sync browser/devtools with en-US FIREFOX_33_0b1_BUILD1 FIREFOX_33_0b1_RELEASE FIREFOX_33_0b2_BUILD1 FIREFOX_33_0b2_RELEASE FIREFOX_33_0b3_BUILD1 FIREFOX_33_0b3_RELEASE FIREFOX_33_0b4_BUILD1 FIREFOX_33_0b4_RELEASE FIREFOX_33_0b5_BUILD1 FIREFOX_33_0b5_RELEASE FIREFOX_33_0b6_BUILD1 FIREFOX_33_0b6_RELEASE FIREFOX_33_0b7_BUILD1 FIREFOX_33_0b7_RELEASE FIREFOX_33_0b8_BUILD1 FIREFOX_33_0b8_RELEASE FIREFOX_33_0b9_BUILD1 FIREFOX_33_0b9_RELEASE
authorRomi Hardiyanto <romihardiyanto@gmail.com>
Sat, 30 Aug 2014 23:15:29 +0200
changeset 1025 2d966049d47bc6851d9ed17a78e691388cf0f1a3
parent 1024 94041a839756a64541d3950bf809e2cea70d12d3
child 1026 0d4e3b85af997f4b5b48a1ae3502feea36a8bf53
child 1027 b854dcd7a2e8cfae314d1b9f4a2deacdfc43688d
child 1030 22a336dbbaf68f0cbdb8c8ec8008879c85228120
child 1032 a030a765d41fbfbfaf83cc64965fa1b78fa436d2
child 1034 51ba12843df3642576671a845d86cc5269499447
child 1035 9d92a0eade21a3028b710c5ad71e1e89211ac074
child 1037 3635d82714f05dee7485384dcdd672369bbbc7e7
child 1039 ba491d02bd513f5eafb864457cc92d3f5f299828
child 1043 842ff2135d3b2b48ccb5750fbb29912fe0244152
child 1045 82a025999a51af560e91ba0d6499585340772c72
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:55:50 +0000
sync browser/devtools with en-US
browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
--- a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
@@ -24,17 +24,17 @@ validator.noAccessManifestURL=Tidak dapa
 # LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
 # the manifest, %2$S is the error message.
 validator.invalidHostedManifestURL=URL manifest pada host tidak valid '%1$S': %2$S
 validator.invalidProjectType=Jenis proyek tidak dikenal '%S'
 # LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
 # don't translate 'icons' and 'name'.
 validator.missNameManifestProperty=Isian 'name' harus ada pada Manifest.
 validator.missIconsManifestProperty=isian 'icons' tidak ada pada Manifest.
-validator.missIconMarketplace=pengajuan app ke Marketplace membutuhkan sebuah ikon dengan ukuran 128px
+validator.missIconMarketplace2=pengajuan app ke Marketplace membutuhkan sebuah ikon dengan ukuran 128px
 validator.invalidAppType=Jenis app tidak dikenal: '%S'.
 validator.invalidHostedPriviledges=App pada Host tidak diizinkan untuk jenis '%S'.
 validator.noCertifiedSupport=App 'terseritifikasi' tidak didukung penuh oleh pengelola App.
 validator.nonAbsoluteLaunchPath=Jalur peluncuran harus berupa jalur yang absolut dimulai dengan '/': '%S'
 validator.accessFailedLaunchPath=Tidak dapat mengakses dokumen awal app '%S'
 # LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
 # the launch document, %2$S is the http error code.
 validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Tidak dapat mengakses dokumen awal app '%1$S', kode HTTP yang diterima: %2$S
--- a/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties
@@ -10,16 +10,20 @@
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxCanvasDebugger.label=Canvas
 
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxCanvasDebugger.panelLabel=Panel Canvas
+
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 ToolboxCanvasDebugger.tooltip=Alat untuk menginspensi dan mendebug konteks <canvas>
 
 # LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
 # when there are no recorded snapshots yet.
 noSnapshotsText=Belum ada tangkapan.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -91,16 +91,22 @@
 <!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum.accesskey    "P">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOriginalSource): This is the label for
   -  the checkbox that toggles the display of original or sourcemap-derived
   -  sources. -->
 <!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource      "Tampilkan sumber asli">
 <!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource.accesskey  "a">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.autoBlackBox): This is the label for
+  -  the checkbox that toggles whether sources that we suspect are minified are
+  -  automatically black boxed or not. -->
+<!ENTITY debuggerUI.autoBlackBox           "Otomatis Masukkan ke Kotak Hitam untuk Kode Sumber yang Diminikan">
+<!ENTITY debuggerUI.autoBlackBox.accesskey "m">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchPanelOperators): This is the text that
   -  appears in the filter panel popup as a header for the operators part. -->
 <!ENTITY debuggerUI.searchPanelOperators    "Operator:">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFile): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the scripts search operation. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchFile          "Filter skrip">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -239,16 +239,20 @@ variablesViewErrorStacktrace=Pelacakan s
 variablesViewMoreObjects=#1 lainnya…;#1 yang lain…
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxDebugger.label=Debugger
 
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel=Panel Debugger
+
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window..
 ToolboxDebugger.tooltip=Debugger Javascript
 
 # LOCALIZATION NOTE (DebuggerWindowTitle):
 # The title displayed for the debugger window.
 DebuggerWindowTitle=Debugger Peramban
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
@@ -224,16 +224,20 @@ helpManDefault=opsional, baku=%1$S
 # command. 'GCLI' is a project name and should be left untranslated.
 helpIntro=GCLI merupakan eksperimen untuk menciptakan perintah baris yang sangat berguna bagi pengembang web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (subCommands): Text shown as part of the output of the
 # 'help' command when the command in question has sub-commands, before a list
 # of the matching sub-commands
 subCommands=Sub-Perintah
 
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# cannot find a match for the parse types.
+commandParseError=Kesalahan penguraian perintah baris
+
 # LOCALIZATION NOTE (contextDesc): A very short description of the 'context'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
 # name, which is why it should be as short as possible. See contextManual for
 # a fuller description of what it does.
 contextDesc=Konsentrasikan pada sekelompok perintah
 
 # LOCALIZATION NOTE (contextManual): A fuller description of the 'context'
 # command. Displayed when the user asks for help on what it does.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -123,16 +123,123 @@ screenshotErrorCopying=Terjadi galat saa
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
 # screenshot is successfully copied to the clipboard.
 screenshotCopied=Disalin ke clipboard.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotTooltip) Text displayed as tooltip for screenshot button in devtools ToolBox.
 screenshotTooltip=Buat tangkapan layar untuk satu halaman penuh
 
+# LOCALIZATION NOTE (highlightDesc) A very short description of the
+# 'highlight' command. See highlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+highlightDesc=Sorot simpul
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightManual) A fuller description of the 'highlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+highlightManual=Sorot simpul yang cocok dengan selektor pada laman
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'highlight' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+highlightSelectorDesc=Selektor CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorManual) A fuller description of the
+# 'selector' parameter to the 'highlight' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+highlightSelectorManual=Selektor CSS yang digunakan untuk mencocokkan simpul pada laman
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'highlight' command, displayed as a heading to the list of option.
+highlightOptionsDesc=Opsi
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesDesc) A very short string to describe
+# the 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightHideGuidesDesc=Sembunyikan panduan
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesManual) A fuller description of the
+# 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightHideGuidesManual=Sembunyikan panduan di sekeliling simpul yang disorot
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarDesc) A very short string to describe
+# the 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightShowInfoBarDesc=Tampilkan bilah info simpul
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarManual) A fuller description of the
+# 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightShowInfoBarManual=Tampilkan bilah info di atas simpul yang disorit (bilah info menampilkan nama tag, atribut, dan dimensi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllDesc) A very short string to describe
+# the 'showall' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightShowAllDesc=Tampilkan semua yang cocok
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllManual) A fuller description of the
+# 'showall' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightShowAllManual=Terlalu banyak simpul yang cocok dengan selektor, hanya 100 simpul pertama yang ditampilkan agar tidak terlalu memperlambat laman. Gunakan opsi ini untuk menampilkan semua yang cocok
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionDesc) A very short string to describe the
+# 'region' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightRegionDesc=Area model kotak
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionManual) A fuller description of the 'region'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightRegionManual=Area kotak model mana yang akan disorot: 'content', 'padding', 'border', atau 'margin'
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillDesc) A very short string to describe the
+# 'fill' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightFillDesc=Gaya isian
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillManual) A fuller description of the 'fill'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightFillManual=Menimpa gaya isian area bawaan dengan warna pilihan
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepDesc) A very short string to describe the
+# 'keep' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightKeepDesc=Biarkan penyorot yang ada
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepManual) A fuller description of the 'keep'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightKeepManual=Jika tidak diubah, penyorot yang ada akan disembunyikan saat perintah dijalankan, kecuali opsi ini diaktifkan
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputConfirm) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and how
+# to turn highlighting off
+highlightOutputConfirm=%1$S simpul disorot
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputMaxReached) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and that
+# some nodes could not be highlighted due to the maximum number of nodes being
+# reached, and how to turn highlighting off
+highlightOutputMaxReached=%1$S simpul cocok, tetapi hanya %2$S simpul yang disorot. Gunakan '--showall' untuk menampilkan semua
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightDesc) A very short description of the
+# 'unhighlight' command. See unhighlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+unhighlightDesc=Buang sorotan semua simpul
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightManual) A fuller description of the 'unhighlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+unhighlightManual=Buang sorotan semua simpul yang disorot sebelumnya dengan perintah 'highlight'
+
 # LOCALIZATION NOTE (restartBrowserDesc) A very short description of the
 # 'restart' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
 # command name, which is why it should be as short as possible.
 # The argument (%1$S) is the browser name.
 restartBrowserDesc=Mulai Ulang %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (restartBrowserNocacheDesc) A very short string to
 # describe the 'nocache' parameter to the 'restart' command, which is
@@ -1389,8 +1496,34 @@ listenNoInitOutput=DebuggerServer tidak 
 # LOCALIZATION NOTE (mediaDesc, mediaEmulateDesc, mediaEmulateManual,
 # mediaEmulateType, mediaResetDesc, mediaResetManual) These strings describe
 # the 'media' commands and all available parameters.
 mediaDesc=Emulasi jenis media CSS
 mediaEmulateDesc=Emulasikan jenis media CSS yang ditentukan
 mediaEmulateManual=Tampilkan dokumen seperti jika dirender pada perangkat yang menukung jenis media yang ditentukan, serta penerapan rule CSS yang relevan.
 mediaEmulateType=Jenis media untuk diemulasikan
 mediaResetDesc=Hentikan emulasi jenis media CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (injectDesc, injectManual, injectLibraryDesc, injectLoaded,
+# injectFailed) These strings describe the 'inject' commands and all available
+# parameters.
+injectDesc=Suntikkan pustaka umum ke laman
+injectManual2=Suntikkan pustaka umum ke konten laman yang juga dapat diakses dari konsol.
+injectLibraryDesc=Pilih pustaka untuk disuntikkan atau masukkan URI skrip yang valid untuk disuntikkkan
+injectLoaded=%1$S dimuat
+injectFailed=Gagal memuat %1$S - URI Tidak Valid
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderDesc, folderOpenDesc, folderOpenDir,
+# folderOpenProfileDesc) These strings describe the 'folder' commands and
+# all available parameters.
+folderDesc=Buka folder
+folderOpenDesc=Buka lokasi folder
+folderOpenDir=Lokasi Direktori
+folderOpenProfileDesc=Buka direktori profil
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderInvalidPath) A string displayed as the result
+# of the 'folder open' command with an invalid folder path.
+folderInvalidPath=Masukkan lokasi yang vali
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderOpenDirResult) A very short string used to
+# describe the result of the 'folder open' command.
+# The argument (%1$S) is the folder path.
+folderOpenDirResult=%1$S dibuka
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
@@ -33,17 +33,25 @@ nodeMenu.tooltiptext=Operasi simpul
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 inspector.label=Inspektur
 inspector.commandkey=I
 inspector.accesskey=I
 
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel.*)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel=Panel Inspektur
+inspector.panelLabel.markupView=Tampilan Markup
+
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.*)
 # When there are too many nodes to load at once, we will offer to
 # show all the nodes.
 markupView.more.showing=Beberapa node tersembunyi.
 markupView.more.showAll=Tampilkan Semua %S Node
 inspector.tooltip=Inspektur DOM dan Gaya
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
 previewTooltip.image.brokenImage=Tidak dapat memuat gambar
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+eventsTooltip.openInDebugger=Buka di Debugger
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
@@ -11,19 +11,21 @@
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.perfNotice1/2): These are the labels displayed
   -  in the network table when empty to start performance analysis. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.perfNotice1         "• Klik pada tombol">
 <!ENTITY netmonitorUI.perfNotice2         "untuk memulai analisis kinerja.">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.emptyNotice3): This is the label displayed
-  -  in the network table when empty. -->
-<!ENTITY netmonitorUI.emptyNotice3        "• Lakukan permintaan atau muat ulang laman untuk menampilkan informasi aktivitas jaringan secara mendetail.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.reload1/2/3): These are the labels displayed
+  -  in the network table when empty to start logging network requests. -->
+<!ENTITY netmonitorUI.reloadNotice1       "• Lakukan permintaan atau">
+<!ENTITY netmonitorUI.reloadNotice2       "Muat ulang">
+<!ENTITY netmonitorUI.reloadNotice3       "laman untuk menampilkan informasi aktivitas jaringan secara mendetail.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.status2): This is the label displayed
   -  in the network table toolbar, above the "status" column. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.toolbar.status2     "✓">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.method): This is the label displayed
   -  in the network table toolbar, above the "method" column. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.toolbar.method      "Metode">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
@@ -10,16 +10,20 @@
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 netmonitor.label=Jaringan
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel=Panel Jaringan
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey, netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 netmonitor.commandkey=Q
 netmonitor.accesskey=j
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
@@ -10,16 +10,20 @@
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 profiler.label=Profiler
 
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+profiler.panelLabel=Panel Profiler
+
 # LOCALIZATION NOTE (profiler2.commandkey, profiler.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 profiler2.commandkey=VK_F5
 profiler.accesskey=P
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties
@@ -11,21 +11,45 @@
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteLabel):
 # This string is displayed as a context menu item for allowing the selected
 # file / folder to be deleted
 projecteditor.deleteLabel=Hapus
 
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deletePromptTitle):
+# This string is displayed as as the title of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a file or folder should be removed.
+projecteditor.deletePromptTitle=Hapus
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteFolderPromptMessage):
+# This string is displayed as as the message of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a folder should be removed.
+projecteditor.deleteFolderPromptMessage=Yakin akan menghapus folder ini?
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteFilePromptMessage):
+# This string is displayed as as the message of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a file should be removed.
+projecteditor.deleteFilePromptMessage=Yakin akan menghapus berkas ini?
+
 # LOCALIZATION NOTE (projecteditor.newLabel):
 # This string is displayed as a context menu item for adding a new file to
 # the directory
 projecteditor.newLabel=Baru…
 
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.saveLabel):
+# This string is displayed as a menu item for saving the current file.
+projecteditor.saveLabel=Simpan
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.saveAsLabel):
+# This string is displayed as a menu item for saving the current file
+# with a new name.
+projecteditor.saveAsLabel=Simpan dengan Nama…
+
 # LOCALIZATION NOTE (projecteditor.selectFileLabel):
 # This string is displayed as the title on the file picker when saving a file
 projecteditor.selectFileLabel=Pilih Berkas
 
 # LOCALIZATION NOTE (projecteditor.openFolderLabel):
 # This string is displayed as the title on the file picker when opening a folder
 projecteditor.openFolderLabel=Pilih Folder
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
@@ -90,12 +90,16 @@ propertiesFilterPlaceholder=Filter prope
 # fails to connect to the server due to a timeout.
 connectionTimeout=Tenggang waktu tersambung habis. Periksa Konsol Kesalahan di kedua sisi untuk melihat apakah ada pesan galat. Buka ulang Scratchpad untuk mencoba lagi.
 
 # LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): this string is displayed in the title of
 # the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools window and
 # in the Developer Tools Menu.
 scratchpad.label=Scratchpad
 
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.panelLabel): this is used as the
+# label for the toolbox panel.
+scratchpad.panelLabel=Panel Scratchpad
+
 # LOCALIZATION NOTE (scratchpad.tooltip):  This string is displayed in the
 # tooltip of the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools
 # window.
 scratchpad.tooltip=Scratchpad
--- a/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties
@@ -10,20 +10,24 @@
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxShaderEditor.label=Editor Shader
 
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxShaderEditor.panelLabel=Panel Editor Shader
+
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxShaderEditor.tooltip=Editor bahasaa shadedr GLSL langsung untuk WebGL
+ToolboxShaderEditor.tooltip=Editor bahasa shader GLSL langsung untuk WebGL
 
 # LOCALIZATION NOTE (shadersList.programLabel):
 # This string is displayed in the programs list of the Shader Editor,
 # identifying a set of linked GLSL shaders.
 shadersList.programLabel=Program %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (shadersList.blackboxLabel):
 # This string is displayed in the programs list of the Shader Editor, while
--- a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
@@ -44,16 +44,25 @@ annotation.breakpoint.title=Breakpoint: 
 annotation.currentLine=Baris saat ini
 
 # LOCALIZATION NOTE  (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
 # a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
 # current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
 # user-defined lines.
 annotation.debugLocation.title=Langkah saat ini: %S
 
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup.  If you type 'document' in Scratchpad
+# then press Shift+Space you can see the popup.
+autocompletion.docsLink=dokumentasi
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound=tidak ditemukan
+
 # LOCALIZATION NOTE  (jumpToLine.commandkey): This the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
 # a specific line in the editor.
 jumpToLine.commandkey=J
 
 # LOCALIZATION NOTE  (toggleComment.commandkey): This the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
 # comment or uncomment selected lines in the editor.
@@ -84,11 +93,11 @@ moveLineUp.commandkey=Alt-Up
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to move
 # the selected lines down.
 moveLineDown.commandkey=Alt-Down
 
 # LOCALIZATION NOTE  (autocomplete.commandkey): This is the key to use
 # in conjunction with Ctrl for autocompletion.
 autocompletion.commandkey=Space
 
-# LOCALIZATION NOTE  (showInformation.commandkey): This is the key to use to
+# LOCALIZATION NOTE  (showInformation2.commandkey): This is the key to use to
 # show more information, like type inference.
-showInformation.commandkey=Shift-Space
+showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
@@ -68,16 +68,20 @@ open.accesskey=y
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
 saveStyleSheet.commandkey=S
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxStyleEditor.label=Editor Gaya
 
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel=Panel Editor Gaya
+
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
 ToolboxStyleEditor.tooltip2=Editor Lembar Gaya (CSS)
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Shown in a notification box when
 # the user tries to navigate away from a web page.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -78,21 +78,21 @@
 <!ENTITY options.enableRemote.tooltip  "Jika opsi ini diaktifkan, pengembang dapat mendebug salinan Firefox daring, misalnya Firefox OS">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
   -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
   -  tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
 <!ENTITY options.disableJavaScript.label     "Nonaktifkan JavaScript *">
 <!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip   "Dengan mengaktifkan opsi ini, JavaScript pada tab sekarang akan dimatikan. Jika tab atau kotak alat ditutup maka setelan ini akan dilupakan.">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableCache.label,
-  -  options.disableCache.tooltip): This is the options panel label and
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableCache.label2,
+  -  options.disableCache.tooltip2): This is the options panel label and
   -  tooltip for the checkbox that toggles the cache on or off. -->
-<!ENTITY options.disableCache.label     "Nonaktifkan tembolok *">
-<!ENTITY options.disableCache.tooltip   "Dengan mengaktifkan opsi ini, tembolok akan dinonaktifkan untuk tab saat ini. Jika tab atau kotak alat ditutup maka setelan ini akan dilupakan.">
+<!ENTITY options.disableCache.label2     "Nonaktifkan Tembolok (saat alat terbuka)">
+<!ENTITY options.disableCache.tooltip2   "Dengan mengaktifkan opsi ini, tembolok akan dinonaktifkan untuk semua tab dengan alat terbuka.">
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label): This is the label for
   -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
   -  tools. -->
 <!ENTITY options.selectDefaultTools.label     "Alat Pengembang Firefox bawaan">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label): This is the label for
@@ -161,8 +161,24 @@
 <!ENTITY options.enablePersistentLogs.tooltip  "Jika opsi ini diaktifkan, Konsol Web dan Pemantau Jaringan tidak akan menghapus keluaran setiap kali Anda membuka halaman baru">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
   -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
   -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
   -  in about:config, in the options panel. -->
 <!ENTITY options.showPlatformData.label    "Tampilkan data platform Gecko">
 <!ENTITY options.showPlatformData.tooltip  "Jika Anda mengaktifkan opsi ini, laporan Profiler JavaScript Profiler akan menyertakan simbol platform Gecko">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceeditor.*): Options under the editor
+  -  section. -->
+
+<!ENTITY options.sourceeditor.label                     "Pengaturan Editor">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.label   "Deteksi indentasi">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.tooltip "Tebak indentasi berdasarkan isi kode sumber">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.label   "Tutup kurung secara otomatis">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.tooltip "Sisipkan kurung penutup secara otomatis">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.label           "Indentasi menggunakan spasi">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.tooltip         "Gunakan spasi, bukan karakter tab, untuk indentasi">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.label             "Ukuran tab">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.accesskey         "T">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.label          "Ikatan kunci">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.accesskey      "K">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.default.label  "Baku">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
@@ -28,22 +28,30 @@ toolboxToggleButton.tooltip=%1$S, %2$S\n
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate): This is the template
 # used to format the title of the toolbox.
 # The name of the selected tool: %1$S.
 # The url of the page being tooled: %2$S.
 toolbox.titleTemplate=%1$S - %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
 # name when no tool is selected.
-toolbox.defaultTitle=Perangkat pengembang
+toolbox.defaultTitle=Perangkat Pengembang
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+toolbox.label=Perangkat Pengembang
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the optiosn panel tab.
 optionsButton.tooltip=Opsi Alat
 
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel=Panel Opsi Alat
+
 # LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template
 # used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
 # tool which is not supported for the current toolbox target.
 # The name of the tool: %1$S.
 options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties
@@ -11,16 +11,20 @@
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Web Audio Editor
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxWebAudioEditor1.label=Web Audio
 
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel=Panel Web Audio
+
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Web Audio Editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 ToolboxWebAudioEditor1.tooltip=Inspektur visualisasi konteks dan simpul audio Web Audio
 
 # LOCALIZATION NOTE (collapseInspector): This is the tooltip for the button
 # that collapses the inspector in the web audio tool UI.
 collapseInspector=Ciutkan Inspektur
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -171,16 +171,20 @@ listTabs.globalConsoleActor=*Konsol Glob
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the web console tab selected.
 MenuWebconsole.label=Konsol Web
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the devtools window.
 ToolboxTabWebconsole.label=Konsol
 
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel=Panel Konsol
+
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the web console is
 # displayed inside the developer tools window.
 ToolboxWebconsole.tooltip=Konsol Web
 
 # LOCALIZATION NOTE (longStringEllipsis): The string displayed after a long
 # string. This string is clickable such that the rest of the string is retrieved
 # from the server.