[hi-IN] update from Pootle (mobile) FENNEC_34_0b10_BUILD1 FENNEC_34_0b10_BUILD2 FENNEC_34_0b10_RELEASE FENNEC_34_0b11_BUILD1 FENNEC_34_0b11_RELEASE FENNEC_34_0b1_BUILD1 FENNEC_34_0b1_RELEASE FENNEC_34_0b2_BUILD1 FENNEC_34_0b2_RELEASE FENNEC_34_0b4_BUILD1 FENNEC_34_0b4_RELEASE FENNEC_34_0b6_BUILD1 FENNEC_34_0b6_RELEASE FENNEC_34_0b8_BUILD1 FENNEC_34_0b8_BUILD2 FENNEC_34_0b8_BUILD3 FENNEC_34_0b8_RELEASE
authorhi-IN team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:hi-IN>
Mon, 13 Oct 2014 11:19:33 +0000
changeset 570 3b29cd4412a20ea60b24d487dccb33e8d28e94fd
parent 569 99917fe7453d026f822142274c55497208283a3a
child 571 a86619e8cb2378cabbc06a3142e508a4ba1c7e1f
child 572 068236b14b601f9b76465c40690d5fb668652352
child 575 74581461e542218a0b5e6ba255b6acef2684981c
child 578 942b67a73129903313f04fbcc57b2786bdf16707
child 582 6d9f9d6c9cbddea2ef542ce5c5eeb6d51423feb9
child 585 9ad81614d5a0fe5aaf3eadb220d1c24496704350
child 587 7a298231f13d4cb04b88a3f4e012882bdddfd59e
child 588 a4e68fbbbbbdd68fc5b2830f3539af477c95cf64
child 591 8ec5c31adaa67ce28bd1f9489aa80fab7f0aea32
child 593 5046b4dd1e60bb8c99ced8af7040658ad485f80f
child 594 035e235b5b02965bb2258f970bb051ebcdff22ef
child 596 79e823b5bdd587af0cbf690500625e2e5d48b1a3
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:53:48 +0000
[hi-IN] update from Pootle (mobile)
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/webapp.properties
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -1,27 +1,27 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
-<!ENTITY  no_space_to_start_error "&brandShortName; और के लिए पर्याप्त स्थान उपलब्ध नहीं है; शुरू करने के लिए.">
+<!ENTITY  no_space_to_start_error "&brandShortName;  सुरु करने के लिए यहा पर्याप्त जगह नही है | ">
 <!ENTITY  error_loading_file "&brandShortName; को चालू करने के लिए फाइल को लोड करने की कोशिश करने के दौरान त्रुटि हुई;">
 
 <!ENTITY  onboard_start_message "&brandShortName; में आपका स्वागत है!">
 <!ENTITY  onboard_start_subtext " आप, आपकी गोपनीयता, और खुले वेब के लिए प्रतिबद्ध है">
 <!ENTITY  onboard_start_button_account "&brandShortName; में साइन इन करें">
 <!ENTITY  onboard_start_button_browser "ब्राउजिंग शुरू करें">
 <!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
      They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
 
 <!ENTITY  bookmarks_title "पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY  history_title "इतिहास">
 <!ENTITY  reading_list_title "पाठ सूची">
-<!ENTITY  recent_tabs_title "हाल ही के टैब">
+<!ENTITY  recent_tabs_title "हाल ही की  टैब">
 
 <!ENTITY  switch_to_tab "टैब पर जाएँ">
 
 <!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; क्रैश रिपोर्टर">
 <!ENTITY  crash_message2 "&brandShortName; किसी वजह से क्रैश कर गया. जब आप फिर शुरू करें तब आपके टैब &brandShortName; के पहले पन्ने पर सूचीबद्ध होने चाहिए.">
 <!ENTITY  crash_send_report_message3 "&vendorShortName; को इस क्रैश के बारे में बताएँ ताकि वे इसे ठीक कर सकें">
 <!ENTITY  crash_include_url2 "उस पृष्ठ का पता शामिल करें जिस पर मैं था">
 <!ENTITY  crash_sorry "माफ़ करें">
@@ -44,18 +44,18 @@
 <!ENTITY bookmark "पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY bookmark_added "पुस्तचिह्न जोड़ा गया">
 <!ENTITY bookmark_removed "पुस्तचिह्न हटाया गया">
 <!ENTITY bookmark_updated "पुस्तचिह्न अद्यतित">
 <!ENTITY bookmark_options "विकल्प">
 
 <!ENTITY history_today_section "आज">
 <!ENTITY history_yesterday_section "कल">
-<!ENTITY history_week_section2 "पिछले सप्ताह">
-<!ENTITY history_older_section2 "पिछले माह">
+<!ENTITY history_week_section2 "पिछले सप्ताह ">
+<!ENTITY history_older_section2 "पिछले माह  ">
 
 <!ENTITY go "जाएँ">
 <!ENTITY search "खोजें">
 <!ENTITY reload "फिर लोड करें">
 <!ENTITY forward "अग्रेषित करें">
 <!ENTITY menu "मेन्यू">
 <!ENTITY back "पीछे">
 <!ENTITY stop "रोकें">
@@ -63,37 +63,37 @@
 <!ENTITY edit_mode_cancel "रद्द करें">
 
 <!ENTITY close_tab "टैब बंद करें">
 <!ENTITY one_tab "1 टैब">
 <!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
      We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
 <!ENTITY num_tabs2 "&formatD; टैब">
 <!ENTITY new_tab_opened "नया टैब खुला">
-<!ENTITY new_private_tab_opened "नया निजी टैब खुला">
+<!ENTITY new_private_tab_opened "नयी निजी टैब खुल गयी ">
 <!-- Localization note (switch_button_message): This string should be as short
      as possible because it's shown as a label in a toast.  Ideally, this string
      is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
 <!ENTITY switch_button_message "स्विच करें">
 
 <!ENTITY settings "सेटिंग">
 <!ENTITY settings_title "सेटिंग">
 <!ENTITY pref_category_advanced "उन्नत">
 <!ENTITY pref_category_customize "मनपसंद बनाएँ">
 <!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
      section in which the user picks the locale in which to display Firefox
      UI. The locale includes both language and region concepts. -->
 
 <!ENTITY pref_category_language "भाषा">
-<!ENTITY pref_browser_locale "ब्राउज़र की भाषा">
+<!ENTITY pref_browser_locale "ब्राउज़र की भाषा  ">
 <!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
      Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
      to display browser chrome. -->
 
-<!ENTITY locale_system_default "सिस्टम तयशुदा">
+<!ENTITY locale_system_default "सिस्टम डिफ़ॉल्ट ">
 <!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
      in Android's intent chooser when sending a link to Firefox to bookmark,
      send to another device, or add to Reading List. -->
 
 <!ENTITY overlay_share_label "&brandShortName; पर जोडें">
 <!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
      used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
      "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
@@ -125,17 +125,17 @@
 <!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "तयशुदा पुनर्बहाल करें">
 <!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
      advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
      search providers.
      The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
      it is applicable. -->
 <!ENTITY pref_search_hint "सुझाव : खोज प्रदाता की सूची में किसी भी वेबसाइट को जोड़ने के लिए खोज क्षेत्र को देर तक दबाएँ और &formatI; प्रतीक को टिपटिपाएँ.">
 <!ENTITY pref_category_devtools "डेवलेपर औज़ार">
-<!ENTITY pref_developer_paint_flashing "पेंट फ्लैशिंग">
+<!ENTITY pref_developer_paint_flashing "पेंट चमक्ता ">
 <!ENTITY pref_developer_remotedebugging "दूरस्थ डिबगिंग">
 <!ENTITY pref_remember_signons "कूटशब्द याद रखें">
 
 <!ENTITY pref_category_home "घर">
 <!ENTITY pref_category_home_summary "मुखपृष्ठ मनपसंद बनाएँ">
 <!ENTITY pref_category_home_panels "पटल">
 <!ENTITY home_add_panel_title "नया पटल जोड़ें">
 <!ENTITY home_add_panel_empty "माफ़ करें, हमें आपके लायक़ कोई पटल नहीं मिल रहा है.">
@@ -143,17 +143,17 @@
      The &formatS; will be replaced with the name of the new panel the user just
      selected to be added to the home page. -->
 <!ENTITY home_add_panel_installed "\u0027&formatS;\u0027 मुखपृष्ठ पर जोड़ा गया">
 <!ENTITY pref_category_home_content_settings "अंतर्वस्तु सेटिंग">
 <!ENTITY pref_home_updates "स्वतः अद्यतन">
 <!ENTITY pref_home_updates_enabled "सक्षम">
 <!ENTITY pref_home_updates_wifi "केवल वाय-फ़ाय पर">
 <!ENTITY pref_home_suggested_sites "साइट सुझाव दिखाएँ">
-<!ENTITY pref_home_suggested_sites_summary "अपने शुरुआती पृष्ठ पर साइटों के शॉर्टकट दिखायें, जो हमें लगता है कि आपको दिलचस्प लगेेंगे ">
+<!ENTITY pref_home_suggested_sites_summary "अपने शुरुआती पृष्ठ पर साइटों के शॉर्टकट दिखायें, जो हमें लगता है कि आपको दिलचस्प लगेेंगे |">
 <!-- Localization note: These are shown in the left sidebar on tablets -->
 
 <!ENTITY pref_header_customize "मनपसंद बनाएँ">
 <!ENTITY pref_header_display "दिखाएँ">
 <!ENTITY pref_header_privacy_short "गोपनीयता">
 <!ENTITY pref_header_help "मदद">
 <!ENTITY pref_header_language "भाषा">
 <!ENTITY pref_header_vendor "&vendorShortName;">
@@ -169,19 +169,19 @@
 <!ENTITY pref_donottrack_allow_tracking "वेबसाइटों को बताएँ कि आपको ट्रैक करें">
 <!ENTITY pref_donottrack_no_pref "वेबसाइटों को मेरी ट्रैकिंग वरीयताएँ मत बताएँ">
 
 <!ENTITY pref_char_encoding "वर्ण एन्कोडिंग">
 <!ENTITY pref_char_encoding_on "मेन्यू दिखाएँ">
 <!ENTITY pref_char_encoding_off "मेन्यू मत दिखाएँ">
 <!ENTITY pref_clear_private_data2 "अब साफ़ करें">
 <!ENTITY pref_clear_private_data_category "निजी आँकड़ा साफ़ करें">
-<!ENTITY pref_clear_on_exit_title "बाहर जाते समय हमेशा साफ़ करें">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_title "बाहर जाते समय हमेशा साफ़ करें |">
 <!ENTITY pref_clear_on_exit_summary2 "&brandShortName; स्वचालित रूप से आपका डाटा साफ करेगा जब आप मुख्य मेन्यू से \u0022बाहर जाएँ\u0022 चुनेंगे">
-<!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "साफ करने के लिए डाटा चुनें">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "साफ करने के लिए डाटा चुनें | ">
 <!ENTITY pref_plugins "प्लगइन">
 <!ENTITY pref_plugins_enabled "सक्षम">
 <!ENTITY pref_plugins_tap_to_play "चलाने के लिए टिपटिपाएँ">
 <!ENTITY pref_plugins_disabled "अक्षम">
 <!ENTITY pref_text_size "पाठ आकार">
 <!ENTITY pref_reflow_on_zoom4 "पाठ पुनर्प्रवाह">
 <!ENTITY pref_restore "टैब">
 <!ENTITY pref_restore_always "हमेशा पुनर्बहाल करें">
@@ -262,17 +262,17 @@ size. -->
      actual notification that an update is available. -->
 
 <!ENTITY pref_update_autodownload2 "अद्यतन स्वतः डाउनलोड करें">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "केवल वाय-फ़ाय पर">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_never "कभी नहीं">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_always "हमेशा">
 <!-- Localization note (help_menu) : This string is used in the main menu-->
 
-<!ENTITY help_menu "मदद">
+<!ENTITY help_menu "मदत ">
 
 <!ENTITY quit "बाहर">
 
 <!ENTITY addons "सहयुक्ति">
 <!ENTITY downloads "डाउनलोड">
 <!ENTITY apps "ऐप्स">
 <!ENTITY char_encoding "वर्ण एन्कोडिंग">
 
@@ -282,17 +282,17 @@ size. -->
 <!ENTITY save_as_pdf "बतौर पीडीएफ़ सहेजें">
 <!ENTITY find_in_page "पृष्ठ में ढूँढें">
 <!ENTITY desktop_mode "डेस्कटॉप साइट के लिए कहें">
 <!ENTITY page "पृष्ठ">
 <!ENTITY tools "औज़ार">
 <!ENTITY new_tab "नया टैब">
 <!ENTITY new_private_tab "नया निजी टैब">
 <!ENTITY close_all_tabs "सभी टैब बन्द करें">
-<!ENTITY close_private_tabs "निजी टैब बंद करें">
+<!ENTITY close_private_tabs "निजी टैब बंद करें |">
 <!ENTITY tabs_normal "टैब">
 <!ENTITY tabs_private "निजी">
 <!ENTITY tabs_synced "सिंक किया">
 <!ENTITY set_image_fail "छवि सेट करने में असमर्थ">
 <!ENTITY set_image_chooser_title "छवि ऐसे सेट करें">
 <!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
      as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
 
@@ -372,23 +372,23 @@ size. -->
 <!ENTITY button_clear "साफ़ करें">
 
 <!ENTITY home_top_sites_title "टॉप साइट">
 <!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
      text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
 <!ENTITY home_top_sites_add "साइट जोड़ें">
 
 <!ENTITY home_history_title "इतिहास">
-<!ENTITY home_clear_history_button "ब्राउज़िंग का इतिहास साफ़ करें">
+<!ENTITY home_clear_history_button "ब्राउज़िंग का इतिहास साफ़ करें |">
 <!ENTITY home_clear_history_confirm "क्या आप दृढ़ हैं की आप इतिहास को साफ करना चाहते हैं?">
 <!ENTITY home_bookmarks_empty "आपके सहेजे पुस्तचिह्न यहाँ दिखेंगे.">
-<!ENTITY home_closed_tabs_title "हाल ही में बंद किए टैब">
+<!ENTITY home_closed_tabs_title "हाल ही में बंद किए टैब |">
 <!ENTITY home_last_tabs_title "पिछले सत्र के टैब">
 <!ENTITY home_last_tabs_empty "हालिया टैब यहाँ दिखते हैं.">
-<!ENTITY home_open_all "सब खोलें">
+<!ENTITY home_open_all "सब खोलें |">
 <!ENTITY home_most_recent_empty "आपके देखे हुए सबसे हालिया वेबसाइट यहाँ दिखाए गए हैं.">
 <!ENTITY home_reading_list_empty "बाद के लिए सहेजे गए आलेख यहाँ दिखते हैं.">
 <!-- Localization note (home_reading_list_hint): The "TIP" string is synonymous to "hint", "clue", etc. This string is displayed
      as an advisory message on how to add content to the reading list when the reading list empty.
      The placeholder &formatI; will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
      it is applicable. -->
 <!ENTITY home_reading_list_hint2 "नुस्ख़ा: जब यह &formatI; चिह्न शीर्षक पट्टी में दिखे तो इसे थोड़ी देर तक दबाकर आलेख अपनी पाठ सूची में सहेजें.">
 <!-- Localization note (home_reading_list_hint_accessible): This string is used
@@ -399,17 +399,17 @@ size. -->
 
 <!ENTITY home_default_empty "इस पटल के लिए कोई अंतर्वस्तु नहीं मिली.">
 <!-- Localization note (home_move_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
      previous location in the navigation, such as the previous folder -->
 
 <!ENTITY home_move_up_to_filter "&formatS; तक">
 
 <!ENTITY private_browsing_title "निजी ब्राउज़िंग">
-<!ENTITY private_tabs_panel_empty_desc "आपके निजी टैब यहाँ पे दिखेंगे. जबकि हम आपका किसी भी प्रकार का ब्राउजिंग इतिहास या कुकी नहीं रखते, तथापि पुस्तचिह्न और आपकी डाउनलोड की हुई फाइलें आपके साधन पर सहेजी जायेगी.">
+<!ENTITY private_tabs_panel_empty_desc "आपके निजी टैब यहाँ पे दिखेंगे. जबकि हम आपका किसी भी प्रकार का ब्राउजिंग इतिहास या कुकी नहीं रखते, तथापि पुस्तचिह्न और आपकी डाउनलोड की हुई फाइलें आपके साधन पर सहेजी जायेगी |">
 <!ENTITY private_tabs_panel_learn_more "अधिक जानना चाहते है?">
 
 <!ENTITY pin_site_dialog_hint "खोज बीजशब्द दर्ज करें">
 
 <!ENTITY filepicker_title "फ़ाइल चुनें">
 <!ENTITY filepicker_audio_title "आवाज़ चुनें या रिकॉर्ड करें">
 <!ENTITY filepicker_image_title "तस्वीर चुनें या खींचें">
 <!ENTITY filepicker_video_title "वीडियो चुनें या रिकॉर्ड करें">
@@ -500,9 +500,9 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY actionbar_done "संपन्न">
 <!-- Localization note (remote_tabs_last_synced): the variable is replaced by a
      "relative time span string" produced by Android.  This string describes the
      time the tabs were last synced relative to the current time; examples
      include "42 minutes ago", "4 days ago", "last week", etc. The subject of
      "Last synced" is one of the user's other Sync clients, typically Firefox on
      their desktop or laptop.-->
 
-<!ENTITY remote_tabs_last_synced "अाखरी बार सिंक: &formatS;">
+<!ENTITY remote_tabs_last_synced "अाखरी सिंक: &formatS;">
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -111,18 +111,18 @@
 <!ENTITY sync.text.redirect.to.set.up.sync.label "&syncBrand.fullName.label; को अपने डिवायस पर सेटअप करें ताकि दूसरे डिवायस में टैब भेजे जा सकें.">
 <!ENTITY sync.text.tab.sent.label "आपका टैब भेजा गया!">
 <!ENTITY sync.text.tab.not.sent.label "अपने टैब भेजने में कोई समस्या आ रही थी.">
 <!-- Firefox Account strings. -->
 
 
 <!ENTITY fxaccount_full_label "Firefox Accounts">
 
-<!ENTITY fxaccount_custom_server_account_title "सर्वर पर खाते का प्रयोग">
-
+<!ENTITY fxaccount_custom_server_account_title "सर्वर पर खाते का प्रयोग |">
+<!ENTITY fxaccount_custom_server_sync_title "सिंक डाटा सर्वर पर संग्रहण |">
 <!-- Localization note: these are shown in all screens that query the
      user for an email address and password. Hide and show are button
      labels. -->
 
 <!ENTITY fxaccount_email_hint "ई-मेल">
 <!ENTITY fxaccount_password_hint "कूटशब्द">
 <!ENTITY fxaccount_password_hide "छिपाएँ">
 <!ENTITY fxaccount_password_show "Show">
@@ -180,19 +180,19 @@
 <!ENTITY fxaccount_account_verified_description2 "आपका डाटा कुछ ही क्षणों मे सिंक होने वाला है.">
 
 <!ENTITY fxaccount_update_credentials_header "साइन इन">
 <!ENTITY fxaccount_update_credentials_button_label "साइन इन">
 <!ENTITY fxaccount_update_credentials_unknown_error "साइन इन नहीं कर सका">
 
 <!ENTITY fxaccount_status_header2 "फ़ायरफ़ॉक्स खाता">
 <!ENTITY fxaccount_status_signed_in_as "ऐसे साइन इन करें">
-<!ENTITY fxaccount_status_auth_server "खाता सर्वर">
-<!ENTITY fxaccount_status_device_name "साधन का नाम">
-<!ENTITY fxaccount_status_sync_server "सर्वर से सिंक करें">
+<!ENTITY fxaccount_status_auth_server "खाता सर्वर |">
+<!ENTITY fxaccount_status_device_name "उपकरण का नाम ">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_server "सर्वर से सिंक करें ">
 <!ENTITY fxaccount_status_sync "&syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY fxaccount_status_sync_enabled "&syncBrand.shortName.label;: सक्षम">
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_verification2 "आपके खाता को सत्यापित करने की जरूरत है। दोबारा सत्यापन ईमेल भेजने के लिए टैप करें।">
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_credentials "कनेक्ट नहीं कर सका। साइन-इन करने के लिए टैप करें।">
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_upgrade "साइन-इन करने के लिए आपको &brandShortName; अद्यतन करने की जरूरत है।">
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled "&syncBrand.shortName.label; सेटअप किया गया है, लेकिन स्वतः सिंक नहीं होता है. “डाटा स्वतःतुल्यकालन” एंड्रायड सेटिंग में टॉगल करें &gt; डाटा प्रयोग.">
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_account_enabled "&syncBrand.shortName.label; सेटअप है लेकिन स्वतः तुल्यकालित नहीं होता है. तुल्यकालन के लिए टिपटिपाएँ.">
 <!ENTITY fxaccount_status_bookmarks "पुस्तचिह्न">
--- a/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY aboutDevices.title              "साधन">
+<!ENTITY aboutDevices.title              "साधन ">
 <!ENTITY aboutDevices.header             "आपके साधन">
-<!ENTITY aboutDevices.refresh            "ताज़ा करें">
-<!ENTITY aboutDevices.addDeviceHeader    "साधन जोड़ें">
-<!ENTITY aboutDevices.roku               "Roku">
-<!ENTITY aboutDevices.chromecast         "Chromecast">
+<!ENTITY aboutDevices.refresh            "ताज़ा करें ">
+<!ENTITY aboutDevices.addDeviceHeader    "साधन जोड़ें ">
+<!ENTITY aboutDevices.roku               "Roku ">
+<!ENTITY aboutDevices.chromecast         "क्रोमकास्ट ">
 <!-- Localization note (aboutDevices.placeholder): this is the hint shown to the
      user prompting them to input the IP address of a casting device. -->
 <!ENTITY aboutDevices.placeholder        "IP पता">
-
+<!ENTITY aboutDevices.connectManually    "दस्ती रूप से कनेक्ट करें">
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -161,17 +161,17 @@ newprivatetabpopup.opened=नए निजी टैब खोला;#1नए निजी टैब खोला
 
 # LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
 # button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
 newtabpopup.switch=स्विच करें
 
 # Undo close tab toast
 # LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
 # when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
-undoCloseToast.message=%S बंद किया
+undoCloseToast.message=%S बंद किया\u0020
 
 # LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
 # toast when the user closes a tab if there is no title to display.
 undoCloseToast.messageDefault=टैब बंद किया
 
 # LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
 # button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
 undoCloseToast.action2=UNDO
@@ -383,8 +383,9 @@ browser.menu.context.mailto = डाक
 # "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
 feedHandler.chooseFeed=फ़ीड चुनें
 feedHandler.subscribeWith=इससे सदस्यता लें
 
 # LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
 # This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
 # %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
 # a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%S उपयोग योग्य नहीं है. उसकी बजाय %S का उपयोग करें
--- a/mobile/android/chrome/webapp.properties
+++ b/mobile/android/chrome/webapp.properties
@@ -7,23 +7,23 @@ checkingForUpdatesMessage=आपके एप्प्स के अद्यतन के लिए जाँच रहा है…
 
 noUpdatesTitle=कोई अद्यतन उपलब्ध नहीं
 noUpdatesMessage=आपके एप्प्स के लिए कोई अद्यतन मौजूद नहीं है
 
 # LOCALIZATION NOTE (retrieveUpdateTitle): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of updates.
 # example: 3 new updates available
-retrieveUpdateTitle=#1 नया अद्यतन उपलब्ध है ;#1 नये अद्यतन उपलब्ध हैं
+retrieveUpdateTitle=#1 नया अद्यतन उपलब्ध है;#1 नये अद्यतन उपलब्ध हैं
 
 # LOCALIZATION NOTE (retrieveUpdateMessage): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # %1$S is a comma-separated list of apps for which to retrieve an update.
 # example: Touch to retrieve updates for Foo, Bar, Baz
-retrieveUpdateMessage=%1$S के लिए अद्यतन प्राप्त करने के लिए स्पर्श करें;%1$S के लिए अद्यतन प्राप्त करने के लिए स्पर्श करें
+retrieveUpdateMessage=%1$S के लिए अद्यतन प्राप्त करने के लिए स्पर्श करें;%1$S के लिए अद्यतन प्राप्त करने के लिए स्पर्श करें\u0020
 
 # LOCALIZATION NOTE (retrievingUpdateTitle): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of updates.
 # example: Retrieving 3 updates…
 retrievingUpdateTitle=#1 अद्यतन प्राप्त हो रहा है…;#1 अद्यतन प्राप्त हो रहे हैं…
 
 # LOCALIZATION NOTE (retrievingUpdateMessage): Semi-colon list of plural forms.
@@ -37,21 +37,23 @@ retrievingUpdateMessage=%1$S के लिए अद्यतन प्राप्त हो रहा है;%1$S के लिए अद्यतन प्राप्त हो रहे हैं
 # #1 is the number of updates.
 # example: 3 updates downloaded
 installUpdateTitle=#1 डाउनलोड किए गए को अद्यतन करें; #1 डाउनलोड किए गए को अद्यतन करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (installUpdateMessage2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # %1$S is a comma-separated list of apps for which to install an update.
 # example: Touch to install updates for Foo, Bar, Baz
+installUpdateMessage2=अद्यतन स्थापित करने के लिए स्पर्श करे %1$S ;अद्यतन स्थापित करने के लिए स्पर्श करे %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (retrievalFailedTitle): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of updates.
 # example: 3 updates failed
 retrievalFailedTitle=#1 अद्यतन विफल;#1 अद्यतन विफल
 
 # LOCALIZATION NOTE (retrievalFailedMessage): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # %1$S is a comma-separated list of apps for which retrieval failed.
 # example: Failed to retrieve updates for Foo, Bar, Baz
+retrievalFailedMessage=अपडेट पुन: प्राप्त करने में असफल%1$S;अपडेट पुन: प्राप्त करने में असफल%1$S
 
 webappsDisabledInGuest=अतिथि सत्र में एप्स स्थापित करना निष्क्रिय हैं