mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
author Romi Hardiyanto <romihardiyanto@gmail.com>
Thu, 14 Oct 2010 21:03:25 +0200
changeset 167 fbabf3290c2a1794b64f1b4498f9021b297f64d8
parent 152 c4907c6e2273f3d86a84a719fabcbc5cd6232ce2
child 229 f42ade413f18d23d5e688b0b217337e3230f9bba
permissions -rw-r--r--
sync mail with en-US

# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is mozilla.org code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# Netscape Communications Corporation.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s):
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****

#
# The following are used by the compose back end
#
## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile):
## %S will be replaced with the name of file that could not be opened
unableToOpenFile=Gagal membuka berkas %S.
unableToOpenTmpFile=Gagal membuka berkas sementara %S. Periksa pengaturan 'Temporary Directory' Anda.

## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_TEMPLATE
12502=Gagal menyimpan pesan Anda sebagai templat.

## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_DRAFT
12503=Gagal menyimpan pesan Anda sebagai konsep.

## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNTS
12504=Memuat lampiran…

## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNT
12505=Memuat lampiran…

## @name NS_MSG_COULDNT_OPEN_FCC_FOLDER
12506=Tidak dapat membuka folder Email Terkirim. Periksa pengaturan Email Anda benar.

## @name NS_MSG_CANT_POST_TO_MULTIPLE_NEWS_HOSTS
12507=Tidak dapat mengirim ke banyak host news. Coba lagi.

## @name NS_MSG_ASSEMB_DONE_MSG
12508=Menyusun pesan…Selesai

## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MSG
12509=Menyusun pesan…

## @name NS_MSG_NO_SENDER
12510=Tidak ada pengirim yang disebutkan. Masukkan alamat email Anda pada pengaturan Email & Newsgroup.

## @name NS_MSG_NO_RECIPIENTS
12511=Tidak ada penerima yang disebutkan. Masukkan penerima atau newsgroup pada kotak alamat.

## @name NS_MSG_ERROR_WRITING_FILE
12512=Kesalahan saat menulis ke berkas sementara.

## @name NS_ERROR_SENDING_FROM_COMMAND
12514=Kesalahan terjadi saat mengirim email. Server mail menjawab: %s. Periksa kembali apakah alamat email Anda sudah benar pada pengaturan Email dan coba lagi.

## @name NS_ERROR_SENDING_DATA_COMMAND
12516=Kesalahan (SMTP) terjadi saat mengirim email. Server menjawab: %s.

## @name NS_ERROR_SENDING_MESSAGE
12517=Kesalahan terjadi saat mengirim email. Server mail menjawab: %s. Periksa kembali pesan dan coba lagi.

## @name NS_ERROR_POST_FAILED
12518=Pesan tidak dapat dikirimkan karena kegagalan sambungan ke server news. Server mungkin sedang tidak dapat diakses atau menolak sambungan. Periksa kembali pengaturan server news Anda atau hubungi administrator jaringan Anda.

## @name NS_ERROR_QUEUED_DELIVERY_FAILED
12519=Kesalahan terjadi saat mengirim pesan yang belum terkirim.

## @name NS_ERROR_SEND_FAILED
12520=Gagal mengirim pesan.

## @name SMTP_DELIV_MAIL
12521=Mengirim pesan…

## @name SMTP_MESSAGE_SENT_WAITING_MAIL_REPLY
12522=Email: Pesan terkirim; menunggu balasan…

## @name SMTP_PROGRESS_MAILSENT
12523=Email sukses dikirim

## @name NS_ERROR_SMTP_SERVER_ERROR
12524=Kesalahan terjadi saat mengirim email: kesalahan server SMTP. Server menjawab %s Hubungi administrator mail untuk bantuan.

## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SEND_LATER
12525=Gagal menyimpan pesan untuk dikirim nanti.

## @name NS_ERROR_COMMUNICATIONS_ERROR
12526=Kesalahan komunikasi terjadi: %d. Silakan coba lagi.

## @name NS_ERROR_BUT_DONT_SHOW_ALERT
12527=THIS IS JUST A PLACEHOLDER.  YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.

## @name NS_ERROR_TCP_READ_ERROR
12528=Kesalahan jaringan terjadi saat menerima data. (Kesalahan Jaringan: %s) Coba sambung lagi.

## @name NS_ERROR_COULD_NOT_GET_USERS_MAIL_ADDRESS
12529=Kesalahan terjadi saat mengirim email: alamat email balasan tidak sah. Periksa kembali alamat email Anda pada pengaturan Email dan coba lagi.

## @name NS_ERROR_MIME_MPART_ATTACHMENT_ERROR
12531=Kesalahan pada lampiran.

## @name NS_MSG_FAILED_COPY_OPERATION
12532=Pesan sukses dikirim tetapi tidak dapat disalin ke folder Email Dikirim.

## @name NS_MSG_FAILURE_ON_OBJ_EMBED_WHILE_SAVING
12533=Masalah terjadi saat menyertakan berkas %.200s pada pesan. Apakah ingin dilanjutkan menyimpan pesan tanpa berkas ini?

## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MESSAGE
12534=Menyusun informasi email…

## @name NS_MSG_GATHERING_ATTACHMENT
12535=Melampirkan %s…

## @name NS_MSG_CREATING_MESSAGE
12536=Membuat pesan email…

## @name NS_MSG_FAILURE_ON_OBJ_EMBED_WHILE_SENDING
12537=Masalah terjadi saat menyertakan berkas %.200s pada pesan. Apakah ingin dilanjutkan mengirim pesan tanpa berkas ini?

## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE
12538=Menyalin pesan ke folder %S…

## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_COMPLETE
12539=Proses penyalinan selesai.

## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_FAILED
12540=Proses penyalinan gagal.

## @name NS_MSG_LARGE_MESSAGE_WARNING
12541=Peringatan! Anda akan mengirim pesan dengan ukuran %d byte. Yakin akan melakukan hal ini?

## @name NS_MSG_SENDING_MESSAGE
12550=Mengirim pesan…

## @name NS_MSG_POSTING_MESSAGE
12551=Mengirimkan pesan…

## @name NS_ERROR_NNTP_NO_CROSS_POSTING
12554=Anda hanya dapat mengirim sebuah pesan pada sebuah server news dalam waktu yang bersamaan.

## @name NS_MSG_CANCELLING
12555=Membatalkan…

## @name NS_MSG_SEND_ERROR_TITLE
12556=Kesalahan Pengiriman Pesan

## @name NS_MSG_SENDLATER_ERROR_TITLE
12557=Kesalahan Pengiriman Tunda

## @name NS_MSG_SAVE_DRAFT_TITLE
12558=Kesalahan Penyimpanan Konsep

## @name NS_MSG_SAVE_TEMPLATE_TITLE
12559=Kesalahan Penyimpanan Templat

## @name NS_ERROR_SEND_FAILED_BUT_NNTP_OK
12560=Pesan Anda telah terkirim ke newsgroup tapi masih belum dikirim ke penerima lainnya.

## @name NS_MSG_ASK_TO_COMEBACK_TO_COMPOSE
12561=Apakah ingin kembali ke jendela pembuatan pesan?

## @name NS_MSG_GENERIC_FAILURE_EXPLANATION
12562=Periksa ulang pengaturan akun Email & Newsgroup dan coba lagi.

## @name NS_MSG_ERROR_READING_FILE
12563=Kesalahan membaca berkas.

## @name NS_FOLLOWUPTO_SENDER
12564=Penyusun pesan ini telah meminta jawaban hanya dikirim kepada penyusun saja. Jika Anda ingin mengirimkan jawaban ke newsgroup, tambahkan baris baru pada kotak alamat, pilih Newsgroup dari daftar penerima, dan masukkan nama newsgroup.

## @name NS_MSG_UNDISCLOSED_RECIPIENTS
## LOCALIZATION NOTE: this string must be using only US_ASCII characters
12566=undisclosed-recipients

## @name NS_MSG_ERROR_ATTACHING_FILE
12570=Kesalahan saat melampirkan %S. Periksa apakah Anda memiliki hak akses baca ke berkas tersebut.

## @name NS_MSG_ERROR_DOING_FCC
12571=Terjadi kesalahan saat menyalin pesan ke folder Email Terkirim. Coba lagi?

## @name NS_ERROR_SMTP_GREETING
12572=Terjadi kesalahan saat mengirim email: Server mail mengirim pesan yang tidak sesuai: %s.

## @name NS_ERROR_SENDING_RCPT_COMMAND
12575=Kesalahan saat mengirim email. Server mail menjawab: %1$s. Periksa kembali penerima pesan %2$s dan coba lagi.

## @name NS_ERROR_STARTTLS_FAILED_EHLO_STARTTLS
12582=Kesalahan terjadi saat mengirim email: Gagal membuat sambungan aman dengan server SMTP %S menggunakan fitur STARTTLS karena fitur tersebut tidak didukung server. Matikan pilihan STARTTLS untuk server tersebut atau hubungi penyedia layanan Anda.

## @name NS_ERROR_SMTP_PASSWORD_UNDEFINED
12584=Kesalahan terjadi saat mengirim email: Gagal mendapatkan sandi untuk %S. Pesan tidak dikirim.

## @name NS_ERROR_SMTP_TEMP_SIZE_EXCEEDED
12586=Ukuran pesan yang ingin Anda kirim melebihi batas maksimum ukuran temporer server. Pesan tidak dikirim; coba kurangi ukuran pesan atau tunggu beberapa saat dan coba lagi. Balasan dari server: %s.

## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_1
12587=Ukuran pesan yang ingin Anda kirim melebihi batas maksimum ukuran global server (%d byte). Pesan tidak dikirim; coba kurangi ukuran pesan dan coba lagi.

## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_2
12588=Ukuran pesan yang ingin Anda kirim melebihi batas maksimum ukuran global server. Pesan tidak dikirim; coba kurangi ukuran pesan atau tunggu beberapa saat dan coba lagi. Balasan dari server: %s.

## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_SERVER
12589=Kesalahan terjadi saat mengirim email: server SMTP %S tidak dikenali. Mungkin server tidak dikonfigurasi dengan benar. Pastikan pengaturan server SMTP Anda dan coba lagi.

## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_REFUSED
12590=Pesan tidak dapat dikirim karena sambungan ke server SMTP %S gagal. Server mungkin tidak tersedia atau menolak sambungan SMTP. Pastikan pengaturan server SMTP Anda dan coba lagi, atau hubungi administrator server.

## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_INTERRUPTED
12591=Pesan tidak dapat dikirim karena sambungan ke server SMTP %S putus di tengah transaksi. Coba lagi atau hubungi administrator jaringan Anda.

## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_TIMEOUT
12592=Pesan tidak dapat dikirim karena sambungan ke server SMTP %S kehabisan waktu. Coba lagi atau hubungi administrator jaringan Anda.

## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_REASON
12593=Pesan tidak dapat dikirim menggunakan server SMTP %S dengan alasan yang tidak dikenali. Pastikan pengaturan server SMTP Anda dan coba lagi, atau hubungi administrator jaringan Anda.

# LOCALIZATION NOTE (12594): $S is server hostname
12594=Server SMTP %S tampaknya tidak mendukung sandi yang dienkripsi. Jika Anda baru saja menyetel akun, coba ganti 'Metode autentikasi' menjadi 'Sandi, pengiriman tidak aman' 'Pengaturan Akun | Pengaturan Server'. Jika memang biasanya bekerja tetapi tiba-tiba tidak dapat berjalan, hal ini menandakan kasus yang umum ketika seseorang berusaha mencuri sandi Anda.

## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
# LOCALIZATION NOTE (12595): $S is server hostname
12595=Server SMTP %S tampaknya tidak mendukung sandi yang dienkripsi. Jika Anda baru saja menyetel akun, coba ganti 'Metode autentikasi' menjadi 'Sandi biasa' pada 'Pengaturan Akun | Pengaturan Server'. Jika memang biasanya bekerja tetapi tiba-tiba tidak dapat berjalan, silakan hubungi administrator atau penyedia layanan email Anda.

## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
# LOCALIZATION NOTE (12596): $S is server hostname
12596=Server SMTP %S tidak mendukung sandi teks polos. Coba ganti 'Metode autentikasi' menjadi 'Sandi dienkripsi' pada 'Pengaturan Akun | Pengaturan Server'.

## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_FAILURE
# LOCALIZATION NOTE (12597): $S is server hostname
12597=Gagal melakukan autentikasi pada server SMTP %S. Silakan periksa sandi dan 'Metode autentikasi' pada 'Pengaturan Akun | Server Pengirim (SMTP)'.

## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_GSSAPI
# LOCALIZATION NOTE (12598): $S is server hostname
12598=Tiket Kerberos/GSSAPI tidak diterima oleh server SMTP %S. Silakan periksa lagi bahwa Anda telah masuk log lewat realm Kerberos/GSSAPI.

## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
# LOCALIZATION NOTE (12599): $S is server hostname
12599=Server SMTP %S tidak mendukung metode autentikasi yang dipilih. Silakan ganti 'Metode autentikasi' pada 'Pengaturan Akun | Server Pengirim (SMTP)'.

## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_NOT_SUPPORTED
# LOCALIZATION NOTE (12600): $S is server hostname
12600=Gagal melakukan autentikasi pada server SMTP %S. Server tersebut tidak mendukung autentikasi (SMTP-AUTH) yang telah Anda pilih sebagai metode autentikasi. Silakan ganti 'Metode autentikasi' menjadi 'Tidak ada' pada 'Pengaturan Akun | Server Pengirim (SMTP)' atau hubungi penyedia layanan email untuk petunjuknya.

## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
saveDlogTitle=Simpan Pesan
saveDlogMessage=Pesan masih belum dikirim. Apakah akan menyimpan pesan berikut dalam folder Konsep?

## generics string
defaultSubject=(belum ada subjek)
chooseFileToAttach=Lampirkan Berkas

##
windowTitlePrefix=Tulis:

## Strings used by the empty subject dialog
subjectEmptyTitle=Pengingat Isian Judul
subjectEmptyMessage=Pesan Anda tidak memiliki judul
sendWithEmptySubjectButton=&Kirim Tanpa Judul
cancelSendingButton=&Batal Kirim

## Strings used by the dialog that informs about lack of newsgroup support.
noNewsgroupSupportTitle=Newsgroups Tidak Didukung Supported
recipientDlogMessage=Akun ini hanya mendukung penerima jenis email. Jika dilanjutkan maka penerima jenis newsgroup akan diabaikan.

## Strings used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid.
addressInvalidTitle=Alamat Penerima Tidak Sah
addressInvalid=%1$S bukan alamat email yang sah karena tidak dalam format user@host. Anda harus mengoreksi alamat tersebut sebelum mengirim email.

## String used by the dialog that ask the user to attach a web page
attachPageDlogTitle=Tentukan lokasi untuk dilampirkan
attachPageDlogMessage=Laman Web (URL):

## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
messageAttachmentSafeName=Pesan Terlampir
## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
partAttachmentSafeName=Bagian Pesan Terlampir

## String used by the Initialization Error dialog
initErrorDlogTitle=Penyunting Pesan
initErrorDlgMessage=Kesalahan terjadi saat membuat jendela pembuat pesan. Silakan coba lagi.

## Strings used by Save as Draft/Template dialog
SaveDialogTitle=Simpan Pesan
## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name
SaveDialogMsg=Pesan Anda telah disimpan dalam folder %1$S di bawah %2$S.
CheckMsg=Jangan tampilkan kotak dialog ini lagi.

## Strings used by prompt when Quitting while in progress
quitComposeWindowTitle=Mengirim Pesan
## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage): don't translate \n
quitComposeWindowMessage2=%1$S sedang dalam proses mengirim pesan.\nApakah Anda ingin menunggu hingga pesan terkirim sebelum keluar atau keluar sekarang juga?
quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Keluar
quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Tunggu

## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message
sendMessageCheckWindowTitle=Kirim Pesan
sendMessageCheckLabel=Yakin siap mengirim pesan ini?
sendMessageCheckSendButtonLabel=Kirim

## reply header in composeMsg
## <author> wrote:
mailnews.reply_header_authorwrote=%s menulis
mailnews.reply_header_ondate=Pada %s

## reply header in composeMsg
## user specified 
mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Pesan Asli --------

## Strings used by the rename attachment dialog
renameAttachmentTitle=Ganti Nama Lampiran
renameAttachmentMessage=Nama lampiran baru:

## Attachment Reminder
## LOCALIZATION NOTE (mail.compose.attachment_reminder_keywords): comma separated
##   words that that should trigger an attachment reminder.
mail.compose.attachment_reminder_keywords=.doc,.pdf,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter, resume, lampiran, terlampir, lampirkan

addAttachmentButton=Sertakan Lampiran…
addAttachmentButton.accessskey=S
remindLaterButton=Ingatkan Saya nanti
remindLaterButton.accessskey=I

attachmentReminderTitle=Pengingat Lampiran
attachmentReminderMsg=Anda lupa melampirkan berkas lampiran?
# LOCALIZATION NOTE (attachmentReminderKeywordsMsgs): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of keywords
attachmentReminderKeywordsMsgs=Telah ditemukan kata kunci tentang lampiran:;Telah ditemukan #1 kata kunci tentang lampiran:
attachmentReminderOptionsMsg=Attachment reminder words can be configured in your preferences
attachmentReminderYesIForgot=Oh iya, Saya Lupa!
attachmentReminderFalseAlarm=Tidak, Kirim Sekarang

## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
## word $S. Place the word $S where the host name should appear.
smtpEnterPasswordPrompt=Masukkan sandi Anda untuk %S:
## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
## and %2$S where the user name should appear.
smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Masukkan sandi Anda untuk %2$S pada %1$S:
smtpEnterPasswordPromptTitle=Server SMTP Mewajibkan Sandi

# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentMsgs): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
removeAttachmentMsgs=Buang Lampiran;Buang Lampiran