sync mobile, mail
authorRomi Hardiyanto <romihardiyanto@gmail.com>
Sat, 13 Mar 2010 14:51:50 +0100
changeset 83 7d26c982b1a0194105f37db047164b409459d418
parent 82 212a541355213fb9c5493b36711e5de33b7d47a4
child 84 70bb0d61902837cf64b5bc3427016c5b30911be3
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:55:50 +0000
sync mobile, mail
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mobile/chrome/overrides/appstrings.properties
mobile/chrome/overrides/netError.dtd
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -32,21 +32,20 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 #
 # The following are used by the compose back end
 #
-## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE 
-12500=Gagal membuka berkas %P0%.
-
-## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_TMP_FILE
-12501=Gagal membuka berkas sementara %P0%. Periksa pengaturan 'Temporary Directory' Anda.
+## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile):
+## %S will be replaced with the name of file that could not be opened
+unableToOpenFile=Gagal membuka berkas %S.
+unableToOpenTmpFile=Gagal membuka berkas sementara %S. Periksa pengaturan 'Temporary Directory' Anda.
 
 ## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_TEMPLATE
 12502=Gagal menyimpan pesan Anda sebagai templat.
 
 ## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_DRAFT
 12503=Gagal menyimpan pesan Anda sebagai konsep.
 
 ## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNTS
@@ -282,18 +281,17 @@ attachPageDlogMessage=Laman Web (URL):
 
 ## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
 messageAttachmentSafeName=Pesan Terlampir
 ## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
 partAttachmentSafeName=Bagian Pesan Terlampir
 
 ## String used by the Initialization Error dialog
 initErrorDlogTitle=Penyunting Pesan
-## LOCALIZATION NOTE (initErrorDlogMessage): %1$s will be replaced by the error string.  do not translate \n
-initErrorDlogMessage=Kesalahan terjadi saat membuat jendela pembuat pesan. Silakan coba lagi.\n%1$s
+initErrorDlgMessage=Kesalahan terjadi saat membuat jendela pembuat pesan. Silakan coba lagi.
 
 ## Strings used by Save as Draft/Template dialog
 SaveDialogTitle=Simpan Pesan
 ## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name
 SaveDialogMsg=Pesan Anda telah disimpan dalam folder %1$S di bawah %2$S.
 CheckMsg=Jangan tampilkan kotak dialog ini lagi.
 
 ## Strings used by prompt when Quitting while in progress
--- a/mobile/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/mobile/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -57,8 +57,9 @@ unsafeContentType=Laman yang ingin dibuk
 externalProtocolTitle=Permintaan Protokol Eksternal
 externalProtocolPrompt=Sebuah aplikasi eksternal harus dijalankan untuk menangani tautan %1$S:. Tautan yang diminta:\n\n\n%2$S\nAplikasi: %3$S\n\n\nJika Anda sedang tidak mengharapkan permintaan ini, kemungkinan hal tersebut merupakan percobaan untuk mencurangi kelemahan program lainnya. Batalkan permintaan ini kecuali Anda yakin hal tersebut tidak mencurigakan.\n
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<Tidak Dikenali>
 externalProtocolChkMsg=Ingatkan memakai pilihan ini untuk semua tautan yang jenisnya sama.
 externalProtocolLaunchBtn=Buka aplikasi
 malwareBlocked=Situs di %S telah dilaporkan sebagai situs penyerang dan telah diblokir sesuai dengan pengaturan keamanan Anda.
 phishingBlocked=Situs web di %S telah dilaporkan sebagai situs palsu yang didesain untuk menipu pengguna agar pengguna memberitahukan data pribadi dan keuangan.
+cspFrameAncestorBlocked=Laman mengandung kebijakan keamanan konten yang mencegahnya untuk dilekatkan dengan cara ini.
--- a/mobile/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/mobile/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -132,16 +132,19 @@ to pickup this string change. Please upd
 <p>Situs penyerang mencoba memasang program yang dapat mencuri data pribadi, menggunakan komputer Anda untuk menyerang komputer lain, atau merusak sistem Anda.</p>
 <p>Pemilik situs web yang merasa situs yang bersangkutan bukan merupakan situs web penyerang dapat meminta <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >peninjauan kembali</a>.</p>
 ">
 <!ENTITY phishingBlocked.title "Tersangka Pemalsuan Web!">
 <!ENTITY phishingBlocked.longDesc '
 <p>Dengan memasukkan informasi pribadi pada laman ini, pencurian identitas atau kejahatan lainnya dapat terjadi.</p>
 <p>Jenis pemalsuan web yang digunakan untuk penipuan (scam) dikenal sebagai "phishing attack" yaitu penipuan dengan cara meniru laman web dan email yang mungkin Anda percayai.</p>
 '>
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Diblokir oleh Kebijakan Keamanan Konten">
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; mencegah pemuatan laman dengan cara ini karena laman mengandung kebijakan keamanan konten yang tidak mengizinkan hal ini.</p>">
+
 <!ENTITY securityOverride.linkText "Atau dapat ditambahkan pada pengecualian…">
 <!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Kabur!">
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Tambah Pengecualian…">
 <!ENTITY securityOverride.warningText "
 <p>Sebaiknya Anda tidak menambahkan pengecualian jika Anda sedang menggunakan jaringan internet yang tidak Anda percayai atau jika umumnya Anda tidak pernah melihat peringatan sejenis tentang server ini.</p>
 
 <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&securityOverride.getMeOutOfHereButton;'/>
 <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&securityOverride.exceptionButtonLabel;'/>