Sync with aurora FIREFOX_29_0b1_BUILD2 FIREFOX_29_0b1_RELEASE FIREFOX_29_0b2_BUILD1 FIREFOX_29_0b2_RELEASE
authorRomi Hardiyanto <romihardiyanto@gmail.com>
Sun, 02 Mar 2014 20:43:51 +0100
changeset 842 4f6f2b0308887767dee2279b3292cb05183e5fc3
parent 841 e96c7546717daad7532f119f44102d873dcb8ad8
child 843 386456be85e30b3b1868ee7c522450208e1c33f5
child 847 a6a9e533e8a5a5a09f3abda84ffdf694ca3aaca2
child 848 9c9f2b7eeb77d5288795abba4f9a0fd3bd88bf46
child 961 859e566551be4d66981fb9e0e53437d5de54da29
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:55:50 +0000
Sync with aurora
browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/charsetMenu.dtd
browser/chrome/browser/charsetMenu.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/metro/chrome/browser.dtd
browser/metro/chrome/browser.properties
browser/metro/chrome/config.dtd
browser/metro/chrome/config.properties
browser/metro/chrome/crashprompt.dtd
browser/pdfviewer/chrome.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
dom/chrome/charsetTitles.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.welcome "Selamat datang di &syncBrand.shortName.label;">
+
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.description "Masuk untuk menyinkronkan tab, markah, sandi, &amp; yang lain.">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.startButton.label "Siapkan">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.useOldSync.label "Masih menggunakan versi lawas Sync?">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.manage.label "Kelola">
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -1,14 +1,27 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 <!ENTITY aboutDialog.title          "Tentang &brandFullName;">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*, update.applyButtonBillboard.*):
+# Only one button is present at a time.
+# The button when displayed is located directly under the Firefox version in
+# the about dialog (see bug 596813 for screenshots).
+-->
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label       "Periksa versi baru">
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey   "P">
+<!ENTITY update.updateButton.label                "Mulai Ulang untuk Memperbarui">
+<!ENTITY update.updateButton.accesskey            "U">
+<!ENTITY update.applyButtonBillboard.label        "Terapkan Pembaruan…">
+<!ENTITY update.applyButtonBillboard.accesskey    "T">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions. -->
-
 <!ENTITY warningDesc.version        "&brandShortName; bersifat eksperimental dan mungkin tidak stabil.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName. -->
 <!ENTITY warningDesc.telemetryDesc  "Secara otomatis &brandShortName; akan mengirimkan data kinerja, perangkat keras, penggunaan, dan pengubahsuaian ke &vendorShortName; dalam rangka membantu menyempurnakan &brandShortName;.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
 
 <!ENTITY community.exp.start        "">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
 <!ENTITY community.exp.mozillaLink  "&vendorShortName;">
@@ -36,18 +49,17 @@
 
 <!ENTITY bottomLinks.rights         "Hak Pengguna Akhir">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to http://www.mozilla.com/legal/privacy/. -->
 
 <!ENTITY bottomLinks.privacy        "Kebijakan Privasi">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 
 <!ENTITY update.checkingForUpdates  "Memeriksa versi baru…">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingAddonCompat): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.checkingAddonCompat "Memeriksa kompatibilitas pengaya…">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 <!ENTITY update.noUpdatesFound      "&brandShortName; sudah dalam versi terbaru">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 <!ENTITY update.adminDisabled       "Pemutakhiran dinonaktifkan oleh administrator sistem">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
 <!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "&brandShortName; sedang diperbarui oleh salinan lainnya">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
--- a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
@@ -23,11 +23,11 @@
 <!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "Gampang sekali mengubah-ubah Firefox sesuai keinginan Anda. <a>Pilih dari beribu pengaya yang tersedia</a>.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.rightsSnippet): text in <a/> will be linked to about:rights -->
 <!ENTITY abouthome.rightsSnippet "&brandFullName; adalah perangkat lunak bebas dan sumber terbuka dari yayasan nirlaba Mozilla Foundation. <a>Ketahui hak Anda…</a>">
 
 <!ENTITY abouthome.bookmarksButton.label "Markah">
 <!ENTITY abouthome.historyButton.label   "Riwayat">
 <!ENTITY abouthome.settingsButton.label  "Pengaturan">
 <!ENTITY abouthome.addonsButton.label    "Pengaya">
-<!ENTITY abouthome.appsButton.label      "Pasar Maya">
+<!ENTITY abouthome.appsButton.label      "Bursa Maya">
 <!ENTITY abouthome.downloadsButton.label "Unduhan">
 <!ENTITY abouthome.syncButton.label      "&syncBrand.shortName.label;">
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -7,15 +7,16 @@
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc        "&brandShortName; tidak akan mengingat riwayat pada jendela ini.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc.normal "Anda tidak sedang dalam jendela mode penjelajahan pribadi.">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.description     "Pada jendela Mode Penjelajahan Pribadi, &brandShortName; tidak akan menyimpan riwayat penjelajahan, pencarian, unduhan, pengisian formulir, kuki, dan berkas Internet yang bersifat sementara.  Akan tetapi berkas yang telah diunduh dan markah yang telah dibuat akan tetap disimpan.">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label "Buka Jendela Mode Penjelajahan Pribadi">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart4): please leave &newPrivateWindow.label; intact in the translation -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart4               "Untuk memulai Mode Penjelajahan Pribadi, pilih &newPrivateWindow.label; pada menu.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart3): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
-
 <!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart3               "Untuk memulai Mode Penjelajahan Pribadi, Anda juga dapat memilih &basePBMenu.label; &gt; &newPrivateWindow.label;.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop3                "Untuk berhenti dari Mode Penjelajahan Pribadi, tutup jendela ini.">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo                  "Walaupun komputer ini tidak akan merekam riwayat penjelajahan Anda, Internet Service Provider atau pihak kantor Anda masih tetap dapat merekam jejak laman yang Anda kunjungi.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.learnMore                 "Pelajari Lebih Lanjut">
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -30,16 +30,19 @@
 <!ENTITY healthReport.accesskey   "o">
 
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Informasi Pemecahan Masalah…">
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "M">
 
 <!ENTITY helpFeedbackPage.label      "Kirim Saran…">
 <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "S">
 
+<!ENTITY helpShowTour.label             "Tur &brandShortName;">
+<!ENTITY helpShowTour.accesskey         "u">
+
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label        "Pengaturan…">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
 
 <!ENTITY servicesMenuMac.label          "Layanan">
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label        "Sembunyikan &brandShortName;">
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey   "H">
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -9,18 +9,21 @@
 <!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Mode Penjelajahan Pribadi)">
+
+<!ENTITY appmenu.tooltip                     "Buka menu">
+<!ENTITY navbarOverflow.label                "Alat lainnya…">
+
 <!-- Tab context menu -->
-
 <!ENTITY  reloadTab.label                    "Muat Ulang Tab">
 <!ENTITY  reloadTab.accesskey                "l">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Muat Ulang Semua Tab">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "M">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
 direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
 left instead of right. -->
 <!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "Tutup Tab yang Ada di Kanan Tab Ini">
@@ -41,21 +44,16 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "K">
 <!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Kelompok Tab Baru">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Pindahkan ke Jendela Baru">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "J">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Markahi Semua Tab…">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "S">
 <!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Urungkan Menutup Tab">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "g">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (undoCloseTabs.label) : This label is used
-when the previous tab-closing operation closed more than one tab. It
-replaces the undoCloseTab.label and will use the same accesskey as the
-undoCloseTab.label so users will not need to learn new keyboard controls. -->
-<!ENTITY  undoCloseTabs.label                "Urungkan Menutup Tab">
 <!ENTITY  closeTab.label                     "Tutup Tab">
 <!ENTITY  closeTab.accesskey                 "u">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Daftar tab">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "Tab Baru">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
@@ -98,16 +96,26 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Keluar dari Mode Layar Penuh">
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Layar Penuh">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.label "Tampilkan Semua Tab">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "S">
 
+<!ENTITY fxaSignIn.label "Masuk ke &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY fxaSignInError.label "Sambungkan ulang ke &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY syncStartPanel.heading "Sinkronisasi untuk &brandShortName; sedang berjalan">
+<!ENTITY syncStartPanel.subTitle "Anda dapat mengelola &syncBrand.shortName.label; di jendela Pengaturan.">
+<!ENTITY syncStartPanel.subTitleUnix "Anda dapat mengelola &syncBrand.shortName.label; di jendela Pengaturan.">
+<!ENTITY syncErrorPanel.heading "Tidak dapat tersambung ke &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY syncErrorPanel.subTitle "Mohon masuk untuk melanjutkan penyinkronan.">
+<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.label "Masuk">
+<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.accesskey "M">
+
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Kecilkan">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Kembalikan">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Tutup">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Sembunyikan Bilah Alat">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "S">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Keluar dari Mode Layar Penuh">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "P">
 <!ENTITY fullscreenAllowButton.label "Izinkan">
@@ -119,28 +127,30 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY closeWindow.label "Tutup Jendela">
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
 
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "Markah">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "M">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Markahi Laman ini">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
+<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Edit Markah Ini">
 <!ENTITY markPageCmd.commandkey "l">
 <!ENTITY sharePageCmd.label "Bagikan Laman Ini">
 <!ENTITY sharePageCmd.commandkey "S">
 <!ENTITY sharePageCmd.accesskey "L">
 <!ENTITY shareLinkCmd.label "Bagikan Tautan Ini">
 <!ENTITY shareLinkCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY shareImageCmd.label "Bagikan Gambar Ini">
 <!ENTITY shareImageCmd.accesskey "G">
 <!ENTITY shareSelectCmd.label "Bagikan yang Dipilih">
 <!ENTITY shareSelectCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY shareVideoCmd.label "Bagikan Video Ini">
 <!ENTITY shareVideoCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY feedsMenu.label "Langgan">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Berlangganan Laman Ini">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Berlangganan Laman Ini…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Markahi Semua Tab…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Tampilkan Semua Markah…">
 <!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Markah Belum Diurut">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Tampilkan markah lainnya">
 
 <!ENTITY backCmd.label                "Mundur">
@@ -158,16 +168,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY stopCmd.accesskey            "i">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
 <!ENTITY stopButton.tooltip           "Berhenti memuat laman ini">
 <!ENTITY goEndCap.tooltip             "Pindah ke alamat di Bilah Lokasi">
 <!ENTITY printButton.label            "Cetak">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "Cetak laman ini">
 
 <!ENTITY backForwardItem.title        "Maju/Mundur">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar.label    "Tampilkan di Bilah Samping">
+
 <!ENTITY locationItem.title           "Lokasi">
 <!ENTITY searchItem.title             "Cari">
 <!ENTITY throbberItem.title           "Indikator Aktivitas">
 <!ENTITY bookmarksItem.title          "Markah">
 <!-- Toolbar items --> 
 
 <!ENTITY appMenuButton.label          "Menu">
 <!ENTITY appMenuButton.tooltip        "Tampilkan menu &brandShortName;">
@@ -181,17 +193,17 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Markah">
 <!ENTITY bookmarksButton.tooltip        "Menampilkan markah Anda">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
 
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "Markah">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.tooltip        "Tampilkan markah Anda">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "Markah Belum Diurut">
-<!ENTITY viewBookmarksSidebar.label         "Tampilkan di Bilah Samping">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label         "Tampilkan Bilah Samping Markah">
 <!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Tampilkan Bilah Alat Markah">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
   -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
   -  shortcut keys on Linux. -->
 
 <!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
 <!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "h">
 
@@ -332,18 +344,49 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Tab yang Baru Saja Ditutup">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Jendela yang Baru Saja Ditutup">
 <!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Pulihkan Sesi Sebelumnya">
 
 <!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Tampilkan Semua Riwayat">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
 
+<!ENTITY appMenuCustomize.label "Ubahsuai">
+<!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "Ubahsuai Menu dan Bilah Alat">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "Selesaikan Pengubahsuaian">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "Selesaikan Pengubahsuaian">
+<!ENTITY appMenuHistory.label "Riwayat">
+<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Tampilkan Semua Riwayat">
+<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Bersihkan Riwayat Terakhir…">
+<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Pulihkan Sesi Sebelumnya">
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Tampilkan Bilah Samping Riwayat">
+<!ENTITY appMenuHelp.tooltip "Buka Menu Bantuan">
+
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Tambahkan ke Bilah Alat">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "T">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "Tambahkan ke Menu">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "M">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.label "Pindahkan ke Bilah Alat">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.moveToPanel.accesskey) can appear on the
+     same context menu as menubarCmd and personalbarCmd, so they should have
+     different access keys. customizeMenu.moveToToolbar and 
+     customizeMenu.moveToPanel are mutually exclusive, so can share access
+     keys.  -->
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.label "Pindahkan ke Menu">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.accesskey "P">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Hapus dari Bilah Alat">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "H">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.label "Hapus dari Menu">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.accesskey "H">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Tambahkan Item Lainnya…">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "L">
+
+
 <!ENTITY appMenuEdit.label "Edit">
-<!ENTITY appMenuCustomize.label "Ubahsuai">
 <!ENTITY appMenuToolbarLayout.label "Tata Letak Bilah Alat…">
 <!ENTITY appMenuSidebars.label "Bilah Samping">
 <!ENTITY appMenuFind.label "Cari…">
 <!ENTITY appMenuUnsorted.label "Markah Belum Diurut">
 <!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Pengembang Web">
 <!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Memulai">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.label "Mulai Ulang dengan Pengaya Dinonaktifkan…">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "n">
@@ -426,17 +469,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Markahi Laman Ini">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "M">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Markahi Tautan Ini">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "T">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Markahi Bingkai Ini">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "B">
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "Emailkan Tautan…">
 <!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
-<!ENTITY switchToMetroCmd.label       "Buka ulang di &brandShortName; dengan gaya Windows 8">
+<!ENTITY switchToMetroCmd.label       "Buka ulang di &brandShortName; gaya Windows 8">
 <!ENTITY savePageCmd.label            "Simpan Laman dengan Nama…">
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey        "S">
 <!-- alternate for content area context menu -->
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "a">
 <!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
 <!ENTITY saveFrameCmd.label           "Simpan Bingkai dengan Nama…">
 <!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "g">
 <!ENTITY printFrameCmd.label          "Cetak Bingkai…">
@@ -561,16 +604,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Tampilkan jendela dalam mode layar penuh">
 
 <!ENTITY zoomOutButton.tooltip          "Perkecil">
 <!ENTITY zoomInButton.tooltip           "Perbesar">
 <!ENTITY zoomControls.label             "Kendali Perbesaran">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "Keluar"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey   "K">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.tooltip     "Keluar dari &brandShortName;">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Keluar"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "K">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label    "Keluar dari &brandShortName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE(quitApplicationCmdUnix.key): This keyboard shortcut is used by both Linux and OSX builds. -->
 <!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key     "Q">
 
@@ -655,17 +699,16 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Sinkronkan Sekarang">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sinkronkan">
 
 <!ENTITY addonBarCloseButton.tooltip  "Tutup Bilah Pengaya">
 <!ENTITY toggleAddonBarCmd.key        "/">
 
 <!ENTITY socialToolbar.title        "Tombol Bilah Alat Sosial">
-<!ENTITY social.notLoggedIn.label   "Tidak masuk">
 
 <!ENTITY social.ok.label       "Oke">
 <!ENTITY social.ok.accesskey   "O">
 
 <!ENTITY social.toggleSidebar.label "Tampilkan bilah samping">
 <!ENTITY social.toggleSidebar.accesskey "s">
 
 <!ENTITY social.addons.label "Kelola Layanan…">
@@ -675,16 +718,25 @@ just addresses the organization to follo
 
 <!ENTITY social.activated.description "Layanan dari <label/> telah diaktifkan. Anda dapat mengubah pengaturan untuk layanan pada <label class='text-link'>Pengelola Pengaya</label>.">
 <!ENTITY social.activated.undo.label "Duh, salah! Urungkan ya!">
 <!ENTITY social.activated.undo.accesskey "g">
 <!ENTITY social.learnMore.label "Pelajari Selengkapnya…">
 <!ENTITY social.learnMore.accesskey "l">
 <!ENTITY social.closeNotificationItem.label "Jangan Sekarang">
 
+<!ENTITY customizeMode.tabTitle "Ubahsuai &brandShortName;">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.label "Menu dan bilah alat">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "Alat dan Fitur Lainnya">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "Ingin mendapatkan alat lainnya?">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "Pilih dari ribuan pengaya">
+<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Pulihkan Bawaan">
+<!ENTITY customizeMode.toolbars "Tampilkan/Sembunyikan Bilah Alat">
+<!ENTITY customizeMode.titlebar "Bilah Judul">
+
 <!ENTITY social.chatBar.commandkey "o">
 <!ENTITY social.chatBar.label "Fokuskan di obrolan">
 <!ENTITY social.chatBar.accesskey "F">
 
 <!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "l">
 <!ENTITY social.markpageMenu.label "Simpan Laman ke…">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "t">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.label "Simpan Tautan ke…">
@@ -717,8 +769,11 @@ just addresses the organization to follo
      and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
      a CSS length value. -->
 <!ENTITY pluginNotification.width "29em">
 
 <!ENTITY tabCrashed.header "Tab mogok">
 <!ENTITY tabCrashed.message "Tampaknya hal ini cukup memalukan. Kami mencoba menampilkan laman Web ini, tetapi lamannya tidak merespon">
 <!ENTITY tabCrashed.checkSendReport "Kirimkan laporan ke &vendorShortName; tentang peristiwa mogok ini agar dapat diperbaiki.">
 <!ENTITY tabCrashed.tryAgain "Coba Lagi">
+
+<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Tutup">
+<!ENTITY switchToMetroCmd2.label       "Buka ulang di &brandShortName; untuk Windows 8 Touch">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -185,45 +185,38 @@ sanitizeButtonClearing=Membersihkan
 # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
 # provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
 sanitizeEverythingWarning2=Semua riwayat akan dihapus.
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
 # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
 # provided that the user has modified the default set of history items to clear.
 sanitizeSelectedWarning=Item yang dipilih akan dibersihkan.
 
-# Check for Updates in the About Dialog - button labels and accesskeys
-# LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
-# displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
-# be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
-# directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
-# screenshots).
-update.checkInsideButton.label=Periksa Versi Baru
-update.checkInsideButton.accesskey=V
-update.resumeButton.label=Lanjutkan Mengunduh %S…
-update.resumeButton.accesskey=L
-update.openUpdateUI.applyButton.label=Pasang Versi Baru…
-update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=P
-update.restart.updateButton.label=Mulai Ulang untuk Memperbarui
-update.restart.updateButton.accesskey=p
-update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Mutakhirkan Sekarang Juga…
-update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=M
-update.restart.upgradeButton.label=Mutakhirkan Sekarang Juga
-update.restart.upgradeButton.accesskey=M
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Perbarui ke %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=P
 
 # RSS Pretty Print
 feedShowFeedNew=Berlangganan '%S'…
 
 menuOpenAllInTabs.label=Buka Semua di Tab
 
 # History menu
 menuRestoreAllTabs.label=Kembalikan Semua Tab
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=Kembalikan Tab Tertutup
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
 # see bug 394759
 menuRestoreAllWindows.label=Kembalikan Semua Jendela
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=Kembalikan Jendela Tertutup
+
 # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
 menuUndoCloseWindowLabel=#1 (dan #2 tab lainnya)
 menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
 
 # Unified Back-/Forward Popup
 tabHistory.current=Tetap di laman ini
@@ -234,19 +227,37 @@ tabHistory.goForward=Maju ke laman ini
 pasteAndGo.label=Tempelkan & Kunjungi
 
 # Block autorefresh
 refreshBlocked.goButton=Izinkan
 refreshBlocked.goButton.accesskey=I
 refreshBlocked.refreshLabel=%S telah mencegah laman ini untuk otomatis dimuat ulang.
 refreshBlocked.redirectLabel=%S telah mencegah laman ini untuk otomatis mengalihkan ke laman lain.
 
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Tampilkan markah Anda (%S)
 # Star button
 starButtonOn.tooltip=Ubah Markah ini
 starButtonOff.tooltip=Markahi Laman ini
+starButtonOverflowed.label=Markahi Laman Ini
+starButtonOverflowedStarred.label=Edit Markah Ini
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Cetak laman ini… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Buka jendela baru (%S)
 
 # Offline web applications
 offlineApps.available=Situs web ini (%S) ingin menyimpan data di komputer Anda untuk penggunaan luring.
 offlineApps.allow=Izinkan
 offlineApps.allowAccessKey=I
 offlineApps.never=Tidak Pernah untuk Situs Ini
 offlineApps.neverAccessKey=k
 offlineApps.notNow=Jangan Sekarang
@@ -359,16 +370,18 @@ addKeywordTitleAutoFill=Cari %S
 # TabView
 # LOCALIZATION NOTE (tabview.title): %S is the application name.
 tabview.title=%S - Kelompokkan Tab
 # LOCALIZATION NOTE (tabview.moveToUnnamedGroup.label): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the page title of the first tab in the unnamed group, 
 # #2 is the number of remaining tabs.
 tabview.moveToUnnamedGroup.label=#1 dan 1 lainnya;#1 dan #2 lainnya
+# LOCALIZATION NOTE (tabviewButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for tab groups
+tabviewButton.tooltip=Kelompokkan tab Anda (%S)
 
 extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Bawaan
 extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Tema baku.
 
 # safeModeRestart
 safeModeRestartPromptTitle=Mulai Ulang dengan Pengaya Dinonaktifkan
 safeModeRestartPromptMessage=Yakin akan menonaktifkan semua pengaya dan memulai ulang?
 safeModeRestartButton=Mulai Ulang
@@ -416,16 +429,19 @@ webapps.requestInstall = Ingin menginsta
 webapps.install.success = Aplikasi Diinstal
 webapps.install.inprogress = Sedang menginstal
 
 # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
 fullscreen.entered=%S kini dalam mode layar penuh.
 # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.rememberDecision): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
 fullscreen.rememberDecision=Ingat setelan untuk %S
 
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Tampilkan jendela dalam layar penuh (%S)
+
 service.toolbarbutton.label=Layanan
 service.toolbarbutton.tooltiptext=Layanan
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.install.description): %1$S is the hostname of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
 service.install.description=Ingin mengaktifkan layanan dari %1$S untuk menampilkan bilah alat dan samping %2$S Anda?
 service.install.ok.label=Aktifkan Layanan
 service.install.ok.accesskey=L
 service.install.learnmore=Pelajari Lebih Lanjut…
@@ -485,23 +501,34 @@ getUserMedia.noVideo.label = Tidak Ada V
 getUserMedia.noAudio.label = Tidak Ada Audio
 getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Bagikan Perangkat Terpilih;Bagikan Perangkat Terpilih
 getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = T
 getUserMedia.denyRequest.label = Jangan Bagikan
 getUserMedia.denyRequest.accesskey = J
 getUserMedia.sharingCamera.message2 = Anda sedang berbagi kamera Anda dengan laman ini.
 getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Anda sedang berbagi mikrofon Anda dengan laman ini.
 getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Anda sedang berbagi kamera dan mikrofon Anda dengan laman ini.
+getUserMedia.continueSharing.label = Tetap Berbagi
+getUserMedia.continueSharing.accesskey = T
+getUserMedia.stopSharing.label = Hentikan Berbagi
+getUserMedia.stopSharing.accesskey = H
 
 # Mixed Content Blocker Doorhanger Notification
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
 mixedContentBlocked.message = %S telah memblokir konten yang tidak aman.
 mixedContentBlocked.keepBlockingButton.label = Tetap Blokir
 mixedContentBlocked.keepBlockingButton.accesskey = B
 mixedContentBlocked.unblock.label = Nonaktifkan Perlindungan pada Lama Ini
 mixedContentBlocked.unblock.accesskey = d
 
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
 slowStartup.message = Tampaknya %S dimulai… dengan… sangat… lambat….
 slowStartup.helpButton.label = Pelajari Cara Membuatnya Lebih Cepat
 slowStartup.helpButton.accesskey = P
 slowStartup.disableNotificationButton.label = Jangan Beri Tahu Lagi
 slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = J
+
+# LOCALIZATION NOTE(customizeTips.tip0): %1$S will be replaced with the text defined
+# in customizeTips.tip0.hint, %2$S will be replaced with brandShortName, %3$S will
+# be replaced with a hyperlink containing the text defined in customizeTips.tip0.learnMore.
+customizeTips.tip0 = %1$S: Anda dapat mengubahsuai %2$S sesuai keinginan Anda. Cukup seret ikon di atas ke bilah menu atau alat. %3$S tentang mengubahsuai %2$S.
+customizeTips.tip0.hint = Petunjuk
+customizeTips.tip0.learnMore = Pelajari lebih lanjut
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/charsetMenu.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY charsetMenu.label             "Pengodean Karakter">
-<!ENTITY charsetMenu.accesskey         "K">
-<!ENTITY charsetMenuAutodet.label      "Deteksi Otomatis">
-<!ENTITY charsetMenuAutodet.accesskey  "D"><!-- A reserved for Arabic -->
-
-<!ENTITY charsetMenuAutodet.off.label     "(mati)">
-<!ENTITY charsetMenuAutodet.off.accesskey "m">
-<!ENTITY charsetMenuAutodet.ja.label      "Jepang">
-<!ENTITY charsetMenuAutodet.ja.accesskey  "J">
-<!ENTITY charsetMenuAutodet.ru.label      "Rusia">
-<!ENTITY charsetMenuAutodet.ru.accesskey  "R">
-<!ENTITY charsetMenuAutodet.uk.label      "Ukraina">
-<!ENTITY charsetMenuAutodet.uk.accesskey  "U">
-
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/charsetMenu.properties
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
-# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
-# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
-# deal with the absence of an access key for an item.
-# 
-# Make sure the keys defined here don't collide with
-# charsetMenuAutodet.accesskey in charsetMenu.dtd.
-#
-# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
-# * UTF-8
-# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
-# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
-# * All Japanese encodings
-#
-# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
-# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
-# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
-# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
-# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
-# (When this code was developed, all localizations appeared to use
-# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
-
-# Globally-relevant
-UTF-8.key        = U
-UTF-8            = Unicode
-windows-1252.key = W
-windows-1252     = Barat
-
-# Arabic
-windows-1256.key = A
-windows-1256     = Arab (Windows)
-ISO-8859-6       = Arab (ISO)
-
-# Baltic
-windows-1257.key = B
-windows-1257     = Baltik (Windows)
-ISO-8859-4       = Baltik (ISO)
-
-# Central European
-windows-1250.key =         E
-windows-1250     = Eropa Tengah (Windows)
-ISO-8859-2.key   =       l
-ISO-8859-2       = Eropa Tengah (ISO)
-
-# Chinese, Simplified
-gbk.key          =          S
-gbk              = China, Sederhana (GBK)
-gb18030          = China, Sederhana (GB18030)
-
-# Chinese, Traditional
-Big5.key         =          T
-Big5             = China, Tradisional
-
-# Cyrillic
-windows-1251.key = C
-windows-1251     = Cyrillic (Windows)
-ISO-8859-5       = Cyrillic (ISO)
-KOI8-R           = Cyrillic (KOI8-R)
-KOI8-U           = Cyrillic (KOI8-U)
-IBM866           = Cyrillic (DOS)
-
-# Greek
-windows-1253.key = G
-windows-1253     = Yunani (Windows)
-ISO-8859-7.key   =          O
-ISO-8859-7       = Yunani (ISO)
-
-# Hebrew
-windows-1255.key = H
-windows-1255     = Ibrani
-# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
-# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item 
-# sorts right after that one in the collation order for your locale.
-ISO-8859-8       = Ibrani, Visual
-
-# Japanese
-Shift_JIS.key    = J
-Shift_JIS        = Jepang (Shift_JIS)
-EUC-JP.key       =   p
-EUC-JP           = Jepang (EUC-JP)
-ISO-2022-JP.key  =     n
-ISO-2022-JP      = Jepang (ISO-2022-JP)
-
-# Korean
-EUC-KR.key       = K
-EUC-KR           = Korea
-
-# Thai
-windows-874.key  =    i
-windows-874      = Thai
-
-# Turkish
-windows-1254.key =   r
-windows-1254     = Turki
-
-# Vietnamese
-windows-1258.key = V
-windows-1258     = Vietnam
-
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Riwayat
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Tampilkan riwayat Anda(%S)
+
+privatebrowsing-button.label = Jendela Pribadi Baru
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Buka jendela Penjelajahan Pribadi baru (%S)
+
+save-page-button.label = Simpan Laman
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+save-page-button.tooltiptext2 = Menyimpan laman ini… (%S)
+
+find-button.label = Temukan
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+find-button.tooltiptext2 = Temukan di laman ini… (%S)
+
+open-file-button.label = Buka Berkas
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+open-file-button.tooltiptext2 = Buka berkas… (%S)
+
+developer-button.label = Pengembang
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext = Alat Pengembang Web (%S)
+
+add-ons-button.label = Pengaya
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext2 = Buka Pengelola Pengaya (%S)
+
+switch-to-metro-button2.label = Windows 8 Touch
+# LOCALIZATION NOTE(switch-to-metro-button2.tooltiptext): %S is the brand short name
+switch-to-metro-button2.tooltiptext = Buka Ulang %S untuk Windows 8 Touch
+
+preferences-button.label = Pengaturan
+preferences-button.tooltiptext2 = Buka Pengaturan
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Buka Pengaturan (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Pengaturan
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Buka Pengaturan
+
+zoom-controls.label = Kendali Perbesaran
+zoom-controls.tooltiptext = Kendali Perbesaran
+
+zoom-out-button.label = Perkecil
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Perkecil (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.label): %S is the current zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-reset-button.label = %S%%
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Setel ulang tingkat perbesaran (%S)
+
+zoom-in-button.label = Perbesar
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Perbesar (%S)
+
+edit-controls.label = Edit Kontrol
+edit-controls.tooltiptext = Edit Kontrol
+
+cut-button.label = Potong
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Potong (%S)
+
+copy-button.label = Salin
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Salin (%S)
+
+paste-button.label = Tempel
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Tempel (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (feed-button.tooltiptext): Use the unicode ellipsis char,
+# \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+feed-button.label = Langganan
+feed-button.tooltiptext = Berlangganan laman ini…
+
+characterencoding-button.label = Pengodean Karakter
+characterencoding-button.tooltiptext2 = Tampilkan opsi Pengodean Karakter
+
+email-link-button.label = Kirimkan Tautan lewat Email
+# LOCALIZATION NOTE (email-link-button.tooltiptext2): Use the unicode ellipsis char,
+# \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+email-link-button.tooltiptext2 = Kirimkan Tautan lewat Email…
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Keluar dari %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Keluar dari %1$S (%2$S)
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -37,93 +37,121 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.blackBoxTooltip): This is the tooltip
   -  for the button that black boxes the selected source. -->
 <!ENTITY debuggerUI.sources.blackBoxTooltip "Aktifkan/Nonaktifkan Kotak Hitam">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.prettyPrint): This is the tooltip for the
   -  button that pretty prints the selected source. -->
 <!ENTITY debuggerUI.sources.prettyPrint "Format Kode Sumber">
 
+<!ENTITY debuggerUI.autoPrettyPrint     "Format Otomatis dan Perkecil Kode Sumber">
+<!ENTITY debuggerUI.autoPrettyPrint.accesskey "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.toggleBreakpoints): This is the tooltip for the
+  -  button that toggles all breakpoints for all sources. -->
+<!ENTITY debuggerUI.sources.toggleBreakpoints "Aktifkan/Nonaktifkan semua breakpoint">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.startTracing): This is the text displayed in
+  - the button to start execution tracing. -->
+<!ENTITY debuggerUI.startTracing "Mulai Pelacakan">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton): This is the label for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton "Bersihkan">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton.tooltip "Bersihkan pelacakan yang dikumpulkan">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.pauseExceptions): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles pausing on exceptions. -->
 <!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions     "Jeda pada eksepsi">
-<!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions.key "E">
+<!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions.accesskey "E">
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.pauseExceptions): This is the label for the
   -  checkbox that toggles ignoring caught exceptions. -->
-<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions     "Abaian eksepsi yang ditangkap">
-<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions.key "a">
+<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions     "Abaikan eksepsi yang ditangkap">
+<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions.accesskey "a">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showPanesOnInit): This is the label for the
   -  checkbox that toggles visibility of panes when opening the debugger. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit     "Tampilkan panel saat mulai dijalankan">
-<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit.key "S">
+<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit.accesskey "S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showVarsFilter): This is the label for the
   -  checkbox that toggles visibility of a designated variables filter box. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter      "Tampilkan kotak filter variabel">
-<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter.key  "V">
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter.accesskey  "V">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOnlyEnum): This is the label for the
   -  checkbox that toggles visibility of hidden (non-enumerable) variables and
   -  properties in stack views. The "enumerable" flag is a state of a property
   -  defined in JavaScript. When in doubt, leave untranslated. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum        "Hanya tampilkan properti enumerasi">
-<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum.key    "P">
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum.accesskey    "P">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOriginalSource): This is the label for
   -  the checkbox that toggles the display of original or sourcemap-derived
   -  sources. -->
 <!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource      "Tampilkan sumber asli">
-<!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource.key  "a">
+<!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource.accesskey  "a">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchPanelOperators): This is the text that
   -  appears in the filter panel popup as a header for the operators part. -->
 <!ENTITY debuggerUI.searchPanelOperators    "Operator:">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFile): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the scripts search operation. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchFile          "Filter skrip">
 <!ENTITY debuggerUI.searchFile.key      "P">
 <!ENTITY debuggerUI.searchFile.altkey   "O">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.accesskey      "P">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchGlobal): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the global search operation. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchGlobal        "Cari di semua berkas">
 <!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.key    "F">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.accesskey    "C">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFunction): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the function search operation. -->
 <!ENTITY debuggerUI.searchFunction      "Cari definisi fungsi">
 <!ENTITY debuggerUI.searchFunction.key  "D">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction.accesskey  "D">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchToken): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the token search operation. -->
 
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchToken         "Cari">
 <!ENTITY debuggerUI.searchToken.key     "F">
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken.accesskey     "a">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchLine): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the line search operation. -->
 <!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine      "Loncat ke baris…">
 <!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine.key  "L">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine.accesskey  "L">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchVariable): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the variables search operation. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchVariable      "Filter variabel">
 <!ENTITY debuggerUI.searchVariable.key  "v">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable.accesskey  "v">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.focusVariables): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the variables focus operation. -->
 <!ENTITY debuggerUI.focusVariables      "Fokus pada pohon variabel">
 <!ENTITY debuggerUI.focusVariables.key  "v">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.accesskey "v">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.condBreakPanelTitle): This is the text that
   -  appears in the conditional breakpoint panel popup as a description. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.condBreakPanelTitle "Breakpoint ini akan menghentikan eksekusi hanya jika ekspresi berikut ini bernilai true">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuBreak): This is the text that
   -  appears in the source editor context menu for adding a breakpoint. -->
 
@@ -134,35 +162,37 @@
   -  breakpoint. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak     "Tambahkan breakpoint kondisional">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak.key "B">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tabs.*): This is the text that
   -  appears in the debugger's side pane tabs. -->
 <!ENTITY debuggerUI.tabs.sources        "Sumber">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.traces         "Pelacakan">
 <!ENTITY debuggerUI.tabs.callstack      "Stack Pemanggilan">
 <!ENTITY debuggerUI.tabs.variables      "Variabel">
 <!ENTITY debuggerUI.tabs.events         "Kejadian">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuAddWatch): This is the text that
   -  appears in the source editor context menu for adding an expression. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch      "Pilih untuk ditambahkan ke ekspresi pemantauan">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch.key  "E">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.addWatch): This is the text that
   -  appears in the watch expressions context menu for adding an expression. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.addWatch            "Tambahkan ekspresi pemantauan">
-<!ENTITY debuggerUI.addWatch.key        "E">
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch.accesskey  "E">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.removeWatch): This is the text that
   -  appears in the watch expressions context menu for removing all expressions. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch      "Hapus semua ekspresi pengamatan">
 <!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.key  "E">
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.accesskey  "e">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepping): These are the keycodes that
   -  control the stepping commands in the debugger (continue, step over,
   -  step in and step out). -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepping): These are the keycodes that
   -  control the stepping commands in the debugger (continue, step over,
   -  step in and step out). -->
 <!ENTITY debuggerUI.stepping.resume1    "VK_F8">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -26,16 +26,24 @@ expandPanes=Bentangkan panel
 # LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a running state.
 pauseButtonTooltip=Klik untuk jeda (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (resumeLabel): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
 resumeButtonTooltip=Klik untuk melanjutkan (%S)
 
+# LOCALIZATION NOTE (startTracingTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button when execution tracing is stopped.
+startTracingTooltip=Klik untuk memulai pelacakan
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopTracingTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button when execution tracing is started.
+stopTracingTooltip=Klik untuk menghentikan pelacakan
+
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
 stepOverTooltip=Langkahi (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
 stepInTooltip=Masuki (%S)
 
@@ -54,16 +62,24 @@ noSourcesText=Laman ini tidak memiliki s
 # LOCALIZATION NOTE (noEventsTExt): The text to display in the events tab
 # when there are no events.
 noEventListenersText=Tidak ada pendengar kejadian untuk ditampilkan
 
 # LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
 # when there are no stack frames.
 noStackFramesText=Tidak ada bingkai stack untuk ditampilkan
 
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the traces tab
+# when there are no function calls.
+noFunctionCallsText=Tidak ada pemanggilan fungsi untuk ditampilkan
+
+# LOCALIZATION NOTE (tracingNotStartedText): The text to display in the traces tab
+# when when tracing hasn't started yet.
+tracingNotStartedText=Pelacakan belum dimulai
+
 # LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
 # the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
 eventCheckboxTooltip=Aktifkan breakpoint pada kejadian ini
 
 # LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
 # for every event item, between the event type and event selector.
 eventOnSelector=pada
 
@@ -177,16 +193,20 @@ loadingText=Memuat…
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
 errorLoadingText=Galat saat memuat sumber:\n
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyStackText): The text that is displayed in the watch
 # expressions list to add a new item.
 addWatchExpressionText=Tambahkan ekspresi pemantau
 
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+addWatchExpressionButton=Pantau
+
 # LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
 # variables pane when there are no variables to display.
 emptyVariablesText=Tidak ada variabel yang dapat ditampilkan
 
 # LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
 # pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
 # etc.).
 scopeLabel=Cakupan %S
@@ -196,16 +216,30 @@ scopeLabel=Cakupan %S
 # the watch expressions scope.
 watchExpressionsScopeLabel=Pantau ekspresi-ekspresi
 
 # LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
 # is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
 # the global scope.
 globalScopeLabel=Global
 
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=Pelacakan susunan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 lainnya…;#1 yang lain…
+
+
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxDebugger.label=Debugger
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window..
@@ -231,16 +265,38 @@ variablesEditableValueTooltip=Klik untuk
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with which can be removed.
 variablesCloseButtonTooltip=Klik untuk menghapus
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
 variablesEditButtonTooltip=Klik untuk menyetel nilai
 
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=Klik untuk memilih simpul pada inspektur
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=dapat dikonfigurasi
+enumerableTooltip=dapat dienumerasi
+writableTooltip=dapat ditulisi
+frozenTooltip=beku
+sealedTooltip=dibungkus
+extensibleTooltip=dapat dikembangkan
+overriddenTooltip=dapat ditimpa
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
 variablesSeparatorLabel=:
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
 watchExpressionsSeparatorLabel= →
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
@@ -12,8 +12,10 @@
 
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "Hapus Simpul">
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "H">
 
 <!ENTITY inspector.selectButton.tooltip     "Pilih elemen dengan mouse">
 
 <!ENTITY inspectorSearchHTML.label          "Cari HTML">
 <!ENTITY inspectorSearchHTML.key            "F">
+
+<!ENTITY inspectorCopyImageDataUri.label       "Salin Data-URL Gambar">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
@@ -6,19 +6,24 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.emptyNotice2): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.perfNotice1/2): These are the labels displayed
+  -  in the network table when empty to start performance analysis. -->
+<!ENTITY netmonitorUI.perfNotice1         "• Klik pada tombol">
+<!ENTITY netmonitorUI.perfNotice2         "untuk memulai analisis kinerja.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.emptyNotice3): This is the label displayed
   -  in the network table when empty. -->
-<!ENTITY netmonitorUI.emptyNotice2        "Lakukan permintaan atau muat ulang laman untuk menampilkan informasi aktivitas jaringan secara mendetail.">
+<!ENTITY netmonitorUI.emptyNotice3        "• Lakukan permintaan atau muat ulang laman untuk menampilkan informasi aktivitas jaringan secara mendetail.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.status2): This is the label displayed
   -  in the network table toolbar, above the "status" column. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.toolbar.status2     "✓">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.method): This is the label displayed
   -  in the network table toolbar, above the "method" column. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.toolbar.method      "Metode">
@@ -94,20 +99,28 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterMedia): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "Media" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterMedia  "Media">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterFlash): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "Flash" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterFlash  "Flash">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterOther): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Other" filtering button. -->
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterOther  "Lainnya">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.clear): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "Clear" button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.clear  "Hapus">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.clear): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the performance analysis button. -->
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.perf   "Aktifkan/Nonaktifkan analisis kinerja…">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
   -  the button that toggles the panes visible or hidden in the netmonitor UI. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.panesButton.tooltip "Aktifkan/Nonaktifkan info jaringan">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.url): This is the label displayed
   -  in the network details headers tab identifying the URL. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.url         "URL permintaan:">
 
@@ -168,25 +181,40 @@
   -  in a "wait" state. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.timings.wait        "Menunggu:">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.receive): This is the label displayed
   -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
   -  in a "receive" state. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.timings.receive     "Menerima:">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.perfTools): This is the label displayed
+  -  on the context menu that shows the performance analysis tools -->
+<!ENTITY netmonitorUI.context.perfTools   "Mulai Analisis Kinerja…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+  -  for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!ENTITY netmonitorUI.context.perfTools.accesskey "K">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrl): This is the label displayed
   -  on the context menu that copies the selected request's url -->
 <!ENTITY netmonitorUI.context.copyUrl      "Salin URL">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
   -  for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request -->
 <!ENTITY netmonitorUI.context.copyUrl.accesskey  "S">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected image as data uri -->
+<!ENTITY netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri "Salin Gambar sebagai Data URI">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!ENTITY netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri.accesskey  "S">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend): This is the label displayed
   -  on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
      displayed request -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.editAndResend      "Edit dan Kirim Ulang">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend.accesskey): This is the access key
   -  for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.editAndResend.accesskey  "U">
@@ -219,8 +247,12 @@
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.send): This is the label displayed
   -  on the button which sends the custom request -->
 <!ENTITY netmonitorUI.custom.send         "Kirim">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.cancel): This is the label displayed
   -  on the button which cancels and closes the custom request form -->
 <!ENTITY netmonitorUI.custom.cancel       "Batal">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.backButton): This is the label displayed
+  -  on the button which exists the performance statistics view -->
+<!ENTITY netmonitorUI.backButton          "Kembali">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
@@ -119,11 +119,61 @@ networkMenu.summary=1 permintaan, #2 KB,
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
 networkMenu.sizeKB=%S KB
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
 networkMenu.totalMS=→ %S md
 
-# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.divisionMS): This is the label displayed
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
-networkMenu.divisionMS=%S md
+networkMenu.millisecond=%S md
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=%S d
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=%S men
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.empty): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.empty=Memuat
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.empty): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.empty=Mohon tunggu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.sizeKB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=%S d
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=Tembolok utaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=Tembolok kosong
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize=Ukuran: %S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTime2): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests time, in seconds.
+charts.totalTime2=Waktu: %S detik
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=Permintaan yang ditembolokkan: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=Jumlah permintaan: %S
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
@@ -59,16 +59,32 @@ open.commandkey=VK_F7
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
 open.accesskey=y
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
 saveStyleSheet.commandkey=S
 
+# LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.label=Tampilkan sumber asli
+
+# LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE  (showCSSSources.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle back to showing only CSS sources in the editor.
+showCSSSources.label=Tampilkan kode CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE  (showCSSSources.accesskey): This is the access key for the
+# menu item to toggle back to showing only CSS sources in the editor.
+showCSSSources.accesskey=C
+
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxStyleEditor.label=Editor Gaya
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -47,39 +47,46 @@
   -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
 <!ENTITY options.defaultColorUnit.rgb "MHB(A)">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.name): This is used in
   -  the 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel.
   -  -->
 <!ENTITY options.defaultColorUnit.name "Nama Warna">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh2): This is the
-  -  triggers page refresh label next to the settings in the advanced settings
-  -  group in the options panel which trigger page reload. -->
-<!ENTITY options.context.triggersPageRefresh2  "Hanya sesi ini saja, memulai ulang laman">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh): This is the
+  -  triggers page refresh footnote under the advanced settings group in the
+  -  options panel and is used for settings that trigger page reload. -->
+<!ENTITY options.context.triggersPageRefresh  "* Hanya sesi ini saja, memulai ulang laman">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label3): This is the label for the
   -  checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
   -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
 <!ENTITY options.enableChrome.label3    "Aktifkan pendebugan chrome">
 <!ENTITY options.enableChrome.tooltip  "Jika opsi ini diaktifkan, berbagai alat pengembang dapat digunakan dalam konteks peramban">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
   -  checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
   -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
 <!ENTITY options.enableRemote.label3    "Aktifkan pendebugan daring">
 <!ENTITY options.enableRemote.tooltip  "Jika opsi ini diaktifkan, pengembang dapat mendebug salinan Firefox daring, misalnya Firefox OS">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label2,
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
   -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
   -  tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
-<!ENTITY options.disableJavaScript.label2    "Nonaktifkan JavaScript">
+<!ENTITY options.disableJavaScript.label     "Nonaktifkan JavaScript *">
 <!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip   "Dengan mengaktifkan opsi ini, JavaScript pada tab sekarang akan dimatikan. Jika tab atau kotak alat ditutup maka setelan ini akan dilupakan.">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableCache.label,
+  -  options.disableCache.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles the cache on or off. -->
+<!ENTITY options.disableCache.label     "Nonaktifkan tembolok *">
+<!ENTITY options.disableCache.tooltip   "Dengan mengaktifkan opsi ini, tembolok akan dinonaktifkan untuk tab saat ini. Jika tab atau kotak alat ditutup maka setelan ini akan dilupakan.">
+
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label): This is the label for
   -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
   -  tools. -->
 <!ENTITY options.selectDefaultTools.label     "Alat Pengembang Firefox bawaan">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label): This is the label for
   -  the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
   -  added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool
@@ -109,16 +116,32 @@
 <!ENTITY options.enablePersistentLogging.label    "Aktifkan log persisten">
 <!ENTITY options.enablePersistentLogging.tooltip  "Jika opsi ini diaktifkan, Konsol Web tidak akan membersihkan keluaran setiap kali Anda pindah ke laman baru">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.timestampMessages.label): This is the
    - label for the checkbox that toggles timestamps in the Web Console -->
 <!ENTITY options.timestampMessages.label      "Aktifkan tanda waktu">
 <!ENTITY options.timestampMessages.tooltip    "Jika opsi ini diaktifkan, perintah dan keluaran pada Konsol Web akan ditampilkan beserta tanda waktunya">
 
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Style Editor preferences in the options
+  -  panel. -->
+<!ENTITY options.styleeditor.label            "Editor Gaya">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetSourceMaps.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles showing original sources in the Style Editor -->
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.label      "Tampilkan sumber asli">
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.tooltip    "Menampilkan sumber asli (misalnya berkas Sass) pada Editor Gaya dan Inspektur">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.label      "CSS Lengkapi-Otomasis">
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.tooltip    "Melengkapi secara otomatis properti, nilai, dan selektor CSS pada Editor Gaya seiring dengan ketikan Anda">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.profiler.label): This is the label for the
   -  heading of the group of JavaScript Profiler preferences in the options
   -  panel. -->
 <!ENTITY options.profiler.label            "Profiler JavaScript">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
   -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
   -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
@@ -50,8 +50,12 @@ options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
 # Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
 # Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
 scratchpad.keycode=VK_F4
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserConsoleCmd.commandkey)
 # Used for toggling the browser console from the detached toolbox window
 # Needs to match browserConsoleCmd.commandkey from browser.dtd
 browserConsoleCmd.commandkey=j
+
+# LOCALIZATION NOTE (pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the pick button in the toolbox toolbar
+pickButton.tooltip=Pilih elemen dari laman
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -105,21 +105,20 @@ reflow.messageWithNoLink=reflow: %Smd
 reflow.messageWithLink=reflow: %Smd\u0020
 reflow.messageLinkText=fungsi %1$S, %2$S baris %3$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction):
 # This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
 # they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
 stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
 
-# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
-# This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
-# to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.
-# In this minimal message we only show the last call.
-stacktrace.outputMessage=Stack trace dari %S, fungsi %S, baris %S.
+# LOCALIZATION NOTE (unknownLocation): this string is used to
+# display messages with sources that have an unknown location, eg. from
+# console.trace() calls.
+unknownLocation=<tidak dikenali>
 
 # LOCALIZATION NOTE (timerStarted):
 # This string is used to display the result of the console.time() call.
 # %S=name of timer
 timerStarted=%S: timer dimulai
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeEnd):
 # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
--- a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -31,17 +31,16 @@
 <!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "Cina Sederhana">
 <!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "Cina Tradisional (Hong Kong)">
 <!ENTITY  font.langGroup.korean                   "Korea">
 <!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "Cyrillic">
 <!ENTITY  font.langGroup.baltic                   "Baltik">
 <!ENTITY  font.langGroup.el                       "Yunani">
 <!ENTITY  font.langGroup.turkish                  "Turki">
 <!ENTITY  font.langGroup.unicode                  "Bahasa Lain">
-<!ENTITY  font.langGroup.user-def                 "Kesukaan Pengguna">
 <!ENTITY  font.langGroup.thai                     "Thailand">
 <!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "Ibrani">
 <!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "Arab">
 <!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "Devanagari">
 <!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "Tamil">
 <!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "Armenia">
 <!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "Bengal">
 <!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "Unified Canadian Syllabary">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -130,8 +130,14 @@ updateAutoDesktop.accessKey=M
 syncUnlink.title=Ingin memutus kaitan ke perangkat Anda?
 syncUnlink.label=Perangkat ini tidak akan lagi dikaitkan dengan akun Anda. Semua data pribadi Anda di perangkat ini dan akun Sync Anda masih tetap ada.
 syncUnlinkConfirm.label=Putuskan
 
 # LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
 featureEnableRequiresRestart=%S harus dimulai ulang untuk mengaktifkan fitur ini.
 featureDisableRequiresRestart=%S harus dimulai ulang untuk menonaktifkan fitur ini.
 shouldRestartTitle=Mulai Ulang %S
+
+###Preferences::Sync::Firefox Accounts
+firefoxAccountsVerificationSentTitle=Verifikasi Dikirim
+# LOCALIZATION NOTE: %S = user's email address.
+firefoxAccountsVerificationSentHeading=Tautan verifikasi telah dikirimkan ke %S
+firefoxAccountVerificationSentDescription=Periksa email Anda dan klik tautan pada email tersebut untuk mulai menyinkronkan.
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -40,8 +40,42 @@
 
 <!ENTITY syncDeviceName.label       "Nama Perangkat:">
 <!ENTITY syncDeviceName.accesskey   "e">
 <!ENTITY unlinkDevice.label           "Putus Kait Perangkat Ini">
 <!-- Footer stuff -->
 
 <!ENTITY prefs.tosLink.label        "Ketentuan Layanan">
 <!ENTITY prefs.ppLink.label         "Kebijakan Privasi">
+
+
+<!-- Firefox Accounts stuff -->
+<!ENTITY fxaPrivacyNotice.link.label "Pernyataan Privasi">
+<!ENTITY determiningAcctStatus.label     "Menentukan status akun Anda…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInUnverified.beforename.label,
+signedInUnverified.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+<!ENTITY signedInUnverified.beforename.label "">
+<!ENTITY signedInUnverified.aftername.label "tidak dapat diverifikasi.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInLoginFailure.beforename.label,
+signedInLoginFailure.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+<!ENTITY signedInLoginFailure.beforename.label "Mohon masuk untuk menyambungkan ulang">
+<!ENTITY signedInLoginFailure.aftername.label "">
+
+<!ENTITY notSignedIn.label           "Anda belum masuk.">
+<!ENTITY signIn.label                "Masuk">
+<!ENTITY manage.label                "Kelola">
+<!ENTITY disconnect.label            "Putuskan…">
+<!ENTITY verify.label                "Verifikasikan Email">
+<!ENTITY forget.label                "Lupakan Email Ini">
+
+<!ENTITY welcome.description "Akses tab, markah, sandi, dan yang lain saat menggunakan &brandShortName;.">
+<!ENTITY welcome.signIn.label "Masuk">
+<!ENTITY welcome.createAccount.label "Buat Akun">
+
+<!ENTITY welcome.useOldSync.label "Menggunakan versi lawas Sync?">
--- a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Sync">
 <!ENTITY syncBrand.fullName.label   "Firefox Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label  "Akun Firefox">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncCustomize.dialog.title       "Pilihan Sinkronisasi">
+<!ENTITY syncCustomize.acceptButton.label "Mulai">
+
+<!ENTITY syncCustomize.title              "Apa yang ingin disinkronkan?">
+<!ENTITY syncCustomize.description        "Anda dapat mengubah pilihan di bawah ini lewat jendela Pengaturan.">
+<!ENTITY syncCustomizeUnix.description    "Anda dapat mengubah pilihan di bawah ini lewat jendela Pengaturan.">
+
+<!--
+  These engine names are the same as in browser/preferences/sync.dtd except
+  for the last two that are marked as being specific to Desktop browsers.
+-->
+<!ENTITY engine.bookmarks.label           "Markah">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey       "M">
+<!ENTITY engine.history.label             "Riwayat">
+<!ENTITY engine.history.accesskey         "R">
+<!ENTITY engine.tabs.label                "Tab">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey            "T">
+<!ENTITY engine.passwords.label           "Sandi">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey       "S">
+<!ENTITY engine.addons.label              "Pengaya Desktop">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey          "P">
+<!ENTITY engine.prefs.label               "Preferensi Desktop">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey           "k">
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -28,16 +28,19 @@
 
 <!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Detail Akun">
 <!ENTITY setup.emailAddress.label     "Alamat Email">
 <!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "E">
 <!ENTITY setup.choosePassword.label      "Tentukan Sandi">
 <!ENTITY setup.choosePassword.accesskey  "T">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.label     "Konfirmasi Sandi">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "m">
+<!ENTITY setup.setupMetro.label     "Sinkronkan dengan &brandShortName; gaya Windows 8">
+<!ENTITY setup.setupMetro.accesskey "S">
+
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
      joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
 <!ENTITY setup.tosAgree1.label      "Saya menyetujui">
 <!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "a">
 <!ENTITY setup.tosLink.label        "Ketentuan Layanan">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.label      "dan">
 <!ENTITY setup.ppLink.label         "Kebijakan Privasi">
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -43,8 +43,23 @@ newAccount.action.label = Firefox Sync t
 newAccount.change.label = Anda dapat menyetel apa yang akan disinkronkan lewat pengaturan Sync di bawah ini.
 resetClient.change2.label = Firefox Sync akan menggabungkan data peramban perangkat ini ke akun Sync Anda.
 wipeClient.change2.label = Firefox Sync akan menimpa semua data peramban pada perangkat dengan data pada akun Sync Anda.
 wipeRemote.change2.label = Firefox Sync akan menimpa semua data pada akun Sync Anda dengan data pada perangkat ini.
 existingAccount.change.label = Anda dapat mengubah pengaturannya lewat pengaturan Sync di bawah ini.
 
 # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
 #  /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Lanjutkan
+disconnect.verify.title = Putusan
+disconnect.verify.heading = Yakin?
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.verify.description): %S will be replaced with
+# brandShortName
+disconnect.verify.description = %S akab berhenti menyinkronkan akun Anda, tetapi tidak akan menghapus data perambanan apa pun pada perangkat ini.
+
+relinkVerify.title = Peringatan Penggabungan
+relinkVerify.heading = Yakin ingin masuk ke Sync?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Ada pengguna lain yang telah masuk ke Sync pada perangkat ini. Jika Anda masuk, maka markah, sandi, dan setelan lainnya untuk %S akan digabungkan.
+
+manage.pageTitle = Kelola Sync
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -16,11 +16,16 @@ tabs.searching=Mencari…
 tabs.loading=Memuat…
 tabs.waiting=Menunggu…
 tabs.downloading=Mengunduh…
 
 tabs.emptyTabTitle=Tab baru
 tabs.closeTab=Tutup Tab
 tabs.close=Tutup
 tabs.closeWarningTitle=Konfirmasi menutup
-tabs.closeWarningMultipleTabs=Anda akan menutup %S tab. Yakin akan ditutup?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;Anda akan menutup %#1 tab. Yakin akan ditutup?
 tabs.closeButtonMultiple=Tutup semua tab
 tabs.closeWarningPromptMe=Peringatkan saat mencoba menutup banyak tab
--- a/browser/metro/chrome/browser.dtd
+++ b/browser/metro/chrome/browser.dtd
@@ -4,16 +4,17 @@
 
 <!-- NAVBAR AND AUTOCOMPLETE -->
 
 <!ENTITY urlbar.emptytext      "Masukkan Alamat atau Yang Dicari">
 
 <!ENTITY back.label            "Kembali">
 <!ENTITY forward.label         "Maju">
 <!ENTITY newtab.label          "Tab Baru">
+<!ENTITY newPrivateTab.label   "Tab Pribadi Baru">
 <!ENTITY closetab.label        "Tutup Tab">
 
 <!ENTITY autocompleteResultsHeader.label  "Your Results">
 
 <!ENTITY appbarErrorConsole.label   "Buka konsol galat">
 <!ENTITY appbarJSShell.label        "Buka shell JavaScript">
 <!ENTITY appbarFindInPage2.label    "Cari di laman">
 <!ENTITY appbarRelaunchInDesktop.label "Buka Ulang di Desktop">
@@ -98,16 +99,18 @@
 <!ENTITY savePage.key "s">
 <!ENTITY find.key "f">
 <!ENTITY findNext.key "g">
 <!ENTITY quit.key "q">
 <!ENTITY addBookmark.key "d">
 <!ENTITY newTab.key "t">
 <!ENTITY newTab2.key "n">
 <!ENTITY closeTab.key "w">
+<!-- Private browsing (control+shift+key) -->
+<!ENTITY newPrivateTab.key "p">
 
 <!-- DEVELOPER SHORTCUTS (control+shift+key) -->
 <!ENTITY jsConsole.key "j">
 <!ENTITY optionsFlyout.key "o">
 <!ENTITY syncFlyout.key "s">
 <!ENTITY aboutFlyout.key "a">
 
 <!-- FIRT RUN EXPERIENCE -->
@@ -125,8 +128,26 @@
      -->
 <!ENTITY firstRunTabs.label "Mencari daftar tab? gesek ke bawah atau klik kanan">
 <!ENTITY firstRunTopSites.label "Buka daftar situs yang paling sering dibuka">
 <!ENTITY firstRunBookmarks.label "Temukan laman yang disimpan sebelumnya">
 <!ENTITY firstRunMenu.label "Buka fitur dan opsi lainnya">
 <!ENTITY firstRunHistory.label "Lihat halaman yang pernah dikunjungi sebelumnya">
 <!ENTITY firstRunWelcome.label "Selamat datang di &brandShortName;">
 <!ENTITY firstRunDifferent.label "Kami memang berbeda">
+
+  <!-- LOCALIZATION NOTE (firstRunBack.label,
+                          firstRunNewTab.label,
+                          firstRunStar.label,
+                          firstRunPin.label,
+                          firstRunGotIt.label )
+       These strings appear as a content overlay the first few times a page
+       is visited. Each one has an arrow pointing toward the feature it
+       references. The code to display these strings is not enabled yet,
+       but will be soon. For now, you can see this mockup for an example
+       of how they are used:
+       https://bug949213.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8363973
+       -->
+<!ENTITY firstRunBack.label "Ketuk untuk kembali ke laman sebelumnya">
+<!ENTITY firstRunNewTab.label "Tambahkan tab baru untuk menjelajahi situs lainnya">
+<!ENTITY firstRunStar.label "Gunakan markah untuk menyimpan lokasi sebelumnya">
+<!ENTITY firstRunPin.label "Pin situs apa pun ke layar Windows Start untuk mempercepat aksesnya">
+<!ENTITY firstRunGotIt.label "Paham!">
--- a/browser/metro/chrome/browser.properties
+++ b/browser/metro/chrome/browser.properties
@@ -33,18 +33,19 @@ contextAppbar2.delete=Hapus
 # Button with this label only appears immediately after a deletion.
 contextAppbar2.restore=Urungkan penghapusan
 
 # LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.clear): Unselects pages without modification.
 contextAppbar2.clear=Bersihkan pilihan
 
 # Clear private data
 clearPrivateData.clearButton=Bersihkan
-clearPrivateData.title=Bersihkan Data Pribadi
-clearPrivateData.message=Hapus data pribadi Anda?
+clearPrivateData.title2=Bersihkan data pribadi
+# LOCALIZATION NOTE (clearPrivateData.message2): #1 is optionsCharm
+clearPrivateData.message2=Ini akan menghapus data pribadi yang dipilih pada #1
 
 # Settings Charms
 aboutCharm1=Tentang
 optionsCharm=Opsi
 searchCharm=Cari
 helpOnlineCharm=Bantuan (daring)
 
 # General
--- a/browser/metro/chrome/config.dtd
+++ b/browser/metro/chrome/config.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY empty.label            "Cari">
-<!ENTITY newpref.label          "Tambahkan Item Preferensi Baru">
 <!ENTITY addpref.name           "Nama">
-<!ENTITY addpref.value          "Nilai">
 
 <!ENTITY cancel.label           "Batalkan">
-<!ENTITY reset.label            "Setel Ulang">
-<!ENTITY done.label             "Selesai">
+<!ENTITY toggle.label           "Aktif/Nonaktifkan">
 
 <!ENTITY integer.label          "Integer">
 <!ENTITY string.label           "String">
 <!ENTITY boolean.label          "Boolean">
+
+<!ENTITY string.placeholder     "Masukkan string">
+<!ENTITY number.placeholder     "Masukkan bilangan">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Buat
+newPref.privateButton=Pribadi
+newPref.changeButton=Ubah
+
+pref.toggleButton=Aktif/Nonaktif
+pref.resetButton=Setel Ulang
--- a/browser/metro/chrome/crashprompt.dtd
+++ b/browser/metro/chrome/crashprompt.dtd
@@ -3,14 +3,19 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
 <!ENTITY crashprompt.title           "Ingin mengirimkan laporan mogok ke Mozilla?">
 <!ENTITY crashprompt.message         "Maaf, &brandShortName; baru saja pulih dari mogok. Dengan mengirimkan laporan mogok yang baru saja terjadi, Anda akan membantu Mozilla untuk menjadikan &brandShortName; lebih aman dan stabil. Anda dapat mengubah preferensi pengiriman ini kapan saja di Pengaturan/Opsi.">
 <!ENTITY crashprompt.detailsLink     "Apa saja yang disertakan dalam laporan mogok?">
 <!ENTITY crashprompt.detailedMessage.firstParagraph "Laporan mogok menyertakan detail tentang mogok, komputer Anda, serta status komputer saat mogok terjadi.">
 <!ENTITY crashprompt.detailedMessage.secondParagraph "Ini juga menyertakan laman yang terbuka, teks yang diketikkan dalam formulir, serta isi pesan yang terbuka, riwayat penjelajahan terbaru, serta data geolokasi yang dibagikan dengan situs.">
-<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.thirdParagraph "Kami menggunakan laporan mogok tersebut untuk mencoba mengatasi masalah dan meningkatkan kualitas produk kami. Kami menangani informasi Anda seperti yang dijelaskan dalam ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink, crashprompt.privacyPolicyLink, crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink):
+     These three entities form a single sentence. crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink is the start of the sentence,
+     crashprompt.privacyPolicyLink is a clickable link the middle and crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink is the end of the sentence.
+     -->
+<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink "Kami menggunakan laporan mogok tersebut untuk mencoba mengatasi masalah dan meningkatkan kualitas produk kami. Kami menangani informasi Anda seperti yang dijelaskan dalam ">
+<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink ".">
 <!ENTITY crashprompt.privacyPolicyLink "kebijakan privasi &brandShortName;">
 <!ENTITY crashprompt.includeURLLabel "Sertakan alamat yang dibuka saat mogok">
 <!ENTITY crashprompt.acceptbutton    "Kirim laporan">
 <!ENTITY crashprompt.refusebutton    "Jangan kirim">
 <!ENTITY crashprompt.privacyPolicy.title "Kebijakan privasi &brandShortName;">
--- a/browser/pdfviewer/chrome.properties
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -9,10 +9,11 @@
 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 # See the License for the specific language governing permissions and
 # limitations under the License.
 
 # Chrome notification bar messages and buttons
 unsupported_feature=Dokumen PDF mungkin tidak dapat ditampilkan dengan benar.
+unsupported_feature_forms=Dokumen PDF ini mengandung formulir. Pengisian bidang isian formulir tidak didukung.
 open_with_different_viewer=Buka dengan Program Lainnya
 open_with_different_viewer.accessKey=l
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -51,16 +51,42 @@ last_page.title=Buka Halaman Terakhir
 last_page.label=Buka Halaman Terakhir
 last_page_label=Buka Halaman Terakhir
 page_rotate_cw.title=Putar Searah Jarum Jam
 page_rotate_cw.label=Putar Searah Jarum Jam
 page_rotate_cw_label=Putar Searah Jarum Jam
 page_rotate_ccw.title=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
 page_rotate_ccw.label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
 page_rotate_ccw_label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
+
+hand_tool_enable.title=Aktifkan alat tangan
+hand_tool_enable_label=Aktifkan alat tangan
+hand_tool_disable.title=Nonaktifkan alat tangan
+hand_tool_disable_label=Nonaktifkan alat tangan
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Properti Dokumen…
+document_properties_label=Properti Dokumen…
+document_properties_file_name=Nama berkas:
+document_properties_file_size=Ukuran berkas:
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} byte)
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
+document_properties_title=Judul:
+document_properties_author=Penyusun:
+document_properties_subject=Subjek:
+document_properties_keywords=Kata Kunci:
+document_properties_creation_date=Tanggal Dibuat:
+document_properties_modification_date=Tanggal Dimodifikasi:
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Pembuat:
+document_properties_producer=Pemroduksi PDF:
+document_properties_version=Versi PDF:
+document_properties_page_count=Jumlah Halaman:
+document_properties_close=Tutup
+
 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
 # tooltips)
 toggle_sidebar.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
 toggle_sidebar_label=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
 outline.title=Buka Kerangka Dokumen
 outline_label=Kerangka Dokumen
 thumbs.title=Tampilkan Miniatur
--- a/dom/chrome/charsetTitles.properties
+++ b/dom/chrome/charsetTitles.properties
@@ -80,24 +80,21 @@ x-user-defined.title = Kesukaan Pengguna
 ibm866.title = Cyrillic/Rusia (CP-866)
 ibm850.title = Barat (IBM-850)
 ibm852.title = Eropa Tengah (IBM-852)
 ibm855.title = Cyrillic (IBM-855)
 ibm857.title = Turki (IBM-857)
 ibm862.title = Ibrani (IBM-862)
 gb18030.title = Cina Sederhana (GB18030)
 x-mac-arabic.title = Arab (MacArabic)
-x-iso-8859-6-8-x.title = Arab (Langbox ISO-8859-6.8x)
-x-iso-8859-6-16.title = Arab (Langbox ISO-8859-6.16)
 x-mac-farsi.title = Persia (MacFarsi)
 x-mac-hebrew.title = Ibrani (MacHebrew)
 x-mac-devanagari.title = Hindi (MacDevanagari)
 x-mac-gujarati.title = Gujarat (MacGujarati)
 x-mac-gurmukhi.title = Gurmukhi (MacGurmukhi)
-x-sun-unicode-india-0.title = Hindi (SunDevanagari)
 
 
 chardet.off.title                           = (Mati)
 chardet.universal_charset_detector.title    = Universal
 chardet.ja_parallel_state_machine.title     = Jepang
 chardet.ko_parallel_state_machine.title     = Korea
 chardet.zhtw_parallel_state_machine.title   = Cina Tradisional
 chardet.zhcn_parallel_state_machine.title   = Cina Sederhana
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -39,25 +39,25 @@ FormValidationPatternMismatchWithTitle=M
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeOverflow): %S can be a number or a date.
 FormValidationRangeOverflow=Pilih nilai yang lebih kecil dari %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeUnderflow): %S can be a number or a date.
 FormValidationRangeUnderflow=Pilih nilai yang lebih besar dari %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number or a date.
 FormValidationStepMismatch=Pilih nilai yang valid. Dua nilai valid yang terdekat adalah %S dan %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
 FormValidationStepMismatchOneValue=Pilih nilai yang valid. Nilai valid yang terdekat adalah %S.
+FormValidationBadInputNumber=Masukkan angka.
 GetAttributeNodeWarning=Penggunaan getAttributeNode() tidak disarankan lagi. Gunakan getAttribute().
 SetAttributeNodeWarning=Penggunaan setAttributeNode() tidak disarankan lagi. Gunakan setAttribute().
 GetAttributeNodeNSWarning=Penggunaan getAttributeNodeNS() tidak disarankan lagi. Gunakan getAttributeNS().
 SetAttributeNodeNSWarning=Penggunaan setAttributeNodeNS() tidak disarankan lagi. Gunakan setAttributeNS().
 RemoveAttributeNodeWarning=Penggunaan removeAttributeNode() tidak disarankan lagi. Gunakan removeAttribute().
 CreateAttributeWarning=Penggunaan document.createAttribute() tidak disarankan lagi. Gunakan element.setAttribute().
 CreateAttributeNSWarning=Penggunaan document.createAttributeNS() tidak disarankan lagi. Gunakan element.setAttributeNS().
 SpecifiedWarning=Penggunaan atribut tertentu pada attribute tidak disarankan lagi. Hasilnya selalu true.
-OwnerElementWarning=Penggunaan atribut ownerElement pada attribute tidak disarankan lagi.
 NodeValueWarning=Penggunaan atribut nodeValue pada attribute tidak disarankan lagi. Gunakan value.
 TextContentWarning=Penggunaan atribut textContent pada attribute tidak disarankan lagi. Gunakan value.
 EnablePrivilegeWarning=Penggunaan enablePrivilege tidak disarankan lagi.  Gunakan kode yang dijalankan dengan prinsipal sistem (mis. dari ekstensi).
 nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode tidak disarankan lagi. Gunakan JSON.parse.
 nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode tidak disarankan lagi. Gunakan JSON.stringify.
 nsIDOMWindowInternalWarning=Penggunaan nsIDOMWindowInternal tidak disarankan lagi. Gunakan nsIDOMWindow.
 InputEncodingWarning=Penggunaan inputEncoding tidak disarankan lagi.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
@@ -133,12 +133,10 @@ LenientThisWarning=Mengabaikan properti 
 GetWindowWithOuterIdWarning=Penggunaan nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() tidak disarankan. Gunakan metode nsIWindowMediator.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
 GetPreventDefaultWarning=Penggunakan getPreventDefault() tidak disarankan. Gunakan defaultPrevented.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
 GetSetUserDataWarning=Penggunaan getUserData() atau setUserData() tidak disarankan. Gunakan WeakMap atau element.dataset.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
 MozGetAsFileWarning=Penggunaan metode tidak standar mozGetAsFile tidak disarankan lagi dan akan segera dihapus. Gunakan metode standar toBlob.
 ShowModalDialogWarning=Penggunan window.showModalDialog() tidak disarankan lagi. Gunakan window.open(). Untuk bantuan kunjungi https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "cloneNode()"
-UnsafeCloneNodeWarning=Perilaku cloneNode() tanpa argumen boolean akan segera diubah dari membuat salinan dalam (deep clone) ke membuat salinan dangkal (shallow clone). Pastikan untuk menyertakan argumen boolean secara eksplisit untuk menggunakan perilaku sebelumnya.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importNode()"
-UnsafeImportNodeWarning=erilaku importNode() tanpa argumen boolean akan segera diubah dari membuat salinan dalam (deep clone) ke membuat salinan dangkal (shallow clone). Pastikan untuk menyertakan argumen boolean secara eksplisit untuk menggunakan perilaku sebelumnya.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
+Window_ContentWarning=Penggunaan window._content tidak disarankan lagi. Gunakan window.content.
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -21,17 +21,17 @@ PEGatherMediaEOF=akhir dari daftar media
 PEGatherMediaNotComma=Diharapkan ',' pada daftar media tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEGatherMediaNotIdent=Diharapkan identifier pada daftar media, tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEGatherMediaReservedMediaType=Diharapkan kata kunci bawaan '%1$S' saat mencari jenis media.
 PEImportNotURI=Diharapkan teks URI pada rule @import tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEImportBadURI=URI salah pada rule @import: '%1$S'.
 PEImportUnexpected=Ditemukan '%1$S' yang tidak diharapkan dalam @import.
 PEGroupRuleEOF2=akhir dari rule @media, @supports, atau @-moz-document
 PEGroupRuleNestedAtRule=Rule %1$S tidak diizinkan dalam rule @media atau @-moz-document.
-PEMozDocRuleBadFunc=Diharapkan url(), url-prefix(), atau domain() pada rule @-moz-document tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEMozDocRuleBadFunc2=Diharapkan url(), url-prefix(), atau domain() atau regexp() pada rule @-moz-document tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEMozDocRuleNotURI=Diharapkan URI pada rule @-moz-document tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEMozDocRuleNotString=Diharapkan string pada rule fungsi regexp() @-moz-document tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEMozDocRuleEOF=URI berikutnya pada rule @-moz-document
 PEAtNSPrefixEOF=prefiks namespace pada rule @namespace
 PEAtNSURIEOF=URI namespace pada rule @namespace
 PEAtNSUnexpected=Token tak diharapkan dalam qnamespace: '%1$S'.
 PEKeyframeNameEOF=nama rule @keyframes.
 PEKeyframeBadName=Diharapkan identifier untuk nama rule @keyframes.
@@ -141,8 +141,19 @@ PESupportsConditionExpectedCloseParen=Di
 PESupportsConditionExpectedStart2=Diharapkan 'not', '(', atau function saat menguraikan kondisi support, tetapi ditemukan '%1$S'.
 PESupportsConditionExpectedNot=Diharapkan 'not' saat menguraikan kondisi support, tetapi ditemukan '%1$S'.
 PESupportsGroupRuleStart=Diharapkan '{' untuk memulai rule @supports tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEFilterEOF=filter
 PEExpectedNoneOrURL=Diharapkan 'none' atau URL, tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Diharapkan 'none', URL, atau fungsi filter, tetapi ditemukan '%1$S'.
 PEExpectedNonnegativeNP=Diharapkan bilangan cacah atau persentase.
 PEFilterFunctionArgumentsParsingError=Galat saat menguraikan argumen untuk fungsi filter.
+PEVariableEOF=variabel
+PEVariableEmpty=Diharapkan nilai variabel, tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEValueWithVariablesParsingError=Galat saat menguraikan nilai untuk '%1$S' setelah penggantian variabel.
+PEValueWithVariablesFallbackInherit=Kembali ke nilai cadangan 'inherit'.
+PEValueWithVariablesFallbackInitial=Kembali ke nilai cadangan 'initial'.
+PEInvalidVariableReference=Properti mengandung referensi ke variabel yang tidak valid.
+PEInvalidVariableTokenFallback=Ditemukan token yang tidak valid '%1$S' pada tingkat teratas referensi nilai variabel cadangan.
+PEExpectedVariableNameEOF=pengidentifikasi untuk nama variabel
+PEExpectedVariableName=Diharapkan pengidentifikasi nama variabel tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEExpectedVariableFallback=Diharapkan referensi cadangan variabel setelah ','.
+PEExpectedVariableCommaOrCloseParen=Diharapkan ',' atau ')' setelah nama variabel pada referensi variabel tetapi ditemukan '%1$S'.
--- a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -9,16 +9,17 @@ EncNoDeclaration=Pengodean karakter doku
 EncLateMetaFrame=Deklarasi pengodean karakter dokumen HTML yang dibingkai tidak ditemukan dalam tahap prapindai pada 1024 byte di awal berkas. Saat ditampilkan tanpa dokumen yang membingkainya, laman akan dimuat secara otomatis. Deklarasi pengodean harus dipindahkan ke dalam 1024 byte di awal berkas.
 EncLateMeta=Deklarasi pengodean karakter dokumen HTML tidak ditemukan dalam tahap prapindai pada 1024 byte di awal berkas. Saat ditampilkan pada peramban dengan konfigurasi tertentu, laman akan dimuat secara otomatis. Deklarasi pengodean harus dipindahkan ke dalam 1024 byte di awal berkas.
 EncLateMetaReload=Laman dimuat ulang karena deklarasi pengodean karakter tidak ditemukan dalam tahap prapindai pada 1024 byte di awal berkas. Deklarasi pengodean harus dipindahkan ke dalam 1024 byte di awal berkas.
 EncLateMetaTooLate=Deklarasi pengodean karakter dokumen terlambat ditemukan sehingga tidak berpengaruh. Deklarasi pengodean harus dipindahkan ke dalam 1024 byte di awal berkas.
 EncMetaUnsupported=Pengodean karakter yang tidak didukung dideklarasikan dalam dokumen HTML dengan menggunakan tag meta. Deklarasi diabaikan.
 EncProtocolUnsupported=Pengodean karakter yang tidak didukung dideklarasikan pada tingkat protokol transfer. Deklarasi diabaikan.
 EncBomlessUtf16=Teks dengan hanya Latin Dasar UTF-16 terdeteksi tanpa tanda urutan byte (byte order mark - BOM) dan tanpa deklarasi pada tingkat protokol transfer. Pengodean konten dalam URF-16 tidak efisien dan seharusnya pengodean karakter selalu dideklarasikan.
 EncMetaUtf16=Tag meta digunakan untuk mendeklarasikan pengodean karakter sebagai UTF-16. Hal ini telah diinterpretasikan sebagai deklarasi UTF-8.
+EncMetaUserDefined=Tag meta digunakan untuk mendeklarasikan pengodean karakter sebagai x-user-defined. Hal ini telah diinterpretasikan sebagai deklarasi pengodean karakter windows-1252 bukan kompatibilitas untuk huruf lawas yang dengan sengaja dienkodekan secara salah. Situs ini harus dimigrasikan untuk menggunakan Unicode.
 
 # The bulk of the messages below are derived from 
 # http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
 # which is available under the MIT license.
 
 # Tokenizer errors
 errGarbageAfterLtSlash=Sampah setelah “</”.
 errLtSlashGt=Terlihat “</>”. Alasan yang mungkin: Karakter “<” tidak di-escape (escape sebagai “&lt;”) atau akhir tag yang salah.
--- a/dom/chrome/layout/printing.properties
+++ b/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -61,9 +61,8 @@ PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Ti
 PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Tidak ada pencetak tersedia, tidak dapat menampilkan pratinjau cetak.
 PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Pencetak yang dipilih tidak dapat ditemukan.
 PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Gagal membuka berkas keluaran untuk mencetak ke berkas.
 PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Pencetakan gagal saat memulai tugas pencetakan.
 PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Pencetakan gagal saat menyelesaikan tugas pencetakan.
 PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Pencetakan gagal saat memulai laman baru.
 PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Belum dapat mencetak dokumen ini karena masih sedang dalam proses pemuatan.
 PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Belum dapat mempratinjau cetak dokumen karena masih sedang dalam proses pemuatan.
-PERR_GFX_PRINTER_NO_XUL=Pencetakan dokumen XUL tidak didukung.
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -20,23 +20,19 @@ errorWas = galat sebelumnya: "%1$S"
 # %1$S is the report URI that could not be parsed
 couldNotParseReportURI = tidak dapat mengurai URI laporan: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
 # %1$S is the unknown directive
 couldNotProcessUnknownDirective = Tidak dapat memproses direktif tidak dikenal '%1$S'
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
 # %1$S is the option that could not be understood
 ignoringUnknownOption = Mengabaikan opsi tidak dikenal %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (reportURInotETLDPlus1):
-# %1$S is the ETLD of the report URI that could not be used
-reportURInotETLDPlus1 = URI laporan (%1$S) harus berasal dari eTLD+1 yang sama.
-# LOCALIZATION NOTE (reportURInotSameSchemeAsSelf, reportURInotSamePortAsSelf):
-# %1$S is the report URI that could not be used
-reportURInotSameSchemeAsSelf = URI laporan (%1$S) harus menggunakan skema yang sama seperti dokumen awal.
-reportURInotSamePortAsSelf = URI laporan (%1$S) harus menggunakan port yang sama seperti dokumen awal.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = URI laporan (%1$S) harus sebagai URI HTTP atau HTTPS.
 # LOCALIZATION NOTE (pageCannotSendReportsTo):
 # %1$S is the URI of the page with the policy
 # %2$S is the report URI that could not be used
 pageCannotSendReportsTo = laman pada %1$S tidak dapat mengirim laporan ke %2$S
 allowOrDefaultSrcRequired = direktif 'allow' atau 'default-src' wajib ada, tapi tidak tersedia. Kembali ke "default-src 'none'"
 # LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
 # %1$S is the CSP Source that could not be parsed
 failedToParseUnrecognizedSource = Gagal mengurai sumber tak dikenal %1$S
@@ -51,16 +47,19 @@ allowDirectiveIsDeprecated = direktif al
 # inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
 inlineScriptBlocked = Percobaan untuk mengseksekusi skrip dalam baris telah diblokir
 # LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
 # inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
 inlineStyleBlocked = Percobaan untuk menerapkan lembar gaya dalam baris telah diblokir
 # LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
 # eval is a name and should not be localized.
 scriptFromStringBlocked = Percobaan untuk memanggil JavaScript dari string (dengan pemanggilan fungsi seperti eval) telah diblokir
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Menginterpretasikan %1$S sebagai nama host, bukan sebagai kata kunci. Jika Anda menginginkannya sebagai kata kunci, tulis sebagai '%2$S' (diapit dengan tanda kutip tunggal).
 
 # CSP Errors:
 policyURINotAlone = Direktif policy-uri hanya dapat tampil mandiri
 noParentRequest = policy-uri tidak dapat diambil tanpa adanya permintaan induk dan CSP.
 # LOCALIZATION NOTE (policyURIParseError):
 # %1$S is the URI that could not be parsed
 policyURIParseError = tidak dapat mengurai URI pada URI kebijakan: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (nonMatchingHost):
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -5,15 +5,19 @@ BlockMixedDisplayContent = Pemuatan kont
 BlockMixedActiveContent = Pemuatan konten aktif campuran "%1$S" dicekal
 
 # CSP
 ReportOnlyCSPIgnored=Kebijakan CSP Report-only akan diabaikan karena ada kebijakan CSP non-report-policy diterapkan.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy", "X-Content-Security-Policy-Report-Only",  "Content-Security-Policy" or "Content-Security-Policy-Report-Only"
 OldCSPHeaderDeprecated=Header X-Content-Security-Policy dan X-Content-Security-Report-Only tidak disarankan untuk digunakan di masa datang. Gunakan header Content-Security-Policy dan Content-Security-Report-Only dengan sintaks yang sesuai dengan spesifikasi CSP.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy/Report-Only" or "Content-Security-Policy/Report-Only"
 BothCSPHeadersPresent=Situs ini menentukan header X-Content-Security-Policy/Report-Only dan header Content-Security-Policy/Report-Only. Header X-Content-Security-Policy/Report-Only akan diabaikan.
+
+# CORS
+CrossSiteRequestBlocked=Permintaan Cross-Origin (CORS) diblokir: Penggunaan Same Origin Policy tidak mengizinkan pembacaan sumber daya daring di %1$S. Hal ini dapat diperbaiki dengan memindahkan sumber daya ke domain yang sama atau mengaktifkan CORS.
+
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security" or "HSTS"
 InvalidSTSHeaders=Situs ini menentukan header Strict-Transport-Security yang tidak valid.
 InsecurePasswordsPresentOnPage=Isian sandi pada laman web yang tidak aman (http://). Hal ini berisiko info masuk pengguna dapat dicuri.
 InsecureFormActionPasswordsPresent=Isian sandi pada formulir yang menuju ke aksi form yang tidak aman (http://). Hal ini berisiko info masuk pengguna dapat dicuri.
 InsecurePasswordsPresentOnIframe=Isian sandi pada iframe yang tidak aman (http://). Hal ini berisiko info masuk pengguna dapat dicuri.
 LoadingMixedActiveContent=Memuat konten aktif campuran (tidak aman) pada laman aman "%1$S"
 LoadingMixedDisplayContent=Memuat konten tampilan campuran (tidak aman) pada laman aman "%1$S"
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -7,32 +7,34 @@
 <!ENTITY aboutTelemetry.telemetryEnabled "  Telemetri <span>diaktifkan</span>.">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.telemetryDisabled "  Telemetri <span>dinonaktifkan</span>.">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "  Pernyataan SQL Lambat">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "  Peramban Macet">
 
+<!ENTITY aboutTelemetry.threadHangStatsSection " Utas Macet">
+
 <!ENTITY aboutTelemetry.lateWritesSection "  Penulisan Di Akhir">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "  Histogram">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "  Pengukuran Sederhana">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.addonDetailsSection "
   Detail Pengaya
 ">
 <!ENTITY aboutTelemetry.systemInfoSection "  Informasi Sistem">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.addonHistogramsSection "  Histogram yang Dikumpulkan berdasar Pengaya">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.toggleOn "  Klik untuk membentangkan bagian">
-
-<!ENTITY aboutTelemetry.toggleOff "  Klik untuk menciutkan bagian">
+<!ENTITY aboutTelemetry.toggle "  Klik untuk membentangkan/menciutkan bagian">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.emptySection "  (Tidak ada data yang dikumpulkan)">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "  Catatan: Proses debug SQL diaktifkan. String SQL lengkap mungkin ditampilkan di bawah tetapi tidak akan dikirim ke server Telemetri.">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.fetchSymbols "  Ambil nama fungsi untuk stack macet">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.hideSymbols "  Tampilkan data mentah dari proses yang macet">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.filterText "Filter (string atau /ekspresi reguler/)">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu.label             "Pengodean Karakter">
+<!ENTITY charsetMenu.accesskey         "K">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.label      "Deteksi Otomatis">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.accesskey  "D"><!-- A reserved for Arabic -->
+
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.off.label     "(mati)">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.off.accesskey "m">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.ja.label      "Jepang">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.ja.accesskey  "J">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.ru.label      "Rusia">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.ru.accesskey  "R">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.uk.label      "Ukraina">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.uk.accesskey  "U">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+# 
+# Make sure the keys defined here don't collide with
+# charsetMenuAutodet.accesskey in charsetMenu.dtd.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = Pengodean Karakter
+charsetMenuAutodet = Deteksi Otomatis
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = D
+charsetMenuAutodet.off = (mati)
+charsetMenuAutodet.off.key = m
+charsetMenuAutodet.ja = Jepang
+charsetMenuAutodet.ja.key = J
+charsetMenuAutodet.ru = Rusia
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = Ukraina
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+
+UTF-8.key        = U
+UTF-8            = Unicode
+windows-1252.key = W
+windows-1252     = Barat
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256     = Arab (Windows)
+ISO-8859-6       = Arab (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257     = Baltik (Windows)
+ISO-8859-4       = Baltik (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key =         E
+windows-1250     = Eropa Tengah (Windows)
+ISO-8859-2.key   =       l
+ISO-8859-2       = Eropa Tengah (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+# LOCALIZATION NOTE (gbk.bis.key):
+# gbk.bis.key never appears together with gbk.key and, hence, can be the same.
+gbk.bis.key      =          S
+gbk.bis          = China, Sederhana
+# The strings gbk.key, gbk and gb18030 are no longer used but are retained
+# in order to enable backout after string freeze, just in case.
+gbk.key          =          S
+gbk              = China, Sederhana (GBK)
+gb18030          = China, Sederhana (GB18030)
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key         =          T
+Big5             = China, Tradisional
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251     = Cyrillic (Windows)
+ISO-8859-5       = Cyrillic (ISO)
+KOI8-R           = Cyrillic (KOI8-R)
+KOI8-U           = Cyrillic (KOI8-U)
+IBM866           = Cyrillic (DOS)
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253     = Yunani (Windows)
+ISO-8859-7.key   =          O
+ISO-8859-7       = Yunani (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255     = Ibrani
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item 
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8       = Ibrani, Visual
+
+# Japanese
+Shift_JIS.key    = J
+Shift_JIS        = Jepang (Shift_JIS)
+EUC-JP.key       =   p
+EUC-JP           = Jepang (EUC-JP)
+ISO-2022-JP.key  =     n
+ISO-2022-JP      = Jepang (ISO-2022-JP)
+
+# Korean
+EUC-KR.key       = K
+EUC-KR           = Korea
+
+# Thai
+windows-874.key  =    i
+windows-874      = Thai
+
+# Turkish
+windows-1254.key =   r
+windows-1254     = Turki
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258     = Vietnam
+
--- a/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
@@ -69,16 +69,33 @@ ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copy): Text displayed in the rule view
 # context menu.
 ruleView.contextmenu.copy=Salin
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Select all" entry.
 ruleView.contextmenu.copy.accessKey=S
 
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+ruleView.contextmenu.showOrigSources=Tampilkan sumber aslinya
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show original sources" entry.
+ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showCSSSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+ruleView.contextmenu.showCSSSources=Tampilkan sumber CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showCSSSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show CSS sources" entry.
+ruleView.contextmenu.showCSSSources.accessKey=C
+
 # LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
 # computed view context menu.
 computedView.contextmenu.selectAll=Pilih semua
 
 # LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Select all" entry.
 computedView.contextmenu.selectAll.accessKey=A
 
--- a/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
+++ b/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
@@ -39,25 +39,25 @@ FormValidationPatternMismatchWithTitle=M
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeOverflow): %S can be a number or a date.
 FormValidationRangeOverflow=Pilih nilai yang lebih kecil dari %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeUnderflow): %S can be a number or a date.
 FormValidationRangeUnderflow=Pilih nilai yang lebih besar dari %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number or a date.
 FormValidationStepMismatch=Pilih nilai yang valid. Dua nilai valid yang terdekat adalah %S dan %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
 FormValidationStepMismatchOneValue=Pilih nilai yang valid. Nilai valid yang terdekat adalah %S.
+FormValidationBadInputNumber=Masukkan angka.
 GetAttributeNodeWarning=Penggunaan getAttributeNode() tidak disarankan lagi. Gunakan getAttribute().
 SetAttributeNodeWarning=Penggunaan setAttributeNode() tidak disarankan lagi. Gunakan setAttribute().
 GetAttributeNodeNSWarning=Penggunaan getAttributeNodeNS() tidak disarankan lagi. Gunakan getAttributeNS().
 SetAttributeNodeNSWarning=Penggunaan setAttributeNodeNS() tidak disarankan lagi. Gunakan setAttributeNS().
 RemoveAttributeNodeWarning=Penggunaan removeAttributeNode() tidak disarankan lagi. Gunakan removeAttribute().
 CreateAttributeWarning=Penggunaan document.createAttribute() tidak disarankan lagi. Gunakan element.setAttribute().
 CreateAttributeNSWarning=Penggunaan document.createAttributeNS() tidak disarankan lagi. Gunakan element.setAttributeNS().
 SpecifiedWarning=Penggunaan atribut tertentu pada attribute tidak disarankan lagi. Hasilnya selalu true.
-OwnerElementWarning=Penggunaan atribut ownerElement pada attribute tidak disarankan lagi.
 NodeValueWarning=Penggunaan atribut nodeValue pada attribute tidak disarankan lagi. Gunakan value.
 TextContentWarning=Penggunaan atribut textContent pada attribute tidak disarankan lagi. Gunakan value.
 EnablePrivilegeWarning=Penggunaan enablePrivilege tidak disarankan lagi.  Gunakan kode yang dijalankan dengan prinsipal sistem (mis. dari ekstensi).
 nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode tidak disarankan lagi. Gunakan JSON.parse.
 nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode tidak disarankan lagi. Gunakan JSON.stringify.
 nsIDOMWindowInternalWarning=Penggunaan nsIDOMWindowInternal tidak disarankan lagi. Gunakan nsIDOMWindow.
 InputEncodingWarning=Penggunaan inputEncoding tidak disarankan lagi.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
@@ -132,13 +132,12 @@ LenientThisWarning=Mengabaikan properti 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
 GetWindowWithOuterIdWarning=Penggunaan nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() tidak disarankan. Gunakan metode nsIWindowMediator.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
 GetPreventDefaultWarning=Penggunakan getPreventDefault() tidak disarankan. Gunakan defaultPrevented.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
 GetSetUserDataWarning=Penggunaan getUserData() atau setUserData() tidak disarankan. Gunakan WeakMap atau element.dataset.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
 MozGetAsFileWarning=Penggunaan metode tidak standar mozGetAsFile tidak disarankan lagi dan akan segera dihapus. Gunakan metode standar toBlob.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
 ShowModalDialogWarning=Penggunan window.showModalDialog() tidak disarankan lagi. Gunakan window.open(). Untuk bantuan kunjungi https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "cloneNode()"
-UnsafeCloneNodeWarning=Perilaku cloneNode() tanpa argumen boolean akan segera diubah dari membuat salinan dalam (deep clone) ke membuat salinan dangkal (shallow clone). Pastikan untuk menyertakan argumen boolean secara eksplisit untuk menggunakan perilaku sebelumnya.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importNode()"
-UnsafeImportNodeWarning=erilaku importNode() tanpa argumen boolean akan segera diubah dari membuat salinan dalam (deep clone) ke membuat salinan dangkal (shallow clone). Pastikan untuk menyertakan argumen boolean secara eksplisit untuk menggunakan perilaku sebelumnya.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
+Window_ContentWarning=Penggunaan window._content tidak disarankan lagi. Gunakan window.content.