogo):
+## These 2 strings are displayed before and after a 'Telefonica'
+## logo.
+powered_by_beforeLogo=Diberdayakan oleh
+powered_by_afterLogo=
 
 feedback_call_experience_heading2=Bagaimana kualitas percakapan Anda?
 feedback_what_makes_you_sad=Apa yang membuat Anda tidak suka?
 feedback_thank_you_heading=Terima kasih atas masukkannya!
 feedback_category_audio_quality=Kualitas audio
 feedback_category_video_quality=Kualitas video
 feedback_category_was_disconnected=Terputus
 feedback_category_confusing=Membingungkan
@@ -262,8 +285,36 @@ feedback_back_button=Kembali
 feedback_window_will_close_in2=Jendela ini akan tertutup dalam {{countdown}} detik;Jendela ini akan tertutup dalam {{countdown}} detik
 ## LOCALIZATION_NOTE (feedback_rejoin_button): Displayed on the feedback form after
 ## a signed-in to signed-in user call.
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#feedback
 feedback_rejoin_button=Gabung Kembali
 ## LOCALIZATION NOTE (feedback_report_user_button): Used to report a user in the case of
 ## an abusive user.
 feedback_report_user_button=Laporkan pengguna
+
+
+help_label=Bantuan
+tour_label=Tur
+
+## LOCALIZATION NOTE(rooms_default_room_name_template): {{conversationLabel}}
+## will be replaced by a number. For example "Conversation 1" or "Conversation 12".
+rooms_default_room_name_template=Percakapan {{conversationLabel}}
+rooms_leave_button_label=Tinggalkan
+rooms_list_copy_url_tooltip=Salin Tautan
+## LOCALIZATION NOTE (rooms_list_current_conversations):
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## We prefer to have no number in the string, but if you need it for your
+## language please use {{num}}.
+rooms_list_current_conversations=Percakapan saat ini;Percakapan saat ini
+rooms_list_delete_tooltip=Hapus percakapan
+rooms_list_deleteConfirmation_label=Yakin?
+rooms_list_no_current_conversations=Tidak ada percakapan saat ini
+rooms_name_this_room_label=Beri nama percakapan ini
+rooms_new_room_button_label=Mulai percakapan
+rooms_only_occupant_label=Anda yang pertama di sini.
+rooms_panel_title=Pilih percakapan atau mulai yang baru
+rooms_room_full_label=Sudah ada dua orang pada percakapan ini.
+rooms_room_full_call_to_action_nonFx_label=Unduh {{brandShortname}} untuk memulainya sendiri
+rooms_room_full_call_to_action_label=Pelajari lebih lanjut tentang {{clientShortname}} »
+rooms_room_joined_label=Seseorang telah bergabung ke percakapan
+rooms_room_join_label=Gabung ke percakapan
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -66,25 +66,25 @@ mostVisitedTitle=Sering Mampir
 recentlyBookmarkedTitle=Baru saja dibuat Markah
 recentTagsTitle=Tag terbaru
 
 OrganizerQueryHistory=Riwayat
 OrganizerQueryDownloads=Unduhan
 OrganizerQueryAllBookmarks=Semua Markah
 OrganizerQueryTags=Tag
 
-# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel) :
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
 # Noun used to describe the location bar autocomplete result type
 # to users with screen readers
-# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml 
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
 tagResultLabel=Tag
-# LOCALIZATION NOTE (bookmarkResultLabel) :
-# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
-# to users with screen readers
-# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml 
 bookmarkResultLabel=Markah
+switchtabResultLabel=Tab
+keywordResultLabel=Kata Kunci
+searchengineResultLabel=Pencarian
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=Kesalahan Memulai Program Peramban
 lockPrompt.text=Sistem markah dan riwayat tidak dapat berfungsi karena salah satu berkas milik %S sedang digunakan oleh aplikasi lainnya. Beberapa perangkat lunak keamanan dapat menyebabkan masalah ini.
 lockPromptInfoButton.label=Pelajari Lebih Lanjut
 lockPromptInfoButton.accessKey=L
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -27,13 +27,20 @@
 <!ENTITY chooseFolderWin.label        "Telusuri…">
 <!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "e">
 <!ENTITY chooseFolderMac.label        "Pilih…">
 <!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "P">
 <!ENTITY alwaysAsk.label "Selalu tanyakan lokasi penyimpanan berkas">
 <!ENTITY alwaysAsk.accesskey "l">
 
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.label        "Periksa apakah &brandShortName; adalah program peramban web baku ketika memulai">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault2.label       "Selalu periksa apakah &brandShortName; adalah program peramban web baku">
 <!ENTITY alwaysCheckDefault2.accesskey   "w">
 <!ENTITY setAsMyDefaultBrowser.label     "Jadikan &brandShortName; sebagai Peramban Baku Anda">
 <!ENTITY setAsMyDefaultBrowser.accesskey "d">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser2.label     "Jadikan Peramban Baku">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser2.accesskey "B">
 <!ENTITY isDefault.label                 "&brandShortName; adalah peramban baku Anda">
 <!ENTITY isNotDefault.label              "&brandShortName; bukan peramban baku Anda">
+
+<!ENTITY separateProfileMode.label        "Izinkan &brandShortName; dan Firefox untuk dijalankan pada saat yang bersamaan">
+<!ENTITY useFirefoxSync.label             "Kiat: Fitur ini menggunakan data profil yang berbeda. Gunakan fitur Sync untuk berbagi data antar-profil tersebut.">
+<!ENTITY getStarted.label                 "Mulai gunakan Sync…">
--- a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -1,19 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY safeModeDialog.title         "Mode Aman &brandShortName;">
 <!ENTITY window.maxWidth              "400">
 
 <!ENTITY startSafeMode.label          "Mulai dalam Mode Aman">
-<!ENTITY resetProfile.label           "Setel Ulang &brandShortName;">
+<!ENTITY refreshProfile.label         "Segarkan &brandShortName;">
 
 <!ENTITY safeModeDescription3.label   "Mode Aman merupakan mode operasi khusus pada &brandShortName; yang dapat digunakan untuk mengatasi masalah.">
 <!ENTITY safeModeDescription4.label   "Pengaya dan setelan yang diubah akan dinonaktifkan sementara.">
 
-<!ENTITY resetProfileInstead.label    "Anda juga dapat menyetel ulang &brandShortName; jika ingin kembali seperti baru diinstal.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription2.label safeModeInstead.label resetProfileFooter.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd -->
+<!ENTITY refreshProfileInstead.label  "Anda juga dapat melewati proses pemecahan masalah dan mencoba untuk menyegarkan &brandShortName;.">
 
-<!ENTITY autoSafeModeDescription2.label "&brandShortName; tertutup tiba-tiba saat mulai. Ini dapat disebabkan oleh pengaya atau masalah lainnya. Anda dapat mencoba untuk menyelesaikan masalah dengan menyetel ulang &brandShortName; ke kondisi bawaan atau memecahkan masalah dalam Mode Aman.">
-<!ENTITY resetProfileFooter.label       "Hal lain akan disetel seperti kondisi baru diinstal.">
-<!ENTITY safeModeInstead.label          "Jika tidak ingin, Anda dapat tetap lanjut ke Mode Aman dan melakukan pemecahan masalah, dengan pengaya dan setelan yang diubah nonaktif untuk sementara.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription3.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd -->
+<!ENTITY autoSafeModeDescription3.label "&brandShortName; tertutup tiba-tiba saat mulai. Ini dapat disebabkan oleh pengaya atau masalah lainnya. Anda dapat mencoba untuk memecahkan masalahnya dalam Mode Aman.">
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -147,16 +147,17 @@ page_scale_fit=Muat Laman
 page_scale_auto=Perbesaran Otomatis
 page_scale_actual=Ukuran Asli
 
 # Loading indicator messages
 loading_error_indicator=Galat
 loading_error=Galat terjadi saat memuat PDF.
 invalid_file_error=Berkas PDF tidak valid atau rusak.
 missing_file_error=Berkas PDF tidak ada.
+unexpected_response_error=Balasan server yang tidak diharapkan.
 
 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
 text_annotation_type.alt=[Anotasi {{type}}]
 password_label=Masukkan sandi untuk membuka berkas PDF ini.
 password_invalid=Sandi tidak valid. Silakan coba lagi.
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -150,16 +150,17 @@ tabReload      =      memuat ulang
 # Object states
 stateChecked     =    dicentang
 stateNotChecked  =    tidak dicentang
 statePressed     =    ditekan
 # No string for a not pressed toggle button
 stateExpanded    =    dibentangkan
 stateCollapsed   =    diciutkan
 stateUnavailable =    tidak tersedia
+stateReadonly    =    hanya-baca
 stateRequired    =    diwajibkan
 stateTraversed   =    dikunjungi
 stateHasPopup    =    mengandung pop up
 stateSelected    =    dipilih
 
 # App modes
 editingMode    =      edit
 navigationMode =      navigasi
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -51,16 +51,17 @@ PECounterStyleBadName=Nama rule @counter
 PECounterStyleBadBlockStart=Diharapkan '{' untuk mengawali rule @counter-style tetapi ditemukan '%1$S'.
 PECounterStyleEOF=penutup '}' blok @counter-style
 PECounterDescExpected=Diharapkan deskriptor counter, tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEUnknownCounterDesc=Deskriptor tidak dikenal '%1$S' pada rule @counter-style.
 PECounterExtendsNotIdent=Diharapkan identifier untuk memperluas system, tetapi ditemukan '%1$S'.
 PECounterASWeight=Tiap berat pada deskriptor additive-symbols harus lebih kecil dari berat sebelumnya.
 PEClassSelEOF=nama kelas
 PEClassSelNotIdent=Diharapkan identifier pada selector kelas tetapi ditemukan '%1$S'.
+PECoordinatePair=Diharapkan pasangan koordinat tetapi ditemukan '%1$S'.
 PETypeSelEOF=jenis elemen
 PETypeSelNotType=Diharapkan nama elemen atau '*' tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEUnknownNamespacePrefix=Prefiks namespace '%1$S' tidak diketahui.
 PEAttributeNameEOF=nama atribut
 PEAttributeNameExpected=Diharapkan identifier untuk nama atribut tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Diharapkan nama atribut atau namespace tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEAttSelNoBar=Diharapkan '|' tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEAttSelInnerEOF=bagian dari selector atribut
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -15,118 +15,56 @@ CSPViolationWithURI = Setelan laman memb
 CSPROViolation = Pelanggaran terjadi untuk kebijakan hanya-lapor CSP ("%1$S"). Perilakunya diizinkan, dan laporan CSP dikirimkan.
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Pengaturan halaman telah memantau pemuatan sumber daya %2$S ("%1$S"). Laporan CSP sedang dikirimkan.
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Mencoba mengirimkan laporan ke URI yang tidak valid: "%1$S"
-# LOCALIZATION NOTE (errorWas):
-# %1$S is the error resulting from attempting to send the report
-errorWas = galat sebelumnya: "%1$S"
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
 # %1$S is the report URI that could not be parsed
 couldNotParseReportURI = tidak dapat mengurai URI laporan: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
 # %1$S is the unknown directive
 couldNotProcessUnknownDirective = Tidak dapat memproses direktif tidak dikenal '%1$S'
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
 # %1$S is the option that could not be understood
 ignoringUnknownOption = Mengabaikan opsi tidak dikenal %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = URI laporan (%1$S) harus sebagai URI HTTP atau HTTPS.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Situs ini (%1$S) memiliki kebijakan Hanya-Lapor tanpa URI pelaporan. CSP tidak akan memblokir dan tidak dapat melaporkan pelanggaran oatas kebijakan ini.
-# LOCALIZATION NOTE (pageCannotSendReportsTo):
-# %1$S is the URI of the page with the policy
-# %2$S is the report URI that could not be used
-pageCannotSendReportsTo = laman pada %1$S tidak dapat mengirim laporan ke %2$S
-allowOrDefaultSrcRequired = direktif 'allow' atau 'default-src' wajib ada, tapi tidak tersedia. Kembali ke "default-src 'none'"
 # LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
 # %1$S is the CSP Source that could not be parsed
 failedToParseUnrecognizedSource = Gagal mengurai sumber tak dikenal %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (reportPostRedirect):
-# %1$S is the specified report URI before redirect
-reportPostRedirect = Pengiriman laporan pelanggaran ke %1$S gagal karena terjadi pengarahan ulang
-# LOCALIZATION NOTE (allowDirectiveIsDeprecated):
-# Don't translate "allow" and "default-src" as they are keywords and part of
-# the CSP protocol syntax.
-allowDirectiveIsDeprecated = direktif allow tidak disarankan untuk digunakan, gunakan direktif default-source yang berarti sama
 # LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
 # inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
 inlineScriptBlocked = Percobaan untuk mengseksekusi skrip dalam baris telah diblokir
 # LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
 # inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
 inlineStyleBlocked = Percobaan untuk menerapkan lembar gaya dalam baris telah diblokir
 # LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
 # eval is a name and should not be localized.
 scriptFromStringBlocked = Percobaan untuk memanggil JavaScript dari string (dengan pemanggilan fungsi seperti eval) telah diblokir
 # LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
 # %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
 hostNameMightBeKeyword = Menginterpretasikan %1$S sebagai nama host, bukan sebagai kata kunci. Jika Anda menginginkannya sebagai kata kunci, tulis sebagai '%2$S' (diapit dengan tanda kutip tunggal).
 # LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
 # directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
 notSupportingDirective = Direktif '%1$S' tidak didukung. Direktif dan nilainya akan diabaikan.
-
-# CSP Errors:
-policyURINotAlone = Direktif policy-uri hanya dapat tampil mandiri
-noParentRequest = policy-uri tidak dapat diambil tanpa adanya permintaan induk dan CSP.
-# LOCALIZATION NOTE (policyURIParseError):
-# %1$S is the URI that could not be parsed
-policyURIParseError = tidak dapat mengurai URI pada URI kebijakan: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingHost):
-# %1$S is the URI host that does not match
-nonMatchingHost = tidak dapat mengambil URI kebijakan dari nama inang yang tidak cocok: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingPort):
-# %1$S is the URI port that does not match
-nonMatchingPort = tidak dapat mengambil URI kebijakan dari port yang tidak cocok: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingScheme):
-# %1$S is the URI scheme that does not match
-nonMatchingScheme = tidak dapat mengambil URI kebijakan dari skema yang tidak cocok: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (errorFetchingPolicy):
-# %1$S is the error that caused fetching to fail
-errorFetchingPolicy = Gagal mengambil policy-uri: %1$S
-cspSourceNotURI = Argumen yang disediakan bukan nsIURI
-argumentIsNotString = Argumen yang disediakan bukan string
-selfDataNotProvided = Tidak dapat menggunakan 'self' jika datanya tidak disediakan
-# LOCALIZATION NOTE (uriWithoutScheme):
-# %1$S is the URI without a scheme
-uriWithoutScheme = tidak dapat mengurai URL tanpa skema: %1$S
-selfKeywordNoSelfData = kata kunci self digunakan tapi data pada self tidak ditentukan
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
 couldntParseInvalidSource = Tidak dapat mengurai sumber yang tidak valid %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (hostSourceWithoutData):
-# %1$S is the source
-hostSourceWithoutData = Tidak dapat membuat sumber inang-saja %1$S tanpa data 'self'
-# LOCALIZATION NOTE (sourceWithoutData):
-# %1$S is the source
-sourceWithoutData = Tidak dapat membuat sumber %1$S tanpa data 'self'
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
 # %1$S is the host that's invalid
 couldntParseInvalidHost = Tidak dapat mengurai inang yang tidak valid %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
 # %1$S is the string source
 couldntParseScheme = Tidak dapat mengurai skema pada %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
 # %1$S is the string source
 couldntParsePort = Tidak dapat mengurai port pada %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (notIntersectPort):
-# %1$S is one source we tried to intersect
-# %2$S is the other
-notIntersectPort = Tidak dapat mengintersesksi %1$S dengan %2$S karena ada masalah pada port.
-# LOCALIZATION NOTE (notIntersectScheme):
-# %1$S is one source we tried to intersect
-# %2$S is the other
-notIntersectScheme = Tidak dapat menginterseksi %1$S dengan %2$S karena ada masalah pada skema.
-# LOCALIZATION NOTE (intersectingSourceWithUndefinedHost):
-# %1$S is the source
-intersectingSourceWithUndefinedHost = menginterseksi sumber dengan inang yang tidak didefinisikan: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (intersectingSourcesWithUndefinedHosts):
-# %1$S is the first source
-# %2$S is the second source
-intersectingSourcesWithUndefinedHosts = mengintersesksi dua sumber dengan inang yang tidak didefinisikan: %1$S dan %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
 # %1$S is the name of the duplicate directive
 duplicateDirective = Terdeteksi direktif %1$S ganda.  Hanya yang pertama yang akan berfungsi, yang lain akan diabaikan.
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -4,13 +4,17 @@
 BlockMixedDisplayContent = Pemuatan konten tampiplan campuran "%1$S" dicekal
 BlockMixedActiveContent = Pemuatan konten aktif campuran "%1$S" dicekal
 
 # CORS
 CrossSiteRequestBlocked=Permintaan Cross-Origin (CORS) diblokir: Penggunaan Same Origin Policy tidak mengizinkan pembacaan sumber daya daring di %1$S. Hal ini dapat diperbaiki dengan memindahkan sumber daya ke domain yang sama atau mengaktifkan CORS.
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security" or "HSTS"
 InvalidSTSHeaders=Situs ini menentukan header Strict-Transport-Security yang tidak valid.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins or HPKP"
+InvalidPKPHeaders=Situs ini menentukan header Public-Key-Pins yang tidak valid.
 InsecurePasswordsPresentOnPage=Isian sandi pada laman web yang tidak aman (http://). Hal ini berisiko info masuk pengguna dapat dicuri.
 InsecureFormActionPasswordsPresent=Isian sandi pada formulir yang menuju ke aksi form yang tidak aman (http://). Hal ini berisiko info masuk pengguna dapat dicuri.
 InsecurePasswordsPresentOnIframe=Isian sandi pada iframe yang tidak aman (http://). Hal ini berisiko info masuk pengguna dapat dicuri.
 LoadingMixedActiveContent=Memuat konten aktif campuran (tidak aman) pada laman aman "%1$S"
 LoadingMixedDisplayContent=Memuat konten tampilan campuran (tidak aman) pada laman aman "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Sebuah iframe yang mengizinkan allow-scripts dan allow-same-origin sekaligus untuk kotak hitamnya dapat membuang proses pengotakhitamannya.
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -32,8 +32,10 @@ DirColName=Nama
 DirColSize=Besar
 DirColMTime=Modifikasi Terakhir
 DirFileLabel=Berkas: 
 
 PhishingAuth=Anda akan mengunjungi "%1$S". Situs ini mungkin berusaha untuk menipu Anda dengan meniru situs web lain. Perhatikan baik-baik.
 PhishingAuthAccept=Saya memahami dan akan berhati-hati
 SuperfluousAuth=Anda akan masuk ke situs "%1$S" dengan nama pengguna "%2$S", akan tetapi situs web tidak mewajibkan autentikasi. Kemungkinan ini merupakan usaha untuk menipu Anda.\n\nApakah benar "%1$S" adalah situs yang akan dikunjungi?
 AutomaticAuth=Anda akan masuk ke situs "%1$S" dengan nama pengguna "%2$S".
+
+TrackingUriBlocked=Sumber daya pada "%1$S" diblokir karena perlindungan pelacakan diaktifkan.
--- a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -117,16 +117,28 @@ SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL mene
 SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Renegosiasi tidak diizinkan pada soket SSL ini.    
 SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Pihak lain mencoba menggunakan handshake gaya lama (mengandung kerawanan potensial).
 SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL menerima record tak terkompresi yang tidak diharapkan.
 SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL menerima kunci Diffie-Hellman efemeral pada pesan handshake Server Key Exchange.
 SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL menerima data ekstensi NPN yang tidak valid.
 SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=Fitur SSL tidak didukung pada sambungan SSL 2.0.
 SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Fitur SSL tidak didukung server.
 SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Fitur SSL tidak didukung klien.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Rentang versi SSL tidak valid.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=Pihak lain SSL memilih cipher suite yang tidak diizinkan untuk versi protokol yang dipilih.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL menerima pesan handshake Hello Verify Request yang salah.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL menerima pesan handshake Hello Verify Request yang tidak diharapkan.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL feature not supported for the protocol version.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL menerima pesan handshake Certificate Status yang tidak diharapkan.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Algoritme hash yang tidak didukung yang digunakan oleh pihak lain TLS.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Fungsi digest gagal.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Algoritme tanda tangan yang salah yang ditentukan pada elemen yang ditandatangani digital.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Ekstensi negosiasi protokol berikutnya tidak diaktifkan, tetapi pemanggilan kembali telah dibersihkan sebelum dibutuhkan.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Server mendukung tidak satu pun protokol yang diajukan klien pada ekstensi ALPN.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Server menilah handshake karena klien menurunkan ke versi TLS yang lebih rendah dari yang didukung server.
 SEC_ERROR_IO=Kesalahan Input/Output terjadi saat otorisasi keamanan.
 SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=kegagalan pustaka keamanan.
 SEC_ERROR_BAD_DATA=pustaka keamanan: menerima data salah.
 SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=pustaka keamanan: kesalahan panjang output.
 SEC_ERROR_INPUT_LEN=pustaka keamanan mengalami kesalahan panjang input.
 SEC_ERROR_INVALID_ARGS=pustaka keamanan: argumen tidak sah.
 SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=pustaka keamanan: algoritma tidak sah.
 SEC_ERROR_INVALID_AVA=pustaka keamanan: AVA tidak sah.
--- a/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -1,9 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
 # the search engine provider's name. This format was chosen because
 # the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
 searchWithEngine = Cari lewat %S
-switchToTab = Pindah ke tab
\ No newline at end of file
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngineForQuery):
+# %1$S is the search engine's name, %2$S is the search query.
+# This format was chosen because the provider can also end with "Search"
+# (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngineForQuery = %2$S — Cari lewat %1$S 
+switchToTab = Pindah ke tab
+# LOCALIZATION NOTE (visitURL):
+# %S is the URL to visit.
+visitURL = Kunjungi %S
--- a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -61,21 +61,16 @@ windows-1250     = Eropa Tengah (Windows
 ISO-8859-2.key   =       l
 ISO-8859-2       = Eropa Tengah (ISO)
 
 # Chinese, Simplified
 # LOCALIZATION NOTE (gbk.bis.key):
 # gbk.bis.key never appears together with gbk.key and, hence, can be the same.
 gbk.bis.key      =          S
 gbk.bis          = Tiongkok, Sederhana
-# The strings gbk.key, gbk and gb18030 are no longer used but are retained
-# in order to enable backout after string freeze, just in case.
-gbk.key          =          S
-gbk              = Tiongkok, Sederhana (GBK)
-gb18030          = Tiongkok, Sederhana (GB18030)
 
 # Chinese, Traditional
 Big5.key         =          T
 Big5             = Tiongkok, Tradisional
 
 # Cyrillic
 windows-1251.key = C
 windows-1251     = Cyrillic (Windows)
--- a/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
@@ -95,24 +95,16 @@ ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources): Text displayed in the rule view
 # context menu.
 ruleView.contextmenu.showOrigSources=Tampilkan sumber aslinya
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Show original sources" entry.
 ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey=a
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showCSSSources): Text displayed in the rule view
-# context menu.
-ruleView.contextmenu.showCSSSources=Tampilkan sumber CSS
-
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showCSSSources.accessKey): Access key for
-# the rule view context menu "Show CSS sources" entry.
-ruleView.contextmenu.showCSSSources.accessKey=C
-
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for adding a new rule to the element.
 ruleView.contextmenu.addRule=Tambahkan rule
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Add rule" entry.
 ruleView.contextmenu.addRule.accessKey=R
 
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 
-<!ENTITY resetProfile.dialog.title        "Setel Ulang &brandShortName;">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.description  "Yakin ingin menyetel ulang &brandShortName; ke kondisi bawaan?">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.items2.label "&brandShortName; akan mencoba tetap mempertahankan:">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "&brandShortName; akan dimulai ulang dan data lainnya akan dihapus.">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "Setel Ulang &brandShortName;">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title         "Segarkan &brandShortName;">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description1  "Mulai dari awal untuk memperbaiki masalah dan memulihkan kinerja.">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description2  "Proses ini akan:">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label1  "Menghapus pengaya dan pengubahsuaian">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label2  "Memulihkan setelan peramban ke setelan bawaan">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.button.label  "Segarkan &brandShortName;">
 
-<!ENTITY resetProfile.title               "Setel ulang &brandShortName; ke kondisi bawaan">
-<!ENTITY resetProfile.description         "Jika Anda memiliki masalah yang sulit diatasi, mulai saja dari awal dengan data penting milik Anda.">
-<!ENTITY resetProfile.button.label2       "Setel Ulang &brandShortName;…">
+<!ENTITY refreshProfile.title                "Lakukan penyegaran untuk &brandShortName;">
+<!ENTITY refreshProfile.button.label         "Segarkan &brandShortName;…">
 
-<!ENTITY resetProfile.cleaning.description "Mohon tunggu, &brandShortName; sedang membersihkan data lama Anda…">
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Hampir selesai…">
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -2,11 +2,11 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
 
 # LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
 resetUnusedProfile.message=Tampaknya Anda sudah agak lama belum menjalankan %S. Apakah Anda ingin membersihkannya agar terasa seperti baru diinstal? Oh iya, selamat datang kembali!
 
-# LOCALIZATION NOTE (resetProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
-resetProfile.resetButton.label=Setel Ulang %S…
-resetProfile.resetButton.accesskey=e
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Segarkan %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -1,32 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY pluginWizard.title                                  "Layanan Pencari Plugin">
-<!ENTITY pluginWizard.firstPage.title                        "Selamat datang di &pluginWizard.title;">
-
-<!ENTITY pluginWizard.checkingForPlugins.description.label   "&brandShortName; sekarang memeriksa plugin yang tersedia…">
-
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.title             "Unduhan Plugin yang Tersedia">
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.description.label "Plugin berikut ini tersedia:">
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.continueMsg.label "Tekan Lanjut untuk memasang plugin ini.">
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.installerUI       "Beberapa plugin mungkin membutuhkan informasi tambahan dari Anda selama pemasangan.">
-
-<!ENTITY pluginWizard.licensePage.title                      "Lisensi Plugin">
-<!ENTITY pluginWizard.licensePage.accept.label               "Saya setuju.">
-<!ENTITY pluginWizard.licensePage.deny.label                 "Saya tidak setuju (plugin tidak akan dipasang).">
-
-<!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.title               "Memasang Plugin">
-<!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.description.label   "&brandShortName; sedang memasang plugin…">
-
-<!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label            "&brandShortName; selesai memasang plugin yang belum tersedia:">
-
-<!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label               "Cari tahu tentang Plugin atau cari sendiri plugin-nya.">
-<!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label                "&brandShortName; perlu dimulai ulang agar plugin bisa bekerja.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.pre): Mobile only. Flash (the only plugin available on mobile)
      is not supported on some devices. Include a trailing space as needed. -->
 
 <!ENTITY unsupportedPlatform.pre                             "Maaf, &brandShortName; tidak dapat menjalankan Flash pada perangkat ini. ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.learnMore): Mobile only. This text is used to link to a SUMO page explaining why Flash is not
      supported on this device. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
 <!ENTITY unsupportedPlatform.learnMore                       "Pelajari Selengkapnya…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.post): Mobile only. Include text here if needed for your locale. -->
@@ -35,17 +14,16 @@
 <!ENTITY missingPlugin                                       "Plugin dibutuhkan untuk menampilkan konten.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
 <!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "Ketuk di sini untuk mengaktifkan plugin.">
 <!ENTITY clickToActivatePlugin                               "Aktifkan plugin.">
 <!ENTITY checkForUpdates                                     "Periksa versi terbaru…">
 <!ENTITY disabledPlugin                                      "Plugin untuk isi berikut telah dimatikan.">
 <!ENTITY blockedPlugin.label                                 "Plugin berikut telah diblokir untuk keamanan Anda.">
 <!ENTITY hidePluginBtn.label                                 "Sembunyikan plugin">
-<!ENTITY installPlugin                                       "Pasang plugin…">
 <!ENTITY managePlugins                                       "Kelola plugin…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
 
 <!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "Silakan coba ">
 <!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "memuat ulang laman">
 <!ENTITY reloadPlugin.post                                   ".">