Hindi: update from Pootle
authorRajesh Ranjan [Pootle] <rajeshkajha@yahoo.com>
Mon, 29 Jul 2013 14:47:34 +0100
changeset 408 ecea2367ec35e744e3818495fc93d9adc6469452
parent 397 ef33365f93f8cbd12dfeabdbf1452478ee29430d
child 409 9717a42d1b0abb003cf5d939848776414d573e75
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:53:48 +0000
Hindi: update from Pootle
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/pdfviewer/viewer.properties
browser/profile/bookmarks.inc
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/security/security.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/chrome/about.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd
mobile/android/chrome/aboutReader.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/handling.properties
mobile/android/chrome/payments.properties
mobile/android/chrome/pippki.properties
mobile/android/chrome/sync.dtd
mobile/chrome/region.properties
mobile/overrides/passwordmgr.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pipnss/security.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/search/search.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -30,44 +30,56 @@
 <!ENTITY contribute.getInvolvedLink "शामिल होएँ!">
 <!ENTITY contribute.end             "">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
 
 <!ENTITY bottomLinks.license        "लाइसेंसिंग सूचना">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
 
 <!ENTITY bottomLinks.rights         "अंत्य उपयोक्ता अधिकार">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to http://www.mozilla.com/legal/privacy/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/legal/privacy/. -->
 
 <!ENTITY bottomLinks.privacy        "गोपनीयता नीति">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 
 <!ENTITY update.checkingForUpdates  "अद्यतन के लिए जाँच रहा है…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingAddonCompat): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 <!ENTITY update.checkingAddonCompat "सहयुक्ति सुसंगतता जाँच रहा है…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 <!ENTITY update.noUpdatesFound      "&brandShortName; अद्यतन है">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 <!ENTITY update.adminDisabled       "अद्यतनों को आपके सिस्टम प्रशासक के द्वारा निष्क्रिय किया गया है">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
+<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "&brandShortName; को दूसरे इंस्टांस के द्वारा अद्यतन किया जा रहा है">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
      update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
      one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
      the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
      one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 
 <!ENTITY update.failed.start        "अद्यतन विफल. ">
 <!ENTITY update.failed.linkText     "नवीनत संस्करण डाउनलोड करें">
 <!ENTITY update.failed.end          "">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
      all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
      to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
      try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 
 <!ENTITY update.manual.start        "अद्यतन यहाँ उपलब्ध हैं ">
 <!ENTITY update.manual.end          "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
+     update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
+     update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
+     an anchor that links to a site to provide additional information regarding
+     why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
+     make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.unsupported.start    "आप इस तंत्र पर आगे अद्यतन नहीं कर सकते हैं. ">
+<!ENTITY update.unsupported.linkText "Learn more">
+<!ENTITY update.unsupported.end      "">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and 
      update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
      is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
      the "em dash" (long dash).
      example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
 
 <!ENTITY update.downloading.start   "अद्यतन डाउनलोड कर रहा है — ">
 <!ENTITY update.downloading.end     "">
--- a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -1,15 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
-     robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages...
-         https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b2/firstrun/
-         https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b3/firstrun/
+     robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
      They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
      but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! -->
 <!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
 
 
 <!ENTITY robots.pagetitle  "Gort! Klaatu barada nikto!">
 <!-- Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you." -->
 <!ENTITY robots.errorTitleText "आपलोगों का स्वागत है!">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -15,16 +15,21 @@
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(निजी ब्राउज़िंग)">
 <!-- Tab context menu -->
 
 <!ENTITY  reloadTab.label                    "टैब फिर लोड करें">
 <!ENTITY  reloadTab.accesskey                "R">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.label                "सभी टैब फिर लोड करें">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
+direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
+left instead of right. -->
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "दाहिने तरफ टैब बंद करें">
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.accesskey        "i">
 <!ENTITY  closeOtherTabs.label               "अन्य टैब बंद करें">
 <!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "o">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
 
@@ -209,21 +214,22 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "वेब डेवलेपर">
 <!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
 
 <!ENTITY devtoolsConnect.label        "कनेक्ट करें…(e)">
 <!ENTITY devtoolsConnect.accesskey    "e">
 
 <!ENTITY errorConsoleCmd.label        "त्रुटि कंसोल">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "C">
-<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
 
 <!ENTITY remoteWebConsoleCmd.label    "वेब कंसोल हटाएँ">
 
 <!ENTITY browserConsoleCmd.label      "कंसोल ब्राउज़ करें">
+<!ENTITY browserConsoleCmd.commandkey "j">
+<!ENTITY browserConsoleCmd.accesskey  "B">
 
 <!ENTITY inspectContextMenu.label     "तत्व जाँचें">
 <!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
 
 <!ENTITY responsiveDesignTool.label   "अनुक्रियात्मक डिजायन दृश्य (R)">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "R">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "M">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
@@ -236,16 +242,20 @@ These should match what Safari and other
   -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
   -  approximation to it or choose a word (or words) that means
   -  "simple discardable text editor". -->
 
 <!ENTITY scratchpad.label             "स्क्रैचपैड">
 <!ENTITY scratchpad.accesskey         "s">
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (chromeDebuggerMenu.label): This is the label for the
+  -  application menu item that opens the browser debugger UI in the Tools menu. -->
+
+<!ENTITY chromeDebuggerMenu.label       "ब्राउज़र डिबगर">
 
 <!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "डेवलेपर टूलबार बंद करें">
 <!ENTITY devToolbarMenu.label              "डेवलेपर टूलबार (v)">
 <!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "v">
 <!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
 <!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "टॉगल औज़ार (T)">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey      "T">
@@ -667,8 +677,16 @@ just addresses the organization to follo
 
 <!ENTITY webrtcIndicatorButton.label "कैमरा / माइक्रोफोन पहुँच">
 <!ENTITY webrtcIndicatorButton.tooltip "साइटों को दिखाएँ जिसे आप कैमरा या माइक्रोफोन पर साझा करना चाहते हैं">
 
 <!ENTITY mixedContentBlocked.helplink "Learn more">
 <!ENTITY mixedContentBlocked.moreinfo "अधिकतर वेबसाइट अभी भी ठीक से काम करते हैं इसके बावजूद कि सामग्री रूका है.">
 
 <!ENTITY pointerLock.notification.message "ESC को किसी भी समय इसे दिखाने के लिए दबाएँ.">
+
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "सभी दिखाएँ">
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
+
+<!ENTITY pluginActivateNow.label "अभी स्वीकारें">
+<!ENTITY pluginActivateAlways.label "स्वीकारें और याद करें">
+<!ENTITY pluginBlockNow.label "प्लगइन रोकें">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -99,47 +99,74 @@ popupWarningDontShowFromLocationbar=सूचना पट्टी मत दिखाएँ जब पॉप-अप रोके जाते हैं
 popupShowPopupPrefix='%S' दिखाएँ
 
 # missing plugin installer
 installPlugin.message = क्या आप प्लगइन को संस्थापित करना चाहेंगे जो आपको इस पृष्ठ पर मीडिया को दिखाने के लिए चाहिए?
 installPlugin.button.label=%S संस्थापित करें
 installPlugin.button.accesskey=I
 installPlugin.ignoreButton.label=मुझसे दुबारा मत पूछें
 installPlugin.ignoreButton.accesskey=N
-outdatedpluginsMessage.title=इस पृष्ठ के द्वारा उपयोग में लाया गया कुछ प्लगिन का समय समाप्त हो गया.
-outdatedpluginsMessage.updateButton.label=प्लगिन अद्यतन करें…
-outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=U
-blockedpluginsMessage.title=इस पृष्ठ के लिए जरूरी कुछ प्लगिन को आपकी सुरक्षा के लिए रोक दिया गया है.
-blockedpluginsMessage.infoButton.label=विवरण…
-blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
-blockedpluginsMessage.searchButton.label=प्लगिन अद्यतन करें…
-blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=U
+
 crashedpluginsMessage.title=%S प्लगिन क्रैश हो गया है.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=पृष्ठ फिर लोड करें
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=कोई क्रैश रिपोर्ट सुपुर्द करें
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
 crashedpluginsMessage.learnMore=अधिक जानें…
-activatePluginsMessage.message=इस पृष्ठ पर प्लगइन सक्रिय करना पसंद करेंगे?
-activateAllPluginsMessage.label=प्लगिन सक्रिय करें
-activatePluginsMessage.accesskey=A
-activatePluginsMessage.always=इस साइट के लिए हमेशा प्लगिन सक्रिय करें
-activatePluginsMessage.always.accesskey=c
-activatePluginsMessage.never=इस साइट के लिए प्लगिन कभी सक्रिय मत करें
-activatePluginsMessage.never.accesskey=N
-activateSinglePlugin=सक्रिय करें
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNew.message): Used for newly-installed
+# plugins which are not known to be unsafe. %1$S is the plugin name and %2$S
+# is the site domain.
+pluginActivateNew.message=%2$S को "%1$S" चलाने के लिए छूट दें?
+pluginActivateMultiple.message=%S को प्लगइन चलाने के लिए छूट दें?
+pluginActivate.learnMore=अधिक जानें…
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S ने पुरानी प्लगइन "%1$S" को %2$S पर चलाने से रोका है.
+pluginActivateOutdated.label=पुराना प्लगइन
+pluginActivate.updateLabel=अब अद्यतन करें...
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S ने असुरक्षित प्लगइन "%1$S" को %2$S पर चलने से रोका है.
+pluginActivateVulnerable.label=भेद्य प्लगइन!
+pluginActivate.riskLabel=ज़ोखिम क्या है?
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
+pluginActivateBlocked.message=%2$S ने "%1$S" को आपकी रक्षा के लिए रोका है.
+pluginActivateBlocked.label=आपके संरक्षा के लिए रोका
+pluginActivateDisabled.message="%S" निष्क्रिय है.
+pluginActivateDisabled.label=निष्क्रिय
+pluginActivateDisabled.manage=प्लगइन प्रबंधित करें…
+pluginEnabled.message="%S" %S पर निष्क्रिय है.
+pluginEnabledOutdated.message=पुराना प्लगइन "%S" सक्रिय है %S पर.
+pluginEnabledVulnerable.message=असुरक्षित प्लगइन "%S" सक्रिय है %S पर.
+pluginInfo.unknownPlugin=अज्ञात
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=अभी स्वीकारें
+pluginActivateNow.accesskey=N
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=स्वीकारें और याद करें
+pluginActivateAlways.accesskey=R
+pluginBlockNow.label=Block Plugin
+pluginBlockNow.accesskey=B
+pluginContinue.label=जारी रखें
+pluginContinue.accesskey=C
+
+# in-page UI
 PluginClickToActivate=%S सक्रिय करें
-# LOCALIZATION NOTE - "vulnerable" indicates there is a security bug in the
-# plugin that is being exploited by attackers.
 PluginVulnerableUpdatable=यह प्लगइन सुरक्षा की दृष्टि से भेद्य है और इसे अद्यतन करना चाहिए.
 PluginVulnerableNoUpdate=इस प्लगइन में सुरक्षा भेद्यता है.
-vulnerableUpdatablePluginWarning=पुराना संस्करण!
-vulnerableNoUpdatePluginWarning=भेद्य प्लगइन!
-vulnerablePluginsMessage=कुछ प्लगइन को आपकी सुरक्षा के लिए निष्क्रिय कर दिया गया.
-pluginInfo.unknownPlugin=अज्ञात
 
 # Sanitize
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=सभी इतिहास साफ करें
 sanitizeButtonOK=अब साफ करें
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
@@ -428,33 +455,33 @@ identity.newIdentity.description = %S में साइन इन करने के लिए ईमेल का उपयोग करें
 identity.next.label = आगे
 identity.next.accessKey = n
 # LOCALIZATION NOTE: shown in the popup notification when a user successfully logs into a website
 # LOCALIZATION NOTE (identity.loggedIn.description): %S is the user's identity (e.g. user@example.com)
 identity.loggedIn.description = ऐसे साइन इन करें: %S
 identity.loggedIn.signOut.label = साइन आउट
 identity.loggedIn.signOut.accessKey = O
 
-# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The number of devices can be either one or two.
 getUserMedia.shareCamera.message = क्या आप %S के साथ अपना कैमरा साझा करना चाहते हैं?
 getUserMedia.shareMicrophone.message = क्या आप %S के साथ अपना माइक्रोफोन साझा करना चाहते हैं?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = क्या आप %S के साथ अपना कैमरा और माइक्रोफोन साझा करना चाहेंगे?
 getUserMedia.noVideo.label = कोई विडियो नहीं
 getUserMedia.noAudio.label = कोई ऑडियो नहीं
 getUserMedia.shareSelectedDevices.label = चुनी युक्तियाँ साझा करें;चुनी युक्तियाँ साझा करें
 getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = S
 getUserMedia.denyRequest.label = साझा मत करें
 getUserMedia.denyRequest.accesskey = D
-getUserMedia.sharingCamera.message = आप अभी %S के साथ कैमरा साझा कर रहे हैं.
-getUserMedia.sharingMicrophone.message = आप अभी %S के साथ माइक्रोफोन साझा कर रहे हैं.
-getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message = आप अभी %S के साथ कैमरा और माइक्रोफोन साझा कर रहे हैं.
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = आप अभी इस पृष्ठ के साथ कैमरा साझा कर रहे हैं.
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = आप अभी इस पृष्ठ के साथ माइक्रोफोन साझा कर रहे हैं.
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = आप अभी इस पृष्ठ के साथ कैमरा और माइक्रोफोन साझा कर रहे हैं.
 
 # Mixed Content Blocker Doorhanger Notification
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
 mixedContentBlocked.message = %S ने कंटेंट रोका है जो सुरक्षित नहीं है.
 mixedContentBlocked.keepBlockingButton.label = रोकना जारी रखें
 mixedContentBlocked.keepBlockingButton.accesskey = B
 mixedContentBlocked.unblock.label = इस पृष्ठ पर सुरक्षा जारी रखें
 mixedContentBlocked.unblock.accesskey = D
--- a/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties
@@ -1,123 +1,123 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
-#
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# These messages are displayed when an attempt is made to validate a
+# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm
+
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE (noManifest): Used when an attempt is made to validate a
-# page using AppCacheUtils.jsm that has no cache manifest.
+# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest.
 noManifest=निर्दिष्ट पृष्ठ का कोई मेनिफेस्ट नहीं है.
 
-# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): Used when an attempt is made to validate a
-# cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a character encoding that is not
-# UTF-8.
+# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character
+# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding.
 notUTF8=मेनिफेस्ट के पास %S का कोई वर्ण एन्कोडिंग है. मेनिफेस्ट के पास कम से कम utf-8 वर्ण एन्कोडिंग है.
 
-# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): Used when an attempt is made to validate a
-# cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a mimetype that is not
-# text/cache-manifest.
+# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a
+# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current
+# mimetype.
 badMimeType=मेनिफेस्ट के पास %S का माइमटाइप है. मेनिफेस्ट के पास पाठ/कैश मेनिफेस्ट का एक माइमप्रकार है.
 
-# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): Used when an attempt is made to validate a
-# page using AppCacheUtils.jsm that has a cache manifest which references the
-# same URI from multiple locations.
-duplicateURI=URI %S को कई स्थानों में संदर्भित किया जाता है. इसकी अनुमति नहीं है: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references
+# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a
+# list of references to this URI.
+duplicateURI=URI %1$S को कई स्थानों में संदर्भित किया जाता है. इसकी अनुमति नहीं है: 2$S.
 
-# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI): Used when an attempt is made to validate
-# a page using AppCacheUtils.jsm that has a cache manifest which references the
-# same URI in the NETWORK section as it does in other sections.
-networkBlocksURI=संजाल खंड पंक्ति %S (%S) पंक्ति %S (%S) की कैशिंग को %S खंड में रोकता है.
-
-# LOCALIZATION NOTE (fallbackBlocksURI): Used when an attempt is made to
-# validate a page using AppCacheUtils.jsm that has a cache manifest which
-# references the same URI in the FALLBACK section as it does in other sections.
-fallbackBlocksURI=फालबैक खंड पंक्ति %S (%S) पंक्ति %S (%S) की कैशिंग को %S खंड में रोकता है.
+# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated
+# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section
+# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is
+# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S
+# is the section name.
+networkBlocksURI=संजाल खंड पंक्ति %1$S (%2$S) पंक्ति %3$S (%4$S) की कैशिंग को %5$S खंड में रोकता है.
+fallbackBlocksURI=फालबैक खंड पंक्ति %1$S (%2$S) पंक्ति %3$S (%4$S) की कैशिंग को %5$S खंड में रोकता है.
 
-# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): Used when an attempt is made to
-# validate a page using AppCacheUtils.jsm that has a cache manifest which
+# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest
 # references a URI that has a file modified after the cache manifest.
-fileChangedButNotManifest=%S फ़ाइल को %S के बाद बदला गया था. जबतक मेनिफेस्ट फ़ाइल में पाठ नहीं बदला जाता है, कैश संस्करण को %S में बदले में प्रयोग किया जाएगा.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is
+# the line number.
+fileChangedButNotManifest=%1S फ़ाइल को %2S के बाद बदला गया था. जबतक मेनिफेस्ट फ़ाइल में पाठ नहीं बदला जाता है, कैश संस्करण को %5$S में बदले में प्रयोग किया जाएगा.
 
-# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): Used when an attempt is made to
-# validate a page using AppCacheUtils.jsm that has a header preventing caching
-# or storing information.
-cacheControlNoStore=%S में कैश नियंत्रण सेट है नो स्टोर के लिए. यह अनुप्रयोग कैश को %S पर पंक्ति पर जमा करने से कैश को रोकेगा.
+# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header
+# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource
+# name, %2$S is the line number.
+cacheControlNoStore=%1$S में कैश नियंत्रण सेट है नो स्टोर के लिए. यह अनुप्रयोग कैश को %2$S पर पंक्ति पर जमा करने से कैश को रोकेगा.
 
-# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): Used when an attempt is made to validate a
-# page using AppCacheUtils.jsm that is not available.
-notAvailable=%S किसी संसाधन को इंगित करता है जो कि %S पंक्ति पर उपलब्ध नहीं है.
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number.
+notAvailable=%1$S किसी संसाधन को इंगित करता है जो कि %2$S पंक्ति पर उपलब्ध नहीं है.
 
-# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): Used when an invalid URI is passed to the
-# appcache.
+# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to
+# the appcache.
 invalidURI=AppCacheUtils में भेजा गया URI अवैध है.
 
-# LOCALIZATION NOTE (noResults) Used when a search returns no results.
+# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results.
 noResults=आपकी खोज का कोई परिणाम नहीं मिला.
 
-# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled) Used when the cache is disabled and an
-# attempt is made to view offline data.
+# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and
+# an attempt is made to view offline data.
 cacheDisabled=आपका डिस्क कैश निष्क्रिय है. कृपया browser.cache.disk.enable को about:config में सही के लिए सेट करें और फिर कोशिश करें.
 
-# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): Used when an attempt is made
-# to validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a first line that
-# is not "CACHE MANIFEST."
+# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache
+# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is
+# the line number.
 firstLineMustBeCacheManifest=मेनिफेस्ट की पहली पंक्ति को "कैश मेनिफेस्ट" होनी चाहिए %S पंक्ति पर.
 
-# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine): Used when an attempt is made
-# to validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having "CACHE MANIFEST"
-# on a line other than the first line.
-cacheManifestOnlyFirstLine="कैश मेनिफेस्ट" %S पंक्ति पर केवल पहली पंक्ति पर वैध होनी चाहिए.
+# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache
+# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line.
+# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears.
+cacheManifestOnlyFirstLine2="कैश मेनिफेस्ट" %S पंक्ति पर केवल पहली पंक्ति पर वैध होनी चाहिए.
 
-# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection): Used when an attempt is made
-# to validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having an asterisk (*) in
-# a section other than the network section.
-asteriskInWrongSection=Asterisk used as a wildcard in the %S section at line %S. A single line containing an asterisk is called the online whitelist wildcard flag and is only valid in the NETWORK section. Other uses of the * character are prohibited. The presence of this flag indicates that any URI not listed as cached is to be implicitly treated as being in the online whitelist namespaces. If the flag is not present then the blocking state indicates that URIs not listed explicitly in the manifest are to be treated as unavailable.
+# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest
+# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters:
+# %1$S is the section name, %2$S is the line number.
+asteriskInWrongSection2= Asterisk (*) incorrectly used in the %1$S section at line %2$S. If a line in the NETWORK section contains only a single asterisk character, then any URI not listed in the manifest will be treated as if the URI was listed in the NETWORK section. Otherwise such URIs will be treated as unavailable. Other uses of the * character are prohibited.
 
-# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): Used when an attempt is made to validate a
-# cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a space in a URI. Spaces are to
-# be replaced with %20.
+# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): the associated cache manifest has a space
+# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line
+# number where this error occurs.
 escapeSpaces=URIs में स्थान को %20 से %S पंक्ति पर प्रतिस्थापित होनी चाहिए.
 
-# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): Used when an attempt is made to
-# validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a URI containing
-# /../, which is invalid.
+# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a
+# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
 slashDotDotSlashBad=/../ एक मान्य URI उपसर्ग %S पंक्ति पर नहीं है.
 
-# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): Used when an attempt is made to
-# validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a URI containing
-# too many ../ operators. Too many of these operaters mean that the file would
-# be below the root of the site, which is not possible.
+# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has
+# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean
+# that the file would be below the root of the site, which is not possible.
+# Parameters: %S is the line number where this error occurs.
 tooManyDotDotSlashes=कई डॉट डॉट स्लैश ऑपरेटर (../) पंक्ति %S पर.
 
-# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): Used when an attempt is made to
-# validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a FALLBACK section
-# containing more or less than the standard two URIs seperated by a single
-# space.
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs
+# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this
+# error occurs.
 fallbackUseSpaces=केवल URIs जो स्थान के द्वारा अलग किए हुए हैं वे %S पंक्ति पर फालबैक खंड पर अनुमति दिए जाते हैं.
 
-# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk): Used when an attempt is made to validate
-# a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a FALLBACK section that
-# attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this section the URI is
-# simply a path prefix.
-fallbackAsterisk=तारांकन (*) को गलत तरीके से प्रयोग किया गया बतौर वाइल्ड कार्ड पंक्ति %S पर फालबैक नामस्थान में. नामस्थान को पथ पूर्वसर्ग से बस मेल खाना चाहिए.
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this
+# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+fallbackAsterisk2=तारांकन (*) गलत तरीके से फॉलबैक खंड में गलत तरीके से प्रयोग किया जायेगा %S पंक्ति पर. URIs को फालबैक सेक्शन में बस URI आग्रह के पूर्वसर्ग से मेल खाना चाहिए.
 
-# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): Used when an attempt is made to validate
-# a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a SETTINGS section containing
-# something other than the valid "prefer-online" or "fast."
+# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a
+# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online"
+# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs.
 settingsBadValue=यह सेटिंग खंड एकल मान "prefer-online" या "fast" को पंक्ति %S पर केवल समाहित कर सकता है.
 
-# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): Used when an attempt is made to
-# validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm containing an invalid
-# section name.
-invalidSectionName=अवैध खंड नाम (%S) पंक्ति %S पर.
+# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest
+# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S
+# is the line number.
+invalidSectionName=अवैध खंड नाम (%1$S) पंक्ति %2$S पर.
 
-# LOCALIZATION NOTE (entryNotFound): Used when an attempt is made to view a
-# cache entry that does not exist.
+# LOCALIZATION NOTE (entryNotFound): the requested cache entry that does not
+# exist.
 entryNotFound=प्रविष्टि नहीं मिली.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -3,40 +3,20 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.label): This is the label for the
-  -  application menu item that opens the debugger UI. -->
-
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.closeButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that closes the debugger UI. -->
 
 
-<!ENTITY debuggerMenu.label2            "डिबगर">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey): This is accesskey for the
-  -  Tools menu entry of Debugger that opens the debugger UI. -->
-
-<!ENTITY debuggerMenu.accesskey         "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerMenu.label): This is the label for the
-  -  application menu item that opens the remote debugger UI. -->
-
-<!ENTITY remoteDebuggerMenu.label       "दूरस्थ डिबगर">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (chromeDebuggerMenu.label): This is the label for the
-  -  application menu item that opens the browser debugger UI. -->
-
-<!ENTITY chromeDebuggerMenu.label       "ब्राउज़र डिबगर">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.commandkey): This is the command key that
-  -  launches the debugger UI. Do not translate this one! -->
-
-<!ENTITY debuggerMenu.commandkey        "S">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.closeButton.tooltip): This is the tooltip for
-  -  the button that closes the debugger UI. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.closeButton.tooltip "बंद करें">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
   -  the button that toggles the panes visible or hidden in the debugger UI. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.panesButton.tooltip "टॉगल करें पैनल">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.optsButton.tooltip): This is the tooltip for
   -  the button that opens up an options context menu for the debugger UI. -->
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -5,51 +5,30 @@
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
 # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE (open.commandkey): The key used to open the debugger in
-# combination to e.g. ctrl + shift
-open.commandkey=S
-
-# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey): The access key used to open the
-# debugger.
-debuggerMenu.accesskey=D
-
-# LOCALIZATION NOTE (chromeDebuggerWindowTitle): The title displayed for the
-# chrome (browser) debugger window.
-chromeDebuggerWindowTitle=ब्राउज़र डिबगर
-
-# LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerWindowTitle): The title displayed for the
-# remote debugger window.
-remoteDebuggerWindowTitle=दूरस्थ डिबगर
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=डिबगर
 
-# LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerPromptTitle): The title displayed on the
-# debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
-remoteDebuggerPromptTitle=रिमोट कनेक्शन
-
-# LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerPromptMessage): The message displayed on the
-# debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
-remoteDebuggerPromptMessage=मेजबाननाम और पोर्ट संख्या दाखिल करें (host:port)
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window..
+ToolboxDebugger.tooltip=JavaScript डिबगर
 
-# LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerPromptCheck): The message displayed on the
-# debugger prompt asking if the prompt should be shown again next time.
-remoteDebuggerPromptCheck=मुझसे दुबारा मत पूछें
-
-# LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerReconnectMessage): The message displayed on the
-# debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
-remoteDebuggerReconnectMessage=सर्वर नहीं मिला. फिर कोशिश करें? (host:port)
-
-# LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerReconnectMessage): The message displayed on the
-# debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
-remoteDebuggerConnectionFailedMessage=निर्दिष्ट मेजबाननाम और पोर्ट संख्या पर सर्वर नहीं ढूँढ़ सका.
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.commandkey, debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.commandkey=S
+debuggerMenu.accesskey=D
 
 # LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
 # that collapses the left and right panes in the debugger UI.
 collapsePanes=फलक समेटें
 
 # LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
 # that expands the left and right panes in the debugger UI.
 expandPanes=फलक विस्तार करें
@@ -163,26 +142,16 @@ scopeLabel=%S स्कोप
 # the watch expressions scope.
 watchExpressionsScopeLabel=अभिव्यक्ति
 
 # LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
 # is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
 # the global scope.
 globalScopeLabel=वैश्विक
 
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
-# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
-# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=डिबगर
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
-# displayed inside the developer tools window..
-ToolboxDebugger.tooltip=JavaScript डिबगर
-
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
 variablesEditableNameTooltip=संपादित करने के लिए डबल क्लिक करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
 variablesEditableValueTooltip=मान को बदलने के लिए क्लिक करें
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
@@ -109,16 +109,31 @@ typesNumberMax=%1$S is greater than maxi
 # number, but the number is lower than the smallest allowed number, this error
 # message is displayed.
 typesNumberMin=%1$S is smaller than minimum allowed: %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (typesNumberNotInt2): When the command line is passed a
 # number, but the number has a decimal part and floats are not allowed.
 typesNumberNotInt2=एक नंबर के लिए "%S" बदला नहीं जा सकता.
 
+# LOCALIZATION NOTE (typesDateNan): When the command line is passed a date,
+# however the input string is not a valid date, this error message is
+# displayed.
+typesDateNan=Can't convert "%S" to a date.
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesDateMax): When the command line is passed a date,
+# but the number is later than the latest allowed date, this error message is
+# displayed.
+typesDateMax=%1$S is later than maximum allowed: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesDateMin): When the command line is passed a date,
+# but the date is earlier than the earliest allowed number, this error message
+# is displayed.
+typesDateMin=%1$S is earlier than minimum allowed: %2$S.
+
 # LOCALIZATION NOTE (typesSelectionNomatch): When the command line is passed
 # an option with a limited number of correct values, but the passed value is
 # not one of them, this error message is displayed.
 typesSelectionNomatch='%S' का उपयोग नहीं कर सकता.
 
 # LOCALIZATION NOTE (nodeParseSyntax): When the command line is expecting a
 # CSS query string, however the passed string is not valid, this error message
 # is displayed.
@@ -183,22 +198,27 @@ helpListPrefix='%1$S' से आरंभ होनेवाला कमांड:
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpListNone): The heading shown in response to the 'help
 # <search>' command (i.e. with a search string), when there are no matching
 # commands.
 helpListNone='%1$S' से आरंभ होनेवाला कोई कमांड नहीं
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManRequired): When the 'help x' command wants to show
 # the manual for the 'x' command it needs to be able to describe the
-# parameters as either required or optional. See also 'helpManOptional'.
+# parameters as either required or optional, or if they have a default value.
+# See also 'helpManOptional' and 'helpManDefault'.
 helpManRequired=जरूरी
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManOptional): See description of 'helpManRequired'
 helpManOptional=वैकल्पिक
 
+# LOCALIZATION NOTE (helpManDefault): See description of 'helpManRequired'. %1$
+# S is the default value
+helpManDefault=optional, default=%1$S
+
 # LOCALIZATION NOTE (subCommands): Text shown as part of the output of the
 # 'help' command when the command in question has sub-commands, before a list
 # of the matching sub-commands
 subCommands=उप-कमांड
 
 # LOCALIZATION NOTE (subCommandsNone): Text shown as part of the output of the
 # 'help' command when the command in question should have sub-commands but in
 # fact has none
@@ -281,20 +301,31 @@ disconnectDesc=सर्वर में प्रॉक्सी कमांड
 disconnectManual=सर्वर से कनेक्ट करें, सर्वर पर कमांड का स्थानीय संस्करण बना रहा है. दूरस्थ कमांड के पास आरंभ में उपसर्ग रहता है ताकि उसे स्थानीय कमांड से अलग किया जा सके (लेकिन इससे आगे जाने के लिए संदर्भ कमांड देखें)
 
 # LOCALIZATION NOTE (disconnectPrefixDesc): A short description of the
 # 'prefix' parameter to the 'disconnect' command. This string is designed to
 # be shown in a dialog with restricted space, which is why it should be as
 # short as possible.
 disconnectPrefixDesc=आयातित कमांड के लिए जनक उपसर्ग
 
+# LOCALIZATION NOTE (disconnectForceDesc): A short description of the 'force'
+# parameter to the 'disconnect' command. This string is designed to be shown
+# in a dialog with restricted space, which is why it should be as short as
+# possible.
+disconnectForceDesc=बकाया आग्रह अनदेखा करें
+
 # LOCALIZATION NOTE (disconnectReply): The output of the 'disconnect' command,
 # telling the user what it's done.
 disconnectReply=%S कमांड हटाया गया.
 
+# LOCALIZATION NOTE (disconnectOutstanding): An error message displayed when
+# the user attempts to disconnect before all requests have completed. %1$S is
+# a list of commands which are incomplete
+disconnectOutstanding=बकाया आग्रह (%1$S)
+
 # LOCALIZATION NOTE (prefDesc): A very short description of the 'pref'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
 # name, which is why it should be as short as possible. See prefManual for a
 # fuller description of what it does.
 prefDesc=सेटिंग्स नियंत्रण के लिए कमांड
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefManual): A fuller description of the 'pref' command.
 # Displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -467,17 +498,19 @@ introTextF1Escape=F1/Escape
 # introTextOpening2. The text on the button that dismisses the intro text.
 introTextGo=मिल गया!
 
 # LOCALIZATION NOTE (hideIntroDesc): Short description of the 'hideIntro'
 # setting. Displayed when the user asks for help on the settings.
 hideIntroDesc=आरंभिक स्वागत संदेश दिखाएँ
 
 # LOCALIZATION NOTE (eagerHelperDesc): Short description of the 'eagerHelper'
-# setting. Displayed when the user asks for help on the settings.
+# setting. Displayed when the user asks for help on the settings. eagerHelper
+# allows users to select between showing no tooltips, permanent tooltips, and
+# only important tooltips
 eagerHelperDesc=टूलटिप्स कितने इच्छुक हैं
 
 # LOCALIZATION NOTE (allowSetDesc): Short description of the 'allowSetDesc'
 # setting. Displayed when the user asks for help on the settings.
 allowSetDesc=क्या उपयोक्ता ने 'pref set' कमांड के लिए सक्रिय किया है?
 
 # LOCALIZATION NOTE (introBody): The text displayed at the top of the output
 # for the help command, just before the list of commands. This text is wrapped
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -362,20 +362,16 @@ breakdelDesc=ब्रेकपॉइंट हटाएँ
 # LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
 # the function of the index parameter in the 'break del' command.
 breakdelBreakidDesc=ब्रेकपॉइंट सूची
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
 # command to explain that a breakpoint was removed.
 breakdelRemoved=ब्रेकपॉइंट हटाया गया
 
-# LOCALIZATION NOTE (breakNotFound) Used in the output of the 'break del'
-# command to explain that the breakpoint was not found.
-breakNotFound=ब्रेकपॉइंट नहीं मिला था
-
 # LOCALIZATION NOTE (dbgDesc) A very short string used to describe the
 # function of the dbg command.
 dbgDesc=डिबगर प्रबंधित करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (dbgManual) A longer description describing the
 # set of commands that control the debugger.
 dbgManual=मुख्य लड़ी को बाधित करने या पुनर्बहाल करने के लिए कमांड, अंदर आएँ, बाहर जाएँ और कोड ओवरलाइन करें
 
@@ -1208,28 +1204,42 @@ profilerOpenDesc=प्रोफ़ाइलर खोलें
 # LOCALIZATION NOTE (profilerClose) A very short string used to describe the function
 # of the profiler close command.
 profilerCloseDesc=प्रोफ़ाइलर बंद करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (profilerStart) A very short string used to describe the function
 # of the profiler start command.
 profilerStartDesc=प्रोफ़ाइलिंग आरंभ करें
 
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStartManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+profilerStartManual=प्रोफ़ाइल का नाम जिसे आप चालू करना चाहते हैं.
+
 # LOCALIZATION NOTE (profilerStop) A very short string used to describe the function
 # of the profiler stop command.
 profilerStopDesc=प्रोफ़ाइलिंग रोकें
 
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to lookup an existing profile by its name.
+profilerStopManual=प्रोफ़ाइल का नाम जिसे आप रोकना चाहते हैं.
+
 # LOCALIZATION NOTE (profilerList) A very short string used to describe the function
 # of the profiler list command.
 profilerListDesc=सभी प्रोफ़ाइलों की सूची
 
 # LOCALIZATION NOTE (profilerShow) A very short string used to describe the function
 # of the profiler show command.
 profilerShowDesc=निजी प्रोफाइल दिखाएँ
 
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShowManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+profilerShowManual=प्रोफ़ाइल का नाम.
+
 # LOCALIZATION NOTE (profilerAlreadyStarted) A message that is displayed whenever
 # an operation cannot be completed because the profile in question has already
 # been started.
 profilerAlreadyStarted=यह प्रोफ़ाइल पहले से ही आरंभ है
 
 # LOCALIZATION NOTE (profilerAlreadyFinished) A message that is displayed whenever
 # an operation cannot be completed because the profile in question has already
 # been finished. It also contains a hint to use the 'profile show' command to see
@@ -1258,19 +1268,19 @@ profilerStopping2=बन्द किया जा रहा है…
 # LOCALIZATION NOTE (profilerNotReady) A message that is displayed whenever
 # an operation cannot be completed because the profiler has not been opened yet.
 profilerNotReady=इस कमांड को काम करने के लिए आपको प्रोफ़ाइल को पहले खोलने की जरूरत है
 
 # LOCALIZATION NOTE (listenDesc) A very short string used to describe the
 # function of the 'listen' command.
 listenDesc=दूरस्थ डिबग पोर्ट खोलें
 
-# LOCALIZATION NOTE (listenManual) A longer description of the 'listen'
+# LOCALIZATION NOTE (listenManual2) A longer description of the 'listen'
 # command.
-listenManual=फ़ायरफ़ॉक्स किसी TCP/IP कनेक्शन पर रिमोट डिबगिंग की अनुमति देता है. सुरक्षा कारणों से इसे तयशुदा रूप से बंद किया जाता है, लेकिन इस कमांड के उपयोग से इसे सक्रिय किया जा सकता है.
+listenManual2=%1$S किसी TCP/IP कनेक्शन पर रिमोट डिबगिंग की अनुमति देता है. सुरक्षा कारणों से इसे तयशुदा रूप से बंद किया जाता है, लेकिन इस कमांड के उपयोग से इसे सक्रिय किया जा सकता है.
 
 # LOCALIZATION NOTE (listenPortDesc) A very short string used to describe the
 # function of 'port' parameter to the 'listen' command.
 listenPortDesc=TCP पोर्ट जिसपर सुना जाना है
 
 # LOCALIZATION NOTE (listenDisabledOutput) Text of a message output during the
 # execution of the 'listen' command.
 listenDisabledOutput=devtools.debugger.remote- सक्रिय वरीयता से सुनना निष्क्रिय है
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
@@ -3,22 +3,22 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Network Monitor strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.emptyNotice): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.emptyNotice2): This is the label displayed
   -  in the network table when empty. -->
 
 
 
-<!ENTITY netmonitorUI.emptyNotice         "संजाल गतिविधि के बारे में विस्तृत सूचना देखने के लिए पृष्ठ फिर लोड करें.">
+<!ENTITY netmonitorUI.emptyNotice2        "संजाल गतिविधि के बारे में विस्तृत सूचना देखने के लिए पृष्ठ फिर लोड करें या कोई आग्रह करें.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.status): This is the label displayed
   -  in the network table toolbar, above the "status" column. -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.toolbar.status      "√">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.method): This is the label displayed
   -  in the network table toolbar, above the "method" column. -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.toolbar.method      "विधि">
@@ -57,16 +57,52 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.response): This is the label displayed
   -  in the network details pane identifying the response tab. -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.tab.response        "अनुक्रिया">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.timings): This is the label displayed
   -  in the network details pane identifying the timings tab. -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.tab.timings         "समय">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterAll): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "All" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterAll    "सभी">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterHTML): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "HTML" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterHTML   "एचटीएमएल">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterCSS): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "CSS" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterCSS    "CSS">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterJS): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "JS" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterJS     "JS">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterXHR): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "XHR" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterXHR    "XHR">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterFonts): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Fonts" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterFonts  "फ़ॉन्ट">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterImages): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Images" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterImages "छवियाँ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterMedia): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Media" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterMedia  "मीडिया">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterFlash): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Flash" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterFlash  "फ्लैश">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
   -  the button that toggles the panes visible or hidden in the netmonitor UI. -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.panesButton.tooltip "संजाल सूचना टॉगल करें">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.url): This is the label displayed
   -  in the network details headers tab identifying the URL. -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.url         "URL के लिए निवेदन करें:">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
@@ -100,16 +100,27 @@ jsonpScopeName=JSONP → callback %S()
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
 networkMenu.sortedAsc=आरोही में छाँटा गया
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
 networkMenu.sortedDesc=अवरोही में छाँटा गया
 
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.empty): This is the label displayed
+# in the network table footer when there are no requests available.
+networkMenu.empty=कोई आग्रह नहीं
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This label is displayed in the network table footer providing concise
+# information about all requests. Parameters: #1 is the number of requests,
+# #2 is the size, #3 is the number of seconds.
+networkMenu.summary=एक आग्रह, #2 KB, #3 s;#1 requests, #2 KB, #3 s
+
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
 networkMenu.sizeKB=%S केबी
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
 networkMenu.totalMS=→ %S ms
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
@@ -15,20 +15,20 @@
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 profiler.label=प्रोफाइलर
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler2.commandkey, profiler.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 profiler2.commandkey=VK_F5
 profiler.accesskey=P
 
-# LOCALIZATION NOTE (profiler.tooltip):
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
-profiler.tooltip=प्रोफाइलर
+profiler.tooltip2=जावास्क्रिप्ट प्रोफाइलर
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler.profileName):
 # This string is the default name for new profiles. Its parameter is a number.
 # For example: "Profile 1", "Profile 2", etc.
 profiler.profileName=प्रोफ़ाइल %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler.completeProfile):
 # This string is displayed as a tab in the profiler UI. Clicking on it
@@ -77,8 +77,23 @@ profiler.stop=Stop
 # This string is displayed above the progress bar when the profiler
 # is busy loading and parsing the report.
 profiler.loading=प्रोफाइल लोड हो रहा है ...
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler.alreadyRunning)
 # This string is displayed in the profiler whenever there is already
 # another running profile. Users can run only one profile at a time.
 profiler.alreadyRunning=प्रोफाइलर पहले से ही चल रहा है.यदि आप इस प्रोफाइल स्टॉप प्रोफ़ाइल %S पहले चलाना चाहते हैं.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.stateIdle)
+# This string is used to show that the profile in question is in IDLE
+# state meaning that it hasn't been started yet.
+profiler.stateIdle=निष्क्रिय
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.stateRunning)
+# This string is used to show that the profile in question is in RUNNING
+# state meaning that it has been started and currently gathering profile data.
+profiler.stateRunning=चल रहा है
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.stateCompleted)
+# This string is used to show that the profile in question is in COMPLETED
+# state meaning that it has been started and stopped already.
+profiler.stateCompleted=Completed
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
@@ -76,8 +76,12 @@ browserContext.notification=यह स्क्रैचपैड ब्राउज़र के संदर्भ में निष्पादन करता है.
 
 # LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
 # documentation for Scratchpad on MDN.
 help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
 
 # LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
 # over the top of the the editor when a file does not exist.
 fileNoLongerExists.notification=यह फ़ाइल अब मौजूद नहीं है.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=फ़िल्टर गुण
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -4,43 +4,78 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
 
 
 <!ENTITY closeCmd.key  "W">
 
 <!ENTITY toolboxCloseButton.tooltip    "डेवलेपर टूलबार बंद करें ">
 <!ENTITY toolboxOptionsButton.key      "O">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.label): This is the label for the
-  -  heading of the group of two about:config preferences to toggle chrome
-  -  and remote debugging in the options panel. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
+  -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.context.advancedSettings "उन्नत सेटिंग...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.requiresRestart2): This is the requires
+  -  restart label at right of settings that require a browser restart to be
+  -  effective. -->
 
-<!ENTITY options.context.label         "उन्नत सेटिंग (ब्राउज़र फिर आरंभ करने की जरूरत)">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label): This is the label for the
+<!ENTITY options.context.requiresRestart2  "ब्राउज़र फिर आरंभ करने की जरूरत">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.restartButton.label): This is the label for the
+  -  restart button next to options.context.requiresRestart2 label. -->
+
+<!ENTITY options.restartButton.label  "अब फिर आरंभ करें">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh2): This is the
+  -  triggers page refresh label next to the settings in the advanced settings
+  -  group in the options panel which trigger page reload. -->
+
+<!ENTITY options.context.triggersPageRefresh2  "वर्तमान सत्र केवल, फिर से पृष्ठ लोड करता है">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label3): This is the label for the
   -  checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
   -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
 
-<!ENTITY options.enableChrome.label    "क्रोम डिबगिंग सक्रिय करें">
-<!ENTITY options.enableChrome.tooltip  "इस विकल्प को चालू करना आपको ब्राउज़र संदर्भ में कई डेवलपर टूल को उपयोग करने की स्वीकृति देगा">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label): This is the label for the
+<!ENTITY options.enableChrome.label3    "क्रोम डिबगिंग सक्रिय करें">
+<!ENTITY options.enableChrome.tooltip   "इस विकल्प को चालू करना आपको ब्राउज़र संदर्भ में कई डेवलपर टूल को उपयोग करने की स्वीकृति देगा">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
   -  checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
   -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
 
-<!ENTITY options.enableRemote.label    "इस विकल्प को चालू करना डेवलपर टूल को फ़ायरफ़ॉक्स OS जैसे फ़ायरफ़ॉक्स उदाहरण को डिबग करने की स्वीकृति देगादूरस्थ डिबगिंग सक्रिय करें">
-<!ENTITY options.enableRemote.tooltip  "इस विकल्प को चालू करना डेवलपर टूल को फ़ायरफ़ॉक्स OS जैसे फ़ायरफ़ॉक्स उदाहरण को डिबग करने की स्वीकृति देगा">
+<!ENTITY options.enableRemote.label3    "इस विकल्प को चालू करना डेवलपर टूल को फ़ायरफ़ॉक्स OS जैसे फ़ायरफ़ॉक्स उदाहरण को डिबग करने की स्वीकृति देगादूरस्थ डिबगिंग सक्रिय करें">
+<!ENTITY options.enableRemote.tooltip   "इस विकल्प को चालू करना डेवलपर टूल को फ़ायरफ़ॉक्स OS जैसे फ़ायरफ़ॉक्स उदाहरण को डिबग करने की स्वीकृति देगा">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label2,
+  -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
+
+<!ENTITY options.disableJavaScript.label2    "जावास्क्रिप्ट निष्क्रिय करें">
+<!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip   "इस विकल्प को बंद करना जावास्क्रिप्ट को निष्क्रिय कर देगा मौजूदा टैब के लिए. यदि वह टैब या औज़ारपेटी बंद है तो तो यह सेटिंग विस्मृत कर दिया जाएगा.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label): This is the label for
   -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
   -  tools. -->
 
 <!ENTITY options.selectDefaultTools.label     "तयशुदा फ़ायरफ़ॉक्स डेवलेपर औज़ार">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label): This is the label for
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectAdditionalTools.label): This is the label for
   -  the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
   -  added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool
   -  installed by add-ons. -->
 
 <!ENTITY options.selectAdditionalTools.label  "सहयुक्ति द्वारा संस्थापित डेवलेपर औज़ार">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported.label): This is the label for
+  -  the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+  -  for the target of the toolbox. -->
+
+<!ENTITY options.toolNotSupported.label  "* मौजूदा औज़ारपेटी लक्ष्य के लिए समर्थित नहीं">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDevToolsTheme.label): This is the label for
   -  the heading of the radiobox corresponding to the theme of the developer
   -  tools. -->
 
 <!ENTITY options.selectDevToolsTheme.label   "DevTools प्रसंग चुनें:">
 <!ENTITY options.darkTheme.label             "गहरा प्रसंग">
 <!ENTITY options.lightTheme.label            "हल्का प्रसंग">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.webconsole.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Web Console preferences in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.webconsole.label            "वेब कंसोल">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogging.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console,
+  -  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in about:config,
+  -  in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.enablePersistentLogging.label    "स्थिर लॉग सक्रिय करें">
+<!ENTITY options.enablePersistentLogging.tooltip  "यदि आप इस विकल्प को सक्रिय करना चाहते हैं तो वेब कंसोल हर बार आउटपुट को साफ नहीं करेगा जब आप किसी नए पन्ने को संचरित करते हैं">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
@@ -33,8 +33,14 @@ toolbox.titleTemplate=%1$S - %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
 # name when no tool is selected.
 toolbox.defaultTitle=डेवलेपर टूलबार 
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the optiosn panel tab.
 optionsButton.tooltip=औज़ारपेटी विकल्प
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
@@ -40,45 +40,59 @@
 <!ENTITY openURL.accesskey "T">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.label): This string is used for the menu
   -  button that allows users to toggle the network logging output.
   -  This string and the following strings toggle various kinds of output
   -  filters. -->
 
 <!ENTITY btnPageNet.label   "नेट">
 <!ENTITY btnPageNet.tooltip "नेटवर्क पहुँच लॉग करें">
+<!ENTITY btnPageNet.accesskey "N">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.accesskeyMacOSX): This string is used as
+  -  access key for the menu button that allows users to toggle the network
+  -  logging output. On MacOSX accesskeys are available with Ctrl-*. Please make
+  -  sure you do not use the following letters: A, E, N and P. These are used
+  -  for editing commands in text inputs. -->
+<!ENTITY btnPageNet.accesskeyMacOSX "t">
 <!ENTITY btnPageCSS.label   "CSS">
 <!ENTITY btnPageCSS.tooltip "CSS पार्सिंग त्रुटि लॉग करें">
+<!ENTITY btnPageCSS.accesskey "C">
 <!ENTITY btnPageJS.label    "JS">
 <!ENTITY btnPageJS.tooltip  "जावास्क्रिप्ट अपवाद लॉग करें">
+<!ENTITY btnPageJS.accesskey  "J">
 <!ENTITY btnPageSecurity.label "सुरक्षा">
 <!ENTITY btnPageSecurity.tooltip "लॉग सुरक्षा त्रुटि और चेतावनी">
+<!ENTITY btnPageSecurity.accesskey "S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageLogging): This is used as the text of the
   -  the toolbar. It shows or hides messages that the web developer inserted on
   -  the page for debugging purposes, using calls such console.log() and
   -  console.error(). -->
 
 <!ENTITY btnPageLogging.label   "लॉगिंग">
 <!ENTITY btnPageLogging.tooltip "window.console वस्तु में लॉग संदेश भेजा गया">
+<!ENTITY btnPageLogging.accesskey "L">
 <!ENTITY btnConsoleErrors       "त्रुटि">
 <!ENTITY btnConsoleInfo         "सूचना">
 <!ENTITY btnConsoleWarnings     "चेतावनी">
 <!ENTITY btnConsoleLog          "लॉग">
 
 <!ENTITY filterOutput.placeholder "फ़िल्टर आउटपुट">
 <!ENTITY btnClear.label        "साफ़ करें">
 <!ENTITY btnClear.tooltip      "वेब कंसोल आउटपुट को साफ़ करें">
+<!ENTITY btnClear.accesskey    "r">
 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!-- + is above this key on many keyboards -->
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
 
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
 
 <!ENTITY copyURLCmd.label     "कड़ी स्थान की नक़ल लें">
 <!ENTITY copyURLCmd.accesskey "a">
 
-<!ENTITY closeCmd.key  "W">
+<!ENTITY closeCmd.key         "W">
+<!ENTITY findCmd.key          "F">
+<!ENTITY clearOutputCmd.key   "K">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -36,159 +36,150 @@ cmd.commandkey=k
 webConsoleCmd.accesskey=W
 
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 
 helperFuncUnsupportedTypeError=इस प्रकार के वस्तु प्रिंट वस्तु को कॉल नहि कर सकता है
 NetworkPanel.label=संजाल आग्रह की जाँच  करें 
-# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS):
-#
-# This string is used to show the duration between two network events (e.g
-# request and response header or response header and response body).
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS): this string is used to
+# show the duration between two network events (e.g request and response
+# header or response header and response body). Parameters: %S is the duration.
 NetworkPanel.durationMS=%Sms
-# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS):
-# This string is used to show the duration between the response header and the
-# response body event. It also shows the size of the received or cached image.
-#
-# The first %S is replace by the width of the inspected image.
-# The second %S is replaced by the height of the inspected image.
-# The third %S is replaced by the duration between the response header and the
-# response body event.
-NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%Sx%Spx, Δ%Sms
-# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content):
-#
-# This string is displayed within the response body section of the NetworkPanel
-# if the content type of the network request can't be displayed in the
-# NetworkPanel. E.g. any kind of text is easy to display, but some audio or
-# flash data received from the server can't be displayed.
-#
-# The %S is replaced by the content type, that can't be displayed, examples are
-#  o application/x-shockwave-flash
-#  o music/crescendo
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS): this string is
+# used to show the duration between the response header and the response body
+# event. It also shows the size of the received or cached image. Parameters:
+# %1$S is the width of the inspected image, %2$S is the height of the
+# inspected image, %3$S is the duration between the response header and the
+# response body event. Example: 150x100px, Δ50ms.
+NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%1$Sx%2$Spx, Δ%3$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content): this
+# string is displayed within the response body section of the NetworkPanel if
+# the content type of the network request can't be displayed. E.g. any kind of
+# text is easy to display, but some audio or flash data received from the
+# server can't be displayed. Parameters: %S is the content type that can't be
+# displayed, examples are application/x-shockwave-flash, music/crescendo.
 NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content="%S" प्रकारक प्रतिक्रियाकेँ देखाबैमे असमर्थ
+
 ConsoleAPIDisabled=वेब कंसोल का लॉगिंग API (console.log, console.info, console.warn, console.error) को इस पृष्ठ पर एक स्क्रिप्ट के द्वारा निष्क्रिय कर दिया गया है.
 
-# LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): The Web Console floating
-# panel title, followed by the web page URL.
-# For RTL languages you need to set the LRM in the string to give the URL
-# the correct direction.
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): the Web Console floating
+# panel title. For RTL languages you need to set the LRM in the string to give
+# the URL the correct direction. Parameters: %S is the web page URL.
 webConsoleWindowTitleAndURL=वेब कंसोल - %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMixedContentWarning): Message displayed after a
-# URL in the Web Console that has been flagged for Mixed Content (i.e. http
-# content in an https page)
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMixedContentWarning): the message displayed
+# after a URL in the Web Console that has been flagged for Mixed Content (i.e.
+# http content in an https page).
 webConsoleMixedContentWarning=मिश्रित अंतर्वस्तु
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.linkText):
-# The text used in the right hand side of the web console command line when
-# JavaScript is being entered, to indicate how to jump into scratchpad mode
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.linkText): the text used in the right hand
+# side of the Web Console command line when JavaScript is being entered, to
+# indicate how to jump into scratchpad mode.
 scratchpad.linkText=Shift+RETURN - स्क्रैचपैड में खोलें
 
-# LOCALIZATION NOTE (gcliterm.instanceLabel): The console displays
-# objects using their type (from the constructor function) in this descriptive
-# string
+# LOCALIZATION NOTE (gcliterm.instanceLabel): the console displays objects
+# using their type (from the constructor function) in this descriptive string.
+# Parameters: %S is the object type.
 gcliterm.instanceLabel=%S केँ उदाहरण
 
-# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction):
-# This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
-# they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. See also stacktrace.outputMessage.
 stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
 
-# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
-# This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
-# to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.
-# In this minimal message we only show the last call.
-stacktrace.outputMessage=%S से स्टैक ट्रेस, प्रकार्य %S, पंक्ति %S.
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage): this string is used in the Web
+# Console output to identify a web developer call to console.trace(). The
+# stack trace of JavaScript function calls is displayed. In this minimal
+# message we only show the last call. Parameters: %1$S is the file name, %2$S
+# is the function name, %3$S is the line number.
+stacktrace.outputMessage=%1$S से स्टैक ट्रेस, फंक्शन %2$S, पंक्ति %3$S.
 
-# LOCALIZATION NOTE (timerStarted):
-# This string is used to display the result of the console.time() call.
-# %S=name of timer
+# LOCALIZATION NOTE (timerStarted): this string is used to display the result
+# of the console.time() call. Parameters: %S is the name of the timer.
 timerStarted=%S: टाइमर आरंभ
 
-# LOCALIZATION NOTE (timeEnd):
-# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
-# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+# LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
 timeEnd=%1$S: %2$Sms
 
-# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank):
-# This string is used when inputnode string containing anchor doesn't
-# doesn't matches to any property in the content.
+# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank): this string is used when inputnode
+# string containing anchor doesn't matches to any property in the content.
 Autocomplete.blank=  <- कोनो परिणाम नहि
 
 maxTimersExceeded=इस पृष्ठ पर अधिकतम अनुमति मिली टाइमर की संख्या अधिक हो गया था.
 
-# LOCALIZATION NOTE (JSTerm.updateNotInspectable):
-# This string is used when the user inspects an evaluation result in the Web
-# Console and tries the Update button, but the new result no longer returns an
-# object that can be inspected.
+# LOCALIZATION NOTE (JSTerm.updateNotInspectable): this string is used when
+# the user inspects an evaluation result in the Web Console and tries the
+# Update button, but the new result no longer returns an object that can be
+# inspected.
 JSTerm.updateNotInspectable=आपके इनपुट के पुनर्मूल्यांकन के बाद परिणाम अब स्वीकार्य नहीं होंगे.
 
-# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsolePromptTitle): The title displayed on the
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsolePromptTitle): the title displayed on the
 # Web Console prompt asking for the remote host and port to connect to.
 remoteWebConsolePromptTitle=रिमोट कनेक्शन
 
-# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsolePromptMessage): The message displayed on the
-# Web Console prompt asking for the remote host and port to connect to.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsolePromptMessage): the message displayed on
+# the Web Console prompt asking for the remote host and port to connect to.
 remoteWebConsolePromptMessage=मेजबाननाम और पोर्ट संख्या दाखिल करें (host:port)
 
-# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabTitle): The title displayed on the
-# Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabTitle): the title displayed on
+# the Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
 remoteWebConsoleSelectTabTitle=टैब सूची - दूरस्थ कनेक्शन
 
-# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabMessage): The message displayed on the
-# Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabMessage): the message displayed
+# on the Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
 remoteWebConsoleSelectTabMessage=टैब आप करने के लिए देते हैं, या वैश्विक सांत्वना का चयन करना चाहते हैं में से एक का चयन करें.
 
-# LOCALIZATION NOTE (listTabs.globalConsoleActor): The string displayed for the
-# global console in the tabs selection.
+# LOCALIZATION NOTE (listTabs.globalConsoleActor): the string displayed for
+# the global console in the tabs selection.
 listTabs.globalConsoleActor=* ग्लोबल कंसोल *
 
-# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label):
-# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
-# with the web console tab selected.
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
 MenuWebconsole.label=वेब कंसोल
 
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label):
-# This string is displayed as the label of the tab in the devtools window.
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
 ToolboxTabWebconsole.label=कँसोल
 
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the web console is
-# displayed inside the developer tools window.
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
 ToolboxWebconsole.tooltip=वेब कंसोल 
 
-# LOCALIZATION NOTE (longStringEllipsis): The string displayed after a long
-# string. This string is clickable such that the rest of the string is retrieved
-# from the server.
+# LOCALIZATION NOTE (longStringEllipsis): the string displayed after a long
+# string. This string is clickable such that the rest of the string is
+# retrieved from the server.
 longStringEllipsis=[…]
 
-# LOCALIZATION NOTE (longStringTooLong): The string displayed after the user
+# LOCALIZATION NOTE (longStringTooLong): the string displayed after the user
 # tries to expand a long string.
 longStringTooLong=स्ट्रिंग जिसे आप देखना चाहते हैं वह इतना लंबा है कि उसे वेब कंसोल द्वारा नहीं दिखलाया जा सकता है.
 
-# LOCALIZATION NOTE (executeEmptyInput): This is displayed when the user tries
-# to execute code, but the input is empty.
-executeEmptyInput=निष्पादित करने के लिए कोई मान नहीं.
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink): the
+# string  displayed in the network panel when the response body is only
+# partially available. Parameters: %S is the amount of bytes that need to be
+# fetched.
+NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink=शेष %S बाइट्स लायें
 
-# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink): This is
-# displayed in the network panel when the response body is only partially
-# available.
-NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink=शेष %1$S बाइट्स लायें
-
-# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink): This is
-# displayed in the network panel when the request body is only partially
-# available.
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink): the
+# string displayed in the network panel when the request body is only
+# partially available. Parameters: %S is the amount of bytes that need to be
+# fetched.
 NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink=अनुरोध बॉडी (%1$S बाइट) लाएँ
 
-# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): Message displayed when the Remote Web
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
 connectionTimeout=कनेक्शन समयबाह्य.संभावित त्रुटि संदेशों के लिए दोनों सिरों पर त्रुटि कंसोल की जाँच करें. फिर से कोशिश करने के लिए वेब कंसोल फिरसेखोलें.
 
-# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): This is the text that
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
 propertiesFilterPlaceholder=फ़िल्टर गुण
 
-# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesList): The text that is displayed in the
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesList): the text that is displayed in the
 # properties pane when there are no properties to display.
 emptyPropertiesList=दिखाने के लिए कोई गुण नहीं
-
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -80,26 +80,33 @@
 <!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.label   "अभी साफ करें (N)">
 <!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.accesskey "N">
 <!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "स्वचालित कैश प्रबंधन को अधिरोहित करें (O)">
 <!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "O">
 
 <!ENTITY updateTab.label                 "अद्यतन">
 
 <!ENTITY updateApp.label                 "&brandShortName; अद्यतन:">
-<!ENTITY updateAuto.label                "अद्यतन स्वतः संस्थापित करें (अनुशंसित: बेहतर सुरक्षा) (A)">
-<!ENTITY updateAuto.accesskey            "A">
+<!-- Note either updateAuto1 is used or (updateAutoMetro and updateAutoDesktop),
+     so re-using accesss key in updateAuto1 is OK. updateAutoDesktop can be found
+     in preferences.properties -->
+<!ENTITY updateAuto1.label               "अद्यतन स्वतः संस्थापित करें (अनुशंसित: बेहतर सुरक्षा) (A)">
+<!ENTITY updateAuto1.accesskey           "A">
+<!ENTITY updateAutoMetro.label           "डेस्कटॉप और विंडोज 8 शैली &brandShortName; से स्वतः अद्यतन करें">
+<!ENTITY updateAutoMetro.accesskey       "s">
 <!ENTITY updateCheck.label               "अद्यतन जाँचें लेकिन मुझे चुनने दें कि कहाँ उन्हें संस्थापित करना है (C)">
 <!ENTITY updateCheck.accesskey           "C">
 <!ENTITY updateManual.label              "अद्यतन के लिए कभी मत जाँचें (अनुशंसित नहीं: सुरक्षा जोखिम) (N)">
 <!ENTITY updateManual.accesskey          "N">
 
 <!ENTITY updateAutoAddonWarn.label       "मुझे चताएँ यदि यह किसी सहयुक्ति को निष्क्रिय करता है">
 <!ENTITY updateAutoAddonWarn.accesskey   "W">
 
+<!ENTITY updateAutoMetroWarn.label       "(विंडोज़ 8 शैली &brandShortName; सहयुक्ति सुसंगतता की जाँच नहीं करता है)">
+
 <!ENTITY updateHistory.label             "अद्यतन इतिहास दिखाएँ">
 <!ENTITY updateHistory.accesskey         "p">
 
 <!ENTITY useService.label                "अद्यतन संस्थापित करने के लिए पृष्ठभूमि सेवा का उपयोग करें">
 <!ENTITY useService.accesskey            "b">
 
 <!ENTITY updateOthers.label              "स्वतः अद्यतन:">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.label        "खोज इंजन">
@@ -119,14 +126,12 @@
 <!ENTITY certificateTab.label            "प्रमाणपत्र">
 <!ENTITY certSelection.description       "जब एक सर्वर मेरे निजी प्रमाणपत्र का आग्रह करता है:">
 <!ENTITY certs.auto                      "कोई एक स्वतः चुनें">
 <!ENTITY certs.auto.accesskey            "l">
 <!ENTITY certs.ask                       "मुझसे हमेशा पूछें">
 <!ENTITY certs.ask.accesskey             "i">
 <!ENTITY viewCerts.label                 "प्रमाणपत्र देखें">
 <!ENTITY viewCerts.accesskey             "s">
-<!ENTITY viewCRLs.label                  "वापसी सूची">
-<!ENTITY viewCRLs.accesskey              "R">
 <!ENTITY verify2.label                   "सत्यापन (V)">
 <!ENTITY verify2.accesskey               "V">
 <!ENTITY viewSecurityDevices.label       "सुरक्षा युक्ति (y)">
 <!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey   "y">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -117,16 +117,21 @@ actualDiskCacheSize=आपकी वेब अंतर्वस्तु अभी डिस्क स्थान का %1$S %2$S उपयोग कर रहा है
 
 ####Preferences::Advanced::Network
 #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
 #   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
 #   %1$S = size
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
 actualAppCacheSize=आपका अनुप्रयोग कैशे अभी डिस्क स्थान का %1$S %2$S उपयोग कर रहा है
 
+###Preferences::Advanced::Update
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for updating in Windows 8 only instead of updateAuto1.label.  %S = brandShortName
+updateAutoDesktop.label=डेस्कटॉप %S से अद्यतनों को स्वतः संस्थापित करता है
+updateAutoDesktop.accessKey=A
+
 syncUnlink.title=क्या आप अपने युक्तियों को कड़ीविहीन करना चाहते हैं?
 syncUnlink.label=यह युक्ति अब आपके सिंक खाता से जुड़ी नहीं रहेगी. आपके सारे निजी आँकड़े, आपके सिंक खाता और युक्ति पर बने रहेंगे.
 syncUnlinkConfirm.label=कड़ीविहीन करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
 featureEnableRequiresRestart=%S को इस फीचर को सक्रिय करने के लिए फिर आरंभ करें.
 featureDisableRequiresRestart=%S को इस फीचर को निष्क्रिय करने के लिए फिर आरंभ करें.
 shouldRestartTitle=%S फिर आरंभ करें
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY tracking.label                 "ट्रैकिंग">
 
-<!ENTITY dntTrackingNopref.label        "वेबसाइटों को मेरी ट्रैकिंग वरीयताओं की जानकारी न दें .">
+<!ENTITY dntTrackingNopref.label2       "वेबसाइटों को मेरी ट्रैकिंग वरीयताओं की जानकारी न दें ">
 <!ENTITY dntTrackingNopref.accesskey    "o">
-<!ENTITY dntTrackingNotOkay.label       "वेबसाइटों को बताएं कि मैं नहीं चाहता कि मुझे ट्रैक किया जाना चाहता">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.label2      "वेबसाइटों को बताएं कि मैं नहीं चाहता कि मुझे ट्रैक किया जाए">
 <!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey   "n">
-<!ENTITY dntTrackingOkay.label          "वेबसाइटों को बताएं कि मैं चाहता हूँ कि मुझे ट्रैक किया जाए ">
+<!ENTITY dntTrackingOkay.label2         "वेबसाइटों को बताएं कि मैं चाहता हूँ कि मुझे ट्रैक किया जाए ">
 <!ENTITY dntTrackingOkay.accesskey      "t">
 <!ENTITY doNotTrackInfo.label           "और जानें">
 
 <!ENTITY  history.label                 "इतिहास">
 
 <!ENTITY  locationBar.label             "स्थान पट्टी">
 
 <!ENTITY  locbar.pre.label              "जब स्थान पट्टी का उपयोग किया जाता है, सलाह दें:">
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -105,19 +105,20 @@ page_scale_auto=स्वचालित जूम
 page_scale_actual=वास्तविक आकार
 
 # Loading indicator messages
 loading_error_indicator=त्रुटि
 loading_error=पीडीएफ लोड करते समय एक त्रुटि हुई.
 invalid_file_error=अमान्य या भ्रष्ट PDF फ़ाइल.
 missing_file_error=अनुपस्थित PDF फ़ाइल.
 
-# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
-text_annotation_type=[{{type}} Annotation]
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
 request_password=पीडीएफ कूटशब्द से संरक्षित है:
+invalid_password=अवैध कूटशब्द.
 
 printing_not_supported=चेतावनी: इस ब्राउज़र पर छपाई पूरी तरह से समर्थित नहीं है.
 printing_not_ready=चेतावनी: पीडीएफ छपाई के लिए पूरी तरह से लोड नहीं है.
 web_fonts_disabled=वेब फॉन्ट्स निष्क्रिय हैं: अंतःस्थापित PDF फॉन्टस के उपयोग में असमर्थ.
-web_colors_disabled=वेब रंग निष्क्रिय किया गया है.
+document_colors_disabled=PDF दस्तावेज़ उनके अपने रंग को उपयोग करने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है: 'पृष्ठों को उनके अपने रंग को चुनने के लिए स्वीकृति दें कि वह उस ब्राउज़र में निष्क्रिय है.
--- a/browser/profile/bookmarks.inc
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -20,17 +20,17 @@
 
 
 #define bookmarks_toolbarfolder_description Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (getting_started):
 
 
-# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/central/
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
 
 
 #define getting_started Getting Started
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
 
 
@@ -38,42 +38,42 @@
 
 
 #define firefox_heading Mozilla Firefox
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
 
 
-# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/help/
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
 
 
 #define firefox_help Help and Tutorials
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
 
 
-# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/customize/
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
 
 
 #define firefox_customize Customize Firefox
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
 
 
-# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/community/
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
 
 
 #define firefox_community Get Involved
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
 
 
-# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/about/
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
 
 
 #define firefox_about About Us
 
 
 #unfilter emptyLines
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -105,16 +105,17 @@ tabReload      =      फिर से लोड किया जा रहा है
 # Object states
 stateChecked     =    जाँचा गया
 stateNotChecked  =    नहीं जांचा गया
 stateExpanded    =    विस्तारित
 stateCollapsed   =    संकुचित
 stateUnavailable =    अनुपलब्ध
 stateRequired    =    जरूरी
 stateTraversed   =    देखा गया
+stateHasPopup    =    पाप अप है
 
 # App modes
 editingMode    =      संपादन
 navigationMode =      संचरण
 
 # Quick navigation modes
 quicknav_Simple      = तयशुदा
 quicknav_Anchor      = लंगर
@@ -127,8 +128,16 @@ quicknav_Heading     = शीर्षक
 quicknav_ListItem    = सूची की वस्तुएँ
 quicknav_Link        = कड़ियाँ
 quicknav_List        = सूचियाँ
 quicknav_PageTab     = पृष्ठ टैब
 quicknav_RadioButton = रेडियो बटने
 quicknav_Separator   = अलगाने वाला
 quicknav_Table       = तालिकाएँ
 quicknav_Checkbox    = जाँच पेटी
+
+# Shortened role names for braille
+linkAbbr           =       lnk
+pushbuttonAbbr     =       btn
+passwordtextAbbr   =       passwdtxt
+imagemapAbbr       =       imgmap
+figureAbbr         =       fig
+textareaAbbr       =       txtarea
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -11,22 +11,16 @@ DebugScriptButton=Debug script
 WaitForScriptButton=जारी रखें
 DontAskAgain=&Don't ask me again
 JSURLLoadBlockedWarning=Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.
 WindowCloseBlockedWarning=Scripts may not close windows that were not opened by script.
 OnBeforeUnloadTitle=Are you sure?
 OnBeforeUnloadMessage=This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
 OnBeforeUnloadStayButton=Stay on Page
 OnBeforeUnloadLeaveButton=Leave Page
-DocumentAllUsed=Non-standard document.all property was used. Use W3C standard document.getElementById() instead.
-UseOfCaptureEventsWarning=Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
-UseOfReleaseEventsWarning=Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
-UseOfRouteEventWarning=Use of routeEvent() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 dispatchEvent() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.dispatchEvent
-UseOfPreventBubbleWarning=Event=%S, use of preventBubble() is deprecated. Use W3C standard stopPropagation() instead.
-UseOfPreventCaptureWarning=Event=%S, use of preventCapture() is deprecated. Use W3C standard stopPropagation() instead.
 UseOfDOM3LoadMethodWarning=Use of Document.load() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM XMLHttpRequest object. For more help https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
 UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.
 EmptyGetElementByIdParam=Empty string passed to getElementById().
 LowMemoryTitle=Warning: Low memory
 LowMemoryMessage=A script on this page has been stopped due to a low memory condition.
 SpeculationFailed=An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
 DocumentWriteIgnored=A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.
 FormValidationTextTooLong=Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
@@ -130,8 +124,12 @@ PrefixedVisibilityApiWarning='mozHidden' और 'mozVisibilityState पदावनत कर रहे हैं. इसके बजाय उपसर्ग न लगाया 'hidden' और 'visibilityState' का उपयोग करें.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
 NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator पर detach() कॉलिंग को अब कोई प्रभाव नहीं पड़ता है.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mozilla Audio Data API" and "Web Audio API".
 MozAudioDataWarning=मोज़िल्ला ऑडियो डेटा API को पदावनत किया गया है.  वेब ऑडियो API को बदले में उपयोग करें.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
 LenientThisWarning=पाना या सेट गुण को अनदेखा कर रहा है जो [LenientThis] रखता है क्योंकि "यह" वस्तु गलत है.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
 GetWindowWithOuterIdWarning=nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() को पदावनत किया गया है.  इसके बदले, nsIWindowMediator समान नाम की उसी विधि को चुनें.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+GetPreventDefaultWarning=getPreventDefault() का उपयोग पदावनत है. defaultPrevented का बदले में उपयोग करें.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+GetSetUserDataWarning=getUserData() या setUserData() का उपयोग पदावनत है. WeakMap या तत्व डेटासेट का बदले में उपयोग करें.
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -15,16 +15,17 @@ PEExpectEndValue=प्रत्याशित मान का अंत लेकिन '%1$S' पाया गया.
 PERuleTrailing=प्रत्याशित मान का अंत लेकिन '%1$S' पाया गया.
 PESkipAtRuleEOF2=एट-नियम का अंत
 PEUnknownAtRule=अपरिचित नियम या नियम विश्लेषण में त्रुटि'%1$S'.
 PECharsetRuleEOF=@charset rule में स्ट्रिंग चारसेट
 PECharsetRuleNotString='%1$S' पाया लेकिन प्रत्याशित चारसेट स्ट्रिंग.
 PEGatherMediaEOF=@import या @media rule में मीडिया सूची की समाप्ति
 PEGatherMediaNotComma=प्रत्य़ाशित ',' '%1$S' पाया लेकिन मीडिया सूची में.
 PEGatherMediaNotIdent=मीडिया सूची में प्रत्याशित पहचानकर्ता लेकिन'%1$S' पाया.
+PEGatherMediaReservedMediaType=आरक्षित बीजशब्द '%1$S' पाया जब मीडिया प्रकार के लिए देख रहा है.
 PEImportNotURI=@import rule में प्रत्याशित URI पहचानकर्ता लेकिन '%1$S' पाया.
 PEImportBadURI=अवैध URI @import नियम में: '%1$S'.
 PEImportUnexpected=प्रत्याशित '%1$S' पाया  @import के अंदर.
 PEGroupRuleEOF2=end of @media, @supports or @-moz-document rule
 PEGroupRuleNestedAtRule=%1$S rule not allowed within @media or @-moz-document rule.
 PEMozDocRuleBadFunc=प्रत्याशित url(), url-prefix(), या domain() @-moz-document नियम में लेकिन '%1$S' पाया.
 PEMozDocRuleNotURI=प्रत्याशित URI @-moz-document नियम में लेकिन '%1$S' पाया.
 PEMozDocRuleNotString=Expected string in @-moz-document rule regexp() function but found '%1$S'.
@@ -110,16 +111,27 @@ PEMQExpectedExpressionStart=प्रत्याशित '(' मीडिया प्रश्न अभिव्यक्ति आरंभ करने के लिए लेकिन पाया गया '%1$S'.
 PEMQExpressionEOF=मीडिया प्रश्न अभिव्यक्ति की अंतर्वस्तु
 PEMQExpectedFeatureName=प्रत्याशित मीडिया फीचर नाम लेकिन मिला '%1$S'.
 PEMQExpectedFeatureNameEnd=प्रत्याशित ':' या ')' मीडिया फीचर नाम के बाद लेकिन मिला '%1$S'.
 PEMQNoMinMaxWithoutValue=मीडिया फीचर को अधिकतम या न्यूनतम के साथ जरूर मान रखना चाहिए.
 PEMQExpectedFeatureValue=मीडिया फीचर के लिए अवैध मान मिला.
 PEBadFontBlockStart='{' आशा किया @font-face नियम को आरंभ करने के लिए लेकिन मिला '%1$S'.
 PEBadFontBlockEnd='}' की आशा किया @font-face नियम को समाप्त करने के लिए लेकिन '%1$S' मिला.
 PEAnonBoxNotAlone=अनाम पेटी की आशा नहीं किया.
+PEFFVUnexpectedEOF=@font-feature-values नियम की अचानक समाप्ति.
+PEFFVBlockStart=खुले } की आशा @font-feature-values नियम को समाप्त करने के लिए लेकिन '%1$S' मिला.
+PEFFVValueSetStart=फीचर मान सेट की } की आशा लेकिन '%1$S' मिला.
+PEFFVNoFamily=फॉन्ट परिवार सूची की आशा किया @font-feature-values नियम को समाप्त करने के लिए लेकिन '%1$S' मिला.
+PEFFVUnexpectedBlockEnd='}' की आशा किया @font-feature-values नियम को समाप्त करने के लिए लेकिन '%1$S' मिला.
+PEFFVUnknownFontVariantPropValue=अज्ञात फ़ॉन्ट चर गुण मान '%1$S'.
+PEFFVExpectedIdent=प्रत्याशित पहचानकर्ता लेकिन पाया '%1$S'.
+PEFFVExpectedValue=प्रत्याशित गैर नकारात्मक मान लेकिन '%1$S' मिला.
+PEFFVTooManyValues=फीचर प्रकार '%1$S' के लिए कई मान.
+PEFFVGenericInFamilyList=परिवार सूची में सामान्य फ़ॉन्ट परिवार नाम नहीं समाहित कर सकता है.
+PEFFVValueDefinitionTrailing=प्रत्याशित मान परिभाषा का अंत लेकिन '%1$S' पाया गया.
 PEBadDirValue=Expected 'ltr' or 'rtl' in direction selector but found '%1$S'.
 PESupportsConditionStartEOF2='not','(', या फ़ंक्शन
 PESupportsConditionInParensEOF=')'
 PESupportsConditionNotEOF='not'
 PESupportsWhitespaceRequired='not', 'and', or 'or' बाद श्वेत रिक्ति की उम्मीद
 PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction=उम्मीद '(' या समारोह में पार्स करते समय की स्थिति का समर्थन करता है, लेकिन '%1$S' मिला.
 PESupportsConditionExpectedCloseParen=Expected ')' while parsing supports condition but found '%1$S'.
 PESupportsConditionExpectedStart2=उम्मीद 'not', '(', या समारोह में पार्स करते समय की स्थिति का समर्थन करता है, लेकिन '%1$S' मिला.
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ b/dom/chrome/plugins.properties
@@ -9,11 +9,13 @@
 title_label=प्लगिन का परिचय
 installedplugins_label=संस्थापित प्लगिन
 nopluginsareinstalled_label=कोई संस्थापित प्लगिन नहीं मिला
 findpluginupdates_label=संस्थापित प्लगिन के बारे में यहाँ अद्यतन पाएँ
 file_label=फ़ाइल:
 path_label=पथ:
 version_label=संस्करण:
 state_label=स्थिति:
+state_enabled=सक्रिय
+state_disabled=निष्क्रिय
 mimetype_label=MIME प्रकार
 description_label=विवरण
 suffixes_label=प्रत्यय
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -1,19 +1,11 @@
 # Mixed Content Blocker
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
-# Mixed Content Blocker
 BlockMixedDisplayContent = मिश्रित प्रदर्शन सामग्री "%1$S" के लोडिंग को रोका
 BlockMixedActiveContent = मिश्रित सक्रिय सामग्री "%1$S" के लोडिंग को रोका
 
 # CSP
 ReportOnlyCSPIgnored=रिपोर्ट केवल सीएसपी नीति नजरअंदाज कर दिया जाएगा क्योंकि वहाँ अन्य गैर रिपोर्ट केवल सीएसपी नीतियाँ लागू हैं.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy", "X-Content-Security-Policy-Report-Only",  "Content-Security-Policy" or "Content-Security-Policy-Report-Only"
 OldCSPHeaderDeprecated=एक्स सामग्री सुरक्षा नीति और एक्स - सामग्री सुरक्षा रिपोर्ट केवल हेडर भविष्य में पदावनत किया जायेगा. सीएसपी कल्पना अनुरूप वाक्यविन्यास के साथ सामग्री सुरक्षा नीति और सामग्री सुरक्षा रिपोर्ट केवल हेडर का प्रयोग करें.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy/Report-Only" or "Content-Security-Policy/Report-Only"
 BothCSPHeadersPresent=इस साइट में दोनों एक एक्स-सामग्री-सुरक्षा-नीति /रिपोर्ट केवल शीर्षक और एक सामग्री-सुरक्षा-नीति/ केवल- रिपोर्ट शीर्षक निर्दिष्ट हैं. X सामग्री-सुरक्षा / नीति की रिपोर्ट-केवल शीर्षक (ओं) को नजरअंदाज कर दिया जाएगा.
-
-# CSP
-ReportOnlyCSPIgnored=रिपोर्ट केवल सीएसपी नीति नजरअंदाज कर दिया जाएगा क्योंकि वहाँ अन्य गैर रिपोर्ट केवल सीएसपी नीतियाँ लागू हैं.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy", "X-Content-Security-Policy-Report-Only",  "Content-Security-Policy" or "Content-Security-Policy-Report-Only"
-OldCSPHeaderDeprecated=एक्स सामग्री सुरक्षा नीति और एक्स - सामग्री सुरक्षा रिपोर्ट केवल हेडर भविष्य में पदावनत किया जायेगा. सीएसपी कल्पना अनुरूप वाक्यविन्यास के साथ सामग्री सुरक्षा नीति और सामग्री सुरक्षा रिपोर्ट केवल हेडर का प्रयोग करें.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy/Report-Only" or "Content-Security-Policy/Report-Only"
-BothCSPHeadersPresent=इस साइट में दोनों एक एक्स-सामग्री-सुरक्षा-नीति /रिपोर्ट केवल शीर्षक और एक सामग्री-सुरक्षा-नीति/ केवल- रिपोर्ट शीर्षक निर्दिष्ट हैं. X सामग्री-सुरक्षा / नीति की रिपोर्ट-केवल शीर्षक (ओं) को नजरअंदाज कर दिया जाएगा.
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -7,27 +7,26 @@
 <!ENTITY  splash_bookmarks_history "हम आपके पुस्तचिह्न और इतिहास अपडेट कर रहे हैं, इसमें एक से अधिक मिनट लग सकता हैं.">
 
 <!ENTITY  no_space_to_start_error "BrandShortName और के लिए पर्याप्त स्थान उपलब्ध नहीं है; शुरू करने के लिए.">
 <!ENTITY  error_loading_file "brandShortName को चालू करने के लिए फाइल को लोड करने की कोशिश करने के दौरान त्रुटि हुइ;">
 
 <!ENTITY  awesomebar_all_pages_title "टॉप साइटें">
 <!ENTITY  awesomebar_bookmarks_title "पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY  awesomebar_history_title "इतिहास">
-<!ENTITY  awesomebar_switch_to_tab "Switch to tab">
+
+
+
+
 
-<!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; Crash Reporter">
-<!ENTITY  crash_message2 "&brandShortName; had a problem and crashed. Your tabs should be listed on the &brandShortName; Start page when you restart.">
-<!ENTITY  crash_send_report_message2 "Tell Mozilla about this crash so they can fix it">
-<!ENTITY  crash_include_url2 "Include the address of the page I was on">
-<!ENTITY  crash_sorry "We\'re sorry">
-<!ENTITY  crash_comment "Add a comment (comments are publicly visible)">
-<!ENTITY  crash_allow_contact "Allow Mozilla to contact me about this report">
-<!ENTITY  crash_email "Your email">
-<!ENTITY  crash_closing_alert "Exit without sending a crash report?">
+
+
+
+
+
 <!ENTITY  sending_crash_report "क्रैश रिपोर्ट भेज रहा है\u2026">
 <!ENTITY  crash_close_label "बंद करें">
 <!ENTITY  crash_restart_label "&brandShortName; फिर आरंभ करें">
 <!ENTITY  exit_label "बाहर निकलें">
 
 <!ENTITY  launcher_shortcuts_title "&brandShortName; वेब एप्प">
 <!ENTITY  launcher_shortcuts_empty "कोई वेब एप्प नहीं मिला था">
 
@@ -37,16 +36,17 @@
 
 <!ENTITY remote_tabs "सिंक किया टैब">
 <!ENTITY remote_tabs_show_all "सभी टैब दिखाएँ">
 
 <!ENTITY bookmark "पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY bookmark_added "पुस्तचिह्न जोड़ा गया">
 <!ENTITY bookmark_removed "पुस्तचिह्न हटाया गया">
 <!ENTITY bookmark_updated "पुस्तचिह्न अद्यतन">
+<!ENTITY bookmark_options "विकल्प">
 
 <!ENTITY history_today_section "आज">
 <!ENTITY history_yesterday_section "कल">
 <!ENTITY history_week_section "7 दिन पहले">
 <!ENTITY history_older_section "7 दिन से पुरानी">
 
 <!ENTITY go "Go">
 <!ENTITY search "खोजें">
@@ -61,51 +61,47 @@
 <!ENTITY one_tab "1 टैब">
 <!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
      We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
 <!ENTITY num_tabs2 "&formatD; टैब">
 <!ENTITY new_tab_opened "नया टैब खुला">
 
 <!ENTITY settings "सेटिंग">
 <!ENTITY settings_title "सेटिंग">
-<!ENTITY pref_category_general "General">
-<!ENTITY pref_category_privacy "Privacy &amp; Security">
-<!ENTITY pref_category_content "Content">
+
+
+
 <!-- Localization note (datareporting_title) : This string matches
      (dataChoicesTab.label) in chrome/browser/preferences/advanced.dtd except in
      capitalization. -->
-<!ENTITY pref_category_datareporting "Data choices">
 <!ENTITY pref_about_firefox "&brandShortName; परिचय">
 <!ENTITY pref_remember_signons "कूटशब्द याद रखें">
 <!-- Localization note: These are shown in the left sidebar on tablets -->
 
-<!ENTITY pref_header_general "General">
-<!ENTITY pref_header_privacy "Privacy &amp; Security">
-<!ENTITY pref_header_content "Content">
+
 
 <!ENTITY pref_cookies_menu "कूकीज">
 <!ENTITY pref_cookies_accept_all "सक्षम">
 <!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "सक्षम, तीसरे पार्टी को छोड़कर">
 <!ENTITY pref_cookies_disabled "अक्षम">
 
-<!ENTITY pref_donottrack_menu "Tracking">
-<!ENTITY pref_donottrack_disallow_tracking "Tell sites that I do not want to be tracked">
-<!ENTITY pref_donottrack_allow_tracking "Tell sites that I want to be tracked">
-<!ENTITY pref_donottrack_no_pref "Do not tell sites anything about my tracking preferences">
+
+
+
 
 <!ENTITY pref_char_encoding "वर्ण एन्कोडिंग">
 <!ENTITY pref_char_encoding_on "मेन्यू दिखाएँ">
 <!ENTITY pref_char_encoding_off "मेन्यू मत दिखाएँ">
 <!ENTITY pref_clear_private_data "निजी आँकड़ा साफ़ करें">
 <!ENTITY pref_plugins "प्लगइन">
 <!ENTITY pref_plugins_enabled "सक्षम">
 <!ENTITY pref_plugins_tap_to_play "चलाने के लिए टैप करें">
 <!ENTITY pref_plugins_disabled "अक्षम">
 <!ENTITY pref_text_size "पाठ आकार">
-<!ENTITY pref_reflow_on_zoom2 "पुनःप्राप्ति पाठ करने के लिए चुटकी">
+
 <!ENTITY pref_font_size_tiny "नन्हा">
 <!ENTITY pref_font_size_small "छोटा">
 <!ENTITY pref_font_size_medium "मझोला">
 <!ENTITY pref_font_size_large "बड़ा">
 <!ENTITY pref_font_size_xlarge "बहुत बड़ा">
 <!ENTITY pref_font_size_set "स्थापित करें">
 <!-- Localization note (pref_font_size_adjust_char): A button with a small version of this character
 (or combination of characters) is used to decrease the preview font size; a larger version of the
@@ -124,39 +120,39 @@ size. -->
 <!ENTITY pref_search_suggestions "खोज सलाह दिखाएँ">
 <!ENTITY pref_import_android "एंड्रायड से आयात">
 <!ENTITY pref_private_data_history "ब्राउज़िंग और डाउनलोड इतिहास">
 <!ENTITY pref_private_data_formdata "फॉर्म व खोज इतिहास">
 <!ENTITY pref_private_data_cookies2 "कूकीज &amp; सक्रिय लॉगिन">
 <!ENTITY pref_private_data_passwords "सहेजा कूटशब्द">
 <!ENTITY pref_private_data_cache "कैश">
 <!ENTITY pref_private_data_offlineApps "ऑफ़ाइल वेबसाइट आँकड़ा">
-<!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "Site settings">
+
 <!ENTITY pref_private_data_downloadFiles "डाउनलोड किया हुआ फ़ाइल">
 
-<!ENTITY datareporting_notification_title "&brandShortName; stats &amp; data">
-<!ENTITY datareporting_notification_action "Choose what to share">
-<!ENTITY datareporting_notification_summary "To improve your experience, &brandShortName; automatically sends some information to &vendorShortName;.">
-<!ENTITY datareporting_notification_summary_short "To improve your experience, &brandShortName;…">
-<!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary,
+
+
+
+
+
+<!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary2,
      reporting_telemetry_title, datareporting_telemetry_summary,
      datareporting_crashreporter_summary) : These match the strings in
-     chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
+     en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
      healthReportDesc.label, telemetrySection.label, telemetryDesc.label,
      crashReporterDesc.label). -->
 
-<!ENTITY datareporting_fhr_title "&brandShortName; Health Report">
-<!ENTITY datareporting_fhr_summary "Helps you understand your browser performance and shares data with &vendorShortName; about your browser health">
-<!ENTITY datareporting_telemetry_title "Telemetry">
-<!ENTITY datareporting_telemetry_summary "Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with &vendorShortName; to help us make &brandShortName; better">
-<!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "&brandShortName; submits crash reports to help &vendorShortName; make your browser more stable and secure">
-<!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title) : This string matches
-     (crashReporterSection.label) in chrome/browser/preferences/advanced.dtd
-     except in branding. -->
-<!ENTITY datareporting_crashreporter_title "&brandShortName; Crash Reporter">
+
+
+
+
+<!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
+     (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
+
+
 
 <!ENTITY pref_update_autodownload "स्वचालित अद्यतन">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "केवल Wi-Fi पर">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_disabled "अक्षम">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_enabled "सक्षम">
 
 <!ENTITY quit "निकास">
 
@@ -195,42 +191,39 @@ size. -->
 <!ENTITY contextmenu_remove_history "हटाएँ">
 <!ENTITY contextmenu_remove_bookmark "हटाएँ">
 <!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "घर स्क्रीन में जोड़ें">
 <!ENTITY contextmenu_share "साझा करें">
 <!ENTITY contextmenu_pasteandgo "Paste &amp; Go">
 <!ENTITY contextmenu_paste "चिपकाएँ">
 <!ENTITY contextmenu_copyurl "पता नक़ल करें">
 <!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "संपादन">
-<!ENTITY contextmenu_subscribe "Subscribe to Page">
-<!ENTITY contextmenu_site_settings "Edit Site Settings">
+
+
 
-<!ENTITY pref_titlebar_mode "Title bar">
-<!ENTITY pref_titlebar_mode_title "Show page title">
-<!ENTITY pref_titlebar_mode_url "Show page address">
+
+
 
 <!ENTITY history_removed "पृष्ठ हटाया गया">
 
 <!ENTITY bookmark_edit_title "पुस्तचिह्न संपादित करें">
 <!ENTITY bookmark_edit_name "नाम">
 <!ENTITY bookmark_edit_location "स्थान">
 <!ENTITY bookmark_edit_keyword "बीजशब्द">
 <!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
      dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
-
-<!ENTITY site_settings_title3       "Site Settings">
 <!ENTITY site_settings_cancel       "रद्द करें">
 <!ENTITY site_settings_clear        "साफ करें">
 <!ENTITY site_settings_no_settings  "साफ़ करने के लिए कोई सेटिंग नहीं.">
 
 <!ENTITY reading_list "पठन सूची">
 <!ENTITY reading_list_added "आपकी पठन सूची में पृष्ठ जोड़ा गया">
 <!ENTITY reading_list_removed "आपकी पठन सूची से पृष्ठ हटाया गया">
 <!ENTITY reading_list_failed "आपकी पठन सूची में पृष्ठ जोड़ने में विफल">
-<!ENTITY reading_list_duplicate "Page already in your Reading List">
+
 <!ENTITY reader "रीडर ">
 
 <!ENTITY masterpassword_create_title "प्रधान कूटशब्द बनाएँ">
 <!ENTITY masterpassword_remove_title "प्रधान कूटशब्द हटायें">
 <!ENTITY masterpassword_password "कूटशब्द">
 <!ENTITY masterpassword_confirm "कूटशब्द की पुष्टि करें">
 
 <!ENTITY button_ok "ठीक">
@@ -279,16 +272,23 @@ example.com
 which is run by
 Example Enterprises, Inc.
 
 The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
 substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
 with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
 <!ENTITY identity_run_by "कौन इसके द्वारा चलता है">
+<!-- Mixed content notifications in site identity popup -->
+
+
+<!ENTITY learn_more "अधिक जानें">
+
+
+
 
 <!ENTITY private_data_success "निजी आँकड़ा साफ़ किया गया">
 <!ENTITY private_data_fail "कुछ निजी आँकड़ा साफ नहीं किया जा सका">
 
 <!ENTITY bookmarkhistory_button_import "आयात करें…">
 <!ENTITY bookmarkhistory_import_both "पुस्तचिह्न और इतिहास का आयात 
 एंड्रायड से कर रहा है">
 <!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "पुस्तचिह्न और इतिहास का आयात 
--- a/mobile/android/chrome/about.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -4,18 +4,18 @@
 <!ENTITY aboutPage.title                        "&brandShortName; का परिचय">
 <!ENTITY aboutPage.warningVersion               "&brandShortName; is experimental and may be unstable.">
 <!ENTITY aboutPage.telemetryStart               " It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to ">
 <!ENTITY aboutPage.telemetryMozillaLink         "&vendorShortName;">
 <!ENTITY aboutPage.telemetryEnd                 " to help make &brandShortName; better.">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link         "अद्यतन के लिए जाँचें »">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "अद्यतन के लिए खोज रहे हैं…">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none         "कोई अद्यतन उपलब्ध नहीं">
-<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available    "Update available; click to download">
-<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading  "Downloading update…">
-<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded   "Update downloaded; click to install">
+
+
+
 <!ENTITY aboutPage.faq.label                    "सामान्य प्रश्न">
 <!ENTITY aboutPage.support.label                "समर्थन">
 <!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label          "गोपनीयता नीति">
 <!ENTITY aboutPage.rights.label                 "अपने अधिकार जानें">
 <!ENTITY aboutPage.relNotes.label               "रिलीज नोट्स">
 <!ENTITY aboutPage.credits.label                "श्रेय">
 <!ENTITY aboutPage.license.label                "लाइसेंसिंग सूचना">
--- a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -5,9 +5,9 @@
 <!ENTITY aboutAddons.title2                     "सहयुक्ति">
 <!ENTITY aboutAddons.header2                    "Your Add-ons">
 <!ENTITY aboutAddons.options                    "विकल्प">
 
 <!ENTITY addonAction.enable                     "सक्रिय करें">
 <!ENTITY addonAction.disable                    "निष्क्रिय करें">
 <!ENTITY addonAction.uninstall                  "Uninstall">
 <!ENTITY addonAction.undo                       "पहले जैसा">
-<!ENTITY addonAction.setDefault                 "Set as Default">
+
--- a/mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd
@@ -1,6 +1,4 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthealth.pagetitle): Firefox Health Report is a proper noun in en-US, please keep this in mind. -->
-
-<!ENTITY abouthealth.pagetitle "&brandShortName; Health Report">
--- a/mobile/android/chrome/aboutReader.properties
+++ b/mobile/android/chrome/aboutReader.properties
@@ -1,18 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 aboutReader.loading=लोड कर रहा है...
 aboutReader.loadError=पृष्ठ से आलेख लोड करने में विफल
 
-aboutReader.textTitle=पाठ
-aboutReader.marginTitle=हाशिया
-
 aboutReader.colorSchemeLight=हल्का
 aboutReader.colorSchemeDark=गहरा
 aboutReader.colorSchemeSepia=सेपिया
 
-aboutReader.fontTypeSansSerif=Sans
-aboutReader.fontTypeSerif=Serif
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeCharis, aboutReader.fontTypeOpenSans):
+# These are the names of the fonts that are used.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontSizeSample): String used to sample a relative font size
+# for the font size setting. Tapping different samples will change the font size.
 
 aboutReader.toolbarTip=पाठक विकल्प को दिखने के लिए स्क्रीन का दोहन करें
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,20 +42,17 @@ addonErrorBlocklisted=#1 संस्थापित नहीं किया जा सका क्योंकि इसके साथ स्थायित्व या सुरक्षा समस्या का अत्यधिक जोखिम है.
 notificationRestart.normal=Restart to complete changes.
 notificationRestart.blocked=Unsafe add-ons installed. Restart to disable.
 notificationRestart.button=फिर आरंभ करें
 
 # Popup Blocker
 
 # LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
-popup.message=#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them?
-popup.dontAskAgain=Don't ask again for this site
 popup.show=Show
-popup.dontShow=Don't show
 
 # SafeBrowsing
 safeBrowsingDoorhanger=इस साइट में मैलवेयर या एक फ़िशिंग प्रयास युक्त के रूप में पहचान की गई है. सावधान रहो.
 
 # LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label): Label that will be used in
 # site settings dialog.
 blockPopups.label=Block Popups
 
@@ -67,69 +64,59 @@ xpinstallDisabledMessage2=Software insta
 xpinstallDisabledButton=सक्रिय करें
 
 # Site Identity
 identity.identified.verifier=इसके द्वारा जाँचा गया: %S
 identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 identity.encrypted2=Encrypted
-identity.ownerUnknown2=(बेनाम)
 
 # Geolocation UI
 geolocation.allow=साझा करें
 geolocation.dontAllow=Don't share
-geolocation.ask=Share your location with %S?
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation): Label that will be used in
 # site settings dialog.
 geolocation.shareLocation=स्थान साझा करें
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a
 # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
 geolocation.dontAskAgain=इस साइट के लिए दुबारा मत पूछें
 
 # Desktop notification UI
 desktopNotification.allow=Allow
-desktopNotification.dontAllow=Don't allow
-desktopNotification.ask=Allow %S to use notifications?
 # LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.useNotifications): Label that will be
 # used in site settings dialog.
 desktopNotification.useNotifications=Use Notifications
 # LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.dontAskAgain): This label appears next to a
 # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
 desktopNotification.dontAskAgain=इस साइट के लिए दुबारा मत पूछें
 
 # New Tab Popup
 # LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of tabs
 newtabpopup.opened=New tab opened;#1 new tabs opened
 newprivatetabpopup.opened=नए निजी टैब खोला;#1नए निजी टैब खोला
 
 # Offline web applications
-offlineApps.ask=Allow %S to store data on your device for offline use?
-offlineApps.dontAskAgain=Don't ask again for this site
 offlineApps.allow=स्वीकारें
-offlineApps.dontAllow2=Don't allow
 
 # LOCALIZATION NOTE (offlineApps.storeOfflineData): Label that will be used in
 # site settings dialog.
 offlineApps.storeOfflineData=Store Offline Data
 
 # IndexedDB Quota increases
 indexedDBQuota.wantsTo=%S wants to store a lot of data on your device for offline use.
 
 # LOCALIZATION NOTE (password.savePassword): Label that will be used in
  # site settings dialog.
-password.savePassword=Save Password
 # LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
 # saveButton in passwordmgr.properties
-password.save=Save
 # LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
 # dontSaveButton in passwordmgr.properties
-password.dontSave=Don't save
 
 # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
 # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
 # Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
 # setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
 # This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=गलत
@@ -203,25 +190,21 @@ webapps.alertSuccess=सफलतापूर्वक संस्थापित
 # Shown when there is a generic problem installing an app
 webapps.installError=अनुप्रयोग संस्थापित करने में त्रुटि 
 # Shown when there is something wrong with an apps manifest
 webapps.manifestInstallError=अवैध अनुप्रयोग प्रकट
 # Shown when a network error prevented installing an app
 webapps.networkInstallError=प्रकट डाउनलोड नहीं किया जा सका
 
 # Click to play plugins
-clickToPlayPlugins.message2=%S contains plugin content. Would you like to activate it?
-clickToPlayPlugins.activate=Activate
-clickToPlayPlugins.dontActivate=Don't activate
 # LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
 # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
 clickToPlayPlugins.dontAskAgain=Don't ask again for this site
 # LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.playPlugins): Label that
 # will be used in site settings dialog.
-clickToPlayPlugins.activatePlugins=Activate Plugins
 
 # Site settings dialog
 # LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
 # dislay a list of current permissions settings for a site.
 # Example: "Store Offline Data: Allow"
 siteSettings.labelToValue=%S: %S
 
 masterPassword.incorrect=गलत कूटशब्द
@@ -237,25 +220,21 @@ remoteIncomingPromptDisable=निष्क्रिय करें
 
 # Helper apps
 helperapps.open=खोलें
 helperapps.ignore=नज़रअंदाज़ करें
 helperapps.dontAskAgain=इस साइट के लिए फिर से मत पूछना
 helperapps.openWithApp2=%S एप्प से खोलें
 helperapps.openWithList2=किसी एप्प से खोलें
 helperapps.always=हमेशा
-helperapps.never=Never
 
 #Lightweight themes
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message=इस साइट (%S) ने किसी प्रसंग को संस्थापित करने का प्रयास किया है.
 lwthemeInstallRequest.allowButton=स्वीकारें
 
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
 getUserMedia.shareCamera.message = क्या आप %S के साथ अपना कैमरा साझा करना चाहते हैं?
 getUserMedia.shareMicrophone.message = क्या आप %S के साथ अपना माइक्रोफोन साझा करना चाहते हैं?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = क्या आप %S के साथ अपना कैमरा और माइक्रोफोन साझा करना चाहेंगे?
 getUserMedia.denyRequest.label = साझा मत करें
 getUserMedia.shareRequest.label = साझा करें 
-getUserMedia.sharingCamera.message = आप वर्तमान में %S के साथ अपने कैमरे को साझा कर रहे हैं
-getUserMedia.sharingMicrophone.message = आप वर्तमान में %S के साथ अपने माइक्रोफोन को साझा कर रहे हैं 
-getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message = आप वर्तमान में %S के साथ अपने कैमरा और माइक्रोफोन को साझा कर रहे हैं 
--- a/mobile/android/chrome/handling.properties
+++ b/mobile/android/chrome/handling.properties
@@ -1,5 +1,4 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-protocol.failed=Couldn't find an application to open this link
--- a/mobile/android/chrome/payments.properties
+++ b/mobile/android/chrome/payments.properties
@@ -1,1 +0,0 @@
-payments.providerdialog.title="Pay using"
--- a/mobile/android/chrome/pippki.properties
+++ b/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -3,32 +3,21 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 nssdialogs.ok.label=ठीक
 nssdialogs.cancel.label=रद्द करें
 
 # These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
 downloadCert.title=प्रमाणपत्र डाउनलोड कर रहा है
 downloadCert.message1=आपको एक नया सर्टिफिकेट ऑथोरिटी (CA) पर विश्वास के लिये पूछा जायेगा.
-downloadCert.viewCert.label=View
 downloadCert.trustSSL=वेबसाइट को पहचानने के लिये भरोसा करें 
 downloadCert.trustEmail=ईमेल उपयोक्ता को पहचानने के लिये भरोसा करें 
 downloadCert.trustObjSign=सॉफ्टवेयर डेवलपर को पहचानने के लिये भरोसा करें 
 caCertExists.title=प्रमाणपत्र मौजूद है
 caCertExists.message=प्रमाणपत्र पहले से मौजूद है.
-pkcs12.getpassword.title=Password Entry Dialog
-pkcs12.getpassword.message=Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup.
-clientAuthAsk.title=User Identification Request
-clientAuthAsk.message1=This site has requested that you identify yourself with a certificate:
-clientAuthAsk.message2=Choose a certificate to present as identification:
-clientAuthAsk.message3=Details of selected certificate:
-clientAuthAsk.remember.label=Remember this decision
-clientAuthAsk.organization=Organization: "%S"
-clientAuthAsk.issuer=Issued Under: "%S"
-clientAuthAsk.viewCert.label=View
 
 certmgr.title=प्रमाणपत्र विवरण
 # These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
 certmgr.subjectinfo.label=इसमें निर्गत
 certmgr.issuerinfo.label=इसके द्वारा निर्गत
 certmgr.validity.label=वैधता
 certmgr.fingerprints.label=फिंगरप्रिंट
 certmgr.certdetail.cn=सामान्य नाम (CN)
--- a/mobile/android/chrome/sync.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/sync.dtd
@@ -7,25 +7,25 @@
 <!ENTITY sync.connect               "Connect">
 <!ENTITY sync.connected             "Connected">
 <!ENTITY sync.details               "विवरण">
 <!ENTITY sync.deviceName            "This device">
 <!ENTITY sync.disconnect            "Disconnect">
 <!ENTITY sync.syncNow               "अब सिंक करें">
 
 <!ENTITY sync.setup.title           "Connect to Sync">
-<!ENTITY sync.setup.pair            "To activate, select &#x0022;Pair a Device&#x0022; on your other device.">
+
 <!ENTITY sync.fallback              "I'm not near my computer…">
 <!ENTITY sync.setup.manual          "Enter your Sync account information">
 <!ENTITY sync.account               "Account Name">
 <!ENTITY sync.password              "Password">
 <!ENTITY sync.recoveryKey           "Recovery Key">
 <!ENTITY sync.customServer          "Use custom server">
 <!ENTITY sync.serverURL             "Server URL">
 <!ENTITY sync.setup.connect         "Connect">
 <!ENTITY sync.setup.cancel          "रद्द करें">
 <!ENTITY sync.setup.tutorial        "Show me how">
 <!ENTITY sync.setup.waiting2        "Waiting for other device…">
 
 <!ENTITY sync.pair.title            "युक्ति युग्मित करें">
-<!ENTITY sync.pair.description      "To activate your new device, select &#x0022;Set Up Sync&#x0022; on the device.">
+
 <!ENTITY sync.setup.close           "Close">
 <!ENTITY sync.setup.waitingdownload "Your data is now being downloaded in the background. You can close this window at any time.">
--- a/mobile/chrome/region.properties
+++ b/mobile/chrome/region.properties
@@ -16,18 +16,16 @@ browser.search.order.1=Google
 gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
 
 # The default set of protocol handlers for webcal:
 gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
 gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=http://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
 
 # The default set of protocol handlers for mailto:
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
-gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=http://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
 
 # This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
 # selection UI
-browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
 browser.contentHandlers.types.0.uri=http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
 browser.contentHandlers.types.1.title=Google
 browser.contentHandlers.types.1.uri=http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
--- a/mobile/overrides/passwordmgr.properties
+++ b/mobile/overrides/passwordmgr.properties
@@ -1,25 +1,18 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
 # Note that long usernames may be truncated.
-savePassword=Save password for "%1$S" on %2$S?
 # String is the login's hostname
-savePasswordNoUser=Save password on %S?
-saveButton=Save
-dontSaveButton=Don't save
 
 # String is the login's hostname
-updatePassword=Update saved password for %S?
-updatePasswordNoUser=Update saved password for this login?
 updateButton=Update
-dontUpdateButton=Don't update
 
 userSelectText=कृपया निश्चित करें कि किस उपयोक्ता के लिए कूटशब्द बदला जा रहा है
 passwordChangeTitle=कूटशब्द बदलाव संपुष्ट करें
 
 # Strings used by PromptService.js
 rememberPassword=इस कूटशब्द को याद रखने के लिये कूटशब्द प्रबंधक का प्रयोग करें.
 username=उपयोक्तानाम
 password=कूटशब्द
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -1,14 +1,13 @@
 #
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-SignedBy=Authenticated by %S
 CertPassPrompt=Please enter the master password for the %S.
 # the following strings have special requirements:
 # they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
 # to UTF8.  Note to translator. It's not easy for you to figure
 # whether the escaped unicode string you produce will fit in 
 # the space allocated.
 #
 # 64 bytes long after conversion to UTF8
@@ -334,25 +333,16 @@ CertInfoIssuedFor=इसमें निर्गत:
 CertInfoIssuedBy=इससे निर्गत:
 CertInfoValid=वैध
 CertInfoFrom=से
 CertInfoTo=प्रति
 CertInfoPurposes=उद्देश्य
 CertInfoEmail=ईमेल
 CertInfoStoredIn=इसमें जमा:
 P12DefaultNickname=आयातित प्रमाणपत्र
-CrlImportFailure1x=अनुप्रयोग प्रमाणपत्र वापसी सूची (CRL) को आयात नहीं कर सकता है.
-CrlImportFailureExpired=CRL का ज्यादा हाल का संस्करण उपलब्ध है.
-CrlImportFailureBadSignature=CRL में एक अवैध हस्ताक्षर है.
-CrlImportFailureInvalid=नया CRL में अवैध प्रारूप है.
-CrlImportFailureOld=नया CRL मौजूदा से पुराना है.
-CrlImportFailureNotYetValid=CRL अबतक वैध नहीं है. आप अपने सिस्टम घड़ी को जांचना चाह सकते हैं.
-CrlImportFailureNetworkProblem=CRL का डाउनलोड संजाल समस्या के कारण विफल रहा.
-CrlImportFailureReasonUnknown=CRL के स्थानीय डाटाबेस में आयातन में त्रुटि. त्रुटि कोड: 
-CrlImportFailure2=अपने सिस्टम प्रशासक से मदद के लिये पूछें.
 NSSInitProblemX=ब्रॉउजर सुरक्षा घटक को आरंभीकृत नहीं कर सका. सबसे संभव कारण ब्राउजर में प्रोफाइल निर्देशिका में फाइल के साथ होना है. जांचें कि इस निर्देशिका में कोई पढ़ने/लिखने का प्रतिबंध नहीं है और आपका हार्डडिस्क भरा या भरने के करीब नहीं है. अगर आप इस ब्रॉउजर सत्र का प्रयोग जारी रखना चाहते हैं, आप गलत ब्रॉउजर व्यवहार देख सकते हैं जब सुरक्षा फीचर का प्रयोग किया जा रहा हो.
 VerifyExpired=<समय समाप्त>
 VerifyRevoked=<वापस किया गया>
 VerifyNotTrusted=<भरोसेमंद नहीं>
 VerifyIssuerNotTrusted=<निर्गतकर्ता भरोसेमंद नहीं>
 VerifyIssuerUnknown=<निर्गतकर्ता अज्ञात>
 VerifyInvalidCA=<अवैध CA>
 VerifyDisabledAlgorithm=<Signature Algorithm Not Secure>
--- a/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
@@ -1,10 +1,7 @@
-#
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 Title=सुरक्षा चेतावनी
 PostToInsecureFromSecureMessage=हालांकि यह पृष्ठ गोपित है, सूचना जिसे आपने डाला है को विगोपित संबंधन पर भेजा जायेगा और आसानी से तीसरी पार्टी के द्वारा पढ़ा जा सकेगा.##क्या आप इस सूचना को भेजते रहना जारी रखेंगे?##
-SecurityButtonTooltipText=मौजूदा पृष्ठ के बारे में सुरक्षा सूचना दिखायें
-SecurityButtonMixedContentTooltipText=चेतावनी: गैर सत्यापित सूचना समाहित करता है
 Continue=जारी रखें
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
@@ -40,20 +40,16 @@
 <!ENTITY downloadCert.trustSSL "इस CA को भरोसा करें वेबसाइट को पहचानने के लिये.">
 <!ENTITY downloadCert.trustEmail "इस CA को भरोसा करें ईमेल उपयोक्ता को पहचानने के लिये.">
 <!ENTITY downloadCert.trustObjSign "इस CA को भरोसा करें सॉफ्टवेयर डेवलपर को पहचानने के लिये.">
 <!ENTITY downloadCert.message3 "इस CA पर किसी उद्देश्य के लिये भरोसा करने से पहले, आपको इसका प्रमाणपत्र और इसका नीति और प्रक्रिया परीक्षा करनी चाहिये (अगर उपलब्ध है).">
 <!ENTITY downloadCert.viewCert.label "देखें">
 <!ENTITY downloadCert.viewPolicy.label "नीति">
 <!ENTITY downloadCert.viewCert.text "CA प्रमाणपत्र जांचें">
 <!ENTITY downloadCert.viewPolicy.text "CA नीति और प्रक्रिया जांचें">
-<!-- Certificate Exists in database -->
-
-<!ENTITY caCertExists.title "प्रमाणपत्र मौजूद है">
-<!ENTITY caCertExists.message "प्रमाणपत्र पहले से मौजूद है.">
 <!-- Strings for the SSL client auth ask dialog -->
 
 <!ENTITY clientAuthAsk.title "उपयोक्ता पहचान आग्रह">
 <!ENTITY clientAuthAsk.message1 "इस साइट ने आपसे एक प्रमाणपत्र से अपने को पहचानने का आग्रह किया है:">
 <!ENTITY clientAuthAsk.message2 "एक पहचान के रूप में एक प्रमाणपत्र के लिये चुनें:">
 <!ENTITY clientAuthAsk.message3 "चयनित प्रमाणपत्र का विवरण:">
 <!-- Strings for the cert picker dialog -->
 
@@ -74,18 +70,16 @@
 <!ENTITY chooseToken.message1 "एक टोकेन चुनें.">
 
 <!ENTITY escrowWarn.title "गोपन कुंजी कॉपी">
 <!ENTITY escrowWarn.message1 "महत्वपूर्ण: यह प्रमाणपत्र ऑथोरिटी को आपके गोपन निजी कुंजी के बैकअप के लिये कहा जायेगा.">
 <!ENTITY escrowWarn.benefit1 "लाभ है कि अगर आप अपने गोपन कुंजी में अभिगम छोड़ते हैं, आप इस प्रमाणपत्र ऑथोरिटी से एक कॉपी का आग्रह कर सकते हैं.">
 <!ENTITY escrowWarn.message2 "हालांकि आपका गोपन कुंजी को सर्टिफिकेट आथोरिटी के द्वारा जमा किया जायेगा, और आपके गोपित ईमेल को पढ़ने के लिये प्रयुक्त किया जा सकेगा बिना आपकी अनुमति के.">
 <!ENTITY examineCert.label "प्रमाणपत्र देखें">
 <!ENTITY examineCert.accesskey "V">
-
-<!ENTITY serverCrlNextupdate.message "मदद के लिए सिस्टम प्रशासक से पूछें">
 <!-- Strings for the CreateCertInfo dialog  -->
 
 <!ENTITY createCertInfo.title "एक निजी कुंजी उत्पन्न कर रहा है">
 <!ENTITY createCertInfo.msg1 "कुंजी जनन प्रगति में है, यह कुछ समय लेगा....">
 <!ENTITY createCertInfo.msg2 "कृपया प्रतीक्षा करें...">
 <!-- Form Signing confirmation prompt -->
 
 <!ENTITY formSigning.title "पाठ हस्ताक्षर आग्रह">
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -1,14 +1,13 @@
 #
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-SignedBy=%S के द्वारा सत्यापित
 CertPassPrompt=PSM निजी कुंजी सुरक्षा युक्ति के लिये निजी सुरक्षा कूटशब्द डालें.
 
 #These are for dialogs
 #Download Cert dialog
 newCAMessage1=निम्न उद्देश्य के लिये क्या आप "%S" पर विश्वास करना चाहते हैं?
 unnamedCA=प्रमाणपत्र प्राधिकार (अनाम)
 
 #For editing cert trust
@@ -121,40 +120,18 @@ devinfo_stat_uninitialized=गैर आरंभीकृत
 devinfo_stat_notloggedin=नहीं लॉगिन हुआ
 devinfo_stat_loggedin=लॉगिन हुआ
 devinfo_stat_ready=तैयार
 enable_fips=FIPS सक्रिय करें
 disable_fips=FIPS निष्क्रिय करें
 fips_nonempty_password_required=FIPS मोड के लिये जरूरी है कि आपके पास एक मुख्य कूटशब्द रहना चाहिये हर सुरक्षा युक्ति के लिये सेट. कृपया कूटशब्द सेट करें FIPS मोड सक्रिय करने के पहले.
 unable_to_toggle_fips=Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
 
-# CRL next update.
-crlNextUpdateMsg1=%S गोपन कनेक्शन "%S" के साथ नहीं स्थापित नहीं कर सकता है.
-crlNextUpdateMsg2=सर्टिफिकेट रिवोकेशन सूची (CRL) "%S" से को अद्यतन करने की जरूरत है.
-NoUpdateFailure=कोई नहीं
-lastFetchUrlLabel=URL मूलतः इससे लाया गया
-advertisedUrlLabel=URL CA के द्वारा विज्ञापित
-crlAutoUpdateDayCntError=अगले अद्यतन के पहले दिनों की संख्या को शून्य से जरूर ज्यादा होनी चाहिये.
-crlAutoUpdtaeFreqCntError=अद्यतन की आवृति के पास जरूर एक संख्या रखनी चाहिये शून्य से ज्यादा.
-disabledStatement=स्वचालित अद्यतन को इस CRL के लिये सक्रिय नहीं है.
-enabledStatement=स्वचालित अद्यतन को इस CRL के लिये सक्रिय है.
-crlAutoupdateQuestion1=क्या आप स्वचालित अद्यतन सक्रिय करना चाहेंगे?
-crlAutoupdateQuestion2=क्या आप स्वचालित अद्यतन जमावट देखना चाहेंगे?
-undefinedValStr=<परिभाषित नहीं>
-undefinedURL=स्वतः अद्यतन URL परिभाषित नहीं है.
-yesButton=हां
-noButton=नहीं
 resetPasswordConfirmationTitle=मुख्य कूटशब्द फिर सेट करें
 resetPasswordConfirmationMessage=आपका कूटशब्द फिर सेट किया गया है.
-crlAutoupdateEnabled=सक्रिय
-crlAutoupdateNotEnabled=सक्रिय नहीं
-crlAutoupdateOk=ठीक
-crlAutoupdateFailed=विफल
-crlImportNewCRLTitle=सर्टिफिकेट वापसी सूची आयात करें
-crlImportNewCRLLabel=इससे CRLआयात करें:
 
 #Import certificate(s) file dialog
 importEmailCertPrompt=आयात के लिये किसी ईमेल प्रमाणपत्र को शामिल करने वाली फाइल चुनें
 importCACertsPrompt=आयात के लिये CA प्रमाणपत्र को शामिल करने वाली फाइल चुनें
 importServerCertPrompt=आयात करने के लिए सर्वर प्रमाणपत्र समाहित करता फाइल चुनें
 file_browse_Certificate_spec=प्रमाणपत्र फाइल
 
 # Form Signing confirmation prompt
@@ -185,8 +162,12 @@ addExceptionUnverifiedOrBadSignatureShort=अज्ञात पहचान
 addExceptionUnverifiedOrBadSignatureLong=प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है, क्योंकि किसी परिचित प्राधिकार के द्वारा सुरक्षित हस्ताक्षर से पहचाना नहीं गया है.
 addExceptionValidShort=वैध प्रमाणपत्र
 addExceptionValidLong=यह साइट वैध, जांचा गया पहचान देती है.  किसी अपवाद को जोड़ने की जरूरत नहीं है.
 addExceptionCheckingShort=सूचना जाँच रहा है
 addExceptionCheckingLong=साइट पहचानने का प्रयास कर रहा है…
 addExceptionNoCertShort=कोई सूचना उपलब्ध नहीं
 addExceptionNoCertLong=दिए साइट के लिए पहचान स्थिति पाने में असमर्थ.
 addExceptionConnectionFailed=कनेक्शन विफल
+
+#Certificate Exists in database
+caCertExistsTitle=प्रमाणपत्र मौजूद है
+caCertExistsMessage=प्रमाणपत्र पहले से मौजूद है.
deleted file mode 100644
--- a/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  validation.crlmanager.label             "Manage CRLs">
-<!ENTITY  validation.crlmanager.description       "These Certificate Revocation Lists (CRL) are stored in your certificate database:">
-<!ENTITY  validation.crlname.label                "Name">
-<!ENTITY  validation.crllastupdate.label          "Last Update">
-<!ENTITY  validation.crlnextupdate.label          "Next Update">
-<!ENTITY  validation.crlautoupdateenabled.label   "Auto Update">
-<!ENTITY  validation.crlautoupdatestatus.label    "Auto Update Status">
-<!ENTITY  validation.deletecrl.label              "Delete">
-<!ENTITY  validation.deletecrl.accesskey          "D">
-<!ENTITY  validation.updatecrl.label              "Update">
-<!ENTITY  validation.updatecrl.accesskey          "U">
-<!ENTITY  validation.advanced.label               "Settings">
-<!ENTITY  validation.advanced.accesskey           "S">
-
-<!ENTITY  validation.crl.autoupdate.title         "Automatic CRL Update Preferences">
-<!ENTITY  validation.crl.autoupdate.enable.label  "Enable Automatic Update for this CRL">
-<!ENTITY  validation.crl.autoupdate.time.label1   "Update">
-<!ENTITY  validation.crl.autoupdate.time.label2   "Day(s) before Next Update date">
-<!ENTITY  validation.crl.autoupdate.freq.label1   "Update every">
-<!ENTITY  validation.crl.autoupdate.freq.label2   "Day(s)">
-<!ENTITY  validation.crl.autoupdate.url.label     "CRL would be imported From:">
-<!ENTITY  crl.import.status.title                 "CRL Import Status">
-<!ENTITY  crl.import.success.message              "The Certificate Revocation List (CRL) was successfully imported.">
-<!ENTITY  crl.issuer.label                        "CRL Issued By:">
-<!ENTITY  crl.issuer.org.label                    "Organization: ">
-<!ENTITY  crl.issuer.orgunit.label                "Unit: ">
-<!ENTITY  crl.import.nextupdate.label             "Next Update On: ">
-<!ENTITY  crl.autoupdate.fail.cnt.label           "Previous Consecutive Update Failures: ">
-<!ENTITY  crl.autoupdate.fail.reason.label        "Details of Last Update Failure: ">
-<!ENTITY  edit.button                             "Settings">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -13,16 +13,21 @@
 <!ENTITY aboutSupport.extensionName "नाम">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "सक्रिय">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "संस्करण">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "अनुप्रयोग मूल">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "नाम">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "संस्करण">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsUpdateHistory, aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory):
+"Update" is a noun here, not a verb. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUpdateHistory "इतिहास अद्यतन करें">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory "अद्यतन इतिहास दिखाएँ">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "प्रोफ़ाइल निर्देशिका">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac):
 This is the Windows- and Mac-specific variant of aboutSupport.appBasicsProfileDir.
 Windows/Mac use the term "Folder" instead of "Directory" -->
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac "प्रोफ़ाइल फ़ोल्डर">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "सक्रिय प्लगिन">
@@ -55,12 +60,12 @@ variant of aboutSupport.showDir.label. -
 
 <!ENTITY aboutSupport.a11yTitle "पहुँच">
 <!ENTITY aboutSupport.a11yActivated "सक्रिय">
 <!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled "पहुँच रोकें">
 
 <!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle "लाइब्रेरी संस्करण">
 
 <!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "संस्थापन इतिहास">
-<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "अद्यतन इतिहास">
+<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "इतिहास अद्यतन करें">
 
 <!ENTITY aboutSupport.copyTextToClipboard.label "पाठ क्लिपबोर्ड में नक़ल लें">
 <!ENTITY aboutSupport.copyRawDataToClipboard.label "कच्चे डाटा क्लिपबोर्ड में नक़ल लें">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -39,21 +39,30 @@ cancelDownloadsOKTextMultiple=%S डाउनलोड रद्द करें
 dontQuitButtonWin=मत बाहर निकलें
 dontQuitButtonMac=मत छोड़ें
 dontGoOfflineButton=ऑनलाइन बने रहें
 dontEnterPrivateBrowsingButton=निजी ब्राउज़िंग मोड दाखिल मत करें
 dontLeavePrivateBrowsingButton=निजी ब्राउज़िंग मोड में बने रहें
 downloadsCompleteTitle=डाउनलोड पूर्ण
 downloadsCompleteMsg=सभी फाइलों ने डाउनलोडिंग समाप्त कर लिया. 
 
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=वाकई तेज
+
 # LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
 # %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
 # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
 statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
 
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
 # LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
 # %1$S transfer progress; %2$S time left
 # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
 statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
 
 bytes=बाइट्स
 kilobyte=केबी
 megabyte=एमबी
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -20,16 +20,22 @@
 <!ENTITY  manualUpdate.desc               "A recommended security and stability update is available, but you do 
 not have the system permissions required to install it. Please contact your 
 system administrator, or try again from an account that has permission to 
 install software on this computer.">
 <!ENTITY  manualUpdate.space.desc         "A recommended security and stability update is available, but you do 
 not have enough space to install it.">
 <!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "आप यहाँ से हमेशा &brandShortName; का नवीनतम संस्करण पा सकते हैं:">
 
+<!ENTITY  unsupported.title               "असमर्थित तंत्र">
+<!ENTITY  unsupported.label               "आपका &brandShortName; का समय समाप्त हो गया है, लेकिन नवीनतम संस्करण 
+आपके तंत्र पर समर्थित नहीं है. अपने तंत्र को उन्नत करें, फिर कोशिश करें. 
+आप इस सूचना को फिर नहीं देख पाएँगे, लेकिन आप">
+<!ENTITY  unsupportedLink.label           "अधिक जान सकते हैं.">
+
 <!ENTITY  incompatibleCheck.title         "सहयुक्ति सुसंगता जाँच रहा है">
 <!ENTITY  incompatibleCheck.label         "आपके सहयुक्तियों के नए संस्करण के लिए देख रहा है…">
 
 <!ENTITY  clickHere.label                 "इस अद्यतन के बारे में अधिक सूचना देखें">
 
 <!ENTITY  evangelism.desc                 "इसकी अनुशंसा की जाती है कि आप इस अद्यतन 
 को &brandShortName; के लिए यथाशीघ्र लागू करें.">
 
--- a/toolkit/chrome/search/search.properties
+++ b/toolkit/chrome/search/search.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addEngineConfirmTitle=खोज ईंजन जोड़ें
 addEngineConfirmation="%S" को खोज पट्टी में उपलब्ध ईंजन की सूची में जोड़ें?\n\nइससे: %S
-addEngineUseNowText=आरंभ करें व इसे सीधे उपयोग करें
+addEngineAsCurrentText=इसे मौजूदा खोज ईंजन बनाएँ (&u)
 addEngineAddButtonLabel=जोड़ें
 
 error_loading_engine_title=डाउनलोड त्रुटि
 # LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
 error_loading_engine_msg2=%S इससे खोज प्लगिन डाउनलोड नहीं कर सका:\n%S
 error_duplicate_engine_msg=%S खोज प्लगिन को "%S" से संस्थापित नहीं कर सका क्योंकि समान नाम के साथ ईंजन पहले से मौजूद है.
 
 error_invalid_engine_title=संस्थापन त्रुटि