[hi-IN] update from Pootle (firefox)
authorhi-IN team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:hi-IN>
Thu, 23 Oct 2014 14:22:04 +0000
changeset 600 e99bcc1d51b13c23b73957b3bd6c154e890f9199
parent 599 17632a89134f7e06320ef2d33a7fa876f3a3a0e4
child 601 609f374d051336f463f83e1a9756fc2e02437ab3
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:53:48 +0000
[hi-IN] update from Pootle (firefox)
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/security/security.properties
netwerk/necko.properties
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd
webapprt/webapprt/webapp.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -21,19 +21,27 @@
 <!ENTITY restorepage.listHeader     "विंडोज व टैब">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
 <!ENTITY restorepage.windowLabel    "विंडो &#037;S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The following 'welcomeback2' strings are for about:welcomeback,
      not for about:sessionstore -->
 
 
 
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton  "चलिए चलते हैं!">
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton.access "L">
 
+<!ENTITY welcomeback2.tabtitle      "सफल!">
 
+<!ENTITY welcomeback2.pageTitle     "सफल!">
+<!ENTITY welcomeback2.pageInfo1     "&brandShortName; जाने के लिए तैयार है.">
 
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreAll  "सभी विंडो और टैब पुनर्स्थापित करें">
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreSome "अपने चाहते को पुनर्स्थापित करें">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (welcomeback2.beforelink.pageInfo2,
 welcomeback2.afterlink.pageInfo2): these two string are used respectively
 before and after the the "learn more" link (welcomeback2.link.pageInfo2).
 Localizers can use one of them, or both, to better adapt this sentence to
 their language.
 -->
 <!ENTITY welcomeback2.afterlink.pageInfo2   "">
 
+<!ENTITY welcomeback2.link.pageInfo2        "अधिक जानने की आप क्या कर सकते हैं">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -138,27 +138,29 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "यह पृष्ठ पुस्तचिह्नित करें">
 <!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "यह पुस्तचिह्न संपादित करें">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 <!ENTITY markPageCmd.commandkey "l">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (findShareServices.label):
   -  Use the unicode ellipsis char, \u2026,
   -  or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
+<!ENTITY findShareServices.label "अधिक साझा सेवाओं का पता लगाएं ...">
 <!ENTITY sharePageCmd.label "इस पृष्ठ को साझा करें (s)">
 <!ENTITY sharePageCmd.commandkey "S">
 <!ENTITY sharePageCmd.accesskey "s">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (shareLink.accesskey): must be different than the following share access keys -->
-
-
-
-
-
-
-
+<!ENTITY shareLink.label "इस कड़ी को साझा(h) करें">
+<!ENTITY shareLink.accesskey "h">
+<!ENTITY shareImage.label "इस छवि को साझा(r) करें">
+<!ENTITY shareImage.accesskey "r">
+<!ENTITY shareSelect.label "चयन साझा(r) करें">
+<!ENTITY shareSelect.accesskey "r">
+<!ENTITY shareVideo.label "इस वीडियो को साझा(r) करें">
+<!ENTITY shareVideo.accesskey "r">
 <!ENTITY feedsMenu.label "सदस्यता लें">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "इस पृष्ठ की सदस्यता लें">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "इस पृष्ठ की सदस्यता लें…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "सभी टैब पुस्तचिह्नित करें…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "सभी पुस्तचिह्नों को दिखाएँ">
 <!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "बिनछाँटा पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "अधिक पुस्तचिह्न दिखाएँ">
 
@@ -210,18 +212,18 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY downloads.label              "डाउनलोड">
 <!ENTITY downloads.accesskey          "D">
 <!ENTITY downloads.commandkey         "j">
 <!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "सहयुक्तियाँ">
 <!ENTITY addons.accesskey             "A">
 <!ENTITY addons.commandkey            "A">
-
-
+<!ENTITY webapps.label                "अनुप्रयोग(p)">
+<!ENTITY webapps.accesskey            "p">
 
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "वेब डेवलेपर">
 <!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
 
 <!ENTITY devToolsCmd.keycode          "VK_F12">
 <!ENTITY devToolsCmd.keytext          "F12">
 
 <!ENTITY devtoolsConnect.label        "कनेक्ट करें…(e)">
@@ -477,16 +479,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY saveVideoCmd.label           "वीडियो ऐसे सहेजें… (v)">
 <!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "ऐसे ऑडियो सहेजें…">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY emailImageCmd.label          "छवि ईमेल करें (g)…">
 <!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "g">
 <!ENTITY emailVideoCmd.label          "वीडियो ईमेल करें (a)…">
 <!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "a">
+
+
 <!ENTITY emailAudioCmd.label          "ऑडियो ईमेल करें … (a)">
 <!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "a">
 <!ENTITY playPluginCmd.label          "इस प्लगिन सक्रिय करें (c)">
 <!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "c">
 <!ENTITY hidePluginCmd.label          "इस प्लगइन को छिपाएँ (H)">
 <!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "H">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label            "कड़ी स्थान की नक़ल लें">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
@@ -691,36 +695,37 @@ just addresses the organization to follo
 
 <!ENTITY social.activated.description "<label/> से सेवा सक्रिय की गई है. आप <label class='text-link'>सहयुक्ति प्रबंधक</label> में सेवाओं के लिए सेटिंग बदल सकते हैं.">
 <!ENTITY social.activated.undo.label "ओह, इसे पहले जैसा बनाएँ!">
 <!ENTITY social.activated.undo.accesskey "u">
 <!ENTITY social.learnMore.label "और जानें…">
 <!ENTITY social.learnMore.accesskey "L">
 <!ENTITY social.closeNotificationItem.label "अभी नहीं">
 
-
-
-
-
+<!ENTITY social.directory.label "सक्रियकरण निर्देशिका">
+<!ENTITY social.directory.text "आप निर्देशिका से साझा सेवाओं को सक्रिय कर सकते हैं.">
+<!ENTITY social.directory.button "मुझे वहाँ ले चालों!">
+<!ENTITY social.directory.introText "&brandShortName; को जोड़ने के लिए सेवा पर ​​क्लिक करें.">
+<!ENTITY social.directory.viewmore.text "अधिक देखें">
 
 <!ENTITY customizeMode.tabTitle "अनुकूलित करें &brandShortName;">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "अतिरिक्त औज़ार और विशेषता">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "अधिक औज़ार चाहते हैं?">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "हजारों add-ons में से चुनें">
 <!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "डिफ़ॉल्ट बहाल करें">
 <!ENTITY customizeMode.toolbars "दिखाएँ / छिपाएँ औज़ारपट्टी">
 <!ENTITY customizeMode.titlebar "शीर्षक पट्टी">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes "प्रसंग">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "मेरा प्रसंग">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "अनुशंसित">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "प्रबंधित">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "M">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "नए प्रसंग प्राप्त करें">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "G">
-
+<!ENTITY customizeMode.deveditionTheme.label "&brandShortName; प्रसंग उपयोग करें">
 
 <!ENTITY social.chatBar.commandkey "c">
 <!ENTITY social.chatBar.label "चैट फोकस करें (c)">
 <!ENTITY social.chatBar.accesskey "c">
 
 <!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "P">
 <!ENTITY social.markpageMenu.label "इसमें पृष्ठ सहेजें (P)…">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "L">
@@ -736,28 +741,28 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY badContentBlocked.moreinfo "अधिकतर वेबसाइट अभी भी ठीक से काम करते हैं इसके बावजूद कि सामग्री रूका है.">
 
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.message "असुरक्षित कंटेंट">
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.moreinfo "इस वेबसाइट पर कुछ विगोपित तत्व रोके गए.">
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.learnMore "और जानें">
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.options "विकल्प">
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.label "अब सुरक्षा निष्क्रिय करें (D)">
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.accesskey "D">
-
-
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.label "सुरक्षा सक्रिय(E) करें">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.accesskey "E">
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.disabled.message "सुरक्षा सक्रिय किया हुआ है">
 
 <!ENTITY trackingContentBlocked.message "ट्रैकिंग">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.moreinfo "पृष्ठ का हिस्सा जो आपकी ऑनलाइन गतिविधि को ट्रैक करता है को ब्लॉक किया गया है.">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.learnMore "अधिक जानें">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.options "विकल्प">
-
-
-
-
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.label "इस साइट पर सुरक्षा निष्क्रिय(D) करें">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.accesskey "D">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.block.label "सुरक्षा सक्रिय(E) करें">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.block.accesskey "E">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.disabled.message "सुरक्षा ट्रैकिंग सक्रिय किया हुआ है">
 
 <!ENTITY pointerLock.notification.message "ESC को किसी भी समय इसे दिखाने के लिए दबाएँ.">
 
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.label "सभी दिखाएँ">
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -575,16 +575,19 @@ getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (कैमरा)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (माइक्रोफ़ोन)
 getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (अनुप्रयोग)
 getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (स्क्रीन)
 getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (विंडो)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (कैमरा और माइक्रोफोन)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (कैमरा, माइक्रोफोन और अनुप्रयोग)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (कैमरा, माइक्रोफोन और स्क्रीन)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (कैमरा, माइक्रोफोन और विंडो)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (कैमरा और आवेदन)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (कैमरा और स्क्रीन)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (कैमरा और खिड़की)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (माइक्रोफोन और अनुप्रयोग)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (माइक्रोफोन और स्क्रीन)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (माइक्रोफोन और विंडो)
 # LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
 # origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
 getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = अज्ञात मूल
 
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
@@ -601,9 +604,12 @@ slowStartup.disableNotificationButton.ac
 customizeTips.tip0 = %1$S: You can customize %2$S to work the way you do. Simply drag any of the above to the menu or toolbar. %3$S about customizing %2$S.
 customizeTips.tip0.hint = संकेत
 customizeTips.tip0.learnMore = और जानें
 
 # LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for
 # the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for
 # installation or a background update has failed and a manual download is required.
 # %S is brandShortName
+appmenu.restartNeeded.description = अद्यतन लागू करने के लिए %S को रिस्टार्ट करें
+appmenu.updateFailed.description = पृष्ठभूमि अद्यतन असफल, कृपया अद्यतन डाउनलोड करें
 appmenu.restartBrowserButton.label = %S फिर आरंभ करें
+appmenu.downloadUpdateButton.label = अद्यतन डाउनलोड करें
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -152,16 +152,17 @@ tabReload      =      फिर से लोड किया जा रहा है
 # Object states
 stateChecked     =    जाँचा गया
 stateNotChecked  =    नहीं जांचा गया
 statePressed     =    दबाया गया
 # No string for a not pressed toggle button
 stateExpanded    =    विस्तारित
 stateCollapsed   =    संकुचित
 stateUnavailable =    अनुपलब्ध
+stateReadonly    =    केवल पठनीय
 stateRequired    =    जरूरी
 stateTraversed   =    देखा गया
 stateHasPopup    =    पाप अप है
 stateSelected    =    चयनित
 
 # App modes
 editingMode    =      संपादन
 navigationMode =      संचरण
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -51,16 +51,17 @@ PECounterStyleBadName=@counter-style नियम '%1$S' हो सकता है.
 PECounterStyleBadBlockStart='{' आशा किया @counter-style नियम को आरंभ करने के लिए लेकिन मिला '%1$S'.
 PECounterStyleEOF=@counter-style } का क्लोजिंग
 PECounterDescExpected=प्रत्याशित कॉउंटर विवरणकर्ता लेकिन '%1$S' पाया गया.
 PEUnknownCounterDesc=अज्ञात विवरणकर्ता'%1$S' @counter-style नियम में.
 PECounterExtendsNotIdent=विस्तारित तंत्र के लिए प्रत्याशित पहचानकर्ता वर्ग के लिए लेकिन '%1$S' पाया.
 PECounterASWeight=योग-संकेत विवरणकर्ता में हर भार को पिछले भार से जरूर कम होना चाहिए.
 PEClassSelEOF=वर्ग नाम
 PEClassSelNotIdent=प्रत्याशित पहचानकर्ता वर्ग के लिये लेकिन '%1$S' पाया.
+PECoordinatePair=प्रत्याशित एक पूर्णांक लेकिन पाया '%1$S'.
 PETypeSelEOF=तत्व प्रकार
 PETypeSelNotType=प्रत्याशित तत्व नाम या '*' लेकिन '%1$S' पाया.
 PEUnknownNamespacePrefix=अनजान नेमस्पेस उपसर्ग '%1$S'.
 PEAttributeNameEOF=गुण नाम
 PEAttributeNameExpected=प्रत्याशित पहचानकर्ता गुण के लिये लेकिन '%1$S' पाया.
 PEAttributeNameOrNamespaceExpected=प्रत्याशित  गुण नाम या नेमस्पेस लेकिन '%1$S' पाया.
 PEAttSelNoBar=प्रत्याशित '|' लेकिन पाया '%1$S'.
 PEAttSelInnerEOF=गुण चयनक का हिस्सा
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -4,14 +4,15 @@ BlockMixedDisplayContent = मिश्रित प्रदर्शन सामग्री "%1$S" के लोडिंग को रोका
 BlockMixedActiveContent = मिश्रित सक्रिय सामग्री "%1$S" के लोडिंग को रोका
 
 # CORS
 CrossSiteRequestBlocked=क्रॉस-मूल निवेदन रोका गया: %1$S पर दूरस्थ संसाधन के पठन को समान मूल नीति अनुमति नहीं देती है. इसे संसाधन को उसी डोमेन में खिसका कर ठीक किया जा सकता है और CORS को सक्रिय करके.
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security" or "HSTS"
 InvalidSTSHeaders=यह साइट एक अमान्य Strict-Transport-Security शीर्षक को निर्दिष्ट किया.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins or HPKP"
+InvalidPKPHeaders=इस साइट ने एक अमान्य सार्वजनिक-कुंजी-पिन हैडर निर्दिष्ट किया.
 InsecurePasswordsPresentOnPage=कूटशब्द क्षेत्र (http://) पृष्ठ पर प्रस्तुत करता है. यह सुरक्षा जोखिम है जो चुराने के लिए उपयोक्ता लॉगिन श्रेय को अनुमति देती है.
 InsecureFormActionPasswordsPresent=कूटशब्द क्षेत्र असुरक्षित (http://) से क्रिया से एक फॉर्म में प्रस्तुत करता है. यह सुरक्षा जोखिम है जो चुराने के लिए उपयोक्ता लॉगिन श्रेय को अनुमति देती है.
 InsecurePasswordsPresentOnIframe=कूटशब्द क्षेत्र (http://) iframe पर प्रस्तुत करता है यह सुरक्षा जोखिम है जो चुराने के लिए उपयोक्ता लॉगिन श्रेय को अनुमति देती है.
 LoadingMixedActiveContent=मिश्रित (insecure) सक्रिय सामग्री को "%1$S" सुरक्षित पृष्ठ पर लोड कर रहा है
 LoadingMixedDisplayContent=मिश्रित (insecure) प्रदर्शित सामग्री को "%1$S" सुरक्षित पृष्ठ पर लोड कर रहा है
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -33,8 +33,9 @@ DirColSize=आकार
 DirColMTime=अंतिम रूपांतरित
 DirFileLabel=फाइल:\u0020
 
 PhishingAuth=आप "%1$S" को देखने के करीब हैं. यह साइट आपको ट्रिक करने का प्रयास हो सकता है उस सोच के साथ कि आप एक अलग साइट देख रहे हैं. बहुच सावधान रहें.
 PhishingAuthAccept=मैं समझा और ध्यान रखूंगा
 SuperfluousAuth=आप "%1$S" साइट में लॉग होने के करीब हैं "%2$S" उपयोक्तानाम के साथ, लेकिन वेबसाइट सत्यापन की जरूरत नहीं है. यह आपको ट्रिक करने का प्रयास हो सकता है.\n\nIs "%1$S" को सूचीबद्ध करें जिसे आप देखना चाहते हैं?
 AutomaticAuth=आप "%1$S" साइट में लॉग होने के करीब हैं "%2$S" उपयोक्तानाम के साथ.
 
+TrackingUriBlocked=सुरक्षा ट्रैकिंग सक्षम होंने के कारण "%1$S" में संसाधन अवरुद्ध था.
--- a/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -5,11 +5,13 @@
 # LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
 # the search engine provider's name. This format was chosen because
 # the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
 searchWithEngine = %S से खोजें
 # LOCALIZATION NOTE (searchWithEngineForQuery):
 # %1$S is the search engine's name, %2$S is the search query.
 # This format was chosen because the provider can also end with "Search"
 # (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngineForQuery = %2$S — साथ खोज %1$S
 switchToTab = 'टैब में स्विच करें
 # LOCALIZATION NOTE (visitURL):
 # %S is the URL to visit.
+visitURL = जाएँ %S
--- a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -59,16 +59,17 @@ ISO-8859-4       = बाल्टिक (ISO)
 
 # Central European
 windows-1250.key =         ई
 windows-1250     = मध्य यूरोपीय (विंडोज़)
 ISO-8859-2.key   =       एल
 ISO-8859-2       = मध्य यूरोपीय (ISO)
 
 # Chinese, Simplified
+gbk.bis.key      =          S {ok}
 gbk.bis          = चीनी सरलीकृत
 
 # Chinese, Traditional
 Big5.key         =          टी
 Big5             = चीनी परम्परिक
 
 # Cyrillic
 windows-1251.key = सी
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -1,11 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 
-
-
-
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title         "ताज़ा करें &brandShortName;">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description1  "समस्याओं को ठीक करने और प्रदर्शन को पुनर्स्थापित करने के लिए नए सिरे से शुरू करें.">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description2  "यह होगा:">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label1  "अपने ऐड-ओंस और अनुकूलन निकालें">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label2  "अपने ब्राउज़र सेटिंग्स डिफ़ॉल्ट रूप में पुनर्स्थापित करें">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.button.label  "ताज़ा करें &brandShortName;">
 
-
+<!ENTITY refreshProfile.title                "&brandShortName; एक धुन दे दो">
+<!ENTITY refreshProfile.button.label         "&brandShortName; रिसेट करें…">
 
-
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "लगभग हो गया...">
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -3,8 +3,10 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
 
 # LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
 resetUnusedProfile.message=ऐसा लगता है कि आपने हाल में %S आरंभ नहीं किया है. क्या आप इसे ताज़ा साफ़ करना चाहते हैं, नए अनुभव की तरह? आपका स्वागत है!
 
 # LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=ताज़ा करे %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
--- a/webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd
+++ b/webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd
@@ -10,18 +10,18 @@ file names and tall enough to hint that 
 
 <!ENTITY starting.label                   "आरंभ कर रहा है…">
 <!ENTITY scanning.label                   "वायरस के लिए स्कैनिंग कर रहा है…">
 
 <!ENTITY downloads.title                  "डाउनलोड">
 
 <!ENTITY cmd.pause.label                  "ठहराव(P)">
 <!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
-
-
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "पुनः आरम्भ(R)">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
 <!ENTITY cmd.cancel.label                 "खारिज करे(C)">
 <!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "C">
 <!ENTITY cmd.show.label                   "संग्राहक फोल्डर खोलें(F)">
 <!ENTITY cmd.show.accesskey               "F">
 <!ENTITY cmd.showMac.label                "फाइंडर में दिखाएँ">
 <!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
 <!ENTITY cmd.open.label                   "खोलें">
 <!ENTITY cmd.open.accesskey               "O">
--- a/webapprt/webapprt/webapp.properties
+++ b/webapprt/webapprt/webapp.properties
@@ -40,11 +40,14 @@ webapps.install.title=%S संस्थापित करें
 webapps.install.description=क्या आप %S को संस्थापित करना चाहते हैं?
 webapps.install.install=एप्प संस्थापित करें
 webapps.install.dontinstall=मत संस्थापित करें
 # LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.title): %S will be replaced with the name
 # of the webapp being uninstalled.
 webapps.uninstall.title=संस्थापित करें %S
 # LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.description): %S will be replaced with the
 # name of the webapp being uninstalled.
+webapps.uninstall.description=क्या आप %S को संस्थापित करना चाहते हैं?
+webapps.uninstall.uninstall=एप्प संस्थापित करें
+webapps.uninstall.dontuninstall=मत संस्थापित करें
 
 paymentDialog.title=भुगतान
 paymentDialog.message=किस भुगतान प्रदाता को आप उपयोग करना चाहते हैं?