sync with id-1.9.1-0d6e7f994483
authorRomi Hardiyanto <romihardiyanto@gmail.com>
Sun, 01 Mar 2009 14:30:37 +0100
changeset 31 6a96124f54691af9332efeb302fc544014562148
parent 30 2e8cd4b5beb752d6f0ac7f43a49b2b9afeb2c02b
child 32 6c69149a371be0c6b431ba7ca23703e80a4d3ba5
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:55:50 +0000
sync with id-1.9.1-0d6e7f994483
calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.properties
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
calendar/chrome/calendar/categories.properties
calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 header.isrepeating.event.label = adalah acara berulang
 header.isrepeating.task.label = adalah tugas berulang
 windowtitle.event.delete = Hapus Acara Berulang
 windowtitle.task.delete = Hapus Tugas Berulang
 windowtitle.event.edit = Sunting Acara Berulang
 windowtitle.task.edit = Sunting Tugas Berulang
-buttons.occurrence.delete.label = Hapus acara ini saja
-buttons.occurrence.edit.label = Sunting acara ini saja
+buttons.occurrence.delete.label = Hapus item ini saja
+buttons.occurrence.edit.label = Sunting item ini saja
 buttons.allfollowing.delete.label = Hapus item ini dan semua yang akan datang
 buttons.allfollowing.edit.label = Ubah item ini dan semua yang akan datang
 buttons.parent.delete.label = Hapus semua dalam rangkaian
 buttons.parent.edit.label = Sunting semua dalam rangkaian
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -204,16 +204,19 @@
 <!ENTITY calendarproperties.wcap.label "Sun Java System Calendar Server (WCAP)">
 <!ENTITY calendarproperties.format.label "Format:">
 <!ENTITY calendarproperties.location.label "Tempat:">
 <!ENTITY calendarproperties.name.label "Nama:">
 <!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Baca Saja">
 <!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Tampilkan Alarm">
 <!ENTITY calendarproperties.cache.label "Cache (EKSPERIMENTAL, membutuhkan restart)">
 <!ENTITY calendarproperties.enabled.label "Aktifkan kalender ini">
+<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Provider kalender ini tidak ditemukan. Ini sering terjadi karena Anda telah menon-aktifkan atau menghapus pemasangan pengaya tertentu.">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Berhenti Langganan">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "B">
 <!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Terbitkan Kalender">
 <!ENTITY calendar.publish.url.label "URL Penerbitan">
 <!ENTITY calendar.publish.publish.button "Terbitkan">
 <!ENTITY calendar.publish.close.button "Tutup">
 <!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Contohnya http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
 <!ENTITY calendar.select.dialog.title "Pilih Kalender">
 <!ENTITY calendar.print.window.title "Cetak Kalender">
 <!ENTITY calendar.print.title.label "Judul:">
@@ -221,11 +224,11 @@
 <!ENTITY calendar.print.range.label "Yang akan Dicetak">
 <!ENTITY calendar.print.currentview.label "Acara pada tampilan sekarang">
 <!ENTITY calendar.print.selected.label "Acara yang dipilih">
 <!ENTITY calendar.print.custom.label "Jangkauan Tanggal Khusus">
 <!ENTITY calendar.print.from.label "Dari:">
 <!ENTITY calendar.print.to.label "Kepada:">
 <!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "Pengaturan Cetak">
 <!ENTITY calendar.error.detail "Detail…">
-<!ENTITY calendar.error.number "Nomor kesalahan:">
+<!ENTITY calendar.error.code "Kode kesalahan:">
 <!ENTITY calendar.error.description "Deskripsi:">
 <!ENTITY calendar.error.title "Terjadi kesalahan">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -28,26 +28,26 @@ importItemsFailed = %1$S item gagal diim
 eventDescription = Deskripsi:
 unableToRead = Gagal membaca dari berkas:
 unableToWrite = Gagal menulis ke berkas:
 defaultFileName = MozillaCalEvents
 HTMLTitle = Mozilla Calendar
 timezoneError = Zona waktu yang tidak dikenali dan tidak didefinisikan sebelumnya telah ditemukan saat membaca %1$S.
 duplicateError = %1$S item diabaikan karena ada pada kalender yang dituju dan %2$S.
 unableToCreateProvider = Kesalahan terjadi saat menyiapkan kalender pada lokasi %1$S untuk digunakan. Kalender tersebut tidak akan tersedia.
-unknownTimezonesError = Kesalahan terjadi saat menyiapkan kalender pada lokasi %1$S untuk digunakan. Kemungkinan kalender merujuk pada zona waktu yang tidak dikenali. Mohon pasang versi terbaru calendar-timezone.xpi.
+unknownTimezonesError = Kesalahan terjadi saat menyiapkan kalender yang akan digunakan pada lokasi %1$S. Kemungkinan kalender merujuk pada zona waktu yang tidak dikenali. Mohon pasang versi terbaru calendar-timezone.xpi.
 missingCalendarTimezonesError = Tidak ada definisi zona waktu ditemukan. Silakan pasang berkas calendar-timezones.xpi.
 unsubscribeCalendarTitle = Berhenti Berlangganan dari Kalender
 unsubscribeCalendarMessage = Yakin ingin berhenti berlangganan dari kalender "%1$S"?
 WeekTitle = Minggu %1$S
 WeeksTitle = Minggu %1$S-%2$S
 None = Tidak ada
 tooNewSchemaErrorBoxTitle = Data kalender Anda tidak kompatibel dengan versi %1$S ini
-tooNewSchemaErrorBoxTextLightning = Data kalender pada profil Anda telah diperbarui oleh versi %1$S yang lebih baru. Jika dilanjutkan kemungkinan dapat mengakibatkan kehilangan informasi menjadi hilang atau terkorupsi. %1$S akan dimatikan dan %2$S akan direstart.
-tooNewSchemaErrorBoxTextSunbird = Data kalender pada profil Anda telah diperbarui oleh versi %1$S yang lebih baru. Jika dilanjutkan kemungkinan dapat mengakibatkan kehilangan informasi menjadi hilang atau terkorupsi. %1$S akan keluar.
+tooNewSchemaErrorBoxTextLightning = Data kalender pada profil Anda telah diperbarui oleh versi %1$S yang lebih baru. Jika dilanjutkan kemungkinan dapat mengakibatkan kehilangan informasi atau berkas terkorupsi. %1$S akan dimatikan dan %2$S akan direstart.
+tooNewSchemaErrorBoxTextSunbird = Data kalender pada profil Anda telah diperbarui oleh versi %1$S yang lebih baru. Jika dilanjutkan kemungkinan dapat mengakibatkan kehilangan informasi atau berkas terkorupsi. %1$S akan ditutup dan keluar.
 tooNewSchemaButtonRestart = Restart %1$S
 tooNewSchemaButtonQuit = Keluar %1$S
 eventUntitled = Tidak Berjudul
 tooltipTitle = Judul:
 tooltipLocation = Lokasi:
 tooltipDate = Tanggal:
 tooltipStatus = Status:
 tooltipStart = Mulai:
@@ -62,55 +62,55 @@ filepickerTitleExport = Ekspor
 filterIcs = iCalendar (%1$S)
 filterXml = Dokumen XML (%1$S)
 filterHtml = Halaman Web (%1$S)
 filterOutlookCsv = Outlook Comma Separated Values (%1$S)
 filterWav = Audio Waveform (%1$S)
 httpPutError = Penerbitan berkas kalender gagal.\nKode status: %1$S: %2$S
 otherPutError = Penerbitan berkas kalender gagal.\nKode status: 0x%1$S
 readOnlyMode = Terjadi kesalahan saat membaca data kalender: %1$S. Kalender telah diatur menjadi dalam mode baca-saja karena perubahan data pada kalender ini akan mengakibatkan kehilangan data. Anda dapat mengubah pengaturan ini dengan memilih 'Ubah Kalender'.
-disabledMode = Terjadi kesalahan saat membaca data kalender: %1$S. Kalender telah dimatikan hingga aman untuk digunakan.
-minorError = Terjadi kesalahan saat membaca data kalender: %1$S. Akan tetapu kesalahan ini tampaknya tidak terlalu berarti sehingga program mencoba untuk melanjutkan proses.
+disabledMode = Terjadi kesalahan saat membaca data kalender: %1$S. Kalender telah dimatikan agar aman untuk digunakan.
+minorError = Terjadi kesalahan saat membaca data kalender: %1$S. Akan tetapi kesalahan ini tampaknya tidak terlalu parah sehingga program mencoba untuk melanjutkan proses.
 stillReadOnlyError = Terjadi kesalahan saat membaca data kalender: %1$S. 
-utf8DecodeError = Kesalahan terjadi saat mendekode berkas iCalendar (ics) dalam format UTF-8. Periksa berkas tersebut, termasuk simbol dan karakter beraksen apakah telah dienkode menggunakan pengodean karakter UTF-8.
+utf8DecodeError = Kesalahan terjadi saat mendekode berkas iCalendar (ics) dalam format UTF-8. Periksa berkas tersebut, termasuk simbol dan karakter beraksen, apakah telah dienkode menggunakan pengodean karakter UTF-8.
 icsMalformedError = Proses parsing berkas iCalendar (ics) gagal. Periksa apakah sintaks dalam berkas tersebut sesuai dengan sintaks iCalendar (ics).
 itemModifiedOnServerTitle = Item berubah pada server
 itemModifiedOnServer = Item ini baru saja berubah di server.
 modifyWillLoseData = Mengirim perubahan Anda akan menimpa semua perubahan yang ada pada server.
 deleteWillLoseData = Menghapus item ini akan menghapus semua perubahan yang terjadi pada server.
 updateFromServer = Batalkan perubahan yang saya buat dan muat ulang
 proceedModify = Simpan saja perubahan yang saya buat
-proceedDelete = Hapus sajalah
+proceedDelete = Hapus saja
 dav_notDav = Resource pada %1$S bukan merupakan kumpulan DAV atau tidak tersedia
 dav_davNotCaldav = Resource pada %1$S merupakan kumpulan DAV tetapi bukan kalender CalDAV
 itemPutError = Terjadi kesalahan saat menyimpan item pada server.
 itemDeleteError = Terjadi kesalahan saat menghapus item pada server.
 caldavRequestError = Kesalahan terjadi saat mengirim undangan.
 caldavResponseError = Kesalahan terjadi saat mengirim balasan.
 likelyTimezone = America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
-WarningOSTZNoMatch = Peringatan: Zona waktu sistem operasi "%1$S" tidak lagi sesuai dengan zona waktu ZoneInfo "%2$S".
+WarningOSTZNoMatch = Peringatan: Zona waktu sistem operasi "%1$S" tidak lagi sama dengan zona waktu ZoneInfo "%2$S".
 SkippingOSTimezone = Melewati zona waktu Sistem Operasi '%1$S'.
-SkippingLocaleTimezone = Melewati zona waktu locale '%1$S'.
+SkippingLocaleTimezone = Melewati zona waktu pelokalan '%1$S'.
 warningUsingFloatingTZNoMatch = Peringatan: Menggunakan zona waktu "mengambang".\nTidak ada zona waktu ZoneInfo yang cocok dengan data zona waktu sistem operasi.
-WarningUsingGuessedTZ = Peringatan:  Menggunakan zona waktu kira-kira\n  %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
+WarningUsingGuessedTZ = Peringatan:  Menggunakan zona waktu perkiraan\n  %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
 TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek = Zona waktu ZoneInfo hampir cocok dengan zona waktu sistem operasi. Pada aturan ini, perpindahan antara waktu siang (daylight) dan standar berbeda paling banyak satu minggu dengan perpindahan zona waktu sistem operasi. Mungkin terdapat perbedaan pada data seperti perbedaan tanggal awal atau aturan perbedaan, atau perkiraan pada aturan kalender non-Gregorian.
 TZSeemsToMatchOS = Tampaknya zona waktu ZoneInfo sesuai dengan zona waktu identifikasi sistem operasi tahun ini.
-TZFromOS = Zona waktu ZoneInfo dipilih berdasarkan zona waktu identifikasi sistem operasi "%1$S".
+TZFromOS = Zona waktu ZoneInfo dipilih berdasarkan zona waktu yang diidentifikasi dari sistem operasi "%1$S".
 TZFromLocale = Zona waktu ZoneInfo dipilih berdasarkan zona waktu sistem operasi yang cocok yang pada umumnya digunakan pengguna Internet yang berbahasa Inggris (Amerika)
 TZFromKnownTimezones = Zona waktu ZoneInfo dipilih berdasarkan zona waktu sistem operasi yang cocok dengan zona waktu yang dikenali diurutkan dalam alfabet untuk id zona waktu.
 formatListName = Daftar
-weekPrinterName = Perencana Mingguan
+weekPrinterName = Kotak Mingguan
 monthPrinterName = Kotak Bulanan
 caldavName = CalDAV
 compositeName = Gabungan
 icsName = iCalendar (ICS)
 memoryName = Sementara (dalam memori)
 storageName = Lokal (SQLite)
 htmlPrefixTitle = Judul
-htmlPrefixWhen = Kapan
+htmlPrefixWhen = Waktu
 htmlPrefixLocation = Lokasi
 htmlPrefixDescription = Deskripsi
 addCategory = Tambah Kategori
 today = Hari Ini
 tomorrow = Besok
 yesterday = Kemarin
 eventsonly = Acara
 eventsandtasks = Acara dan Tugas
@@ -154,29 +154,29 @@ errorWriting = Terjadi kesalahan saat me
 tooltipCalendarDisabled = Kalender %1$S sementara tidak tersedia
 tooltipCalendarReadOnly = Kalender %1$S dalam mode baca-saja
 taskEditInstructions = Klik Di Sini untuk Menambah Tugas Baru
 taskEditInstructionsReadonly = Silakan Pilih Kalender yang Dapat Ditulis
 taskEditInstructionsCapability = Silakan Pilih Kalender yang Mendukung Fitur Tugas
 eventDetailsStartDate = Mulai:
 eventDetailsEndDate = Selesai:
 taskDetailsStartDate = Tanggal Mulai:
-taskDetailsEndDate = Tanggal Jatuh Tempo:
+taskDetailsEndDate = Tanggal Selesai:
 datetimeWithTimezone = %1$S, %2$S
 singleLongCalendarWeek = Minggu Kalender: %1$S
 severalLongCalendarWeeks = Minggu Kalender %1$S-%2$S
 oneDayBack = Sehari Sebelumnya
 oneDayForward = Sehari Sesudahnya
 oneMonthBack = Sebulan Sebelumnya
 oneMonthForward = Sebulan Sesudahnya
 oneWeekBack = Seminggu Sebelumnya
 oneWeekForward = Seminggu Sesudahnya
 gotoToday = Buka Hari Ini
-dueInDays = sehari;#1 hari
-dueInHours = satu jam;#1 jam
+dueInDays = #1 hari
+dueInHours = #1 jam
 dueInLessThanOneHour = < 1 jam
 monthInYear = %1$S %2$S
 dayIntervalInMonth = %1$S %2$S – %3$S, %4$S
 dayIntervalBetweenMonths = %1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S
 dayIntervalBetweenYears = %1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S
 datetimeIntervalOnSameDay = %1$S %2$S – %3$S
 datetimeIntervalOnSeveralDays = %1$S %2$S – %3$S %4$S
 datetimeIntervalTaskWithoutDate= tidak ditentukan tanggal mulai dan selesai
--- a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!ENTITY wizard.title "Buat Kalender Baru">
 <!ENTITY wizard.label "Buat kalender baru">
 <!ENTITY wizard.description "Cari kalender Anda">
 <!ENTITY initialpage.description "Kalender dapat disimpan dalam komputer Anda atau disimpan di komputer server agar dapat diakses dalam jaringan atau dapat digunakan bersama-sama dengan teman atau rekan kerja Anda.">
-<!ENTITY initialpage.computer.label "Di Komputer Saya">
+<!ENTITY initialpage.computer.label "Di komputer saya">
 <!ENTITY initialpage.network.label "Di dalam Jaringan">
 <!ENTITY locationpage.description "Menyediakan keterangan tentang apa yang dibutuhkan untuk mengakses kalender daring Anda">
 <!ENTITY locationpage.login.description "Tidak wajib: masukkan nama pengguna dan kata sandi">
 <!ENTITY locationpage.username.label "Nama Pengguna:">
 <!ENTITY locationpage.password.label "Kata Sandi:">
 <!ENTITY custompage.shortdescription "Atur kalender Anda">
 <!ENTITY custompage.longdescription "Anda dapat memberikan nama alias (nickname) pada kalender Anda dan mengganti warna penunjuk acara pada kalender ini.">
 <!ENTITY finishpage.shortdescription "Kalender Telah Dibuat">
--- a/calendar/chrome/calendar/categories.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
@@ -1,1 +1,1 @@
-categories2 = Perayaan,Ulang Tahun,Pekerjaan,Call,Klien,Kompetisi,Customer,Favorit,Tindak Lanjut,Hadiah,Liburan,Ide,Masalah,Meeting,Lainnya,Pribadi,Proyek,Tanggal Merah,Status,Supplier,Travelling,Cuti
+categories2 = Perayaan,Ultah,Bisnis,Telepon,Klien,Kompetitor,Pelanggan,Favorit,Tindak Lanjut,Hadiah,Liburan,Ide,Isu,Pertemuan,Lain-lain,Personal,Projek,Hari Libur Nasional,Status,Supplier,Travel,Cuti
\ No newline at end of file
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Sun Microsystems code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY providerUninstall.title                           "Hapus Provider">
+<!ENTITY providerUninstall.accept.label                    "Berhenti Berlangganan">
+<!ENTITY providerUninstall.accept.accesskey                "B">
+<!ENTITY providerUninstall.cancel.label                    "Simpan Pengaya">
+<!ENTITY providerUninstall.cancel.accesskey                "S">
+<!ENTITY providerUninstall.preName.label                   "Anda bermaksud menghapus pemasangan atau menon-aktifkan:">
+<!ENTITY providerUninstall.postName.label                  "Hal ini dapat menyebabkan kalender berikut menjadi non-aktif.">
+<!ENTITY providerUninstall.reinstallNote.label             "Jika Anda memasang ulang provider ini, anda dapat cukup berhenti berlangganan dari provider kalender ini.">
--- a/calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
+++ b/calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
@@ -69,18 +69,18 @@
 <!ENTITY showTaskBoxCmd.accesskey                          "T">
 
 <!ENTITY calendar.fullscreen.label                         "Layar Penuh">
 <!ENTITY calendar.fullscreen.accesskey                     "P">
 
 <!ENTITY calendar.addons.label                             "Pengaya">
 <!ENTITY calendar.addons.accesskey                         "p">
 
-<!ENTITY goMenu.label                                      "Ke">
-<!ENTITY goMenu.accesskey                                  "K">
+<!ENTITY goMenu.label                                      "Navigasi">
+<!ENTITY goMenu.accesskey                                  "N">
 
 <!ENTITY goDateCmd.label                                   "Tanggal…">
 <!ENTITY goDateCmd.accesskey                               "T">
 
 <!ENTITY toolsMenu.label                                   "Alat">
 <!ENTITY toolsMenu.accesskey                               "A">
 
 <!ENTITY errorConsoleCmd.label                             "Konsol Kesalahan">
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -139,17 +139,16 @@
 <!ENTITY fileHereMenu.label "Simpan di Sini">
 <!ENTITY tasksMenu.label "Alat">
 <!ENTITY tasksMenu.accesskey "A">
 <!ENTITY messengerCmd.label "Email &amp; Newsgroup">
 <!ENTITY messengerCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY messengerCmd.commandkey "1">
 <!ENTITY addressBookCmd.label "Buku Alamat">
 <!ENTITY addressBookCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY addressBookCmd.commandkey "2">
 <!ENTITY accountManagerCmd.label "Pengaturan Akun…">
 <!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY accountManagerCmdUnix.accesskey "A">
 <!ENTITY preferencesCmd.label "Pengaturan…">
 <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Pengaturan">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "P">
 <!ENTITY minimizeWindow.key "m">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
@@ -1,17 +1,15 @@
 <!ENTITY itemGeneral.label "Utama">
 <!ENTITY itemAutoComplete.label "Alamat">
 <!ENTITY itemSpellCheck.label "Pengecek Ejaan">
 <!ENTITY forwardMsg.label "Teruskan pesan:">
 <!ENTITY forwardMsg.accesskey "T">
 <!ENTITY inline.label "Tidak Terpisah">
-<!ENTITY inline.accesskey "I">
 <!ENTITY asAttachment.label "Sebagai Lampiran">
-<!ENTITY asAttachment.accesskey "A">
 <!ENTITY addExtension.label "tambahkan ekstensi di belakang nama berkas">
 <!ENTITY addExtension.accesskey "b">
 <!ENTITY htmlComposeHeader.label "HTML">
 <!ENTITY font.label "Font:">
 <!ENTITY font.accesskey "n">
 <!ENTITY size.label "Ukuran:">
 <!ENTITY size.accesskey "U">
 <!ENTITY fontColor.label "Warna Teks:">