sync browser w/o devtools and metro
authorRomi Hardiyanto <romihardiyanto@gmail.com>
Tue, 24 Sep 2013 10:26:59 +0700
changeset 949 65a986e369595704c3995e5365e429de626810d4
parent 948 040691e6187d122240eeb1890db4f3b29261618d
child 950 918a9f10dc27e78fc9855fc3227a7d891c64a93b
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:55:50 +0000
sync browser w/o devtools and metro
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
browser/pdfviewer/viewer.properties
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
dom/chrome/mathml/mathml.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
webapprt/webapprt/webapp.dtd
webapprt/webapprt/webapp.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -41,16 +41,21 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "K">
 <!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Kelompok Tab Baru">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Pindahkan ke Jendela Baru">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "J">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Markahi Semua Tab…">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "S">
 <!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Urungkan Menutup Tab">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "g">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (undoCloseTabs.label) : This label is used
+when the previous tab-closing operation closed more than one tab. It
+replaces the undoCloseTab.label and will use the same accesskey as the
+undoCloseTab.label so users will not need to learn new keyboard controls. -->
+<!ENTITY  undoCloseTabs.label                "Urungkan Menutup Tab">
 <!ENTITY  closeTab.label                     "Tutup Tab">
 <!ENTITY  closeTab.accesskey                 "u">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Daftar tab">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "Tab Baru">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
@@ -250,16 +255,18 @@ These should match what Safari and other
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (chromeDebuggerMenu.label): This is the label for the
   -  application menu item that opens the browser debugger UI in the Tools menu. -->
 <!ENTITY chromeDebuggerMenu.label       "Debugger Peramban">
 
 <!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "Tutup Bilah Alat Pengembang">
 <!ENTITY devToolbarMenu.label              "Bilah Alat Pengembang">
 <!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "P">
+<!ENTITY devAppMgrMenu.label               "Pengelola App">
+<!ENTITY devAppMgrMenu.accesskey           "a">
 <!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
 <!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "Aktif/Nonaktifkan Alat">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey      "A">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.keycode        "I">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.keytext        "I">
 
 <!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "Aktif/Nonaktifkan alat pengembang">
@@ -666,19 +673,20 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY social.learnMore.label "Pelajari Selengkapnya…">
 <!ENTITY social.learnMore.accesskey "l">
 <!ENTITY social.closeNotificationItem.label "Jangan Sekarang">
 
 <!ENTITY social.chatBar.commandkey "o">
 <!ENTITY social.chatBar.label "Fokuskan di obrolan">
 <!ENTITY social.chatBar.accesskey "F">
 
-<!-- labels are set dynamically, see browser.properties -->
-<!ENTITY social.markpage.accesskey "m">
-<!ENTITY social.marklink.accesskey "M">
+<!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY social.markpageMenu.label "Simpan Laman ke…">
+<!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY social.marklinkMenu.label "Simpan Tautan ke…">
 
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Kamera untuk dibagikan:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "K">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Mikrofon untuk dibagikan:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
 
 <!ENTITY webrtcIndicatorButton.label "Akses Kamera/Mikorofon">
 <!ENTITY webrtcIndicatorButton.tooltip "Tampilkan daftar situs yang Anda bagikan kamera dan mikrofonnya">
@@ -691,8 +699,13 @@ just addresses the organization to follo
 
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Tampilkan Semua">
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "A">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
 <!ENTITY pluginActivateNow.label "Izinkan Saat Ini Saja">
 <!ENTITY pluginActivateAlways.label "Izinkan dan Ingat Selalu">
 <!ENTITY pluginBlockNow.label "Blokir Plugin">
+
+<!ENTITY tabCrashed.header "Tab mogok">
+<!ENTITY tabCrashed.message "Tampaknya hal ini cukup memalukan. Kami mencoba menampilkan laman Web ini, tetapi lamannya tidak merespon">
+<!ENTITY tabCrashed.checkSendReport "Kirimkan laporan ke &vendorShortName; tentang peristiwa mogok ini agar dapat diperbaiki.">
+<!ENTITY tabCrashed.tryAgain "Coba Lagi">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -253,17 +253,16 @@ indexedDB.usage=Situs web ini (%1$S) ber
 
 identity.identified.verifier=Diverifikasi oleh: %S
 identity.identified.verified_by_you=Anda telah membuat pengecualian keamanan untuk situs ini
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 identity.encrypted2=Sambungan ke situs web ini bersifat aman.
 identity.unencrypted=Sambungan ke situs web ini tidak dienkripsi.
 identity.mixed_display_loaded=Sambungan ke situs web ini tidak sepenuhnya aman karena mengandung elemen yang tidak dienkripsi (misalnya gambar).
-identity.mixed_display_loaded_active_blocked=Konten interaktif (misalnya skrip) yang tidak dienkripsi telah diblokir untuk keamanan Anda.
 identity.mixed_active_loaded2=Situs web ini mengandung konten interaktif yang tidak dienkripsi (misalnya skrip). Pihak lain dapat melihat informasi Anda atau memodifikasi perilaku situs web ini.
 
 identity.unknown.tooltip=Situs web ini tidak menyediakan informasi identitas.
 
 identity.ownerUnknown2=(tidak dikenali)
 
 # LOCALIZATION NOTE (identity.chrome): %S is replaced with the brandShortName.
 identity.chrome=Laman ini adalah laman aman dari %S.
@@ -401,16 +400,17 @@ dataReportingNotification.button.label  
 dataReportingNotification.button.accessKey  = B
 
 # Webapps notification popup
 webapps.install = Instal
 webapps.install.accesskey = I
 #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
 webapps.requestInstall = Ingin menginstal "%1$S" dari situs ini (%2$S)?
 webapps.install.success = Aplikasi Diinstal
+webapps.install.inprogress = Sedang menginstal
 
 # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
 fullscreen.entered=%S kini dalam mode layar penuh.
 # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.rememberDecision): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
 fullscreen.rememberDecision=Ingat setelan untuk %S
 
 service.toolbarbutton.label=Layanan
 service.toolbarbutton.tooltiptext=Layanan
@@ -423,22 +423,20 @@ service.install.learnmore=Pelajari Lebih Lanjut…
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.turnOff.label): %S is the name of the social provider
 social.turnOff.label=Matikan %S
 social.turnOff.accesskey=M
 # LOCALIZATION NOTE (social.turnOn.label): %S is the name of the social provider
 social.turnOn.label=Aktifkan %S
 social.turnOn.accesskey=A
 
-# LOCALIZATION NOTE (social.markpage.label): %S is the name of the social provider
-social.markpage.label=Kirim Laman ke %S
-social.unmarkpage.label=Hapus Laman dari %S
-# LOCALIZATION NOTE (social.marklink.label): %S is the name of the social provider
-social.marklink.label=Kirim Tautan ke %S
-social.unmarklink.label=Hapus Tautan dari %S
+# LOCALIZATION NOTE (social.markpageMenu.label): %S is the name of the social provider
+social.markpageMenu.label=Simpan Laman ke %S
+# LOCALIZATION NOTE (social.marklinkMenu.label): %S is the name of the social provider
+social.marklinkMenu.label=Simpan Tautan ke %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.error.message): %1$S is brandShortName (e.g. Firefox), %2$S is the name of the social provider
 social.error.message=%1$S sedang tidak dapat tersambung dengan %2$S.
 social.error.tryAgain.label=Coba Lagi
 social.error.tryAgain.accesskey=C
 social.error.closeSidebar.label=Tutup Bilah Samping Ini
 social.error.closeSidebar.accesskey=T
 
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -44,10 +44,8 @@ feedSubscriptionVideoPodcast1=Berikut ad
 feedSubscriptionFeed2=Anda dapat berlangganan feed ini untuk menerima pemutakhiran saat isi berubah.
 feedSubscriptionAudioPodcast2=Anda dapat berlangganan podcast ini untuk menerima pemutakhiran saat isi berubah.
 feedSubscriptionVideoPodcast2=Anda dapat berlangganan podcast video ini untuk menerima pemutakhiran saat isi berubah.
 
 # Protocol Handling
 # "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
 addProtocolHandler=Tambahkan %S (%S) sebagai aplikasi tautan %S?
 addProtocolHandlerAddButton=Tambah Aplikasi
-# "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
-protocolHandlerRegistered=%S telah terdaftar sebagai aplikasi tautan %S.
--- a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -14,8 +14,9 @@
 <!ENTITY restoreTabsOnDemand.label        "Jangan muat tab sebelum dipilih">
 <!ENTITY restoreTabsOnDemand.accesskey    "m">
 
 <!ENTITY switchToNewTabs.label        "Jika tautan dibuka di sebuah tab baru, langsung pindah ke tab tersebut">
 <!ENTITY switchToNewTabs.accesskey    "p">
 
 <!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "Tampilkan pratinjau tab pada bilah tugas Windows">
 <!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey      "k">
+<!ENTITY tabsGroup.label          "Tab">
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -36,16 +36,31 @@ presentation_mode.title=Ganti ke Mode Pr
 presentation_mode_label=Mode Presentasi
 open_file.title=Buka Berkas
 open_file_label=Buka
 download.title=Unduh
 download_label=Unduh
 bookmark.title=Tampilan Sekarang (salin atau buka di jendela baru)
 bookmark_label=Tampilan Sekarang
 
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Alat
+tools_label=Alat
+first_page.title=Buka Halaman Pertama
+first_page.label=Buka Halaman Pertama
+first_page_label=Buka Halaman Pertama
+last_page.title=Buka Halaman Terakhir
+last_page.label=Buka Halaman Terakhir
+last_page_label=Buka Halaman Terakhir
+page_rotate_cw.title=Putar Searah Jarum Jam
+page_rotate_cw.label=Putar Searah Jarum Jam
+page_rotate_cw_label=Putar Searah Jarum Jam
+page_rotate_ccw.title=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
+page_rotate_ccw.label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
+page_rotate_ccw_label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
 # tooltips)
 toggle_sidebar.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
 toggle_sidebar_label=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
 outline.title=Buka Kerangka Dokumen
 outline_label=Kerangka Dokumen
 thumbs.title=Tampilkan Miniatur
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -77,16 +77,22 @@ headingLevel   =       tajuk tingkat %S
 
 # more sophisticated list announcement
 listStart      =       Item pertama
 listEnd        =       Item terakhir
 # LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 listItemsCount =       1 item;#1 item
 
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the item's role name (e.g. "tab"),
+# %2$S is the position of the item n the set.
+# %3$S is the total number of such items in the set.
+# An expanded example would read "tab 2 of 5".
+objItemOf      =       %1$S %2$S dari %3$S
+
 # Landmark announcements
 banner         =       spanduk
 complementary  =       pelengkap
 contentinfo    =       info konten
 main           =       utama
 navigation     =       navigasi
 search         =       pencarian
 
@@ -117,32 +123,37 @@ openAction     =      dibuka
 closeAction    =      ditutup
 switchAction   =      diganti
 clickAction    =      diklik
 collapseAction =      diciutkan
 expandAction   =      dibentangkan
 activateAction =      diaktifkan
 cycleAction    =      didaur
 
+# Live regions
+# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region.
+hidden         =      disembunyikan
+
 # Tab states
 tabLoading     =      memuat
 tabLoaded      =      dimuat
 tabNew         =      tab baru
 tabLoadStopped =      pemuatan dihentikan
 tabReload      =      memuat ulang
 
 # Object states
 stateChecked     =    dicentang
 stateNotChecked  =    tidak dicentang
 stateExpanded    =    dibentangkan
 stateCollapsed   =    diciutkan
 stateUnavailable =    tidak tersedia
 stateRequired    =    diwajibkan
 stateTraversed   =    dikunjungi
 stateHasPopup    =    mengandung pop up
+stateSelected    =    dipilih
 
 # App modes
 editingMode    =      edit
 navigationMode =      navigasi
 
 # Quick navigation modes
 quicknav_Simple      = Bawaan
 quicknav_Anchor      = Jangkar
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -28,8 +28,10 @@ externalProtocolPrompt=Sebuah aplikasi e
 externalProtocolUnknown=<Program Tidak Dikenali>
 externalProtocolChkMsg=Ingatkan memakai pilihan ini untuk semua tautan yang jenisnya sama.
 externalProtocolLaunchBtn=Buka aplikasi
 malwareBlocked=Situs di %S telah dilaporkan sebagai situs penyerang dan telah diblokir sesuai dengan pengaturan keamanan Anda.
 phishingBlocked=Situs web di %S telah dilaporkan sebagai situs palsu yang didesain untuk menipu pengguna dengan cara menipu pengguna untuk memberitahukan data pribadi dan keuangan.
 cspFrameAncestorBlocked=Laman mengandung kebijakan keamanan konten yang mencegahnya untuk dilekatkan dengan cara ini.
 corruptedContentError=Laman yang akan dibuka tidak dapat ditampilkan karena ada terdeteksi galat pada pengiriman data.
 remoteXUL=Laman ini menggunakan teknologi yang tidak lagi didukung dan tersedia secara baku.
+#LOCALIZATION NOTE (tabcrashed): The following string is shown in the tab title if a page with a blank title has crashed. Current UX says that the tab title should remain blank
+tabcrashed=
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -130,8 +130,10 @@ MozAudioDataWarning=API Mozilla Audio Da
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
 LenientThisWarning=Mengabaikan properti get atau set yang memiliki [LenientThis] karena objek "this" salah.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
 GetWindowWithOuterIdWarning=Penggunaan nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() tidak disarankan. Gunakan metode nsIWindowMediator.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
 GetPreventDefaultWarning=Penggunakan getPreventDefault() tidak disarankan. Gunakan defaultPrevented.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
 GetSetUserDataWarning=Penggunaan getUserData() atau setUserData() tidak disarankan. Gunakan WeakMap atau element.dataset.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning=Penggunaan metode tidak standar mozGetAsFile tidak disarankan lagi dan akan segera dihapus. Gunakan metode standar toBlob.
--- a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
+++ b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -22,9 +22,17 @@ AllSupportedTypes=Semua Tipe yang Diduku
 NoFileSelected=Tidak ada berkas dipilih.
 # LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
 # <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
 NoFilesSelected=Tidak ada berkas dipilih.
 # LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
 # <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
 # %S will be a number greater or equal to 2.
 XFilesSelected=%S berkas dipilih.
-ColorPicker=Pilih warna
\ No newline at end of file
+ColorPicker=Pilih warna
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. 
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals 
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=dan satu lagi;dan #1 lainnya
--- a/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
+++ b/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -1,21 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensionsAndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
 #LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
-#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
 #LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
 #LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
 #LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
-ImageTitleWithDimensionsAndFile=%S (Gambar %S, ukuran piksel %Sx%S)
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (Gambar %S Image, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S piksel)
 ImageTitleWithoutDimensions=%S (Gambar %S)
-ImageTitleWithDimensions=(Gambar %S, ukuran piksel %Sx%S)
+ImageTitleWithDimensions2=(Gambar %S Image, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S piksel)
 ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Gambar %S)
 MediaTitleWithFile=%S (Objek %S)
 MediaTitleWithNoInfo=(Objek %S)
 
 InvalidImage=Gambar "%S" tidak bisa ditampilkan, karena mengandung kesalahan.
 ScaledImage=Skala (%S%%)
 
 TitleWithStatus=%S - %S
--- a/dom/chrome/mathml/mathml.properties
+++ b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -1,12 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+InvalidChild=Markup tidak valid: <%1$S> tidak diizinkan sebagai anakan <%2$S>.
 ChildCountIncorrect=Markup tidak valid: jumlah anakan salah untuk tag <%1$S/>.
 DuplicateMprescripts=Markup tidak valid: lebih dari satu <mprescripts/> dalam <mmultiscripts/>.
 # LOCALIZATION NOTE:  The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
 NoBase=Markup tidak valid: diharapkan tepat satu elemen Base pada <mmultiscripts/>.  Tidak ditemukan.
 SubSupMismatch=Markup tidak valid: pasangan subskrip/superskrip tidak lengkap dalam <mmultiscripts/>.
 
 # LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
 AttributeParsingError=Galat saat menguraikan nilai '%1$S' untuk atribut '%2$S' milik <%3$S/>.  Atribut diabaikan.
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -1,59 +1,66 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # CSP Warnings:
-# LOCALIZATION NOTE (directiveViolated):
-# %1$S is the directive that has been violated.
-directiveViolated = Direktif %1$S dilanggar
-# LOCALIZATION NOTE (directiveViolatedWithURI):
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Setelan laman memblokir pemuatan sumber daya: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
-directiveViolatedWithURI = Direktif %1$S dilanggar oleh %2$S
+CSPViolationWithURI = Setelan laman memblokir pemuatan sumber daya di %2$S ("%1$S").
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Mencoba mengirimkan laporan ke URI yang tidak valid: "%1$S"
 # LOCALIZATION NOTE (errorWas):
 # %1$S is the error resulting from attempting to send the report
 errorWas = galat sebelumnya: "%1$S"
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
 # %1$S is the report URI that could not be parsed
 couldNotParseReportURI = tidak dapat mengurai URI laporan: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
 # %1$S is the unknown directive
 couldNotProcessUnknownDirective = Tidak dapat memproses direktif tidak dikenal '%1$S'
-# LOCALIZATION NOTE (doNotUnderstandOption):
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
 # %1$S is the option that could not be understood
-doNotUnderstandOption = tidak memahami opsi '%1$S'.  Diabaikan.
-# LOCALIZATION NOTE (notETLDPlus1):
+ignoringUnknownOption = Mengabaikan opsi tidak dikenal %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotETLDPlus1):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that could not be used
-notETLDPlus1 = tidak dapat menggunakan URI laporan pada eTLD+1 yang tidak cocok: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (notSameScheme):
+reportURInotETLDPlus1 = URI laporan (%1$S) harus berasal dari eTLD+1 yang sama.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotSameSchemeAsSelf, reportURInotSamePortAsSelf):
 # %1$S is the report URI that could not be used
-notSameScheme = tidak dapat menggunakan URI laporan yang menggunakan skema berbeda dengan dokumen awal: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (notSamePort):
-# %1$S is the report URI that could not be used
-notSamePort = tidak dapat menggunakan URI laporan yang memakai port berbeda dengan dokumen awal: %1$S
+reportURInotSameSchemeAsSelf = URI laporan (%1$S) harus menggunakan skema yang sama seperti dokumen awal.
+reportURInotSamePortAsSelf = URI laporan (%1$S) harus menggunakan port yang sama seperti dokumen awal.
 # LOCALIZATION NOTE (pageCannotSendReportsTo):
 # %1$S is the URI of the page with the policy
 # %2$S is the report URI that could not be used
 pageCannotSendReportsTo = laman pada %1$S tidak dapat mengirim laporan ke %2$S
 allowOrDefaultSrcRequired = direktif 'allow' atau 'default-src' wajib ada, tapi tidak tersedia. Kembali ke "default-src 'none'"
 # LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
 # %1$S is the CSP Source that could not be parsed
 failedToParseUnrecognizedSource = Gagal mengurai sumber tak dikenal %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (reportPostRedirect):
 # %1$S is the specified report URI before redirect
 reportPostRedirect = Pengiriman laporan pelanggaran ke %1$S gagal karena terjadi pengarahan ulang
 # LOCALIZATION NOTE (allowDirectiveIsDeprecated):
 # Don't translate "allow" and "default-src" as they are keywords and part of
 # the CSP protocol syntax.
 allowDirectiveIsDeprecated = direktif allow tidak disarankan untuk digunakan, gunakan direktif default-source yang berarti sama
+# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
+# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
+inlineScriptBlocked = Percobaan untuk mengseksekusi skrip dalam baris telah diblokir
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
+# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
+inlineStyleBlocked = Percobaan untuk menerapkan lembar gaya dalam baris telah diblokir
+# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
+# eval is a name and should not be localized.
+scriptFromStringBlocked = Percobaan untuk memanggil JavaScript dari string (dengan pemanggilan fungsi seperti eval) telah diblokir
 
 # CSP Errors:
 policyURINotAlone = Direktif policy-uri hanya dapat tampil mandiri
 noParentRequest = policy-uri tidak dapat diambil tanpa adanya permintaan induk dan CSP.
 # LOCALIZATION NOTE (policyURIParseError):
 # %1$S is the URI that could not be parsed
 policyURIParseError = tidak dapat mengurai URI pada URI kebijakan: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (nonMatchingHost):
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -7,8 +7,13 @@ BlockMixedActiveContent = Pemuatan konte
 # CSP
 ReportOnlyCSPIgnored=Kebijakan CSP Report-only akan diabaikan karena ada kebijakan CSP non-report-policy diterapkan.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy", "X-Content-Security-Policy-Report-Only",  "Content-Security-Policy" or "Content-Security-Policy-Report-Only"
 OldCSPHeaderDeprecated=Header X-Content-Security-Policy dan X-Content-Security-Report-Only tidak disarankan untuk digunakan di masa datang. Gunakan header Content-Security-Policy dan Content-Security-Report-Only dengan sintaks yang sesuai dengan spesifikasi CSP.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy/Report-Only" or "Content-Security-Policy/Report-Only"
 BothCSPHeadersPresent=Situs ini menentukan header X-Content-Security-Policy/Report-Only dan header Content-Security-Policy/Report-Only. Header X-Content-Security-Policy/Report-Only akan diabaikan.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security" or "HSTS"
 InvalidSTSHeaders=Situs ini menentukan header Strict-Transport-Security yang tidak valid.
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Isian sandi pada laman web yang tidak aman (http://). Hal ini berisiko info masuk pengguna dapat dicuri.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Isian sandi pada formulir yang menuju ke aksi form yang tidak aman (http://). Hal ini berisiko info masuk pengguna dapat dicuri.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Isian sandi pada iframe yang tidak aman (http://). Hal ini berisiko info masuk pengguna dapat dicuri.
+LoadingMixedActiveContent=Memuat konten aktif campuran (tidak aman) pada laman aman "%1$S"
+LoadingMixedDisplayContent=Memuat konten tampilan campuran (tidak aman) pada laman aman "%1$S"
--- a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
@@ -34,24 +34,20 @@
 <!ENTITY certmgr.certdetail.o                 "Organisasi (O)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.ou                "Unit Organisasi (OU)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber      "Nomor Seri">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.sha1fingerprint   "Sidik jari SHA1">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.md5fingerprint    "Sidik jari MD5">
 
 <!ENTITY certmgr.editcert.title               "Ubah Pengaturan Sertifikat Keamanan">
 <!ENTITY certmgr.editcacert.title             "Ubah pengaturan kepercayaan sertifikat CA">
-<!ENTITY certmgr.editsslcert.title            "Ubah pengaturan kepercayaan sertifikat situs web">
 <!ENTITY certmgr.editcert.edittrust           "Ubah pengaturan kepercayaan:">
 <!ENTITY certmgr.editcert.trustssl            "Sertifikat ini dapat mengidentifikasi situs web.">
 <!ENTITY certmgr.editcert.trustemail          "Sertifikat ini dapat mengidentifikasi pengguna email.">
 <!ENTITY certmgr.editcert.trustobjsign        "Sertifikat ini dapat mengidentifikasi pembuat perangkat lunak.">
-<!ENTITY certmgr.editsslcert.edittrust        "Ubah pengaturan kepercayaan sertifikat:">
-<!ENTITY certmgr.editsslcert.dotrust          "Percaya keaslian sertifikat ini.">
-<!ENTITY certmgr.editsslcert.donttrust        "Jangan percaya keaslian sertifikat ini.">
 <!ENTITY certmgr.editemailcert.title          "Ubah pengaturan kepercayaan sertifikat email">
 <!ENTITY certmgr.editemailcert.edittrust      "Ubah pengaturan kepercayaan sertifikat:">
 <!ENTITY certmgr.editemailcert.dotrust        "Percaya keaslian sertifikat ini.">
 <!ENTITY certmgr.editemailcert.donttrust      "Jangan percaya keaslian sertifikat ini.">
 
 <!ENTITY certmgr.deletecert.title             "Hapus Sertifikat">
 <!ENTITY certmgr.deletecert.beforename        "Anda meminta penghapusan sertifikat ini:">
 <!ENTITY certmgr.deletecert.aftername         "Yakin ingin menghapus sertifikat ini?">
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -8,17 +8,16 @@ CertPassPrompt=Masukkan Kunci Keamanan p
 #These are for dialogs
 #Download Cert dialog
 newCAMessage1=Anda ingin mempercayai "%S" untuk penggunaan berikut?
 unnamedCA=Otoritas Sertifikat (tanpa nama)
 
 #For editing cert trust
 editTrustWindowTitle=Ubah kepercayaan sertifikat
 editTrustCA=Sertifikat "%S" mewakili Otoritas Sertifikat.
-editTrustSSL=Sertifikat "%S" diterbitkan oleh:
 editTrustEmail=Sertifikat "%S" diterbitkan oleh:
 issuerNotTrusted=Oleh karena Anda tidak mempercayai otoritas sertifikat mana yang mengeluarkan sertifikat ini, Anda dianggap tidak mempercayai keaslian sertifikat ini, kecuali sebagai berikut.
 issuerTrusted=Oleh karena Anda percaya kepada otoritas sertifikat mana yang mengeluarkan sertifikat ini, Anda dianggap mempercayai keaslian sertifikat ini, kecuali sebagai berikut.
 issuerNotKnown=Oleh karena Anda tidak mengetahui otoritas sertifikat mana yang mengeluarkan sertifikat ini, Anda dianggap tidak mempercayai keaslian sertifikat ini, kecuali sebagai berikut.
 issuerCertNotFound=Sertifikat untuk otoritas sertifikat berikut tidak ditemukan
 
 #For Deleting Certificates
 deleteSslCertConfirm3=Yakin akan menghapus pengecualian ini?
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -35,8 +35,16 @@ error.sync.needUpdate.accesskey = U
 error.sync.tryAgainButton.label = Sinkronkan Sekarang
 error.sync.tryAgainButton.accesskey = S
 warning.sync.quota.label = Hampir Menghabiskan Jatah Server
 warning.sync.quota.description = Jatah kuota server Anda hampir habis. Silakan periksa data yang ingin disinkronkan.
 error.sync.quota.label = Jatah Server Terlampaui
 error.sync.quota.description = Sinkronisasi gagal karena jatah server terlampaui. Silakan periksa data yang ingin disinkronkan.
 error.sync.viewQuotaButton.label = Tampilkan Info Jatah
 error.sync.viewQuotaButton.accesskey = J
+warning.sync.eol.label = Layanan Akan Dinonaktfikan
+# %1: the app name (Firefox)
+warning.sync.eol.description = Layanan Firefox Sync Anda akan segera dinonaktifkan dalam waktu dekat. Tingkatkan ke %1$S untuk tetap menyinkronkan.
+error.sync.eol.label = Layanan Tidak Tersedia
+# %1: the app name (Firefox)
+error.sync.eol.description = Layanan Firefox Sync Anda tidak tersedia lagi. Anda harus meningkatkan %1$S untuk tetap menyinkronkan.
+sync.eol.learnMore.label = Pelajari selengkapnya
+sync.eol.learnMore.accesskey = P
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutNetworking.title                 "Tentang Jaringan">
+<!ENTITY aboutNetworking.warning               "Fitur ini bersifat percobaab. Jangan menggunakan fitur ini tanpa bantuan ahli.">
+<!ENTITY aboutNetworking.showNextTime          "Tampilkan lagi peringatan ini nanti">
+<!ENTITY aboutNetworking.ok                    "Oke">
+<!ENTITY aboutNetworking.http                  "Http">
+<!ENTITY aboutNetworking.sockets               "Socket">
+<!ENTITY aboutNetworking.dns                   "DNS">
+<!ENTITY aboutNetworking.websockets            "WebSocket">
+<!ENTITY aboutNetworking.refresh               "Segarkan">
+<!ENTITY aboutNetworking.autoRefresh           "Segarkan otomatis tiap 3 detik">
+<!ENTITY aboutNetworking.hostname              "Nama host">
+<!ENTITY aboutNetworking.port                  "Port">
+<!ENTITY aboutNetworking.spdy                  "SPDY">
+<!ENTITY aboutNetworking.ssl                   "SSL">
+<!ENTITY aboutNetworking.active                "Aktif">
+<!ENTITY aboutNetworking.idle                  "Menganggur">
+<!ENTITY aboutNetworking.host                  "Host">
+<!ENTITY aboutNetworking.tcp                   "TCP">
+<!ENTITY aboutNetworking.sent                  "Dikirim">
+<!ENTITY aboutNetworking.received              "Diterima">
+<!ENTITY aboutNetworking.family                "Keluarga">
+<!ENTITY aboutNetworking.addresses             "Alamat">
+<!ENTITY aboutNetworking.expires               "Kedaluwarsa (Detik)">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesSent          "Pesan Dikirim">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesReceived      "Pesan Diterima">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesSent             "Byte Dikirim">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesReceived         "Byte Diterima">
--- a/webapprt/webapprt/webapp.dtd
+++ b/webapprt/webapprt/webapp.dtd
@@ -13,22 +13,24 @@
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label        "Keluar">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey    "K">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label           "Keluar">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey       "K">
 <!-- On Mac, we create the Quit and Hide command labels dynamically,
    - using properties in window.properties, in order to include the name
    - of the webapp in the labels without creating a DTD file for it. -->
-<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key          "Q">
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.key              "H">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label          "Sembunyikan Lainnya">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.key            "H">
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label            "Tampilkan Semua">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE(quitApplicationCmdUnix.key): This keyboard shortcut is used by both Linux and OSX -->
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key          "Q">
+
 <!ENTITY editMenu.label                     "Edit">
 <!ENTITY editMenu.accesskey                 "E">
 <!ENTITY undoCmd.label                      "Urungkan">
 <!ENTITY undoCmd.key                        "Z">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey                  "g">
 <!ENTITY redoCmd.label                      "Ulangi">
 <!ENTITY redoCmd.key                        "Y">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey                  "U">
--- a/webapprt/webapprt/webapp.properties
+++ b/webapprt/webapprt/webapp.properties
@@ -15,20 +15,28 @@ quitApplicationCmdMac.label=Keluar dari 
 # LOCALIZATION NOTE (hideApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
 # the name of the webapp.
 hideApplicationCmdMac.label=Sembunyikan %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.title): %S will be replaced with the name of
 # the webapp.
 geolocation.title=%S - Berbagi Data Lokasi
 geolocation.description=Ingin berbagi data lokasi Anda?
-geolocation.sharelocation=Bagikan Lokasi
-geolocation.dontshare=Jangan Bagikan
+geolocation.allow=Bagikan Lokasi
+geolocation.deny=Jangan Bagikan
 geolocation.remember=Ingat pilihan saya
 
+# LOCALIZATION NOTE (desktop-notification.title): %S will be replaced with the
+# name of the webapp.
+desktop-notification.title=%S - Tampilkan pemberitahuan
+desktop-notification.description=Ingin mengizinkan pemberitahuan?
+desktop-notification.allow=Tampilkan
+desktop-notification.deny=Jangan Tampilkan
+desktop-notification.remember=Ingat pilihan saya
+
 # LOCALIZATION NOTE (webapps.install.title): %S will be replaced with the name
 # of the webapp being installed.
 webapps.install.title=Instal %S
 # LOCALIZATION NOTE (webapps.install.description): %S will be replaced with the
 # name of the webapp being installed.
 webapps.install.description=Ingin menginstal %S?
 webapps.install.install=Instal Aplikasi
 webapps.install.dontinstall=Jangan Instal