Hindi: update from Pootle
authorHindi Team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:hi-IN>
Fri, 08 Mar 2013 17:09:29 +0000
changeset 375 4aa4b0fde6ffd62b3bdb102f80a5513e85abeb10
parent 366 41feaa61455f7179e1a21a49437f4e4ffee40a44
child 376 b9e314d63360fed73e34b75b2dbcca9dc49e7f61
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:53:48 +0000
Hindi: update from Pootle
browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/newTab.dtd
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/taskbar.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
dom/chrome/mathml/mathml.properties
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
dom/chrome/plugins.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
mobile/android/chrome/aboutApps.properties
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
mobile/android/chrome/aboutReader.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/pippki.properties
mobile/xul/chrome/browser.properties
toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/webapps.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
--- a/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd
@@ -1,31 +1,31 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- metrics.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
 
 <!ENTITY abouthealth.locale-direction "ltr">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthealth.pagetitle): Firefox Health Report is a proper noun in en-US, please keep this in mind. -->
 
-<!ENTITY abouthealth.pagetitle "&brandShortName; Health Report">
-<!ENTITY abouthealth.header "&brandFullName; Health Report">
+<!ENTITY abouthealth.pagetitle "&brandShortName; स्वास्थ्य रिपोर्ट">
+<!ENTITY abouthealth.header "&brandFullName; स्वास्थ्य रिपोर्ट">
 
-<!ENTITY abouthealth.intro.title "What is &brandShortName; Health Report?">
+<!ENTITY abouthealth.intro.title "क्या है &brandShortName; स्वास्थ्य रिपोर्ट?">
 
-<!ENTITY abouthealth.intro-enabled "&brandFullName; collects some data about your computer and usage in order to provide you with a better browser experience.">
-<!ENTITY abouthealth.intro-disabled "You are currently not submitting usage data to &vendorShortName;. You can help us make &brandShortName; better by clicking the &quot;&abouthealth.optin;&quot; button.">
+<!ENTITY abouthealth.intro-enabled "&brandFullName; अपने कंप्यूटर और प्रयोग के बारे में कुछ आँकड़ा जमा करें ताकि बेहतर ब्राउज़र अनुभव पाया जा  सके.">
+<!ENTITY abouthealth.intro-disabled "आप अभी &vendorShortName; में प्रयोग डाटा को सौंपने नहीं जा रहे हैं. आप हमें &brandShortName; को बेहतर बनाने में &quot;&abouthealth.optin;&quot; बटन पर क्लकि करके मदद कर सकते हैं.">
 
-<!ENTITY abouthealth.optin "Help make &brandShortName; better">
-<!ENTITY abouthealth.optout "Turn Off Reporting">
+<!ENTITY abouthealth.optin "&brandShortName; को बेहतर बनाने में मदद करें">
+<!ENTITY abouthealth.optout "रिपोर्टिंग बंद करें">
 
-<!ENTITY abouthealth.optout.confirmationPrompt.title "Stop data submission?">
-<!ENTITY abouthealth.optout.confirmationPrompt.message "Are you sure you want to opt out and delete all your anonymous product data stored on &vendorShortName; servers?">
+<!ENTITY abouthealth.optout.confirmationPrompt.title "आँकड़ा सुपुर्दगी रोकें?">
+<!ENTITY abouthealth.optout.confirmationPrompt.message "क्या आप निश्चित हैं कि आप चुनना चाहेंगे और अपने सभी अनाम डाटा को मिटाना चाहेंगे जो &vendorShortName; सर्वर पर है?">
 
 <!ENTITY abouthealth.show-raw-data "विवरण दिखाएँ">
 <!ENTITY abouthealth.hide-raw-data "विवरण छिपाएँ">
 
-<!ENTITY abouthealth.show-report "Show &brandShortName; Report">
+<!ENTITY abouthealth.show-report "&brandShortName; रिपोर्ट दिखाएँ">
 
-<!ENTITY abouthealth.details.description-start "This is the data &brandFullName; is submitting in order for &brandShortName; Health Report to function.   You can ">
-<!ENTITY abouthealth.details-link "learn more">
-<!ENTITY abouthealth.details.description-end " about what we collect and submit.">
-<!ENTITY abouthealth.no-data-available "There is no previous submission to display. Please check back later.">
+<!ENTITY abouthealth.details.description-start "यह वह डाटा है जो &brandFullName; सौंप रहा है &brandShortName; स्वास्थ्य रिपोर्ट के काम करने के लिए.  आप कर सकते हैं">
+<!ENTITY abouthealth.details-link "अधिक जानें">
+<!ENTITY abouthealth.details.description-end "क्या हम जमा करते हैं और क्या सौंपते हैं का परिचय.">
+<!ENTITY abouthealth.no-data-available "दिखाने के लिए कोई पिछली सुपुर्दगी नहीं. कृपया बाद में जाँचें.">
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,34 +1,21 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title                 "निजी ब्राउज़िंग">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal          "क्या आप निजी ब्राउज़िंग आरंभ करना चाहेंगे?">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc                 "&brandShortName; इस सत्र का कोई इतिहास नहीं रखेगा.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "&brandShortName; अभी निजी ब्राउज़िंग मोड में नहीं है.">
-
-<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc        "&brandShortName; won't remember any history for this window.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc.normal "You are not currently in a private window.">
-
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "किसी निजी ब्राउज़िंग सत्र में, &brandShortName; किसी ब्राउज़र इतिहास, खोज इतिहास, डाउनलोड इतिहास, खोज इतिहास, डाउनलोड इतिहास, वेब फ़ॉर्म इतिहास, कुकी, या अस्थायी इंटरनेट  फ़ाइलों को नहीं रखेगा.  हालांकि, कोई भी फ़ाइलें जिसे आपने डाउनलोड किया है अथवा पुस्तचिह्न जिसे आपने बनाया है को संरक्षित रखा जाएगा.">
-
-<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.description     "In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files.  However, files you download and bookmarks you make will be kept.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc        "&brandShortName; इस विंडो का कोई इतिहास नहीं रखेगा.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc.normal "आप अभी निजी विंडो में नहीं हैं.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "निजी ब्राउज़िंग आरंभ करें">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.accesskey "P">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.description     "कोई निजी ब्राउज़िंग विंडो &brandShortName; किसी ब्राउज़र इतिहास, खोज इतिहास, डाउनलोड इतिहास, खोज इतिहास, डाउनलोड इतिहास, वेब फ़ॉर्म इतिहास, कुकी, या अस्थायी इंटरनेट  फ़ाइलों को नहीं रखेगा.  हालांकि, कोई भी फ़ाइलें जिसे आपने डाउनलोड किया है अथवा पुस्तचिह्न जिसे आपने बनाया है को संरक्षित रखा जाएगा.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label "Open a Private Window">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label "निजी विंडो खोलें (P)">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "P">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStop2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
-
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop2                "निजी ब्राउज़िंग रोकने के लिए, &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label; चुनें, या close &brandShortName; बंद करें.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart2               "निजी ब्राउज़िंग आरंभ करने के लिए, आप साथ ही &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label; को चुन सकते हैं.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart3): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart3               "To start Private Browsing, you can also select &basePBMenu.label; &gt; &newPrivateWindow.label;.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop3                "To stop Private Browsing, you can close this window.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart3               "निजी ब्राउज़िंग आरंभ करने के लिए, आप साथ ही &basePBMenu.label; &gt; &newPrivateWindow.label; को भी चुन सकते हैं.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop3                "निजी ब्राउज़िंग रोकने के लिए, आप इस विंडो को बंद कर सकते हैं.">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo                  "जहाँ इस कंप्यूटर में आपके ब्राउज़िंग इतिहास का रिकार्ड नहीं है, आपके इंटरनेट सेवा प्रदाता या आपके नियोक्ता अभी भी उन पृष्ठों की ट्रैक रख सकते हैं जिसे आप देखते हैं.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.learnMore                 "अधिक जानें">
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -1,23 +1,23 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY restorepage.tabtitle       "सत्र वापस करें">
+<!ENTITY restorepage.tabtitle       "सत्र पुनर्बहाल करें">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
      and regret that we are unable to restore the session for the user -->
 
 <!ENTITY restorepage.errorTitle     "वाकई, यह शर्मनाक है.">
 <!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; आपके विंडो और टैब को वापस पाने में परेशानी का अनुभव कर रहा है. यह प्रायः हाल में खोल गए वेब पृष्ठ के कारण हुआ है.">
 <!ENTITY restorepage.tryThis        "आप आज़मा सकते हैं:">
 <!ENTITY restorepage.restoreSome    "एक या अधिक टैब को हटाना जिसे आप चाहते हैं समस्या का कारण बन सकती है">
 <!ENTITY restorepage.startNew       "एक पूर्ण नया ब्राउज़िग सत्र आरंभ कर रहा है">
 
 <!ENTITY restorepage.tryagainButton "पुनर्बहाल करें">
 <!ENTITY restorepage.restore.access "R">
 <!ENTITY restorepage.closeButton    "बंद करें">
 <!ENTITY restorepage.close.access   "C">
 
-<!ENTITY restorepage.restoreHeader  "फिर वापस करें">
+<!ENTITY restorepage.restoreHeader  "फिर बहाल करें">
 <!ENTITY restorepage.listHeader     "विंडोज व टैब">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
-<!ENTITY restorepage.windowLabel    "विंडो #&#37;S">
+<!ENTITY restorepage.windowLabel    "विंडो &#037;S">
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -17,17 +17,17 @@
 <!ENTITY aboutProduct.label       "&brandShortName; का परिचय">
 <!ENTITY aboutProduct.accesskey   "A">
 <!ENTITY productHelp.label        "&brandShortName; मदद">
 <!ENTITY productHelp.accesskey    "H">
 <!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 <!ENTITY helpSafeMode.label       "सहयुक्तियों के साथ फिर आरंभ करना निष्क्रिय…">
 <!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "R">
 
-<!ENTITY healthReport.label       "&brandShortName; Health Report">
+<!ENTITY healthReport.label       "&brandShortName; स्वास्थ्य रिपोर्ट (e)">
 <!ENTITY healthReport.accesskey   "e">
 
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "विघ्ननिवारण सूचना">
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "T">
 
 <!ENTITY helpFeedbackPage.label      "प्रतिक्रिया दें…">
 <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "S">
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -57,17 +57,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY printSetupCmd.label "पृष्ठ सेटअप…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "छपाई पूर्वावलोकन">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY printCmd.label "छापें…">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY printCmd.commandkey "p">
 
-<!ENTITY goOfflineCmd.label "Work Offline">
+<!ENTITY goOfflineCmd.label "ऑफ़लाइन काम करें (k)">
 <!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "k">
 
 <!ENTITY menubarCmd.label "मेन्यू पट्टी">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY navbarCmd.label "संचरण औज़ारपट्टी">
 <!ENTITY navbarCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "पुस्तचिह्नित औज़ारपट्टी">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
@@ -106,17 +106,17 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY fullscreenExitHint.value "पूर्णस्क्रीन से बाहर निकलने के लिए ESC को किसी भी दबाएँ.">
 <!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "पूर्ण स्क्रीन से निकलें (u)">
 <!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "u">
 
 <!ENTITY closeWindow.label "विंडो बंद करें">
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
 
-<!ENTITY bookmarksMenu.label "Bookmarks">
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "पुस्तचिह्न (B)">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "यह पृष्ठ पुस्तचिह्नित करें">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 <!ENTITY sharePageCmd.commandkey "l">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "इस पृष्ठ की सदस्यता लें">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "इस पृष्ठ की सदस्यता लें…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "सभी टैब पुस्तचिह्नित करें…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "सभी पुस्तचिह्नों को दिखाएँ">
@@ -154,17 +154,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY homeButton.label             "घर">
 
 <!ENTITY tabGroupsButton.label        "टैब समूह">
 <!ENTITY tabGroupsButton.tooltip      "अपने टैब का समूह बनाएँ">
 
 <!ENTITY feedButton.label             "सदस्यता लें">
 <!ENTITY feedButton.tooltip           "इस पृष्ठ की सदस्यता लें…">
 
-<!ENTITY bookmarksButton.label          "Bookmarks">
+<!ENTITY bookmarksButton.label          "पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY bookmarksButton.tooltip        "अपना पुस्तचिह्न दिखाएँ">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
 
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.tooltip        "अपना पुस्तचिह्न दिखाएँ">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "बिना छाँटा पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY viewBookmarksSidebar.label         "किनारे की पट्टी में दिखाएँ">
 <!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "पुस्तचिह्न औज़ारपट्टी देखें">
@@ -193,24 +193,24 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "सहयुक्तियाँ">
 <!ENTITY addons.accesskey             "A">
 <!ENTITY addons.commandkey            "A">
 
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "वेब डेवलेपर">
 <!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
 
-<!ENTITY devtoolsConnect.label        "Connect…">
+<!ENTITY devtoolsConnect.label        "कनेक्ट करें…(e)">
 <!ENTITY devtoolsConnect.accesskey    "e">
 
 <!ENTITY errorConsoleCmd.label        "त्रुटि कंसोल">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "C">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
 
-<!ENTITY remoteWebConsoleCmd.label    "Remote Web Console">
+<!ENTITY remoteWebConsoleCmd.label    "वेब कंसोल हटाएँ">
 
 <!ENTITY inspectContextMenu.label     "तत्व जाँचें">
 <!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
 
 <!ENTITY responsiveDesignTool.label   "अनुक्रियात्मक डिजायन दृश्य (R)">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "R">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "M">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
@@ -229,31 +229,31 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
 
 <!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "डेवलेपर टूलबार बंद करें">
 <!ENTITY devToolbarMenu.label              "डेवलेपर टूलबार (v)">
 <!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "v">
 <!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
 <!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
-<!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "Toggle Tools">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "टॉगल औज़ार (T)">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey      "T">
 
-<!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "Toggle developer tools">
+<!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "टॉगल डेवलेपर औज़ार">
 <!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label  "अधिक औज़ार">
 
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "और औज़ार पाएँ">
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "M">
 
 <!ENTITY fileMenu.label         "फ़ाइल"> 
 <!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "नया विंडो">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">
-<!ENTITY newPrivateWindow.label     "New Private Window">
+<!ENTITY newPrivateWindow.label     "नयी निजी विंडो (W)">
 <!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "W">
 
 <!ENTITY editMenu.label         "संपादन"> 
 <!ENTITY editMenu.accesskey       "E"> 
 <!ENTITY undoCmd.label            "पहले जैसा">  
 <!ENTITY undoCmd.key            "Z">  
 <!ENTITY undoCmd.accesskey          "U"> 
 <!ENTITY redoCmd.label            "फिर करें">  
@@ -275,23 +275,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY selectAllCmd.key         "A">  
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A"> 
 <!ENTITY preferencesCmd2.label       "विकल्प">
 <!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "वरीयता">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 
 
 <!ENTITY clearRecentHistory.label               "हाल का इतिहास साफ़ करें…">
-<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey           "H">
-<!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key because they never appear together on the menu -->
 
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "निजी ब्राउज़िंग आरंभ करें">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "P">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "निजी ब्राउज़िंग रोकें">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "P">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 
 <!ENTITY viewMenu.label         "दृश्य"> 
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "V"> 
 <!ENTITY viewTabGroups.label            "टैब समूह">
 <!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "G">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "औज़ारपट्टी"> 
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "T"> 
@@ -320,17 +314,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY appMenuFind.label "ढूँढ़ें…">
 <!ENTITY appMenuUnsorted.label "बिना छाँटा पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "वेब डेवलेपर">
 <!ENTITY appMenuGettingStarted.label "आरंभन">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.label "निष्क्रिय सहयुक्ति से फिर आरंभ करें…">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "R">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
-<!ENTITY urlbar.placeholder           "किसी वेबसाइट में जाएँ">
+<!ENTITY urlbar.placeholder2          "खोजें या पता दर्ज करें">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "टैब में जाएँ:">
 <!-- 
   Comment duplicated from browser-sets.inc:
 
   Search Command Key Logic works like this:
 
   Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
@@ -354,17 +348,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
 
 <!ENTITY tabView.commandkey           "e">
 
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "नए टैब में कड़ी खोलें">
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
 <!ENTITY openLinkCmd.label            "नए विंडो में कड़ी खोलें">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "W">
-<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Open Link in New Private Window">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "नए निजी विंडो में कड़ी खोलें (P)">
 <!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "कड़ी खोलें">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "नए टैब में फ्रेम खोलें">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "T">
 <!ENTITY openFrameCmd.label           "नए विंडो में फ्रेम खोलें">
 <!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "W">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "सिर्फ यह फ्रेम दिखाएँ">
@@ -423,16 +417,20 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "ऐसे ऑडियो सहेजें…">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY emailImageCmd.label          "छवि ईमेल करें (g)…">
 <!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "g">
 <!ENTITY emailVideoCmd.label          "वीडियो ईमेल करें (a)…">
 <!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "a">
 <!ENTITY emailAudioCmd.label          "ऑडियो ईमेल करें (A)…">
 <!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "A">
+<!ENTITY playPluginCmd.label          "इस प्लगिन सक्रिय करें (c)">
+<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "c">
+<!ENTITY hidePluginCmd.label          "इस प्लगइन को छिपाएँ (H)">
+<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "H">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label            "कड़ी स्थान की नक़ल लें">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
 <!ENTITY copyImageCmd.label           "छवि स्थान की नक़ल लें">
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "छवि की नक़ल लें">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "y"> 
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "वीडियो स्थान की नक़ल लें">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
@@ -502,17 +500,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "सिर्फ पाठ बड़ा-छोटा करें">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "T">
 <!ENTITY fullZoom.label                 "बड़ा-छोटा करें">
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
 <!ENTITY newTabButton.tooltip           "नया टैब खोलें">
 <!ENTITY newWindowButton.tooltip        "नया विंडो खोलें">
-<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Close sidebar">
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "बाज़ू पट्टी बंद करें">
 
 <!ENTITY cutButton.tooltip              "काटें">
 <!ENTITY copyButton.tooltip             "नक़ल करें">
 <!ENTITY pasteButton.tooltip            "चिपकाएँ">
 
 <!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "पूर्ण स्क्रीन में विंडो दिखाएँ">
 
 <!ENTITY zoomOutButton.tooltip          "बड़ा करें">
@@ -582,20 +580,19 @@ Example Enterprises, Inc.
 
 The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
 substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
 with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
 <!ENTITY identity.runBy "कौन इसके द्वारा चलता है">
 
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText "अधिक सूचना…">
-
-<!ENTITY allTabs.filter.emptyText "खोज टैब">
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+
 <!ENTITY tabsToolbar.label "ब्राउजर टैब">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu2.label): This appears in the history menu -->
 
 <!ENTITY syncTabsMenu2.label     "अन्य युक्तियों से टैब">
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sync">
 
 <!ENTITY syncSetup.label              "&syncBrand.shortName.label; सेटअप करें…">
@@ -618,18 +615,21 @@ just addresses the organization to follo
 
 <!ENTITY social.toggleNotifications.label "अधिक डेस्कटॉप अधिसूचना दिखाएँ">
 <!ENTITY social.toggleNotifications.accesskey "n">
 
 <!ENTITY social.activated.undobutton.label "पहले जैसा">
 <!ENTITY social.activated.undobutton.accesskey "U">
 
 <!ENTITY social.chatBar.commandkey "c">
-<!ENTITY social.chatBar.label "Focus chats">
+<!ENTITY social.chatBar.label "चैट फोकस करें (c)">
 <!ENTITY social.chatBar.accesskey "c">
 
-<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Camera to share:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "साझा करने के लिए कैमरा (C):">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
-<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Microphone to share:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "साझा करने के लिए माइक्रोफोन (M):">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
 
-<!ENTITY webrtcIndicatorButton.label "Camera / Microphone Access">
-<!ENTITY webrtcIndicatorButton.tooltip "Display sites you are currently sharing your camera or microphone with">
+<!ENTITY webrtcIndicatorButton.label "कैमरा / माइक्रोफोन पहुँच">
+<!ENTITY webrtcIndicatorButton.tooltip "साइटों को दिखाएँ जिसे आप कैमरा या माइक्रोफोन पर साझा करना चाहते हैं">
+
+<!ENTITY mixedContentBlocked.helplink "Learn more">
+<!ENTITY mixedContentBlocked.moreinfo "अधिकतर वेबसाइट अभी भी ठीक से काम करते हैं इसके बावजूद कि सामग्री रूका है.">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -120,17 +120,17 @@ carbonFailurePluginsMessage.restartButto
 activatePluginsMessage.message=इस पृष्ठ पर प्लगइन सक्रिय करना पसंद करेंगे?
 activateAllPluginsMessage.label=प्लगिन सक्रिय करें
 activatePluginsMessage.accesskey=A
 activatePluginsMessage.always=इस साइट के लिए हमेशा प्लगिन सक्रिय करें
 activatePluginsMessage.always.accesskey=c
 activatePluginsMessage.never=इस साइट के लिए प्लगिन कभी सक्रिय मत करें
 activatePluginsMessage.never.accesskey=N
 activateSinglePlugin=सक्रिय करें
-PluginClickToPlay=%S प्लगइन को सक्रिय करने के लिए यहाँ क्लिक करें.
+PluginClickToActivate=%S सक्रिय करें
 # LOCALIZATION NOTE - "vulnerable" indicates there is a security bug in the
 # plugin that is being exploited by attackers.
 PluginVulnerableUpdatable=यह प्लगइन सुरक्षा की दृष्टि से भेद्य है और इसे अद्यतन करना चाहिए.
 PluginVulnerableNoUpdate=इस प्लगइन में सुरक्षा भेद्यता है.
 vulnerableUpdatablePluginWarning=पुराना संस्करण!
 vulnerableNoUpdatePluginWarning=भेद्य प्लगइन!
 vulnerablePluginsMessage=कुछ प्लगइन को आपकी सुरक्षा के लिए निष्क्रिय कर दिया गया.
 pluginInfo.unknownPlugin=अज्ञात
@@ -277,28 +277,16 @@ safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=मुझे यहाँ से बाहर ले जाएँ!
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
 safebrowsing.reportedWebForgery=रिपोर्ट की गई वेब धोखेबाजी!
 safebrowsing.notAForgeryButton.label=यह एक वेब धोखेबाजी नहीं…
 safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=F
 safebrowsing.reportedAttackSite=रिपोर्ट की गई हमलावर साइट!
 safebrowsing.notAnAttackButton.label=यह एक हमलावर साइट नहीं है…
 safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
 
-# Private Browsing Confirmation dialog
-# LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingMessage): %S will be replaced
-# by the name of the application.
-# LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingYesTitle, privateBrowsingNoTitle, privateBrowsingNeverAsk):
-# Access keys are specified by prefixing the desired letter with an ampersand.
-privateBrowsingDialogTitle=निजी ब्राउज़िंग आरंभ करें
-privateBrowsingMessageHeader=क्या आप निजी ब्राउज़िंग आरंभ करना चाहेंगे?
-privateBrowsingMessage=%S आपके मौजूदा टैब को सहेजेगा जब आप अपना निजी ब्राउज़िंग सत्र समाप्त कर लेंगे.
-privateBrowsingYesTitle=निजी ब्राउज़िंग आरंभ करें (&S)
-privateBrowsingNoTitle=रद्द करें (&C)
-privateBrowsingNeverAsk=इस संदेश को फिर मत दिखाएँ (&D)
-
 # Ctrl-Tab
 # LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
 # of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 ctrlTab.showAll.label=;Show all #1 tabs
 
 # LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
 # Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
@@ -334,46 +322,46 @@ browser.menu.showCharacterEncoding=गलत
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
 # the add bookmark star panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.bookmarks.description=आप अपने पुस्तचिह्न को अभी सभी युक्तियों पर %S के साथ पहुँच सकते हैं. 
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
 # the remember password panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.passwords.description=आप अपने कूटशब्द को अभी सभी युक्तियों पर %S के साथ पहुँच सकते हैं. 
-syncPromoNotification.learnMoreLinkText=Learn More
+syncPromoNotification.learnMoreLinkText=और जानें
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons.label): This appears in
 # the add-on install complete panel when Sync isn't set.
 # %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.addons.description=आप अपने कूटशब्द को अभी सभी युक्तियों पर %S के साथ पहुँच सकते हैं. 
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons-sync-disabled.label):
 # This appears in the add-on install complete panel when Sync is set
 # but addons sync is not. %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.addons-sync-disabled.description=आप अपना %S खाता बहुल युक्तियों के साथ अपने सहयुक्तियों को साझा करना चाहते हैं. 
 
 # Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
-dataReportingNotification.message       = %1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
-dataReportingNotification.button.label  = Choose What I Share
+dataReportingNotification.message       = %1$S स्वतः कुछ आँकड़ों को %2$S में भेजता है ताकि हम आपके अनुभव को बढ़ा सकें.
+dataReportingNotification.button.label  = चुनें जिसे मैंने साझा किया
 dataReportingNotification.button.accessKey  = C
 
 # Keyword.URL reset prompt
 # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
 #  - %1$S is brandShortName
 #  - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
 #  - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
-keywordPrompt.message = %1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to restore the default search (%3$S)?
+keywordPrompt.message = %1$S '%2$S' को स्थान पट्टी से खोज के लिए उपयोग कर रहा है. क्या आप तयशुदा खोज (%3$S) को फिर भंडारित करना चाहते हैं?
 
 # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
-keywordPrompt.yesButton = Yes, use %1$S
+keywordPrompt.yesButton = हाँ, %1$S का उपयोग करें
 keywordPrompt.yesButton.accessKey = Y
 
 # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-keywordPrompt.noButton = No, continue using '%1$S'
+keywordPrompt.noButton = नहीं, '%1$S' का उपयोग जारी रखें
 keywordPrompt.noButton.accessKey  = N
 
 # Webapps notification popup
 webapps.install = संस्थापित करें
 webapps.install.accesskey = I
 #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
 webapps.requestInstall = क्या आप "%1$S" को इस साइट (%2$S) से संस्थापित करना चाहेंगे?
 webapps.install.success = अनुप्रयोग संस्थापित
@@ -381,41 +369,44 @@ webapps.install.success = अनुप्रयोग संस्थापित
 # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
 fullscreen.entered=%S अब पूर्ण स्क्रीन है.
 # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.rememberDecision): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
 fullscreen.rememberDecision=%S के लिए निर्णय याद रखें
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.activated.description): %1$S is the name of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
 social.activated.description=You've turned on %1$S for %2$S.
 
-# LOCALIZATION NOTE (social.remove.label): %S = brandShortName
-social.remove.label=%S से हटाएँ
-social.remove.accesskey=R
+# LOCALIZATION NOTE (social.removeProvider.label): %S is the name of the social provider
+social.removeProvider.label=%S हटाएँ
+social.removeProvider.accesskey=R
 # LOCALIZATION NOTE (social.remove.confirmationLabel): %1$S is the name of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
 social.remove.confirmationLabel=क्या आप वाकई %1$S को %2$S के लिए हटाना चाहते हैं?
 # LOCALIZATION NOTE (social.remove.confirmationOK): %S is the name of the social provider
 social.remove.confirmationOK=%S हटाएँ
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.turnOff.label): %S is the name of the social provider
-social.turnOff.label=Turn off %S
+social.turnOff.label=%S बंद करें
 social.turnOff.accesskey=T
 # LOCALIZATION NOTE (social.turnOn.label): %S is the name of the social provider
-social.turnOn.label=Turn on %S
+social.turnOn.label=%S चालू करें
 social.turnOn.accesskey=T
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.error.message): %1$S is brandShortName (e.g. Firefox), %2$S is the name of the social provider
 social.error.message=%1$S अभी %2$S से कनेक्ट करने में अक्षम है.
 social.error.tryAgain.label=फिर कोशिश करें
 social.error.tryAgain.accesskey=T
 social.error.ok.label=ठीक
 social.error.ok.accesskey=O
 social.error.closeSidebar.label=इस बाज़ूपट्टी को हटाएँ
 social.error.closeSidebar.accesskey=C
 
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the label for the toolbar button, %2$S is the associated badge numbering that the social provider may provide.
+social.aria.toolbarButtonBadgeText=%1$S (%2$S)
+
 # Identity notifications popups
 identity.termsOfService = सेवा की शर्तें
 identity.privacyPolicy = गोपनीयता नीति
 # LOCALIZATION NOTE (identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
 identity.chooseIdentity.description = %S में साइन इन करें
 identity.chooseIdentity.label = मौजूदा ईमेल का उपयोग करें
 identity.newIdentity.label = दूसरे ईमेल का उपयोग करें
 identity.newIdentity.accessKey = e
@@ -433,15 +424,32 @@ identity.loggedIn.signOut.accessKey = O
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The number of devices can be either one or two.
 getUserMedia.shareCamera.message = क्या आप %S के साथ अपना कैमरा साझा करना चाहते हैं?
 getUserMedia.shareMicrophone.message = क्या आप %S के साथ अपना माइक्रोफोन साझा करना चाहते हैं?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = क्या आप %S के साथ अपना कैमरा और माइक्रोफोन साझा करना चाहेंगे?
-getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Share Selected Device;Share Selected Devices
+getUserMedia.noVideo.label = कोई विडियो नहीं
+getUserMedia.noAudio.label = कोई ऑडियो नहीं
+getUserMedia.shareSelectedDevices.label = चुनी युक्तियाँ साझा करें;चुनी युक्तियाँ साझा करें
 getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = S
 getUserMedia.denyRequest.label = साझा मत करें
 getUserMedia.denyRequest.accesskey = D
-getUserMedia.sharingCamera.message = You are currently sharing your camera with %S.
-getUserMedia.sharingMicrophone.message = You are currently sharing your microphone with %S.
-getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message = You are currently sharing your camera and microphone with %S.
+getUserMedia.sharingCamera.message = आप अभी %S के साथ कैमरा साझा कर रहे हैं.
+getUserMedia.sharingMicrophone.message = आप अभी %S के साथ माइक्रोफोन साझा कर रहे हैं.
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message = आप अभी %S के साथ कैमरा और माइक्रोफोन साझा कर रहे हैं.
+
+# Mixed Content Blocker Doorhanger Notification
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+mixedContentBlocked.message = %S ने कंटेंट रोका है जो सुरक्षित नहीं है.
+mixedContentBlocked.keepBlockingButton.label = रोकना जारी रखें
+mixedContentBlocked.keepBlockingButton.accesskey = B
+mixedContentBlocked.unblock.label = इस पृष्ठ पर सुरक्षा जारी रखें
+mixedContentBlocked.unblock.accesskey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S धीमा लग रहा है… आरंभ करने के लिए.
+slowStartup.helpButton.label = इसकी गति को कैसे बढ़ाएँ
+slowStartup.helpButton.accesskey = L
+slowStartup.disableNotificationButton.label = मुझसे दुबारा मत कहें
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
--- a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd
@@ -2,21 +2,21 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
   - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
   - in the Web Developer menu.
   - -->
 
 
-<!ENTITY title      "Connect">
-<!ENTITY header     "Connect to remote device">
-<!ENTITY host       "Host:">
+<!ENTITY title      "जुड़ें">
+<!ENTITY header     "दूरस्थ सर्वर से कनेक्ट करें">
+<!ENTITY host       "होस्टः">
 <!ENTITY port       "पोर्ट:">
-<!ENTITY connect    "Connect">
+<!ENTITY connect    "जुड़ें">
 <!ENTITY connecting "कनेक्ट कर रहा है…">
-<!ENTITY availableTabs "Available remote tabs:">
-<!ENTITY availableProcesses "Available remote processes:">
+<!ENTITY availableTabs "उपलब्ध दूरस्थ टैब:">
+<!ENTITY availableProcesses "उपलब्ध दूरस्थ प्रक्रिया:">
 <!ENTITY connectionError "त्रुटि:">
-<!ENTITY errorTimeout "Error: connection timeout.">
-<!ENTITY errorRefused "Error: connection refused.">
-<!ENTITY errorUnexpected "Unexpected error.">
-<!ENTITY help "Firefox Developer Tools can debug remote devices (Firefox for Android and Firefox OS, for example). Make sure that you have turned on the 'Remote debugging' option in the remote device. See the <a target='_' href='https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Debugger#Remote_Debugging'>documentation</a> for more.">
+<!ENTITY errorTimeout "त्रुटि: कनेक्शन मध्यांतर.">
+<!ENTITY errorRefused "त्रुटि: कनेक्शन से इनकार कर दिया.">
+<!ENTITY errorUnexpected "अप्रत्याशित त्रुटि">
+<!ENTITY help "Firefox डेवलपर उपकरण दूरस्थ डिवाइस (Android और Firefox ओएस के लिए Firefox, उदाहरण के लिए) डिबग कर सकते हैं. यह सुनिश्चित करें कि आप 'दूरस्थ डीबगिंग' के विकल्प पर दूरस्थ डिवाइस में बदल गया है.  और अधिक के लिए <a target='_' href='https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Debugger#Remote_Debugging'>प्रलेखन</a> देखें.">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -32,101 +32,106 @@
 <!ENTITY debuggerMenu.commandkey        "S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.closeButton.tooltip): This is the tooltip for
   -  the button that closes the debugger UI. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.closeButton.tooltip "बंद करें">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
   -  the button that toggles the panes visible or hidden in the debugger UI. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.panesButton.tooltip "Toggle panes">
+<!ENTITY debuggerUI.panesButton.tooltip "टॉगल करें पैनल">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.optsButton.tooltip): This is the tooltip for
   -  the button that opens up an options context menu for the debugger UI. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.optsButton.tooltip  "Debugger Options">
+<!ENTITY debuggerUI.optsButton.tooltip  "डीबगर विकल्प">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.pauseExceptions): This is the label for the
   -  checkbox that toggles pausing on exceptions. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions     "अपवाद पर रुकें">
 <!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions.key "E">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showPanesOnInit): This is the label for the
   -  checkbox that toggles visibility of panes when opening the debugger. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit     "Show panes on startup">
+<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit     "आरंभ पर फलकों दिखाएं">
 <!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit.key "S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showVarsFilter): This is the label for the
   -  checkbox that toggles visibility of a designated variables filter box. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter      "Show variables filter box">
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter      "दिखाएँ फिल्टर बॉक्स चर">
 <!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter.key  "V">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOnlyEnum): This is the label for the
   -  checkbox that toggles visibility of hidden (non-enumerable) variables and
   -  properties in stack views. The "enumerable" flag is a state of a property
   -  defined in JavaScript. When in doubt, leave untranslated. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum        "Show only enumerable properties">
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum        "केवल गणनीय गुण दिखाएँ">
 <!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum.key    "P">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchPanelTitle): This is the text that
   -  appears in the filter panel popup as a description. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchPanelTitle    "ऑपरेटर">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFile): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the scripts search operation. -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.searchFile          "फिल्टर स्क्रिप्ट्स">
 <!ENTITY debuggerUI.searchFile.key      "P">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchGlobal): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the global search operation. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal        "Search in all files">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal        "सभी फ़ाइलों में खोजें">
 <!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.key    "F">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchToken): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the token search operation. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.searchToken         "Find">
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken         "ढ़ूँढ़ें ">
 <!ENTITY debuggerUI.searchToken.key     "F">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchLine): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the line search operation. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.searchLine          "Jump to line...">
+<!ENTITY debuggerUI.searchLine          "पंक्ति पर जाएँ… ">
 <!ENTITY debuggerUI.searchLine.key      "J">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchVariable): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the variables search operation. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.searchVariable      "Filter variables">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable      "चर को फ़िल्टर करें ">
 <!ENTITY debuggerUI.searchVariable.key  "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.focusVariables): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables focus operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables      " चर वृक्ष पर फोकस करें">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.key  "V">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.condBreakPanelTitle): This is the text that
   -  appears in the conditional breakpoint panel popup as a description. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.condBreakPanelTitle "This breakpoint will stop execution only if the following expression is true">
+<!ENTITY debuggerUI.condBreakPanelTitle "यह ब्रेकपाइंट निष्पादन रोकेगा केवल अगर निम्नलिखित अभिव्यक्ति सच है.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuBreak): This is the text that
   -  appears in the source editor context menu for adding a breakpoint. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak         "Add breakpoint">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak         "ब्रेकपाइंट जोड़ें">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak.key     "B">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuCondBreak): This is the text that
   -  appears in the source editor context menu for adding a conditional
   -  breakpoint. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak     "Add conditional breakpoint">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak     "सशर्त विराम बिंदु जोड़ें">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak.key "B">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuAddWatch): This is the text that
   -  appears in the source editor context menu for adding an expression. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch      "Selection to watch expression">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch      "अभिव्यक्ति को देखने के लिए चयन">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch.key  "E">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.addWatch): This is the text that
   -  appears in the watch expressions context menu for adding an expression. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.addWatch            "Add watch expression">
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch            "अभिव्यक्ति देखने के लिए जोड़ें">
 <!ENTITY debuggerUI.addWatch.key        "E">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.removeWatch): This is the text that
   -  appears in the watch expressions context menu for removing all expressions. -->
 
-<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch      "Remove all watch expressions">
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch      "सभी घड़ी अभिव्यक्ति निकालें">
 <!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.key  "E">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepping): These are the keycodes that
   -  control the stepping commands in the debugger (continue, step over,
   -  step in and step out). -->
 
 <!ENTITY debuggerUI.stepping.resume     "VK_F6">
 <!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOver   "VK_F7">
 <!ENTITY debuggerUI.stepping.stepIn     "VK_F8">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -80,29 +80,29 @@ stepOverTooltip=इसके ऊपर जाएँ (%S)
 stepInTooltip=इसके अंदर जाएँ (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
 stepOutTooltip=बाहर जाएँ (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyStackText): The text that is displayed in the stack
 # frames list when there are no frames to display.
-emptyStackText=No stacks to display
+emptyStackText=दिखाने के लिए कोई स्टैक नहीं
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyBreakpointsText): The text that is displayed in the
 # breakpoints list when there are no breakpoints to display.
-emptyBreakpointsText=No breakpoints to display
+emptyBreakpointsText=दिखाने के लिए कोई ब्रेकपॉइंट नहीं
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyGlobalsText): The text to display in the menulist
 # when there are no chrome globals available.
-noGlobalsText=No globals
+noGlobalsText=कोई वैश्विक नहीं
 
 # LOCALIZATION NOTE (noMatchingScriptsText): The text to display in the
 # menulist when there are no matching chrome globals after filtering.
-noMatchingGlobalsText=No matching globals
+noMatchingGlobalsText=कोई मेल खाते वैश्विक नहीं
 
 # LOCALIZATION NOTE (noScriptsText): The text to display in the menulist
 # when there are no scripts.
 noScriptsText=कोई स्क्रिप्ट नहीं
 
 # LOCALIZATION NOTE (noMatchingScriptsText): The text to display in the
 # menulist when there are no matching scripts after filtering.
 noMatchingScriptsText=कोई मिलान स्क्रिप्ट नहीं
@@ -113,41 +113,41 @@ noMatchingStringsText=No matches found
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyFilterText): This is the text that appears in the
 # filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
 emptyFilterText=फिल्टर स्क्रिप्ट्स (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyChromeGlobalsFilterText): This is the text that
 # appears in the filter text box when it is empty and the chrome globals
 # container is selected.
-emptyChromeGlobalsFilterText=Filter chrome globals (%S)
+emptyChromeGlobalsFilterText=क्रोम वैश्विक (%S) को फ़िल्टर करें 
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
 # appears in the filter text box for the variables view container.
-emptyVariablesFilterText=Filter variables
+emptyVariablesFilterText=चर को फ़िल्टर करें 
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the global search operation.
 searchPanelGlobal=सभी फ़ाइलों में खोजें (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the token search operation.
 searchPanelToken=इस फ़ाइल में ढूँढ़ें (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelLine): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the line search operation.
 searchPanelLine=पंक्ति पर जाएँ (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the variables search operation.
-searchPanelVariable=Filter variables (%S)
+searchPanelVariable=चर को फ़िल्टर करें (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.setConditional=Configure conditional breakpoint
+breakpointMenuItem.setConditional=सशर्त विराम बिंदु कॉन्फ़िगर करें
 breakpointMenuItem.enableSelf=ब्रेकपॉइंट सक्रिय करें
 breakpointMenuItem.disableSelf=ब्रेकपॉइंट निष्क्रिय करें
 breakpointMenuItem.deleteSelf=ब्रेकपॉइंट हटाएँ
 breakpointMenuItem.enableOthers=अन्य सक्रिय करें
 breakpointMenuItem.disableOthers=अन्य निष्क्रिय करें
 breakpointMenuItem.deleteOthers=अन्य हटाएँ
 breakpointMenuItem.enableAll=सभी ब्रेकपॉइंट सक्रिय करें
 breakpointMenuItem.disableAll=सभी ब्रेकपॉइंट निष्क्रिय करें
@@ -155,58 +155,62 @@ breakpointMenuItem.deleteAll=सभी ब्रेकपॉइंट हटाएँ
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
 loadingText=लोडिंग…
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyStackText): The text that is displayed in the watch
 # expressions list to add a new item.
-addWatchExpressionText=Add watch expression
+addWatchExpressionText=अभिव्यक्ति देखने के लिए जोड़ें
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
 # variables pane when there are no variables to display.
-emptyVariablesText=No variables to display
+emptyVariablesText=दिखाने के लिए कोई चर नहीं 
 
 # LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
 # pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
 # etc.).
 scopeLabel=%S स्कोप
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
 # expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
 # the watch expressions scope.
-watchExpressionsScopeLabel=Watch expressions
+watchExpressionsScopeLabel=अभिव्यक्ति
 
 # LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
 # is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
 # the global scope.
 globalScopeLabel=वैश्विक
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxDebugger.label=डिबगर
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window..
-ToolboxDebugger.tooltip=JavaScript Debugger
+ToolboxDebugger.tooltip=JavaScript डिबगर
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Double click to edit
+variablesEditableNameTooltip=संपादित करने के लिए डबल क्लिक करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableValueTooltip=Click to change value
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=मान को बदलने के लिए क्लिक करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item with which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Click to remove
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=दूर करने के लिए क्लिक करें
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=मान को सेट करने के लिए क्लिक करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
 variablesSeparatorLabel=:
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
 watchExpressionsSeparatorLabel= →
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
@@ -126,17 +126,17 @@ helpManual=Provide help either on a spec
 # parameter to the 'help' command. See helpSearchManual3 for a fuller
 # description of what it does. This string is designed to be shown in a dialog
 # with restricted space, which is why it should be as short as possible.
 helpSearchDesc=स्ट्रिंग खोजें
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpSearchManual3): A fuller description of the 'search'
 # parameter to the 'help' command. Displayed when the user asks for help on
 # what it does.
-helpSearchManual3=search string to use in narrowing down the displayed commands. Regular expressions not supported.
+helpSearchManual3=खोज स्ट्रिंग जिसे कमांड दिखाने में संकुचित किया जाना है. नियमित अभिव्यक्ति समर्थित नहीं है.
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManSynopsis): A heading shown at the top of a help
 # page for a command in the console It labels a summary of the parameters to
 # the command
 helpManSynopsis=सारांश
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManDescription): A heading shown in a help page for a
 # command in the console. This heading precedes the top level description.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -142,17 +142,17 @@ restartFirefoxDesc=Restart Firefox
 restartFirefoxNocacheDesc=फिर आरंभ होने कैशे से अंतर्वस्तु की लोडिंग निष्क्रिय करता है
 
 # LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxRequestCancelled) A string displayed to the
 # user when a scheduled restart has been aborted by the user.
 restartFirefoxRequestCancelled=उपयोगकर्ता के द्वारा फिर आरंभ करें आग्रह रद्द किया गया.
 
 # LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxRestarting) A string displayed to the
 # user when a restart has been initiated without a delay.
-restartFirefoxRestarting=फ़ायरफ़ॉक्स फिर आरंभ कर रहा है...
+restartFirefoxRestarting=फ़ायरफ़ॉक्स फिर आरंभ कर रहा है... 
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
 # command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 inspectDesc=नोड जाँचें
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
@@ -186,17 +186,17 @@ tiltManual=Investigate the relationship 
 tiltOpenDesc=इंस्पेक्टर 3D दृश्य खोलें
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltOpenManual=Initialize the 3D page inspector and optionally highlight a node using a CSS selector
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltToggleTooltip) A string displayed as the
 # tooltip of button in devtools toolbox which toggles Tilt 3D View.
-tiltToggleTooltip=3D View
+tiltToggleTooltip=3D दृश्य 
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
 # command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 tiltTranslateDesc=वेबपेज मेश खिसकाएँ
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateManual) A fuller description of the 'tilt translate'
@@ -298,18 +298,22 @@ tiltResetManual=Resets any transformatio
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 tiltCloseDesc=यदि खुला है तो दृश्यता बंद करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltCloseManual=Close the visualization and switch back to the Inspector default highlighter
 
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerClosed) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first.
+debuggerClosed=डीबगर इस आदेश का उपयोग करने से पहले खोला जाना चाहिए.
+
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerStopped) Used in the output of several commands
-# to explain that the debugger must be opened first.
+# to explain that the debugger must be opened first before setting breakpoints.
 debuggerStopped=The debugger must be opened before setting breakpoints
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
 # function of the break command.
 breakDesc=ब्रेकपॉइंट प्रबंधित करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
 # set of commands that control breakpoints.
@@ -415,16 +419,20 @@ dbgStepOverDesc=मौजूदा कथन निस्पादित करता है और अगले कथन पर रुकता है. यदि मौजूदा कथन एक फ़ंक्शन कॉल है तो डिबगर पूरे फ़ंक्शन को निस्पादित करता है और फ़ंक्शन कॉल के बाद अगले कथन पर रुकता है
 # LOCALIZATION NOTE (dbgStepInDesc) A very short string used to describe the
 # function of the dbg step in command.
 dbgStepInDesc=मौजूदा कथन निस्पादित करता है और अगले कथन पर रुकता है. यदि मौजूदा कथन एक फ़ंक्शन कॉल है तो डिबगर पूरे फ़ंक्शन में जाता है, अन्यथा अगले कथन पर रुकता है
 
 # LOCALIZATION NOTE (dbgStepOutDesc) A very short string used to describe the
 # function of the dbg step out command.
 dbgStepOutDesc=मौजूदा फ़ंक्शन से बाहर और एक स्तर ऊपर निकलता है यदि फ़ंक्शन जालबद्ध है. यदि मुख्य हिस्से में है, स्क्रिप्ट को अंत में किया जाता है या अगले ब्रेकपॉइंड पर. छोड़ा हुआ कथन निष्पादित किया जाता है, लेकिन इससे होकर नहीं गुजरता है
 
+# LOCALIZATION NOTE (dbgListSourcesDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg list command.
+dbgListSourcesDesc=स्रोत debugger में लोड URLs को सूचीबद्ध कर
+
 # LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
 # 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 consolecloseDesc=कंसोल बंद करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleopenDesc) A very short description of the
 # 'console open' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
@@ -477,17 +485,17 @@ resizeModeOffDesc=अनुक्रियात्मक डिजायन अवस्था से बाहर निकलें
 
 # LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleDesc) A very short string to describe the
 # 'resize toggle' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 resizeModeToggleDesc=अनुक्रियात्मक डिजायन अवस्था टॉगल करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleTooltip) A string displayed as the
 # tooltip of button in devtools toolbox which toggles Responsive Design Mode.
-resizeModeToggleTooltip=Responsive Design Mode
+resizeModeToggleTooltip=अनुक्रियात्मक डिजायन अवस्था 
 
 # LOCALIZATION NOTE (resizeModeToDesc) A very short string to describe the
 # 'resize to' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 resizeModeToDesc=पृष्ठ आकार बदलें
 
 # LOCALIZATION NOTE (resizeModeDesc) A very short string to describe the
 # 'resize' command. This string is designed to be shown in a menu
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
@@ -1,10 +1,16 @@
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.label       "आंतरिक HTML की नक़ल लें">
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey   "I">
 
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label       "बाहरी HTML की नक़ल लें">
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey   "O">
 
+<!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.label       "कॉपी और अद्वितीय चयनकर्ता (U)">
+<!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.accesskey   "U">
+
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "नोड मिटाएँ">
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "D">
 
 <!ENTITY inspector.selectButton.tooltip     "माउस से तत्व चुनें">
+
+<!ENTITY inspectorSearchHTML.label          "HTML खोजें">
+<!ENTITY inspectorSearchHTML.key            "F">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
@@ -9,34 +9,38 @@
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
 # the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of
 # page.
-confirmNavigationAway.message2=If you leave this page, the changes you have made will be lost.
+confirmNavigationAway.message2=यदि आप इस पेज को छोड़ देते हैं, आपके द्वारा किए गए परिवर्तन खो जाएगा.
 confirmNavigationAway.buttonLeave=पृष्ठ छोड़ें
 confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=L
 confirmNavigationAway.buttonStay=पृष्ठ पर बने रहें
 confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=S
 
 breadcrumbs.siblings=सिबलिंग
 
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when
+# the user switch to the inspector when the debugger is paused.
+debuggerPausedWarning.message=डीबगर रुका हुआ है. माउस चयन जैसे कुछ सुविधाओं को काम नहीं करेगा.
+
 # LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
 # This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
 # the node is selected.
 nodeMenu.tooltiptext=नोड संचालन
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 inspector.label=इंस्पेक्टर
 inspector.commandkey=I
 inspector.accesskey=I
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.*)
 # When there are too many nodes to load at once, we will offer to
 # show all the nodes.
-markupView.more.showing=Some nodes were hidden.
-markupView.more.showAll=Show All %S Nodes
-inspector.tooltip=DOM and Style Inspector
+markupView.more.showing=कुछ नोड्स छिपे हुए थे.
+markupView.more.showAll=सभी %S नोड्स दिखाएं
+inspector.tooltip=डोम और शैली निरीक्षक
--- a/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
@@ -11,13 +11,13 @@
   - documentation on web development on the web. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (*.tooltip): These tooltips are not regular tooltips.
   -  The text appears on the bottom right corner of the layout view when
   -  the corresponding box is hovered. -->
 
 
 
 
-<!ENTITY title                  "Box Model">
+<!ENTITY title                  "बॉक्स मॉडल">
 <!ENTITY margins.tooltip        "हाशिया">
 <!ENTITY borders.tooltip        "किनारा">
 <!ENTITY padding.tooltip        "पैडिंग">
 <!ENTITY content.tooltip        "अंतर्वस्तु">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Profiler strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerNew.label): This is the label for the
+  -  button that creates a new profile. -->
+
+
+
+<!ENTITY profilerNew.label "नया ">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
@@ -8,14 +8,77 @@
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-profiler.label=Profiler
+profiler.label=प्रोफाइलर
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.commandkey, profiler.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+profiler.commandkey=Y
+profiler.accesskey=P
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
-profiler.tooltip=Profiler
+profiler.tooltip=प्रोफाइलर
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.profileName):
+# This string is the default name for new profiles. Its parameter is a number.
+# For example: "Profile 1", "Profile 2", etc.
+profiler.profileName=प्रोफ़ाइल %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.completeProfile):
+# This string is displayed as a tab in the profiler UI. Clicking on it
+# displays everything that the profiler has generated so far.
+profiler.completeProfile=पूर्ण प्रोफाइल
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.sampleRange):
+# This string is displayed as a tab in the profiler UI. Clicking on it
+# displays a sample range of data selected by user themselves.
+profiler.sampleRange=नमूना दर 
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.runningTime):
+# This string is displayed as a table header in the profiler UI.
+profiler.runningTime=रनिंग टाइम
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.self):
+# This string is displayed as a table header in the profiler UI.
+# "Self" is how much time was spent doing work directly in that function.
+# As opposed to the total time which is how much time was spent in that
+# function and in functions it called.
+profiler.self=स्वयं
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.symbolName)
+# This string is displayed as a table header in the profiler UI.
+profiler.symbolName=प्रतीक नाम
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.startProfiling)
+# This string is displayed around the button that starts the profiler.
+# String argument will be replaced with a Start button.
+profiler.startProfiling= %S की रूपरेखा शुरू करने के लिए यहाँ क्लिक करें
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.stopProfiling)
+# This string is displayed around the button that stops the profiler.
+# String argument will be replaced with a Stop button.
+profiler.stopProfiling =  %S की रूपरेखा बंद  करने के लिए यहाँ क्लिक करें
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.start)
+# This string is displayed on the button that starts the profiler.
+profiler.start=शुरू
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.stop)
+# This string is displayed on the button that stops the profiler.
+profiler.stop=Stop
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.loading)
+# This string is displayed above the progress bar when the profiler
+# is busy loading and parsing the report.
+profiler.loading=प्रोफाइल लोड हो रहा है ...
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.alreadyRunning)
+# This string is displayed in the profiler whenever there is already
+# another running profile. Users can run only one profile at a time.
+profiler.alreadyRunning=प्रोफाइलर पहले से ही चल रहा है.यदि आप इस प्रोफाइल स्टॉप प्रोफ़ाइल %S पहले चलाना चाहते हैं.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
@@ -69,21 +69,21 @@ confirmRevert.title=परिवर्तन पहले जैसा बनाएँ
 # LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
 # how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
 # comment inside /* and */.
 scratchpadIntro1=/*\n * This is a JavaScript Scratchpad.\n *\n * Enter some JavaScript, then Right Click or choose from the Execute Menu:\n * 1. Run to evaluate the selected text (%1$S),\n * 2. Inspect to bring up an Object Inspector on the result (%2$S), or,\n * 3. Display to insert the result in a comment after the selection. (%3$S)\n */\n\n
 
 # LOCALIZATION NOTE  (scratchpad.noargs): This error message is shown when
 # Scratchpad instance is created without any arguments. Scratchpad window
 # expects to receive its unique identifier as the first window argument.
-scratchpad.noargs=Scratchpad was created without any arguments.
+scratchpad.noargs=स्क्रैचपैड किसी भी तर्क के बिना बनाया गया था.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
 # over the top of the editor when the user has switched to browser context.
 browserContext.notification=यह स्क्रैचपैड ब्राउज़र के संदर्भ में निष्पादन करता है.
 
 # LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
 # documentation for Scratchpad on MDN.
 help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
 
 # LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
 # over the top of the the editor when a file does not exist.
-fileNoLongerExists.notification=This file no longer exists.
+fileNoLongerExists.notification=यह फ़ाइल अब मौजूद नहीं है.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
@@ -77,9 +77,9 @@ redo.commandkey=Z
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxStyleEditor.label=शैली संपादक
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxStyleEditor.tooltip=CSS Stylesheets Editor
+ToolboxStyleEditor.tooltip=सीएसएस शैली पत्रक संपादक
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
@@ -1,47 +1,40 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesLabel): This is the label for the checkbox
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserStylesLabel): This is the label for the checkbox
   -  that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
   -  should be displayed or not. -->
 
 
-<!ENTITY userStylesLabel    "केवल उपयोक्ता शैली">
+<!ENTITY browserStylesLabel    "ब्राउज़र शैलियों">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesSearch): This is the placeholder that goes in
   -  the search box when no search term has been entered. -->
 
 <!ENTITY userStylesSearch      "खोजें">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (selectedElementLabel): This is the label for the path of
   -  the highlighted element in the web page. This path is based on the document
   -  tree. -->
 
 <!ENTITY selectedElementLabel  "चुना तत्व:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (noPropertiesFound): In the case where there are no CSS
   -  properties to display e.g. due to search criteria this message is
   -  displayed. -->
 
 <!ENTITY noPropertiesFound     "कोई CSS विशेषता नहीं मिली.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (unmatchedSelectors): For each style property
-  -  the panel shows whether there are any selectors that do not match the
-  -  currently selected element. -->
-
-<!ENTITY unmatchedSelectors    "बेमेल चयनक">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bestMatch, matched, parentMatch & unmatched): For each
-  -  style property the panel shows the rules which hold that specific property.
-  -  For every rule, the rule status is also displayed: a rule can be the best
-  -  match, a match, a parent match, or a rule did not match the element the
-  -  user has highlighted. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bestMatch, matched, parentMatch): For each style
+  -  property the panel shows the rules containing that property. For every
+  -  rule, the rule status is also displayed: a rule can be the best match, a
+  -  match or a parent match. -->
 
 <!ENTITY bestMatch             "सबसे सही मेल">
 <!ENTITY matched               "मेल खाता">
 <!ENTITY parentMatch           "पैरेंट मेल">
-<!ENTITY unmatched             "बेमेल">
 <!-- FIXME: notes -->
 
 <!ENTITY computedViewTitle     "गणना किया हुआ">
 <!ENTITY ruleViewTitle         "नियम ">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -16,17 +16,16 @@ panelTitle=शैली इंस्पेक्टर
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
 rule.status.BEST=सबसे अच्छा मेल
 rule.status.MATCHED=मेल खाया हुआ
 rule.status.PARENT_MATCH=पैरेंट मेल
-rule.status.UNMATCHED=बेमेल
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
 # style property the panel shows the rules which hold that specific property.
 # For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
 # file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
 rule.sourceInline=इनलाइन
 rule.sourceElement=तत्व
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY window.title  "Developer Tools">
+<!ENTITY window.title  "डेवलेपर टूलबार ">
 
 <!ENTITY closeCmd.key  "W">
 
-<!ENTITY toolboxCloseButton.tooltip  "Close Developer Tools">
+<!ENTITY toolboxCloseButton.tooltip  "डेवलेपर टूलबार बंद करें ">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
@@ -1,3 +1,22 @@
-toolboxDockButtons.bottom.tooltip=Dock to bottom of browser window
-toolboxDockButtons.side.tooltip=Dock to side of browser window
-toolboxDockButtons.window.tooltip=Show in separate window
+toolboxDockButtons.bottom.tooltip=ब्राउज़र विंडो के नीचे डॉक करें
+toolboxDockButtons.side.tooltip=ब्राउज़र विंडो के किनारे डॉक करें
+toolboxDockButtons.window.tooltip=अलग विंडो में दिखाएं
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.errors): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of errors in the current web page
+toolboxToggleButton.errors=#1त्रुटि;#1 त्रुटि
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.warnings): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of warnings in the current web page
+toolboxToggleButton.warnings=#1 चेतावनी;#1चेतावनी
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.tooltip): This string is shown
+# as tooltip in the developer toolbar to open/close the developer tools.
+# It's using toolboxToggleButton.errors as first and
+# toolboxToggleButton.warnings as second argument to show the number of errors
+# and warnings.
+toolboxToggleButton.tooltip=%1$S, %2$S\nडेवलपर उपकरणों को चालू करने के लिए क्लिक करें.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
@@ -5,27 +5,27 @@
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 
 <!ENTITY window.title "वेब कंसोल">
 
-<!ENTITY networkPanel.requestURLColon             "Request URL:">
-<!ENTITY networkPanel.requestMethodColon          "Request Method:">
-<!ENTITY networkPanel.statusCodeColon             "Status Code:">
+<!ENTITY networkPanel.requestURLColon             "URL के लिए निवेदन करें:">
+<!ENTITY networkPanel.requestMethodColon          "निवेदन विधि:">
+<!ENTITY networkPanel.statusCodeColon             "प्रस्थिति कोड:">
 
 <!ENTITY networkPanel.requestHeaders              "शीर्षिका के लिए निवेदन करें">
 <!ENTITY networkPanel.requestCookie               "प्रेषित कुकी">
 <!ENTITY networkPanel.requestBody                 "प्रधान अंश के लिए निवेदन करें">
 <!ENTITY networkPanel.requestFormData             "आँकड़ा से प्रेषित">
 
 <!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "अनुक्रिया शीर्षिका">
-<!ENTITY networkPanel.responseCookie              "Received Cookie">
+<!ENTITY networkPanel.responseCookie              "प्राप्त कुकी">
 <!ENTITY networkPanel.responseBody                "अनुक्रिया प्रधान अंश">
 <!ENTITY networkPanel.responseBodyCached          "कैश किया आँकड़ा">
 <!ENTITY networkPanel.responseBodyUnknownType     "अज्ञात अंतर्वस्तु प्रकार">
 <!ENTITY networkPanel.responseNoBody              "कोई प्रतिक्रिया प्रधान अंश नहीं">
 <!ENTITY networkPanel.responseImage               "प्राप्त छवि">
 <!ENTITY networkPanel.responseImageCached         "कैश छवि">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (saveBodies.label): You can see this string in the Web
    - Console context menu. -->
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -153,51 +153,51 @@ JSTerm.updateNotInspectable=आपके इनपुट के पुनर्मूल्यांकन के बाद परिणाम अब स्वीकार्य नहीं होंगे.
 remoteWebConsolePromptTitle=रिमोट कनेक्शन
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsolePromptMessage): The message displayed on the
 # Web Console prompt asking for the remote host and port to connect to.
 remoteWebConsolePromptMessage=मेजबाननाम और पोर्ट संख्या दाखिल करें (host:port)
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabTitle): The title displayed on the
 # Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
-remoteWebConsoleSelectTabTitle=Tab list - Remote Connection
+remoteWebConsoleSelectTabTitle=टैब सूची - दूरस्थ कनेक्शन
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabMessage): The message displayed on the
 # Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
-remoteWebConsoleSelectTabMessage=Select one of the tabs you want to attach to, or select the global console.
+remoteWebConsoleSelectTabMessage=टैब आप करने के लिए देते हैं, या वैश्विक सांत्वना का चयन करना चाहते हैं में से एक का चयन करें.
 
 # LOCALIZATION NOTE (listTabs.globalConsoleActor): The string displayed for the
 # global console in the tabs selection.
-listTabs.globalConsoleActor=*Global Console*
+listTabs.globalConsoleActor=* ग्लोबल कंसोल *
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the web console is
 # displayed inside the developer tools window it is probably the same string
 # as webConsoleWindowTitleAndURL before the '-'
-ToolboxWebconsole.label=Web Console
+ToolboxWebconsole.label=वेब कंसोल 
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the web console is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxWebconsole.tooltip=Web Console
+ToolboxWebconsole.tooltip=वेब कंसोल 
 
 # LOCALIZATION NOTE (longStringEllipsis): The string displayed after a long
 # string. This string is clickable such that the rest of the string is retrieved
 # from the server.
 longStringEllipsis=[…]
 
 # LOCALIZATION NOTE (executeEmptyInput): This is displayed when the user tries
 # to execute code, but the input is empty.
-executeEmptyInput=No value to execute.
+executeEmptyInput=निष्पादित करने के लिए कोई मान नहीं.
 
 # LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink): This is
 # displayed in the network panel when the response body is only partially
 # available.
-NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink=Fetch the remaining %1$S bytes
+NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink=शेष %1$S बाइट्स लायें
 
 # LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink): This is
 # displayed in the network panel when the request body is only partially
 # available.
-NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink=Fetch the request body (%1$S bytes)
+NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink=अनुरोध शरीर (1%$S बैट) लायें
 
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): Message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
+connectionTimeout=कनेक्शन समयबाह्य.संभावित त्रुटि संदेशों के लिए दोनों सिरों पर त्रुटि कंसोल की जाँच करें. फिर से कोशिश करने के लिए वेब कंसोल फिरसेखोलें.
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
      Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
      -->
 
-<!ENTITY downloads.title                  "Downloads">
+<!ENTITY downloads.title                  "डाउनलोड">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.width):
      Width of details for a Downloads Panel item (which directly influences the
      width of the Downloads Panel) expressed using a CSS unit. The longest
      labels that should fit in the item width are usually those of in-progress
      downloads and those of blocked downloads.
 
      A good rule of thumb is to try to determine the longest string possible
      that an in-progress download could display, and use that value in ch
@@ -35,17 +35,17 @@
 
      + 999 other downloads
 
      that's 21 characters, so we set the minimum width to 21ch.
      -->
 
 <!ENTITY downloadsSummary.minWidth2       "21ch">
 
-<!ENTITY cmd.pause.label                  "ठहराएँ ((P)">
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "ठहराएँ (P)">
 <!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
 <!ENTITY cmd.resume.label                 "फिर बहाल करें (R)">
 <!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
 <!ENTITY cmd.cancel.label                 "रद्द करें (C)">
 <!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "C">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
      cmd.showMac.accesskey):
      The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
@@ -55,37 +55,37 @@
 <!ENTITY cmd.show.accesskey               "F">
 <!ENTITY cmd.showMac.label                "फाइंडर में दिखाएँ (F)">
 <!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
 <!ENTITY cmd.retry.label                  "फिर कोशिश करें">
 <!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "डाउनलोड पृष्ठ पर जाएँ (G)">
 <!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "G">
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "डाउनलोड किए कड़ी की नकल करें (L)">
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "L">
-<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "Remove From History">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "इतिहास से हटाएँ (e)">
 <!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "e">
 <!ENTITY cmd.clearList.label              "सूची साफ करें (a)">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "a">
-<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "Clear Downloads">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "डाउनलोड साफ़ करें (D)">
 <!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "D">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
      This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
      downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
      the panel at all.
      -->
 
 <!ENTITY downloadsHistory.label           "सभी डाउनलोड्स दिखाएँ (S)">
 <!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "S">
 
-<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "Clear Downloads">
-<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "Clears completed, canceled and failed downloads">
+<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "डाउनलोड साफ़ करें">
+<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "संपन्न, रद्द, और विफल डाउनलोड को हटाया">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
      This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
      is displayed inside a browser tab.
      -->
 
-<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "There are no downloads.">
+<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "वहाँ कोई डाउनलोड के लिए नहीं है.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
      This string is shown when some search terms are specified, but there are no
      results in the Downloads view.
      -->
 
-<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "Could not find any matching downloads.">
+<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "कोई मेल खाते डाउनलोड नहीं ढूँढ़ सका">
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -8,17 +8,17 @@ stateStarting=आरंभ कर रहा है…
 # LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
 # Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
 stateScanning=वायरस के लिए स्कैनिंग कर रहा है…
 # LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
 # Indicates that the download failed because of an error.
 stateFailed=विफल
 # LOCALIZATION NOTE (statePaused):
 # Indicates that the download was paused by the user.
-statePaused=रुका
+statePaused=ठहरा
 # LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
 # Indicates that the download was canceled by the user.
 stateCanceled=रद्द
 # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
 # Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
 # Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
 # with the display of this feature in Windows.  The following article can
 # provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
@@ -71,9 +71,9 @@ fileExecutableSecurityWarning="%S" एक निष्पादनीय फाइल है. निष्पादनीय फाइल वायरस या दूसरे निष्पादनीय कोड रख सकता है जो आपके कंप्यूटर को नुकसान पहुंचा सकता है. इस फाइल को खोलने के दौरान सावधानी बरतें है. क्या आप "%S" को लांच करने के लिए निश्चित हैं?
 fileExecutableSecurityWarningTitle=निष्पादनीय फाइल खोलें?
 fileExecutableSecurityWarningDontAsk=यह मुझसे फिर मत पूछें
 
 # LOCALIZATION NOTE (otherDownloads2):
 # This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
 # there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
 # semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
-otherDownloads2=+ %1$S other download; + %1$S other downloads
+otherDownloads2=+ %1$S अन्य डाउनलोड; + %1$S अन्य डाउनलोड
--- a/browser/chrome/browser/newTab.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -1,6 +1,10 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- These strings are used in the about:newtab page -->
 
 <!ENTITY newtab.pageTitle "नया टैब">
+<!ENTITY newtab.undo.removedLabel "थंबनेल हटाया.">
+<!ENTITY newtab.undo.undoButton "पहले जैसा.">
+<!ENTITY newtab.undo.restoreButton "सभी बहाल करें.">
+<!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "छिपाएँ">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
@@ -6,19 +6,19 @@
 
 <!ENTITY sites.search                    "खोज साइट">
 <!ENTITY sites.allSites                  "सभी साइट">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (permissions.header.start, permissions.header.end): These strings
      surround the host name of the site to make the header for the permissions page.
      example: "Permissions for mozilla.org" -->
 
 <!ENTITY header.site.start               "इसके लिए अनुमति">
-<!ENTITY header.site.end                 "">
+<!ENTITY header.site.end                 "के लिये अनुमति">
 
-<!ENTITY header.defaults                 "सभी साइटों के लिए तयशुदा अनुमतियाँ">
+<!ENTITY header.defaults                 "के लिये अनुमति">
 
 <!ENTITY permissions.forgetSite          "इस साइट के बारे में भूल गए">
 
 <!ENTITY permission.alwaysAsk            "हमेशा पूछें">
 <!ENTITY permission.allow                "अनुमति दें">
 <!ENTITY permission.allowForSession      "सत्र के लिए अनुमति दें">
 <!ENTITY permission.allowFirstPartyOnly  "केवल प्रथम पक्ष स्वीकारें">
 <!ENTITY permission.block                "रोकें">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -29,35 +29,35 @@
 <!ENTITY systemDefaults.label            "तंत्र तयशुदा">
 <!--XXX-->
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.label        "हमेशा यह देखने के लिए जाँचें कि &brandShortName; आरंभन पर तयशुदा ब्राउजर है">
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey    "w">
 <!ENTITY setDefault.label                "&brandShortName; को तयशुदा ब्राउज़र बनाएँ (d)">
 <!ENTITY setDefault.accesskey            "d">
 <!ENTITY isDefault.label                 "&brandShortName; अभी आपका तयशुदा ब्राउज़र है">
 
-<!ENTITY dataChoicesTab.label            "Data Choices">
+<!ENTITY dataChoicesTab.label            "आँकड़ा पसंद">
 
-<!ENTITY healthReportSection.label       "&brandShortName; Health Report">
-<!ENTITY healthReportDesc.label          "Helps you understand your browser performance and shares data with &vendorShortName; about your browser health">
-<!ENTITY enableHealthReport.label        "Enable &brandShortName; Health Report">
+<!ENTITY healthReportSection.label       "&brandShortName; स्वास्थ्य रिपोर्ट">
+<!ENTITY healthReportDesc.label          "आपके ब्राउज़र प्रदर्शन को समझने में मदद करता है और &vendorShortName; के साथ आपके ब्राउज़र के स्वास्थ्य संबंधी आँकड़ा साझा करता है">
+<!ENTITY enableHealthReport.label        "&brandShortName; स्थास्थ्य रिपोर्ट सक्रिय करें (R)">
 <!ENTITY enableHealthReport.accesskey    "R">
-<!ENTITY healthReportLearnMore.label     "Learn More">
+<!ENTITY healthReportLearnMore.label     "और जानें">
 
-<!ENTITY telemetrySection.label          "Telemetry">
-<!ENTITY telemetryDesc.label             "Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with &vendorShortName; to help us make &brandShortName; better">
-<!ENTITY enableTelemetry.label           "Enable Telemetry">
+<!ENTITY telemetrySection.label          "टेलीमिति">
+<!ENTITY telemetryDesc.label             "&vendorShortName; के साथ &brandShortName; को बेहतर बनाने के लिए प्रदर्शन, प्रयोग, हार्डवेयर और पसंदीदाकरण आँकड़े को अपने ब्राउज़र के साथ साझा करते हैं">
+<!ENTITY enableTelemetry.label           "टेलीमिति सक्रिय करें (T)">
 <!ENTITY enableTelemetry.accesskey       "T">
-<!ENTITY telemetryLearnMore.label        "Learn More">
+<!ENTITY telemetryLearnMore.label        "और जानें">
 
 <!ENTITY crashReporterSection.label      "Crash Reporter">
-<!ENTITY crashReporterDesc.label         "&brandShortName; submits crash reports to help &vendorShortName; make your browser more stable and secure">
-<!ENTITY enableCrashReporter.label       "Enable Crash Reporter">
+<!ENTITY crashReporterDesc.label         "&brandShortName; क्रैश रिपोर्ट सौंपता है ताकि &vendorShortName; की मदद आपके ब्राउज़र को अधिक स्थायित्व और सुरक्षित बनाने में हो">
+<!ENTITY enableCrashReporter.label       "क्रैश रिपोर्टर सक्रिय करें (C)">
 <!ENTITY enableCrashReporter.accesskey   "C">
-<!ENTITY crashReporterLearnMore.label    "Learn More">
+<!ENTITY crashReporterLearnMore.label    "और जानें">
 
 <!ENTITY networkTab.label                "संजाल">
 
 <!ENTITY connection.label                "कनेक्शन">
 
 <!ENTITY connectionDesc.label            "विन्यस्त करें कि कैसे  &brandShortName; इंटरनेट से जुड़ता है">
 <!ENTITY connectionSettings.label        "सेटिंग…">
 <!ENTITY connectionSettings.accesskey    "e">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -2,17 +2,17 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #### Security
 
 # LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
 #                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
 #                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
-phishBeforeText=Selecting this option will send the address of web pages you are viewing to %S. To continue, please review and accept the following terms of service.
+phishBeforeText=इस विकल्प का चयन वेब पेज के पता को भेजेगा जिसे आप %S में देख रहे हैं. जारी रखने के लिए, कृपया सेवा की निम्न शर्तों को स्वीकार करें व समीक्षा करें.
 
 #### Fonts
 
 labelDefaultFont=तयशुदा (%S)
 
 #### Permissions Manager
 
 cookiepermissionstext=कौन-सी वेबसाइटें कुकीज़ का प्रयोग करेंगी यह आपके हाथ में है. जिनको आप यह अनुमति देना चाहते हैं उनका सही वेब पता लिखें और 'अनुमति दें' पर क्लिक करें.
@@ -123,11 +123,11 @@ actualDiskCacheSize=आपकी वेब अंतर्वस्तु अभी डिस्क स्थान का %1$S %2$S उपयोग कर रहा है
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
 actualAppCacheSize=आपका अनुप्रयोग कैशे अभी डिस्क स्थान का %1$S %2$S उपयोग कर रहा है
 
 syncUnlink.title=क्या आप अपने युक्तियों को कड़ीविहीन करना चाहते हैं?
 syncUnlink.label=यह युक्ति अब आपके सिंक खाता से जुड़ी नहीं रहेगी. आपके सारे निजी आँकड़े, आपके सिंक खाता और युक्ति पर बने रहेंगे.
 syncUnlinkConfirm.label=कड़ीविहीन करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
-featureEnableRequiresRestart=%S must restart to enable this feature.
-featureDisableRequiresRestart=%S must restart to disable this feature.
+featureEnableRequiresRestart=%S को इस फीचर को सक्रिय करने के लिए फिर आरंभ करें.
+featureDisableRequiresRestart=%S को इस फीचर को निष्क्रिय करने के लिए फिर आरंभ करें.
 shouldRestartTitle=%S फिर आरंभ करें
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -1,16 +1,21 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY tracking.label                 "ट्रैकिंग">
 
-<!ENTITY doNotTrack.label               "Tell websites I do not want to be tracked">
-<!ENTITY doNotTrack.accesskey           "d">
+<!ENTITY dntTrackingNopref.label        "वेबसाइटों को मेरी ट्रैकिंग वरीयताओं की जानकारी न दें .">
+<!ENTITY dntTrackingNopref.accesskey    "o">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.label       "वेबसाइटों को बताएं कि मैं नहीं चाहता कि मुझे ट्रैक किया जाना चाहता">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey   "n">
+<!ENTITY dntTrackingOkay.label          "वेबसाइटों को बताएं कि मैं चाहता हूँ कि मुझे ट्रैक किया जाए ">
+<!ENTITY dntTrackingOkay.accesskey      "t">
+<!ENTITY doNotTrackInfo.label           "और जानें">
 
 <!ENTITY  history.label                 "इतिहास">
 
 <!ENTITY  locationBar.label             "स्थान पट्टी">
 
 <!ENTITY  locbar.pre.label              "जब स्थान पट्टी का उपयोग किया जाता है, सलाह दें:">
 <!ENTITY  locbar.pre.accessKey          "u">
 <!ENTITY  locbar.post.label             "">
--- a/browser/chrome/browser/taskbar.properties
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -1,16 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 taskbar.tasks.newTab.label=नया टैब खोलें
 taskbar.tasks.newTab.description=नया ब्राउज़र टैब खोलें
 taskbar.tasks.newWindow.label=नई विंडो खोलें
 taskbar.tasks.newWindow.description=नया ब्राउज़र विंडो खोलें
-taskbar.tasks.enterPrivacyMode.label=निजी ब्राउज़िंग में दाखिल हों
-taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=निजी ब्राउज़िंग आरंभ करें. मौजूदा संस्करण सहेजा जाएगा.
-taskbar.tasks.exitPrivacyMode.label=निजी ब्राउज़िंग छोड़ें
-taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description=निजी ब्राउज़िंग और पिछला सत्र पुनर्बहाल करें.
-taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=New private window
-taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Open a new window in private browsing mode.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=नया निजी विंडो
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description= नया विंडो खोलें निजी ब्राउसिंग स्थिति मे
 taskbar.frequent.label=बारंबार
 taskbar.recent.label=हालिया
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -44,17 +44,17 @@ CREATE_SHORTCUTS=$BrandShortName के लिए शॉर्टकट बनाएँ:
 ADD_SC_TASKBAR=मेरे कार्य पट्टी पर (&T)
 ADD_SC_QUICKLAUNCHBAR=मेरे क्विक लॉन्च बार पर (&Q)
 ADD_CheckboxShortcutInStartMenu=In my &Start Menu Programs Folder
 ADD_CheckboxShortcutOnDesktop=On my &Desktop
 SPACE_REQUIRED=स्थान जरूरी:
 SPACE_AVAILABLE=स्थान उपलब्ध:
 ONE_MOMENT=एक क्षण रूकें, $BrandShortName संस्थापन पूरा होने के बाद तुरत लॉन्च होगा…
 INSTALL_MAINT_SERVICE=$BrandShortName पृष्ठबूमि अद्यतन सेवा संस्थापित करें (&I)
-SEND_PING=S&end information about this installation to Mozilla
+SEND_PING=इस स्थापना के बारे में मोज़िल्ला को जानकारी भेजे 
 BROWSE_BUTTON=B&rowse…
 DEST_FOLDER=Destination Folder
 
 DOWNLOADING_IN_PROGRESS=डाउनलोड कर रहा है…
 DOWNLOADING_DONE=डाउनलोड करें
 INSTALLING_TO_BE_DONE=संस्थापित कर रहा है
 INSTALLING_IN_PROGRESS=संस्थापित कर रहा है…
 
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -9,19 +9,19 @@
 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 # See the License for the specific language governing permissions and
 # limitations under the License.
 
 # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
 previous.title=पिछला पृष्ठ
-previous_label=Previous
+previous_label=पिछला
 next.title=अगला पृष्ठ
-next_label=Next
+next_label=आगे
 
 # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
 # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
 # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
 # representing the total number of pages.
 page_label=पृष्ठ:
 page_of={{pageCount}} का
 
@@ -39,61 +39,61 @@ open_file_label=खोलें
 download.title=डाउनलोड
 download_label=डाउनलोड
 bookmark.title=मौजूदा दृश्य (नए विंडो में नक़ल लें या खोलें)
 bookmark_label=मौजूदा दृश्य
 
 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
 # tooltips)
-toggle_slider.title=स्लाइडर टॉगल करें
-toggle_slider_label=स्लाइडर टॉगल करें
+toggle_sidebar.title=स्लाइडर टॉगल करें
+toggle_sidebar_label=स्लाइडर टॉगल करें
 outline.title=दस्तावेज़ आउटलाइन दिखाएँ
 outline_label=दस्तावेज़ आउटलाइन
 thumbs.title=लघुछवियाँ दिखाएँ
 thumbs_label=लघु छवि
-findbar.title=Find in Document
+findbar.title=दस्तावेज़ में ढूँढ़ें
 findbar_label=ढूँढ़ें
 
 # Document outline messages
 no_outline=कोई आउटलाइन उपलब्ध नहीं
 
 # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
 # number.
 thumb_page_title=पृष्ठ {{page}}
 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
 # number.
 thumb_page_canvas=पृष्ठ {{page}} की लघु-छवि
 
 # Context menu
-first_page.label=Go to First Page
-last_page.label=Go to Last Page
+first_page.label=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
+last_page.label=अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
 page_rotate_cw.label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
-page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
+page_rotate_ccw.label=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
 
 # Find panel button title and messages
-find_label=Find:
+find_label=ढूंढें:
 find_previous.title=वाक्यांश की पिछली उपस्थिति ढूँढ़ें
-find_previous_label=Previous
+find_previous_label=पिछला
 find_next.title=वाक्यांश की अगली उपस्थिति ढूँढ़ें
-find_next_label=Next
-find_highlight=Highlight all
-find_match_case_label=Match case
-find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
-find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
+find_next_label=आगे
+find_highlight=सभी आलोकित करें
+find_match_case_label=मिलान स्थिति
+find_reached_top=पृष्ठ के ऊपर पहुंच गया, नीचे से जारी रखें
+find_reached_bottom=पृष्ठ के नीचे में जा पहुँचा, ऊपर से जारी
 find_not_found=वाक्यांश नहीं मिला
 
 # Error panel labels
 error_more_info=अधिक सूचना
 error_less_info=कम सूचना
 error_close=बंद करें
-# LOCALIZATION NOTE (error_build): "{{build}}" will be replaced by the PDF.JS
-# build ID.
-error_build=PDF.JS Build: {{build}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
 # english string describing the error.
 error_message=संदेश: {{message}}
 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
 # trace.
 error_stack=स्टैक: {{stack}}
 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
 error_file=फ़ाइल: {{file}}
@@ -105,19 +105,20 @@ rendering_error=पृष्ठ रेंडरिंग के दौरान त्रुटि आई.
 page_scale_width=पृष्ठ चौड़ाई
 page_scale_fit=पृष्ठ फिट
 page_scale_auto=स्वचालित जूम
 page_scale_actual=वास्तविक आकार
 
 # Loading indicator messages
 loading_error_indicator=त्रुटि
 loading_error=पीडीएफ लोड करते समय एक त्रुटि हुई.
-invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
+invalid_file_error=अमान्य या भ्रष्ट PDF फ़ाइल.
+missing_file_error=अनुपस्थित PDF फ़ाइल.
 
 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
 text_annotation_type=[{{type}} Annotation]
 request_password=पीडीएफ कूटशब्द से संरक्षित है:
 
 printing_not_supported=चेतावनी: इस ब्राउज़र पर छपाई पूरी तरह से समर्थित नहीं है.
-web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
+web_fonts_disabled=वेब फॉन्ट्स निष्क्रिय हैं: अंतःस्थापित PDF फॉन्टस के उपयोग में असमर्थ.
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -71,19 +71,19 @@ definition     =       परिभाषा
 
 # More sophisticated roles which are not actual numeric roles
 textarea       =       पाठ क्षेत्र
 
 # More sophisticated object descriptions
 headingLevel   =       शीर्षक स्तर %S
 
 # more sophisticated list announcement
-listStart      =       First item
-listEnd        =       Last item
-listItemCount  =       %S items
+listStart      =       पहला वस्तु
+listEnd        =       अंतिम वस्तु
+listItemCount  =       %s वस्तु  
 
 # Invoked actions
 jumpAction     =      कूदा
 pressAction    =      दबाया गया
 checkAction    =      जाँचा गगा
 uncheckAction  =      बिना जाँचा
 selectAction   =      अचयनित
 openAction     =      खुला
@@ -112,23 +112,23 @@ stateRequired    =    जरूरी
 stateTraversed   =    देखा गया
 
 # App modes
 editingMode    =      संपादन
 navigationMode =      संचरण
 
 # Quick navigation modes
 quicknav_Simple      = तयशुदा
-quicknav_Anchor      = Anchors
-quicknav_Button      = Buttons
-quicknav_Combobox    = Combo boxes
-quicknav_Entry       = Entries
-quicknav_FormElement = Form elements
-quicknav_Graphic     = Images
-quicknav_Heading     = Headings
-quicknav_ListItem    = List items
-quicknav_Link        = Links
-quicknav_List        = Lists
-quicknav_PageTab     = Page tabs
-quicknav_RadioButton = Radio buttons
-quicknav_Separator   = Separators
-quicknav_Table       = Tables
-quicknav_Checkbox    = Check boxes
+quicknav_Anchor      = लंगर
+quicknav_Button      = बटन
+quicknav_Combobox    = कॉम्बो पेटी
+quicknav_Entry       = प्रविष्टियाँ
+quicknav_FormElement = फॉर्म तत्व
+quicknav_Graphic     = छवियाँ
+quicknav_Heading     = शीर्षक
+quicknav_ListItem    = सूची की वस्तुएँ
+quicknav_Link        = कड़ियाँ
+quicknav_List        = सूचियाँ
+quicknav_PageTab     = पृष्ठ टैब
+quicknav_RadioButton = रेडियो बटने
+quicknav_Separator   = अलगाने वाला
+quicknav_Table       = तालिकाएँ
+quicknav_Checkbox    = जाँच पेटी
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -3,17 +3,17 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 KillScriptTitle=Warning: Unresponsive script
 KillScriptMessage=A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
 KillScriptWithDebugMessage=A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
 KillScriptLocation=Script: %S
 StopScriptButton=Stop script
 DebugScriptButton=Debug script
-WaitForScriptButton=Continue
+WaitForScriptButton=जारी रखें
 DontAskAgain=&Don't ask me again
 JSURLLoadBlockedWarning=Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.
 WindowCloseBlockedWarning=Scripts may not close windows that were not opened by script.
 OnBeforeUnloadTitle=Are you sure?
 OnBeforeUnloadMessage=This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
 OnBeforeUnloadStayButton=Stay on Page
 OnBeforeUnloadLeaveButton=Leave Page
 DocumentAllUsed=Non-standard document.all property was used. Use W3C standard document.getElementById() instead.
@@ -35,24 +35,24 @@ FormValidationCheckboxMissing=Please che
 FormValidationRadioMissing=Please select one of these options.
 FormValidationFileMissing=Please select a file.
 FormValidationSelectMissing=Please select an item in the list.
 FormValidationInvalidEmail=Please enter an email address.
 FormValidationInvalidURL=Please enter a URL.
 FormValidationPatternMismatch=Please match the requested format.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
 FormValidationPatternMismatchWithTitle=Please match the requested format: %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeOverflow): %S can be a number or a date.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeOverflow): %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationRangeOverflow=कृपया %S से कम मान चुनें.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeUnderflow): %S can be a number or a date.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeUnderflow): %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationRangeUnderflow=कृपया %S से अधिक मान चुनें.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number or a date.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationStepMismatch=कृपया एक वैध मान चुनें. दो निकटतम वैध मान %S और %S हैं.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchWitoutMax): %S can be a number or a date. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value isn't valid because it's higher than the maximum allowed value.
-FormValidationStepMismatchWithoutMax=कृपया एक वैध मान चुनें. निकटतम वैध मान %S है.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=कृपया एक वैध मान चुनें. दो निकटतम वैध मान %S और %S हैं.
 GetAttributeNodeWarning=Use of getAttributeNode() is deprecated. Use getAttribute() instead.
 SetAttributeNodeWarning=Use of setAttributeNode() is deprecated. Use setAttribute() instead.
 GetAttributeNodeNSWarning=Use of getAttributeNodeNS() is deprecated. Use getAttributeNS() instead.
 SetAttributeNodeNSWarning=Use of setAttributeNodeNS() is deprecated. Use setAttributeNS() instead.
 RemoveAttributeNodeWarning=Use of removeAttributeNode() is deprecated. Use removeAttribute() instead.
 CreateAttributeWarning=Use of document.createAttribute() is deprecated. Use element.setAttribute() instead.
 CreateAttributeNSWarning=Use of document.createAttributeNS() is deprecated. Use element.setAttributeNS() instead.
 SpecifiedWarning=Use of attributes' specified attribute is deprecated. It always returns true.
@@ -67,34 +67,42 @@ nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.e
 nsIDOMWindowInternalWarning=Use of nsIDOMWindowInternal is deprecated. Use nsIDOMWindow instead.
 InputEncodingWarning=Use of inputEncoding is deprecated.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
 MozBeforePaintWarning=MozBeforePaint events are no longer supported.  mozRequestAnimationFrame must be passed a non-null callback argument.
 FullScreenDeniedBlocked=पूर्ण-स्क्रीन के लिए आग्रह को नहीं स्वीकारा गया क्योंकि इस डोमेन को उपयोक्ता द्वारा पूर्ण स्क्रीन से रोका गया है.
 FullScreenDeniedDisabled=Request for full-screen was denied because full-screen API is disabled by user preference.
 FullScreenDeniedFocusedPlugin=Request for full-screen was denied because a windowed plugin is focused.
 FullScreenDeniedHidden=Request for full-screen was denied because the document is no longer visible.
-FullScreenDeniedIframeNotAllowed=Request for full-screen was denied because at least one of the document's containing iframes does not have an "allowfullscreen" attribute.
+FullScreenDeniedIframeNotAllowed=पूर्ण स्क्रीन के लिए अनुरोध इनकार कर दिया गया है क्योंकि दस्तावेज़ युक्त iframes की "mozallowfullscreen" विशेषता कम से कम एक नहीं है.
 FullScreenDeniedNotInputDriven=Request for full-screen was denied because Element.mozRequestFullScreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
 FullScreenDeniedNotInDocument=Request for full-screen was denied because requesting element is no longer in its document.
 FullScreenDeniedMovedDocument=Request for full-screen was denied because requesting element has moved document.
 FullScreenDeniedLostWindow=Request for full-screen was denied because we no longer have a window.
 FullScreenDeniedSubDocFullScreen=Request for full-screen was denied because a subdocument of the document requesting full-screen is already full-screen.
 FullScreenDeniedNotDescendant=Request for full-screen was denied because requesting element is not a descendant of the current full-screen element.
 FullScreenDeniedNotFocusedTab=Request for full-screen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
 RemovedFullScreenElement=Exited full-screen because full-screen element was removed from document.
 FocusedWindowedPluginWhileFullScreen=Exited full-screen because windowed plugin was focused.
 HTMLMultipartXHRWarning=HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported for multipart responses.
 HTMLSyncXHRWarning=HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
 InvalidRedirectChannelWarning=Unable to redirect to %S because the channel doesn't implement nsIWritablePropertyBag2.
-ReportOnlyCSPIgnored=Report-only CSP policy will be ignored because there are other non-report-only CSP policies applied.
+ReportOnlyCSPIgnored=रिपोर्ट केवल सीएसपी नीति नजरअंदाज कर दिया जाएगा क्योंकि वहाँ अन्य गैर रिपोर्ट केवल सीएसपी नीतियाँ लागू हैं.
 ResponseTypeSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
 WithCredentialsSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's withCredentials attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
 TimeoutSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
 JSONCharsetWarning=An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=बफर decodeAudioData करने के लिए पारित एक अज्ञात सामग्री प्रकार होता है.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=decodeAudioData के प्रसंस्करण में एक अज्ञात त्रुटि आई.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=DecodeAudioData को पारित कर दिया बफर में अमान्य सामग्री शामिल है जिसको सफलतापूर्वक डीकोड नहीं कर सकते हैं.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=decodeAudioData को पारित कर दिया बफर में किसी भी प्रकार का ऑडियो शामिल नहीं है.
 MediaLoadExhaustedCandidates=All candidate resources failed to load. Media load paused.
 MediaLoadSourceMissingSrc=<source> element has no "src" attribute. Media resource load failed.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadHttpError=HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadInvalidURI=Invalid URI. Load of media resource %S failed.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="%1$S" की निर्दिष्ट "type" विशेषता समर्थित नहीं है. मीडिया संसाधन का लोड %2$S विफल रहा.
@@ -108,15 +116,19 @@ MediaLoadDecodeError=Media resource %S c
 DOMExceptionCodeWarning=Use of DOMException's code attribute is deprecated. Use name instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
 NoExposedPropsWarning=क्रोम JS वस्तु को बिना __exposedProps__ के निकालना असुरक्षित और पुरानी चीज है. अधिक जानकारी के लिए  https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers देखें.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
 MutationEventWarning=म्यूटेशन घटना का उपयोग पदावनत है. MutationObserver को इसके बदले उपयोग करें.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Blob", "mozSlice", or "slice"
 MozSliceWarning=ब्लॉब वस्तु पर mozSlice पदावनत है. स्लाइस का इसके बदले उपयोग करें.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=The Components object is deprecated. It will soon be removed.
-PluginHangUITitle=Warning: Unresponsive plugin
-PluginHangUIMessage=%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
-PluginHangUIWaitButton=Continue
-PluginHangUIStopButton=Stop plugin
+ComponentsWarning=अवयव वस्तु पदावनत किया जा रहा है. यह जल्द ही हटा दिया जाएगा.
+PluginHangUITitle=चेतावनी: अप्रतिसादी प्लगइन 
+PluginHangUIMessage=%S व्यस्त हो सकता है, या यह जवाब देना बंद कर दिया होगा. आप प्लगइन को अब बंद कर सकते हैं, या आप जारी रख सकते हैं देखने के लिए की प्लगइन पूरा हुआ की नहीं.
+PluginHangUIWaitButton=जारी रखें
+PluginHangUIStopButton=प्लगइन रूकें
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
-PrefixedVisibilityApiWarning='mozHidden' and 'mozVisibilityState' are deprecated.  Please use the unprefixed 'hidden' and 'visibilityState' instead.
+PrefixedVisibilityApiWarning='mozHidden' और 'mozVisibilityState पदावनत कर रहे हैं. इसके बजाय उपसर्ग न लगाया 'hidden' और 'visibilityState' का उपयोग करें.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy", "X-Content-Security-Policy-Report-Only",  "Content-Security-Policy" or "Content-Security-Policy-Report-Only"
+OldCSPHeaderDeprecated=एक्स सामग्री सुरक्षा नीति और एक्स - सामग्री सुरक्षा रिपोर्ट केवल हेडर भविष्य में पदावनत किया जायेगा. सीएसपी कल्पना अनुरूप वाक्यविन्यास के साथ सामग्री सुरक्षा नीति और सामग्री सुरक्षा रिपोर्ट केवल हेडर का प्रयोग करें.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy/Report-Only" or "Content-Security-Policy/Report-Only"
+BothCSPHeadersPresent=इस साइट में दोनों एक एक्स-सामग्री-सुरक्षा-नीति /रिपोर्ट केवल शीर्षक और एक सामग्री-सुरक्षा-नीति/ केवल- रिपोर्ट शीर्षक निर्दिष्ट हैं. X सामग्री-सुरक्षा / नीति की रिपोर्ट-केवल शीर्षक (ओं) को नजरअंदाज कर दिया जाएगा.
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -7,17 +7,18 @@ MimeNotCssWarn=स्टाइलशीट %1$S लोड नहीं था क्योंकि CSS हालांकि इसका MIME प्रकार, "%2$S", "text/css" नहीं है.
 
 PEUnexpEOF2=%1$S की खोज के दौरान फाइल का अप्रत्याशित अंत.
 PEParseRuleWSOnly=रिक्त स्थान-सिर्फ एक स्ट्रिंग जो नियम के अनुसार विश्लेषण किया जाता है.
 PEDeclDropped=अधिघोषणा छोड़ी गई.
 PEDeclSkipped=अगली घोषणा तक के लिये छोड़ा.
 PEUnknownProperty=अनजान गुण '%1$S'.
 PEValueParsingError='%1$S' के लिए विश्लेषण मान में त्रुटि.
 PEExpectEndValue=प्रत्याशित मान का अंत लेकिन '%1$S' पाया गया.
-PESkipAtRuleEOF2=end of at-rule
+PERuleTrailing=प्रत्याशित मान का अंत लेकिन '%1$S' पाया गया.
+PESkipAtRuleEOF2=एट-नियम का अंत
 PEUnknownAtRule=अपरिचित नियम या नियम विश्लेषण में त्रुटि'%1$S'.
 PECharsetRuleEOF=@charset rule में स्ट्रिंग चारसेट
 PECharsetRuleNotString='%1$S' पाया लेकिन प्रत्याशित चारसेट स्ट्रिंग.
 PEGatherMediaEOF=@import या @media rule में मीडिया सूची की समाप्ति
 PEGatherMediaNotComma=प्रत्य़ाशित ',' '%1$S' पाया लेकिन मीडिया सूची में.
 PEGatherMediaNotIdent=मीडिया सूची में प्रत्याशित पहचानकर्ता लेकिन'%1$S' पाया.
 PEImportNotURI=@import rule में प्रत्याशित URI पहचानकर्ता लेकिन '%1$S' पाया.
 PEImportBadURI=अवैध URI @import नियम में: '%1$S'.
@@ -110,16 +111,17 @@ PEMQExpressionEOF=मीडिया प्रश्न अभिव्यक्ति की अंतर्वस्तु
 PEMQExpectedFeatureName=प्रत्याशित मीडिया फीचर नाम लेकिन मिला '%1$S'.
 PEMQExpectedFeatureNameEnd=प्रत्याशित ':' या ')' मीडिया फीचर नाम के बाद लेकिन मिला '%1$S'.
 PEMQNoMinMaxWithoutValue=मीडिया फीचर को अधिकतम या न्यूनतम के साथ जरूर मान रखना चाहिए.
 PEMQExpectedFeatureValue=मीडिया फीचर के लिए अवैध मान मिला.
 PEBadFontBlockStart='{' आशा किया @font-face नियम को आरंभ करने के लिए लेकिन मिला '%1$S'.
 PEBadFontBlockEnd='}' की आशा किया @font-face नियम को समाप्त करने के लिए लेकिन '%1$S' मिला.
 PEAnonBoxNotAlone=अनाम पेटी की आशा नहीं किया.
 PEBadDirValue=Expected 'ltr' or 'rtl' in direction selector but found '%1$S'.
-PESupportsConditionStartEOF2='not', '(', or function
+PESupportsConditionStartEOF2='not','(', या फ़ंक्शन
 PESupportsConditionInParensEOF=')'
 PESupportsConditionNotEOF='not'
-PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction=Expected '(' or function while parsing supports condition but found '%1$S'.
+PESupportsWhitespaceRequired='not', 'and', or 'or' बाद श्वेत रिक्ति की उम्मीद
+PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction=उम्मीद '(' या समारोह में पार्स करते समय की स्थिति का समर्थन करता है, लेकिन '%1$S' मिला.
 PESupportsConditionExpectedCloseParen=Expected ')' while parsing supports condition but found '%1$S'.
-PESupportsConditionExpectedStart2=Expected 'not', '(', or function while parsing supports condition but found '%1$S'.
+PESupportsConditionExpectedStart2=उम्मीद 'not', '(', या समारोह में पार्स करते समय की स्थिति का समर्थन करता है, लेकिन '%1$S' मिला.
 PESupportsConditionExpectedNot=Expected 'not' while parsing supports condition but found '%1$S'.
 PESupportsGroupRuleStart=Expected '{' to begin @supports rule but found '%1$S'.
--- a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -1,16 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Encoding warnings and errors
 EncNoDeclarationFrame=The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
 EncNoDeclarationPlain=The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
-EncNoDeclaration=The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
+EncNoDeclaration=एचटीएमएल दस्तावेज़ का वर्ण एन्कोडिंग घोषित  नहीं किया गया हैं. अगर दस्तावेज़के वर्ण अमेरिकी ऐस्की दायरे के बाहर हो तो दस्तावेज़ उन्हें कुछ ब्राउज़र विन्यासमें विकृत पाठ के सह प्रस्तुत करेगा.  पृष्ठ का वर्ण एन्कोडिंग दस्तावेज़में अथवा स्थानांतरित प्रोटोकॉलमें घोषित करना आवश्यक है.
 EncLateMetaFrame=The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
 EncLateMeta=The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
 EncLateMetaReload=The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
 EncLateMetaTooLate=The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
 EncMetaUnsupported=An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
 EncProtocolUnsupported=An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
 EncBomlessUtf16=Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
 EncMetaUtf16=A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
--- a/dom/chrome/mathml/mathml.properties
+++ b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-ChildCountIncorrect=Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
-DuplicateMprescripts=Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
-NoSubSup=Invalid markup: Expected at least one subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.  Found none.
-SubSupMismatch=Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
+ChildCountIncorrect=अमान्य मार्कअप: टैग <1$S/%> के लिए बच्चों की गलत संख्या.
+DuplicateMprescripts=अमान्य मार्कअप: <mmultiscripts/> में एक से अधिक <mprescripts/>.
+NoSubSup=अमान्य मार्कअप: एक कम से कम <mmultiscripts/> में जोड़ी / सबस्क्रिप्ट सुपरस्क्रिप्ट उम्मीद है. कोई नहीं मिला.
+SubSupMismatch=अमान्य मार्कअप में अधूरा जोड़ी <mmultiscripts/> / सबस्क्रिप्ट सुपरस्क्रिप्ट:.
 
 # LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
-AttributeParsingError=Error in parsing the value '%1$S' for '%2$S' attribute of <%3$S/>.  Attribute ignored.
-AttributeParsingErrorNoTag=Error in parsing the value '%1$S' for '%2$S' attribute.  Attribute ignored.
-LengthParsingError=Error in parsing MathML attribute value '%1$S' as length.  Attribute ignored.
-DeprecatedSupersededBy='%1$S' is deprecated in MathML 3, superseded by '%2$S'.
-UnitlessValuesAreDeprecated=Unitless values are deprecated in MathML 3.
+AttributeParsingError=मान '%1$S' <3%S$/> '%2$S' गुण के लिए पार्स करने में त्रुटि. ऐट्रिब्यूट नजरअंदाज कर दिया.
+AttributeParsingErrorNoTag=मान '%1$S' '%2$S' विशेषता के लिए पार्स करने में त्रुटि. ऐट्रिब्यूट नजरअंदाज कर दिया.
+LengthParsingError=लंबाई के रूप में MathML विशेषता मान '%1$S' पार्स करने में त्रुटि. ऐट्रिब्यूट नजरअंदाज कर दिया.
+DeprecatedSupersededBy='%1$S' 3 MathML में पदावनत किया जा रहा है, '%2$S' द्वारा अधिक्रमित.
+UnitlessValuesAreDeprecated=Unitless मूल्यों 3 MathML में पदावनत कर रहे हैं.
--- a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -3,14 +3,14 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 readError=%S सहेजा नहीं जा सका, क्योंकि श्रोत फ़ाइल पढा नहीं जा सका.\n\nफिर कोशिश करें या सर्वर प्रशासक से संपर्क करें.
 writeError=%S सहेजा नहीं जा सका, क्योंकि अनजान गलती हुई.\n\nअलग स्थान पर सहेजने की कोशिश करें.
 launchError=%S खोला नहीं जा सका, क्योंकि एक अनजान गलती हुई.\n\nडिस्क पर पहले सहेजने की कोशिश करें और फिर फ़ाइल खोलने की.
 diskFull=डिस्क पर %S को सहेजने के लिये पर्याप्त स्थान नहीं है.\n\nडिस्क से अनावश्यक फ़ाइल हटायें और फिर कोशिश करें, या अलग स्थान में सहेजने की कोशिश करें
 readOnly=%S सहेजा नहीं जा सका, क्योंकि डिस्क, फ़ोल्डर, या फ़ाइल लेखन सुरक्षित है.\n\nडिस्क को लेखन सक्रिय करें और फिर कोशिश करें, या अळग स्थान में सहेजने की कोशिश करें.
 accessError=%S सहेजा नहीं जा सका, क्योंकि आप उस फ़ोल्डर की सामग्री बदल नहीं सकते हैं.\n\nफ़ोल्डर गुण बदलें और फिर कोशिश करें, या अळग स्थान में सहेजने की कोशिश करें.
-accessErrorSD=No SD card.\n\nAn SD card is required to download %S.
+accessErrorSD=कोई SD कार्ड नहीं.\n\nSD कार्ड %S को डाउनलोड करने के लिए जरूरी है.
 helperAppNotFound=%S खोला नहीं जा सका क्योंकि जुड़ा मददगार अनुप्रयोग मौजूद नहीं है. अपनी वरीयता में जुड़ाव को जांचें.
 noMemory=क्रिया पूरी करने के लिये पर्याप्त स्मृति नहीं है.\n\nकुछ अनुप्रयोग छोड़ें व फिर कोशिश करें.
 title=%S डाउनलोडिंग कर रहा है
 fileAlreadyExistsError=%S सहेजा नहीं जा सका, क्योंकि एक फ़ाइल समान नाम के साथ पहले से मौजूद है  '_files' निर्देशिका के समान.\n\nअलग स्थान में सहेजने की कोशिश करें.
 fileNameTooLongError=%S सहेजा नहीं जा सका, क्योंकि फ़ाइल नाम बहुत लंबा था.\n\nछोटे फ़ाइलनाम के साथ सहेजने की कोशिश करें.
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ b/dom/chrome/plugins.properties
@@ -9,11 +9,12 @@
 title_label=प्लगिन का परिचय
 enabledplugins_label=सक्रिय प्लगिन
 nopluginsareenabled_label=कोई सक्रिय प्लगिन नहीं मिला
 findmore_label=यहाँ पर ब्राउज़र प्लगिन के बारे में अधिक सूचना पाएँ
 findpluginupdates_label=संस्थापित प्लगिन के बारे में यहाँ अद्यतन पाएँ
 installhelp_label=इससे प्लगिन के संस्थापन के लिए मदद उपलब्ध रहता है
 file_label=फ़ाइल:
 version_label=संस्करण:
+state_label=स्थिति:
 mimetype_label=MIME प्रकार
 description_label=विवरण
 suffixes_label=प्रत्यय
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
 <!ENTITY  splash_settingup "&brandShortName; का सेटअप">
-<!ENTITY  splash_bookmarks_history "We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so.">
+<!ENTITY  splash_bookmarks_history "हम आपके पुस्तचिह्न और इतिहास अपडेट कर रहे हैं, इसमें एक से अधिक मिनट लग सकता हैं.">
 
-<!ENTITY  no_space_to_start_error "There is not enough space available for &brandShortName; to start.">
-<!ENTITY  error_loading_file "An error occurred when trying to load files required to run &brandShortName;">
+<!ENTITY  no_space_to_start_error "BrandShortName और के लिए पर्याप्त स्थान उपलब्ध नहीं है; शुरू करने के लिए.">
+<!ENTITY  error_loading_file "brandShortName को चालू करने के लिए फाइल को लोड करने की कोशिश करने के दौरान त्रुटि हुइ;">
 
 <!ENTITY  awesomebar_all_pages_title "टॉप साइटें">
 <!ENTITY  awesomebar_bookmarks_title "पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY  awesomebar_history_title "इतिहास">
 
 <!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; क्रैश रिपोर्टर">
 <!ENTITY  crash_message "&brandShortName; has crashed. Your tabs should be listed on the &brandShortName; Start page when you restart.">
 <!ENTITY  crash_help_message "इस समस्या को ठीक करने में मदद करें!">
@@ -40,189 +40,191 @@
 <!ENTITY bookmark_updated "पुस्तचिह्न अद्यतन">
 
 <!ENTITY history_today_section "आज">
 <!ENTITY history_yesterday_section "कल">
 <!ENTITY history_week_section "7 दिन पहले">
 <!ENTITY history_older_section "7 दिन से पुरानी">
 
 <!ENTITY go "Go">
-<!ENTITY search "Search">
+<!ENTITY search "खोजें">
 <!ENTITY reload "फिर लोड करें">
 <!ENTITY forward "अग्रेषित करें">
 <!ENTITY menu "मेन्यू">
 <!ENTITY back "पीछे">
 <!ENTITY stop "Stop">
 <!ENTITY site_security "साइट सुरक्षा">
 
 <!ENTITY close_tab "टैब बंद करें">
 <!ENTITY one_tab "1 टैब">
 <!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
      We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
-<!ENTITY num_tabs2 "&formatD; tabs">
+<!ENTITY num_tabs2 "&formatD; टैब">
 <!ENTITY new_tab_opened "नया टैब खुला">
 
 <!ENTITY settings "सेटिंग">
 <!ENTITY settings_title "सेटिंग">
 <!ENTITY pref_category_general "सामान्य">
 <!ENTITY pref_category_privacy "गोपनीयता व सुरक्षा">
 <!ENTITY pref_category_content "अंतर्वस्तु">
 <!ENTITY pref_category_importexport "आयात व निर्यात">
 <!ENTITY pref_about_firefox "&brandShortName; परिचय">
 <!ENTITY pref_do_not_track "साइट को मुझे ट्रैक करने मत कहें">
 <!ENTITY pref_telemetry "कार्यकुशलता आँकड़ा भेजें">
 <!ENTITY pref_remember_signons "कूटशब्द याद रखें">
 
 <!ENTITY pref_cookies_menu "कूकीज">
-<!ENTITY pref_cookies_accept_all "Enabled">
-<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "Enabled, excluding 3rd party">
-<!ENTITY pref_cookies_disabled "Disabled">
+<!ENTITY pref_cookies_accept_all "सक्षम">
+<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "सक्षम, तीसरे पार्टी को छोड़कर">
+<!ENTITY pref_cookies_disabled "अक्षम">
 
 <!ENTITY pref_char_encoding "वर्ण एन्कोडिंग">
 <!ENTITY pref_char_encoding_on "मेन्यू दिखाएँ">
 <!ENTITY pref_char_encoding_off "मेन्यू मत दिखाएँ">
 <!ENTITY pref_clear_private_data "निजी आँकड़ा साफ़ करें">
 <!ENTITY pref_plugins "प्लगइन">
-<!ENTITY pref_plugins_enabled "Enabled">
+<!ENTITY pref_plugins_enabled "सक्षम">
 <!ENTITY pref_plugins_tap_to_play "चलाने के लिए टैप करें">
-<!ENTITY pref_plugins_disabled "Disabled">
+<!ENTITY pref_plugins_disabled "अक्षम">
 <!ENTITY pref_text_size "पाठ आकार">
-<!ENTITY pref_reflow_on_zoom2 "Pinch to reflow text">
+<!ENTITY pref_reflow_on_zoom2 "पुनःप्राप्ति पाठ करने के लिए चुटकी">
 <!ENTITY pref_font_size_tiny "नन्हा">
 <!ENTITY pref_font_size_small "छोटा">
 <!ENTITY pref_font_size_medium "मझोला">
 <!ENTITY pref_font_size_large "बड़ा">
 <!ENTITY pref_font_size_xlarge "बहुत बड़ा">
-<!ENTITY pref_font_size_set "Set">
+<!ENTITY pref_font_size_set "स्थापित करें">
 <!-- Localization note (pref_font_size_adjust_char): A button with a small version of this character
 (or combination of characters) is used to decrease the preview font size; a larger version of the
 same character/combination is used to increase the preview font size. It should be a concise
 representation of the language it is used in that will help show the text in the preview will change
 size. -->
 <!ENTITY pref_font_size_adjust_char "A">
 <!-- Localization note (pref_font_size_preview_text): This paragraph is used as an example to
     demonstrate the font size setting.  It is meant to be whimsical and fun. -->
 
-<!ENTITY pref_font_size_preview_text "The quick orange fox jumps over your expectations with more speed, more flexibility and more security. As a non-profit, we\'re free to innovate on your behalf without any pressure to compromise. That means a better experience for you and a brighter future for the Web.">
+<!ENTITY pref_font_size_preview_text "त्वरित नारंगी लोमड़ी और अधिक गति, और अधिक लचीलापन और अधिक सुरक्षा के साथ आपके उम्मीदों पर खरा उतरेगा. एक गैर लाभ के रूप में, हम किसी भी दबाव के बिना समझौता करने के लिए अपनी ओर से कुछ नया करने के लिए स्वतंत्र हैं..यह आपके लिए एक बेहतर अनुभव और वेब के लिए एक उज्जवल भविष्य का मतलब है.">
 
 <!ENTITY pref_use_master_password "प्रधान कूटशब्द का उपयोग करें">
-<!ENTITY pref_show_product_announcements "Show product announcements">
+<!ENTITY pref_show_product_announcements "उत्पाद घोषणाओं दिखाएं">
 <!ENTITY pref_sync "सिंक">
 <!ENTITY pref_search_suggestions "खोज सलाह दिखाएँ">
 <!ENTITY pref_import_android "एंड्रायड से आयात">
 <!ENTITY pref_private_data_history "ब्राउज़िंग और डाउनलोड इतिहास">
 <!ENTITY pref_private_data_formdata "फॉर्म व खोज इतिहास">
-<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "Cookies &amp; active logins">
+<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "कूकीज &amp; सक्रिय लॉगिन">
 <!ENTITY pref_private_data_passwords "सहेजा कूटशब्द">
 <!ENTITY pref_private_data_cache "कैश">
 <!ENTITY pref_private_data_offlineApps "ऑफ़ाइल वेबसाइट आँकड़ा">
 <!ENTITY pref_private_data_siteSettings "साइट वरीयताएँ">
+<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles "डाउनलोड किया हुआ फ़ाइल">
 
-<!ENTITY pref_update_autodownload "Automatic updates">
-<!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "Only over Wi-Fi">
-<!ENTITY pref_update_autodownload_disabled "Disabled">
-<!ENTITY pref_update_autodownload_enabled "Enabled">
+<!ENTITY pref_update_autodownload "स्वचालित अद्यतन">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "केवल Wi-Fi पर">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_disabled "अक्षम">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_enabled "सक्षम">
 
 <!ENTITY quit "निकास">
 
 <!ENTITY addons "सहयुक्ति">
 <!ENTITY downloads "डाउनलोड्स">
 <!ENTITY apps "एप्प्स">
 <!ENTITY char_encoding "वर्ण ऐन्कोडिंग">
 
 <!ENTITY share "साझा करें">
 <!ENTITY share_title "इससे साझा करें">
 <!ENTITY share_image_failed "इस छवि को साझा करने में असमर्थ">
 <!ENTITY save_as_pdf "बतौर PDF सहेजें">
 <!ENTITY find_in_page "पृष्ठ में ढूँढें">
 <!ENTITY desktop_mode "डेस्कटॉप साइट के लिए आग्रह करें">
 <!ENTITY tools "Tools">
 <!ENTITY new_tab "नया टैब">
-<!ENTITY new_private_tab "New Private Tab">
-<!ENTITY close_all_tabs "Close All Tabs">
+<!ENTITY new_private_tab "नया निजी टैब">
+<!ENTITY close_all_tabs "सभी टैब बन्द करें">
 <!ENTITY tabs_normal "टैब">
-<!ENTITY tabs_private "Private">
-<!ENTITY tabs_synced "Synced">
-<!ENTITY wallpaper_success "Wallpaper updated">
-<!ENTITY wallpaper_progress "Setting wallpaper">
-<!ENTITY wallpaper_fail "Unable to set wallpaper">
+<!ENTITY tabs_private "निजी ">
+<!ENTITY tabs_synced "सिंक किया">
+<!ENTITY wallpaper_success "वॉलपेपर अपडेट किया">
+<!ENTITY wallpaper_progress "वॉलपेपर सेट किया ">
+<!ENTITY wallpaper_fail "वॉलपेपर सेट करने में असमर्थ">
 <!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
      as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
 
 <!ENTITY find_text "पृष्ठ में ढूँढें">
 <!ENTITY find_prev "पिछला">
 <!ENTITY find_next "आगे">
 <!ENTITY find_close "बंद करें">
 
 <!ENTITY contextmenu_open_new_tab "नए टैब में खोलें">
-<!ENTITY contextmenu_open_private_tab "Open in Private Tab">
-<!ENTITY contextmenu_open_in_reader "Open in Reader">
+<!ENTITY contextmenu_open_private_tab "निजी टैब में खोलें">
+<!ENTITY contextmenu_open_in_reader "रीडर में खोलें">
 <!ENTITY contextmenu_remove_history "हटाएँ">
 <!ENTITY contextmenu_remove_bookmark "हटाएँ">
 <!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "घर स्क्रीन में जोड़ें">
 <!ENTITY contextmenu_share "साझा करें">
 <!ENTITY contextmenu_pasteandgo "Paste &amp; Go">
 <!ENTITY contextmenu_paste "चिपकाएँ">
 <!ENTITY contextmenu_copyurl "पता नक़ल करें">
-<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "Edit">
+<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "संपादन">
 
 <!ENTITY history_removed "पृष्ठ हटाया गया">
 
 <!ENTITY bookmark_edit_title "पुस्तचिह्न संपादित करें">
 <!ENTITY bookmark_edit_name "नाम">
 <!ENTITY bookmark_edit_location "स्थान">
 <!ENTITY bookmark_edit_keyword "बीजशब्द">
 
-<!ENTITY site_settings_title2       "Site Settings…">
+<!ENTITY site_settings_title2       "साइट सेटिंग्स ...">
 <!ENTITY site_settings_cancel       "रद्द करें">
-<!ENTITY site_settings_clear        "Clear">
+<!ENTITY site_settings_clear        "साफ करें">
 <!ENTITY site_settings_no_settings  "साफ़ करने के लिए कोई सेटिंग नहीं.">
 
 <!ENTITY reading_list "पठन सूची">
 <!ENTITY reading_list_added "आपकी पठन सूची में पृष्ठ जोड़ा गया">
 <!ENTITY reading_list_removed "आपकी पठन सूची से पृष्ठ हटाया गया">
 <!ENTITY reading_list_failed "आपकी पठन सूची में पृष्ठ जोड़ने में विफल">
-<!ENTITY reader "Reader">
+<!ENTITY reader "रीडर ">
 
 <!ENTITY masterpassword_create_title "प्रधान कूटशब्द बनाएँ">
 <!ENTITY masterpassword_remove_title "प्रधान कूटशब्द हटायें">
 <!ENTITY masterpassword_password "कूटशब्द">
 <!ENTITY masterpassword_confirm "कूटशब्द की पुष्टि करें">
 
 <!ENTITY button_ok "ठीक">
 <!ENTITY button_cancel "रद्द करें">
 <!ENTITY button_yes "Yes">
 <!ENTITY button_no "नहीं">
 <!ENTITY button_clear_data "आँकड़ा साफ करें">
-<!ENTITY button_set "Set">
-<!ENTITY button_clear "Clear">
+<!ENTITY button_set "स्थापित करें">
+<!ENTITY button_clear "साफ करें">
 
 <!ENTITY abouthome_addons_title "&brandShortName; के लिए सहयुक्तियाँ">
 <!ENTITY abouthome_addons_browse "सभी &brandShortName; सहयुक्तियाँ ब्राउज़ करें">
 <!ENTITY abouthome_last_tabs_title "पिछली बार के आपके 
 टैब">
 <!ENTITY abouthome_last_tabs_open "पिछली बार के अपने सभी टैब खोलें">
 <!ENTITY abouthome_top_sites_title "टॉप साइटें">
-<!ENTITY abouthome_topsites_edit "Edit">
-<!ENTITY abouthome_topsites_pin "Pin Site">
-<!ENTITY abouthome_topsites_unpin "Unpin Site">
-<!ENTITY abouthome_topsites_unpinall "Unpin All">
+<!ENTITY abouthome_topsites_edit "संपादन">
+<!ENTITY abouthome_topsites_pin "साइट को पिन करें ">
+<!ENTITY abouthome_topsites_unpin "साइट को अनपिन करें">
+<!ENTITY abouthome_topsites_remove "हटाएँ">
 <!-- Localization note (abouthome_about_sync3, abouthome_about_apps2): The
      chevron (ex: "»"; unicode= U+00BB) is used as an arrow to show that
      clicking this text in the promotions box will perform some action. Note
      that a non-breaking space (unicode= U+00A0) should be used between this
      character and the remainder of the string to prevent word wrap. -->
-<!ENTITY abouthome_about_sync3 "Set up Firefox Sync to access bookmarks, history and tabs from your other devices&#x00A0;»">
-<!ENTITY abouthome_about_apps3 "Get apps from the Firefox Marketplace and discover the best the Web has to offer&#x00A0;»">
+
+<!ENTITY abouthome_about_sync3 "पुस्तचिह्न, इतिहास, और टैब की पहुँच के लिए फ़ायरफ़ॉक्स सिंक सेटअप करें आपकी अन्य युक्तियों से &#x00A0;»">
+<!ENTITY abouthome_about_apps3 "फ़ायरफ़ॉक्स बाज़ार से ऐप्लिकेशन प्राप्त करें और सबसे अच्छा वेब के लिए प्रस्ताव दिया है की खोज करें &#x00A0;»">
 <!-- Localization note (abouthome_sync_bold_name, abouthome_apps_bold_name):
      These strings are accentuated as bold text in the "abouthome_about_..."
      strings above. These strings should be a subset of the strings above and
      generally be the name of the product the string describes. -->
 <!ENTITY abouthome_sync_bold_name "फ़ायरफ़ॉक्स सिंक">
-<!ENTITY abouthome_apps_bold_name2 "Firefox Marketplace">
+<!ENTITY abouthome_apps_bold_name2 "फ़ायरफ़ॉक्स बाज़ार">
 
 <!ENTITY filepicker_title "फ़ाइल चुनें">
 <!ENTITY filepicker_audio_title "कोई आवाज़ चुनें या रिकार्ड करें">
 <!ENTITY filepicker_image_title "कोई तस्वीर चुनें या लें">
 <!ENTITY filepicker_video_title "कोई वीडियो चुनें या रिकार्ड करें">
 <!-- Site identity popup -->
 
 <!ENTITY identity_connected_to "आप यहाँ कनेक्टेड हैं">
@@ -248,25 +250,25 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "पुस्तचिह्न और इतिहास का आयात 
 एंड्रायड से कर रहा है">
 <!ENTITY bookmarkhistory_import_history "इतिहास का आयात 
 एंड्रायड से कर रहा है">
 <!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "कृपया प्रतीक्षा करें...">
 <!-- Localization note (suggestions_prompt2): The placeholder &formatS; will be
      replaced with the name of the search engine. -->
 
-<!ENTITY suggestions_prompt2 "Would you like to turn on &formatS; search suggestions?">
+<!ENTITY suggestions_prompt2 "आप खोज सुझाव &formatS; को शुरू करना चाहेंगे?">
 
 <!ENTITY webapp_generic_name "एप्प">
 
-<!ENTITY searchable_description "Bookmarks and history">
+<!ENTITY searchable_description "बुकमार्क और इतिहास">
 <!-- Updater notifications --> 
 
-<!ENTITY updater_start_title2 "Update available for &brandShortName;">
-<!ENTITY updater_start_select2 "Touch to download">
+<!ENTITY updater_start_title2 "&brandShortName; के लिए अद्यतन उपलब्ध">
+<!ENTITY updater_start_select2 "डाउनलोड करने के लिए स्पर्श करें">
 
 <!ENTITY updater_downloading_title2 "&brandShortName; डाउनलोड कर रहा है">
-<!ENTITY updater_downloading_title_failed2 "Download failed">
-<!ENTITY updater_downloading_select2 "Touch to apply update once downloaded">
-<!ENTITY updater_downloading_retry2 "Touch to retry">
+<!ENTITY updater_downloading_title_failed2 "डाउनलोड विफल">
+<!ENTITY updater_downloading_select2 "एक बार डाउनलोड होने पर अद्यतन को लागू करने के लिए लिए स्पर्श करें">
+<!ENTITY updater_downloading_retry2 "पुनःप्रयास के लिए स्पर्श करें">
 
-<!ENTITY updater_apply_title2 "Update available for &brandShortName;">
-<!ENTITY updater_apply_select2 "Touch to update">
+<!ENTITY updater_apply_title2 "&brandShortName; के लिए अद्यतन उपलब्ध">
+<!ENTITY updater_apply_select2 "पुनःप्रयास के लिए स्पर्श करें">
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -4,72 +4,72 @@
 <!-- Don't localize these. They're here until they have
      a better place to live. -->
 
 <!ENTITY syncBrand.fullName.label "फ़ायरफ़ॉक्स सिंक">
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label "सिंक">
 <!-- Main titles. -->
 
 <!ENTITY sync.app.name.label "&syncBrand.fullName.label;">
-<!ENTITY sync.title.connect.label "Connect to &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY sync.title.adddevice.label "Add a &syncBrand.fullName.label; Account">
+<!ENTITY sync.title.connect.label "&syncBrand.shortName.label; से जुड़ें">
+<!ENTITY sync.title.adddevice.label "&syncBrand.fullName.label; खाता जोड़ें">
 <!ENTITY sync.title.pair.label "युक्ति युग्मित करें">
 <!-- J-PAKE Key Screen -->
 
-<!ENTITY sync.subtitle.connect.label "To activate your new device, select “Set up &syncBrand.shortName.label;” on the device.">
-<!ENTITY sync.subtitle.header2.label 'Enter this code on your other device'>
-<!ENTITY sync.subtitle.connectlocation2.label 'Select “&sync.title.pair.label;” in the &syncBrand.shortName.label; section of your other device\&apos;s Firefox options.'>
-<!ENTITY sync.subtitle.pair.label "To activate, select “Pair a device” on your other device.">
+<!ENTITY sync.subtitle.connect.label "अपनी नई युक्ति को सक्रिय करने के लिए, “Set up &syncBrandshortName.label;” को इस युक्ति पर चुनें.">
+<!ENTITY sync.subtitle.header2.label "अपने अन्य डिवाइस पर इस कोड को दर्ज करें">
+<!ENTITY sync.subtitle.connectlocation2.label "अपने डेस्कटॉप फ़ायरफ़ॉक्स विकल्पों में से अनुभाग &syncBrand.shortName.label; में “&sync.title.pair.label;” पर चुनें.">
+<!ENTITY sync.subtitle.pair.label "सक्रिय करने के लिए, अपने अन्य डिवाइस पर \&quot;एक युक्ति जोड़ी\&quot; को चुनें.">
 <!ENTITY sync.pin.default.label "...\n...\n...\n">
 <!ENTITY sync.pin.oneline.label "...">
 <!ENTITY sync.link.show.label "मुझे दिखाएँ कि कैसे.">
-<!ENTITY sync.link.advancedsetup.label "Advanced setup…">
-<!ENTITY sync.link.nodevice.label "मेरे पास युक्ति नहीं है">
+<!ENTITY sync.link.advancedsetup.label "उन्नत सेटअप ...">
+<!ENTITY sync.link.nodevice.label "मेरे पास युक्ति नहीं है...">
 <!-- J-PAKE Waiting Screen -->
 
-<!ENTITY sync.jpake.subtitle.waiting.label "Waiting for other device…">
+<!ENTITY sync.jpake.subtitle.waiting.label "अन्य उपकरण के लिए प्रतीक्षा कर रहा है ...">
 <!-- Account Login Screen -->
 
-<!ENTITY sync.subtitle.account.label "Enter your &syncBrand.fullName.label; account information">
-<!ENTITY sync.input.username.label "Account Name">
+<!ENTITY sync.subtitle.account.label "अपने  &syncBrand.fullName.label; खाते की जानकारी दर्ज करें">
+<!ENTITY sync.input.username.label "खाता नाम">
 <!ENTITY sync.input.password.label "कूटशब्द">
-<!ENTITY sync.input.key.label "Recovery Key">
-<!ENTITY sync.checkbox.server.label "Use custom server">
-<!ENTITY sync.input.server.label "Server URL">
+<!ENTITY sync.input.key.label "पुनर्पाप्ति कुँजी">
+<!ENTITY sync.checkbox.server.label "मनपसंद सर्वर का उपयोग करें">
+<!ENTITY sync.input.server.label "सर्वर यूआरएल">
 <!-- Setup Fail -->
   
-<!ENTITY sync.title.fail.label "Cannot Set Up &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY sync.subtitle.fail.label "&syncBrand.fullName.label; could not connect to the server. Would you like to try again?">
+<!ENTITY sync.title.fail.label " &syncBrand.shortName.label; सेट अप नहीं कर सकते">
+<!ENTITY sync.subtitle.fail.label "&syncBrand.fullName.label; सर्वर से कनेक्ट नहीं कर सकता. आप फिर से प्रयास करना चाहेंगे?">
 <!ENTITY sync.button.tryagain.label "फिर कोशिश करें">
-<!ENTITY sync.button.manual.label "Manual Setup">
-<!ENTITY sync.subtitle.nointernet.label "No internet connection available.">
+<!ENTITY sync.button.manual.label "मैनुअल सेटअप">
+<!ENTITY sync.subtitle.nointernet.label "कोई इंटरनेट कनेक्शन उपलब्ध नहीं है.">
 <!ENTITY sync.subtitle.failaccount.label "आपके डिवायस पर खाता निर्माण विफल रहा.">
 <!ENTITY sync.subtitle.failmultiple.label "क्या आपके पास एक से अधिक फ़ायरफ़ॉक्स संस्थापित है? अभी, &syncBrand.fullName.label; केवल एक फ़ायरफ़ॉक्स का संस्थापन का समर्थन करता है. कृपया &syncBrand.shortName.label; के उपयोग के लिए दूसरे का उपयोग करें.">
 <!-- Setup Success -->
   
 <!ENTITY sync.title.success.label "सेटअप पूर्ण">
 <!ENTITY sync.subtitle.success.label1 "आपका आँकड़ा पृष्ठभूमि में डाउनलोड किया जा रहा है. आप अपने खाता को प्रबंधित करने के लिए सेटिंग्स में जा सकते हैं, &brandShortName; के साथ ब्राउजिंग आरंभ कर सकते हैं.">
 <!ENTITY sync.settings.label "सेटिंग्स">
 <!ENTITY sync.subtitle.manage.label1 "आपका &syncBrand.fullName.label; खाता पहले से सेटअप है. आप अपने खाता को प्रबंधित करने के लिए सेटिंग में जा सकते हैं, या &brandShortName; को लॉन्च कर सकते हैं.">
 <!-- Pair Device -->
 
 <!ENTITY sync.pair.tryagain.label "कृपया फिर कोशिश करें.">
 <!ENTITY sync.pair.connectlocation.label "अपनी नई युक्ति को सक्रिय करने के लिए, “Set up &syncBrand.shortName.label;” को इस युक्ति पर चुनें और “मेरे पास एक खाता है.” को चुनें.">
 <!-- Firefox SyncAdapter Settings Screen -->
 
 <!ENTITY sync.settings.options.label "विकल्प">
-<!ENTITY sync.summary.pair.label "Link another device to your &syncBrand.shortName.label; account">
+<!ENTITY sync.summary.pair.label "अपने &syncBrand.shortName.label; खाते में एक और युक्ति लिंक करें">
 <!-- Configure Engines -->
 
-<!ENTITY sync.configure.engines.title.label 'What to sync'>
-<!ENTITY sync.configure.engines.sync.my.title.label 'Sync your…'>
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.label "तुल्यकालित करने के लिए क्या">
+<!ENTITY sync.configure.engines.sync.my.title.label "अपना समन्वयन करें...">
 <!ENTITY sync.configure.engines.title.bookmarks "पुस्तचिह्न">
-<!ENTITY sync.configure.engines.title.passwords 'Passwords'>
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.passwords "कूटशब्द">
 <!ENTITY sync.configure.engines.title.history "इतिहास">
-<!ENTITY sync.configure.engines.title.tabs 'Tabs'>
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.tabs "टैब">
 <!-- Common text -->
 
 <!ENTITY sync.button.cancel.label "रद्द करें">
 <!ENTITY sync.button.connect.label "Connect">
 <!ENTITY sync.button.ok.label "OK">
 <!-- Account strings -->
   
 <!ENTITY sync.account.label.label "&syncBrand.fullName.label;">
@@ -79,28 +79,28 @@
 <!ENTITY bookmarks.folder.places.label ''>
 <!ENTITY bookmarks.folder.tags.label "Tags">
 <!ENTITY bookmarks.folder.toolbar.label "पुस्तचिह्न औज़ारपट्टी">
 <!ENTITY bookmarks.folder.unfiled.label "बिनछाँटा पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY bookmarks.folder.desktop.label "Desktop Bookmarks">
 <!ENTITY bookmarks.folder.mobile.label "मोबाइल पुस्तचिह्न">
 <!ENTITY bookmarks.folder.readinglist.label "पठन सूची">
 <!-- Pinned sites on about:home. This folder should never be shown to the user, but we have to give it a string name -->
-<!ENTITY bookmarks.folder.pinned.label 'Pinned'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.pinned.label "टांगा हुआ">
 <!-- Notification strings -->
 
 <!ENTITY sync.notification.oneaccount.label "Only one &syncBrand.fullName.label; account is supported.">
-<!ENTITY sync.notification.configure.saved 'Your selections have been saved.'>
+<!ENTITY sync.notification.configure.saved "आपके चयन को सहेजा गया है.">
 <!-- Incorrect settings and changing credentials. -->
 
 <!ENTITY sync.invalidcreds.label "गलत खाता नाम या कूटशब्द.">
 <!ENTITY sync.invalidserver.label "कृपया एक वैध सर्वर URL दाखिल करें">
 <!ENTITY sync.verifying.label "जाँच रहा है…">
 <!ENTITY sync.new.recoverykey.status.incorrect "Recovery Key incorrect. Please try again.">
 <!-- Send tab to device. -->
 
 <!ENTITY sync.title.send.tab.label "टैब युक्तियों में भेजें">
 <!ENTITY sync.button.send.label "भेजें">
 <!ENTITY sync.button.set.up.sync.label "&syncBrand.shortName.label; सेटअप करें">
 <!ENTITY sync.title.redirect.to.set.up.sync.label "टैब भेजने के लिए &syncBrand.shortName.label; सेटअप करें">
 <!ENTITY sync.text.redirect.to.set.up.sync.label "&syncBrand.fullName.label; को अपने डिवायस पर सेटअप करें ताकि दूसरे डिवायस में टैब भेजे जा सकें.">
 <!ENTITY sync.text.tab.sent.label "आपका टैब भेजा गया!">
-<!ENTITY sync.text.tab.not.sent.label 'There was a problem sending your tab.'>
+<!ENTITY sync.text.tab.not.sent.label "अपने टैब भेजने में कोई समस्या आ रही थी.">
--- a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY aboutAddons.title2                     "Add-ons">
+<!ENTITY aboutAddons.title2                     "सहयुक्ति">
 <!ENTITY aboutAddons.header2                    "Your Add-ons">
 <!ENTITY aboutAddons.options                    "विकल्प">
 
 <!ENTITY addonAction.enable                     "सक्रिय करें">
 <!ENTITY addonAction.disable                    "निष्क्रिय करें">
 <!ENTITY addonAction.uninstall                  "Uninstall">
 <!ENTITY addonAction.undo                       "पहले जैसा">
--- a/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
@@ -4,10 +4,12 @@
 
 <!ENTITY aboutApps.title2                          "एप्प्स">
 <!ENTITY aboutApps.header                          "आपके एप्प्स">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.post): include a starting space as needed -->
 
 <!ENTITY aboutApps.noApps.pre "No web apps installed. Get some from the ">
-<!ENTITY aboutApps.noApps.middle3 "Firefox Marketplace">
+<!ENTITY aboutApps.noApps.middle3 "फ़ायरफ़ॉक्स बाज़ार">
 <!ENTITY aboutApps.noApps.post ".">
+<!ENTITY aboutApps.uninstall "विसंस्थापित करें">
+<!ENTITY aboutApps.addToHomescreen "Add to Home Screen">
deleted file mode 100644
--- a/mobile/android/chrome/aboutApps.properties
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-appsContext.uninstall=विसंस्थापित करें
-appsContext.shortcut=घर स्क्रीन पर जोड़ें
--- a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -1,7 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutDownloads.title                      "डाउनलोड">
 <!ENTITY aboutDownloads.header                     "आपका डाउनलोड">
 <!ENTITY aboutDownloads.empty                      "कोई डाउनलोड नहीं">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open                       "खोलें">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove                     "मिटाएँ">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll                  "सभी मिटाएँ">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause                      "Pause">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume                     "फिर बहाल करें">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel                     "रद्द करें">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry                      "पुनःप्रयास ">
--- a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
+++ b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -1,23 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-downloadAction.open=खोलें
-downloadAction.remove=मिटाएँ
-downloadAction.deleteAll=Delete All
-
 # LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-downloadMessage.deleteAll=Delete this download?;Delete #1 downloads?
+downloadMessage.deleteAll=इस डाउनलोड को हटाएं?;हटाएं #1डाउनलोड?
 
-downloadAction.pause=Pause
-downloadAction.resume=फिर बहाल करें
-downloadAction.cancel=रद्द करें
-downloadAction.retry=Retry
+downloadAction.deleteAll=सभी मिटाएँ
+
 downloadState.downloading=डाउनलोड कर रहा है…
 downloadState.canceled=रद्द
 downloadState.failed=विफल
 downloadState.paused=रुका
 downloadState.starting=आरंभ कर रहा है…
 downloadState.unknownSize=अज्ञात आकार
--- a/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
@@ -1,70 +1,70 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The text in some of these strings is supposed to be
      fun and playful. Please feel free to adjust the tone as works best in
      your language and/or locale. More detailed notes below. -->
 
 
-<!ENTITY pageTitle                 "&brandShortName; Feedback">
+<!ENTITY pageTitle                 "&brandShortName;  प्रतिक्रिया">
 
-<!ENTITY intro.header              "Have a minute?">
-<!ENTITY intro.message             "Tell us what you think about &brandShortName; for Android so far.">
-<!ENTITY intro.happyLink           "I love it">
-<!ENTITY intro.sadLink             "I ran into some problems">
-<!ENTITY intro.ideaLink            "I have an idea">
+<!ENTITY intro.header              "एक मिनट है?">
+<!ENTITY intro.message             "हमें बताएँ आपको क्या लगता है &brandShortName; के बारे में एंड्रॉयड के लिए इतनी दूर है.">
+<!ENTITY intro.happyLink           "मैं इसे प्यार करता हूँ">
+<!ENTITY intro.sadLink             "मैं कुछ समस्याओं में फस गया">
+<!ENTITY intro.ideaLink            "मेरे पास एक विचार है">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (support.pre): Include a trailing space as needed. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (support.link): Avoid leading/trailing spaces, this text is a link. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (support.post): Include a starting space as needed. -->
 
-<!ENTITY support.pre               "If you need help or have a problem with &brandShortName;, please visit ">
-<!ENTITY support.link              "&brandShortName; Support">
+<!ENTITY support.pre               "यदि आपको मदद की जरूरत है या &brandShortName; साथ एक समस्या है , कृपया यहाँ जाएँ ">
+<!ENTITY support.link              "&brandShortName; समर्थन">
 <!ENTITY support.post              ".">
 
-<!ENTITY happy.header              "That's great to hear!">
+<!ENTITY happy.header              "यह बहुत अच्छी बात है सुनने के लिए!">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (happy.message): "share the love" — This feels purposely exaggerated in English,
      but essentially it means that we want you to let others know how much you love Firefox. -->
 
-<!ENTITY happy.message             "Want to share the love by giving us a 5 star rating on Google Play?">
+<!ENTITY happy.message             "हम Google Play पर एक 5 सितारा रेटिंग देकर प्यार को साझा करना चाहते हैं?">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (happy.finePrint): "feels great" — Another exaggeration where we're trying to
      get people to rate us by playfully telling them there's a benefit in it for them as well. -->
 
-<!ENTITY happy.finePrint           "It takes less than a minute and feels great.">
+<!ENTITY happy.finePrint           "इसमें एक मिनट से भी कम समय लगता है और बहुत अच्छा लगता है.">
 
-<!ENTITY happy.ratingLink          "Yes, go to Google Play">
-<!ENTITY happy.maybeLater          "Maybe Later">
-<!ENTITY happy.noThanks            "No thanks">
+<!ENTITY happy.ratingLink          "हाँ, Google Play पर जाओ">
+<!ENTITY happy.maybeLater          "बाद में">
+<!ENTITY happy.noThanks            "नहीं धन्यवाद">
 
-<!ENTITY sad.message               "We're sorry that you had some problems with &brandShortName;. Please tell us what happened so that we can fix it.">
-<!ENTITY sad.placeholder           "Enter your feedback here">
-<!ENTITY sad.lastSite              "Last visited site (optional)">
+<!ENTITY sad.message               "हमें खेद है कि आपको &brandShortName; के साथ कुछ समस्या थी. कृपया हमें बताओ कि क्या ऐसा हुआ है कि हम इसे ठीक कर सकते हैं.">
+<!ENTITY sad.placeholder           "यहाँ अपने प्रतिक्रिया दर्ज करें">
+<!ENTITY sad.lastSite              "अंतिम दौरा किया साइट (वैकल्पिक)">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sad.urlPlaceholder): Placeholder text that appears in "Last visited site" input box when there is no text. -->
 
 <!ENTITY sad.urlPlaceholder        "http://">
-<!ENTITY sad.thanksHeader          "Thanks for letting us know.">
+<!ENTITY sad.thanksHeader          "हमें बताने के लिए धन्यवाद">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageTop): "real people" — We're stating that an actual human will look at the feedback
      and that it doesn't just go to some automated system that looks for keywords, or something like that. -->
 
-<!ENTITY sad.thanksMessageTop      "We're always working to make &brandShortName; better. Rest assured that real people will look at your feedback and do their very best to resolve your issue.">
+<!ENTITY sad.thanksMessageTop      "हम हमेशा &brandShortName; बेहतर बनाने के लिए काम कर रहे हैं. बाकी का आश्वासन दिया है कि असली लोगों को अपने प्रतिक्रिया को देखो और उनके बहुत अच्छा करने के लिए अपने मुद्दे को हल करेंगे.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageBottom): We're suggesting that there will be consequences for the people working
      on Firefox if they don't resolve the user's problem, like "or if they don't fix it, we'll fire them." If this doesn't
      work in your language, you can change it to something like "no matter what" or just remove it entirely. -->
 
-<!ENTITY sad.thanksMessageBottom   "Or else.">
+<!ENTITY sad.thanksMessageBottom   "वरना.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (idea.message): In English, "please share your thoughts" could mean that we're asking the user to
      tell us any thoughts or ideas they have about anything, so we're jokingly telling them not to use the space below
      to tell us anything they're thinking about. -->
 
-<!ENTITY idea.message              "We love hearing your ideas! Please share your thoughts below. (Just the ones about &brandShortName;, please.)">
-<!ENTITY idea.placeholder          "Enter your idea here">
+<!ENTITY idea.message              "हम अपने विचारों को सुनना पसंद करते हैं!कृपया अपने विचारों को नीचे साक्षा करें. (बस &brandShortName; के बारे में लोगों को, कृपया.)">
+<!ENTITY idea.placeholder          "अपने विचार यहां लिखें">
 <!ENTITY idea.thanksHeader         "शुक्रिया!">
 
-<!ENTITY idea.thanksMessageTop     "We appreciate you taking the time to share your thoughts. We're always working to make &brandShortName; better and contributions like yours can lead to great things.">
+<!ENTITY idea.thanksMessageTop     "हम आपको समय लेने के लिए अपने विचारों को साझा करने की सराहना करते हैं. हम हमेशा के लिए &brandShortName; बनाने के लिए काम कर रहे हैं, बेहतर और तुम्हारी तरह योगदान महान बातें करने के लिए नेतृत्व कर सकते हैं.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (idea.thanksMessageBottom): "high five" — This is a celebratory or congratulatory gesture.
      It could also be a handshake, a pat on the back, a thumbs up or something similar. The idea is that it's
      something physical, which is why they can't see it.-->
 
-<!ENTITY idea.thanksMessageBottom  "You can't see it, but we're giving you a high five right now.">
+<!ENTITY idea.thanksMessageBottom  "आप इसे देख नहीं सकते हैं, हम आपको एक उच्चा स्थान दे रहे हैं">
 
-<!ENTITY feedback.privacy          "For your privacy, please don't include any personally identifiable information in your feedback.">
-<!ENTITY feedback.send             "Send Feedback">
+<!ENTITY feedback.privacy          "आपकी गोपनीयता के लिए, अपनी प्रतिक्रिया में किसी भी व्यक्तिगत रूप से पहचान योग्य जानकारी शामिल नहीं हैं.">
+<!ENTITY feedback.send             "फ़ीडबैक भेजें">
--- a/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title                  "निजी ब्राउज़िंग">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.private      "You have opened a new private tab.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal       "You are not in a private tab.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.private      "आपने एक नए निजी टैब खोला है.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal       "आप एक निजी टैब में नहीं कर रहे हैं.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description            "In private tabs, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, files you download and bookmarks you make will be kept.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description            "किसी निजी टैब में, &brandShortName; किसी ब्राउज़र इतिहास, खोज इतिहास, डाउनलोड इतिहास, खोज इतिहास, डाउनलोड इतिहास, वेब फ़ॉर्म इतिहास, कुकी, या अस्थायी इंटरनेट  फ़ाइलों को नहीं रखेगा.  हालांकि, कोई भी फ़ाइलें जिसे आपने डाउनलोड किया है अथवा पुस्तचिह्न जिसे आपने बनाया है को संरक्षित रखा जाएगा.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.description.private    "&privatebrowsingpage.issueDesc.private; &privatebrowsingpage.description;">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo               "While this device won't have a record of your browsing history, your internet service provider can still track the pages you visit.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo               "जहाँ इस युक्ति में आपके ब्राउज़िंग इतिहास का रिकार्ड नहीं है, आपके इंटरनेट सेवा प्रदाता या आपके नियोक्ता अभी भी उन पृष्ठों की ट्रैक रख सकते हैं जिसे आप देखते हैं.">
--- a/mobile/android/chrome/aboutReader.properties
+++ b/mobile/android/chrome/aboutReader.properties
@@ -7,9 +7,9 @@ aboutReader.loadError=पृष्ठ से आलेख लोड करने में विफल
 
 aboutReader.textTitle=पाठ
 aboutReader.marginTitle=हाशिया
 
 aboutReader.colorSchemeLight=हल्का
 aboutReader.colorSchemeDark=गहरा
 aboutReader.colorSchemeSepia=सेपिया
 
-aboutReader.toolbarTip=Tap the screen to show reader options
+aboutReader.toolbarTip=पाठक विकल्प को दिखने के लिए स्क्रीन का दोहन करें
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -8,18 +8,18 @@ addonsConfirmInstall.install=संस्थापित करें
 # Alerts
 alertAddons=सहयुक्ति
 alertAddonsDownloading=सहयुक्ति डाउनलोड जारी
 alertAddonsInstalling=सहयुक्ति डाउनलोड जारी
 alertAddonsInstalled=संस्थापन संपन्न. फिर आरंभ जरूरी
 alertAddonsInstalledNoRestart=संस्थापन संपन्न
 alertAddonsFail=संस्थापन विफल
 
-alertDownloadsStart2=Download starting
-alertDownloadsDone2=Download complete
+alertDownloadsStart2=डाउनलोड आरंभ कर रहा है…
+alertDownloadsDone2=डाउनलोड पूर्ण
 alertCantOpenDownload=फ़ाइल नहीं खोल सकता है. इसे सहेजने के लिए टैप करें.
 alertDownloadsSize=डाउनलोड काफी बड़ा है.
 alertDownloadsNoSpace=पर्याप्त भंडार स्थान नहीं
 alertDownloadsToast=डाउनलोड आरंभ…
 
 alertFullScreenToast=Press BACK to leave full-screen mode
 
 downloadCancelPromptTitle=Cancel Download
@@ -50,36 +50,36 @@ notificationRestart.button=फिर आरंभ करें
 # Popup Blocker
 popupWarning=%S ने इस साइट को पॉपअप विंडो खोलने से रोका है.
 popupWarningMultiple=%S ने इस साइट को %S पॉपअप विंडो खोलने से रोका है.
 popupButtonAllowOnce=Show
 popupButtonAlwaysAllow2=Always Show
 popupButtonNeverWarn2=Never Show
 
 # SafeBrowsing
-safeBrowsingDoorhanger=This site has been identified as containing malware or a phishing attempt. Be careful.
+safeBrowsingDoorhanger=इस साइट में मैलवेयर या एक फ़िशिंग प्रयास युक्त के रूप में पहचान की गई है. सावधान रहो.
 
 # LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label): Label that will be used in
 # site settings dialog.
 blockPopups.label=Block Popups
 
 # Telemetry
 # %1$S = server owner (Mozilla); %2$S = product name (Firefox)
 telemetry.optin.message2=Send info to %1$S so that we can improve %2$S?
 telemetry.optin.learnMore=Learn more
 telemetry.optin.yes=Yes
 telemetry.optin.no=No
 # LOCALIZATION NOTE (telemetry.optout.message): %1$S and %3$S will be replaced by
 # brandShortName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
 telemetry.optout.message=%1$S प्रदर्शन, हार्डवेयर, प्रयोग और मनपसंद करने के बारे में %2$S को %3$S को सुधारने के लिए सूचना भेजता है.
-telemetry.optout.ok=OK
+telemetry.optout.ok=ठीक
 
 # XPInstall
 xpinstallPromptWarning2=%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.
-xpinstallPromptAllowButton=Allow
+xpinstallPromptAllowButton=स्वीकारें
 xpinstallDisabledMessageLocked=सॉफ़्टवेयर संस्थापन आपके सिस्टम प्रशासक के द्वारा निष्क्रिय कर दिया गया है.
 xpinstallDisabledMessage2=Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
 xpinstallDisabledButton=सक्रिय करें
 
 # Site Identity
 identity.identified.verifier=इसके द्वारा जाँचा गया: %S
 identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
@@ -111,17 +111,17 @@ desktopNotification.useNotifications=Use
 # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
 desktopNotification.dontAskAgain=इस साइट के लिए दुबारा मत पूछें
 
 # New Tab Popup
 # LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of tabs
 newtabpopup.opened=New tab opened;#1 new tabs opened
-newprivatetabpopup.opened=New private tab opened;#1 new private tabs opened
+newprivatetabpopup.opened=नए निजी टैब खोला;#1नए निजी टैब खोला
 
 # Error Console
 typeError=त्रुटि:
 typeWarning=चेतावनी:
 
 # Offline web applications
 offlineApps.available2=%S wants to store data on your device for offline use.
 offlineApps.allow=स्वीकारें
@@ -148,17 +148,17 @@ openWebappsManage.wantsTo=%S wants to ma
 # LOCALIZATION NOTE (password.rememberPassword): Label that will be used in
 # site settings dialog.
 password.rememberPassword=कूटशब्द याद रखें
 # LOCALIZATION NOTE (password.remember): This should match
 # promptRememberButtonText in passwordmgr.properties
 password.remember=Remember
 # LOCALIZATION NOTE (password.never): This should match
 # promptNeverForSiteButtonText in passwordmgr.properties
-password.never=Never
+password.never=कभी न 
 
 # Bookmark List
 bookmarkList.desktop=Desktop Bookmarks
 
 # Closing Tabs
 tabs.closeWarningTitle=बंद करना संपुष्ट करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarning): Semi-colon list of plural forms.
@@ -210,76 +210,78 @@ intl.charsetmenu.browser.static=iso-8859
 # Application Menu
 appMenu.more=अधिक
 
 # Text Selection
 selectionHelper.textCopied=Text copied to clipboard
 
 # Context menu
 contextmenu.openInNewTab=Open Link in New Tab
-contextmenu.openInPrivateTab=Open Link in Private Tab
+contextmenu.openInPrivateTab=निजी टैब में खोलें
 contextmenu.share=साझा करें
 contextmenu.copyLink=Copy Link
 contextmenu.shareLink=कड़ी साझा करें
 contextmenu.bookmarkLink=Bookmark Link
 contextmenu.copyEmailAddress=Copy Email Address
-contextmenu.shareEmailAddress=Share Email Address
+contextmenu.shareEmailAddress=ईमेल पता साझा करें 
 contextmenu.copyPhoneNumber=Copy Phone Number
-contextmenu.sharePhoneNumber=Share Phone Number
+contextmenu.sharePhoneNumber=साझा करें फोन नंबर
 contextmenu.changeInputMethod=Select Input Method
 contextmenu.fullScreen=पूर्ण स्क्रीन
 contextmenu.copyImageLocation=Copy Image Location
 contextmenu.shareImage=छवि साझा करें
 contextmenu.saveImage=छवि सहेजें
-contextmenu.setWallpaper=Set as Wallpaper
+contextmenu.setWallpaper=वॉलपेपर के रूप में सेट करें
 contextmenu.addSearchEngine=खोज ईंजन जोड़ें
-contextmenu.playMedia=Play
+contextmenu.playMedia=बजाएँ 
 contextmenu.pauseMedia=Pause
 contextmenu.shareMedia=Share Video
-contextmenu.showControls2=Show Controls
+contextmenu.showControls2=नियंत्रण दिखाएँ 
+contextmenu.saveVideo=वीडियो सहेजें
+contextmenu.saveAudio=ऑडियो सहेजें
 
 contextmenu.copy=नक़ल लें
 contextmenu.copyAll=सभी की नक़ल लें
-contextmenu.selectWord=Select Word
+contextmenu.selectWord=शब्द का चयन करें
 contextmenu.selectAll=सभी चुनें
 contextmenu.paste=चिपकाएँ
 
 # Select UI
 selectHelper.closeMultipleSelectDialog=संपन्न
 
 #Input widgets UI
-inputWidgetHelper.date=Pick a date
-inputWidgetHelper.datetime=Pick a date and a time
-inputWidgetHelper.datetime-local=Pick a date and a time
-inputWidgetHelper.time=Pick a time
-inputWidgetHelper.week=Pick a week
-inputWidgetHelper.month=Pick a month
+inputWidgetHelper.date=एक तारीख उठाओ
+inputWidgetHelper.datetime=एक तारीख और एक समय उठाओ
+inputWidgetHelper.datetime-local=एक तारीख और एक समय उठाओ
+inputWidgetHelper.time=एक समय का चयन करें
+inputWidgetHelper.week=एक सप्ताह का चयन करें
+inputWidgetHelper.month=एक  माह का चयन करें
 inputWidgetHelper.cancel=रद्द करें
-inputWidgetHelper.set=Set
-inputWidgetHelper.clear=Clear
+inputWidgetHelper.set=स्थापित करें
+inputWidgetHelper.clear=साफ करें 
 
 # Web Console API
 stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
 stacktrace.outputMessage=Stack trace from %S, function %S, line %S.
 timer.start=%S: टाइमर आरंभ
 
 # LOCALIZATION NOTE (timer.end):
 # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
 # %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
 timer.end=%1$S: %2$Sms
 
 # Webapps
 webapps.installTitle=अनुप्रयोग संस्थापित करें
 webapps.alertSuccess=सफलतापूर्वक संस्थापित
 # Shown when there is a generic problem installing an app
-webapps.installError=Error installing application
+webapps.installError=अनुप्रयोग संस्थापित करने में त्रुटि 
 # Shown when there is something wrong with an apps manifest
-webapps.manifestInstallError=Invalid application manifest
+webapps.manifestInstallError=अवैध अनुप्रयोग प्रकट
 # Shown when a network error prevented installing an app
-webapps.networkInstallError=Could not download manifest
+webapps.networkInstallError=प्रकट डाउनलोड नहीं किया जा सका
 
 # Click to play plugins
 clickToPlayPlugins.message1=%S contains plugin content. Would you like to play it?
 clickToPlayPlugins.yes=हाँ
 clickToPlayPlugins.no=नहीं
 # LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
 # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
 clickToPlayPlugins.dontAskAgain=Don't ask again for this site
@@ -301,20 +303,30 @@ masterPassword.incorrect=गलत कूटशब्द
 remoteIncomingPromptTitle=आगत कनेक्शन
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptMessage): The message displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
 remoteIncomingPromptMessage=रिमोट डिबगिंग कनेक्शन देने के लिए आगत आग्रह जाँचा गया. एक दूरस्थ क्लाइंट आपके ब्राउज़र पर पूर्ण नियंत्रण ले लेगा! कनेक्शन की अनुमति दें?
 remoteIncomingPromptDisable=निष्क्रिय करें
 
 # Helper apps
 helperapps.open=खोलें
-helperapps.ignore=Ignore
-helperapps.dontAskAgain=Don't ask again for this site
+helperapps.ignore=नज़रअंदाज़ करें
+helperapps.dontAskAgain=इस साइट के लिए फिर से मत पूछना
 helperapps.openWithApp2=%S एप्प से खोलें
 helperapps.openWithList2=किसी एप्प से खोलें
-helperapps.always=Always
-helperapps.never=Never
+helperapps.always=हमेशा
+helperapps.never=कभी न 
 
 #Lightweight themes
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message=इस साइट (%S) ने किसी प्रसंग को संस्थापित करने का प्रयास किया है.
-lwthemeInstallRequest.allowButton=Allow
+lwthemeInstallRequest.allowButton=स्वीकारें
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = क्या आप %S के साथ अपना कैमरा साझा करना चाहते हैं?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = क्या आप %S के साथ अपना माइक्रोफोन साझा करना चाहते हैं?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = क्या आप %S के साथ अपना कैमरा और माइक्रोफोन साझा करना चाहेंगे?
+getUserMedia.denyRequest.label = साझा मत करें
+getUserMedia.shareRequest.label = साझा करें 
+getUserMedia.sharingCamera.message = आप वर्तमान में %S के साथ अपने कैमरे को साझा कर रहे हैं
+getUserMedia.sharingMicrophone.message = आप वर्तमान में %S के साथ अपने माइक्रोफोन को साझा कर रहे हैं 
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message = आप वर्तमान में %S के साथ अपने कैमरा और माइक्रोफोन को साझा कर रहे हैं 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=ठीक
+nssdialogs.cancel.label=रद्द करें
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=प्रमाणपत्र डाउनलोड कर रहा है
+downloadCert.message1=आपको एक नया सर्टिफिकेट ऑथोरिटी (CA) पर विश्वास के लिये पूछा जायेगा.
+downloadCert.viewCert.label=देखें
+downloadCert.trustSSL=वेबसाइट को पहचानने के लिये भरोसा करें 
+downloadCert.trustEmail=ईमेल उपयोक्ता को पहचानने के लिये भरोसा करें 
+downloadCert.trustObjSign=सॉफ्टवेयर डेवलपर को पहचानने के लिये भरोसा करें 
+caCertExists.title=प्रमाणपत्र मौजूद है
+caCertExists.message=प्रमाणपत्र पहले से मौजूद है.
+
+certmgr.title=प्रमाणपत्र विवरण
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=इसमें निर्गत
+certmgr.issuerinfo.label=इसके द्वारा निर्गत
+certmgr.validity.label=वैधता
+certmgr.fingerprints.label=फिंगरप्रिंट
+certmgr.certdetail.cn=सामान्य नाम (CN)
+certmgr.certdetail.o=संगठन (O)
+certmgr.certdetail.ou=सांगठनिक ईकाई (OU)
+certmgr.certdetail.serialnumber=क्रम संख्या
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 फिंगरप्रिंट
+certmgr.certdetail.md5fingerprint=MD5 फिंगरप्रिंट
+certmgr.issued=यहाँ निर्गत
+certmgr.expires=इसपर समाप्त
--- a/mobile/xul/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/xul/chrome/browser.properties
@@ -122,17 +122,17 @@ notificationRestart.button=फिर आरंभ करें
 popupWarning=%S ने इस साइट को पॉपअप विंडो खोलने से रोका है.
 popupWarningMultiple=%S ने इस साइट को %S पॉपअप विंडो खोलने से रोका है.
 popupButtonAllowOnce=Show
 popupButtonAlwaysAllow2=Always Show
 popupButtonNeverWarn2=Never Show
 
 # XPInstall
 xpinstallPromptWarning2=%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.
-xpinstallPromptAllowButton=Allow
+xpinstallPromptAllowButton=स्वीकारें
 xpinstallDisabledMessageLocked=सॉफ़्टवेयर संस्थापन आपके सिस्टम प्रशासक के द्वारा निष्क्रिय कर दिया गया है.
 xpinstallDisabledMessage2=Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
 xpinstallDisabledButton=सक्रिय करें
 
 # Site Identity
 identity.identified.verifier=इसके द्वारा जाँचा गया: %S
 identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
--- a/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
+++ b/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -17,9 +17,9 @@ VK_WIN=win
 
 #the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
 VK_ALT=\\u0007
 
 #the control key. hat symbol (ctrl-f)
 VK_CONTROL=\\u0006
 
 #the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
-MODIFIER_SEPARATOR=
+MODIFIER_SEPARATOR=⌃
--- a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
@@ -30,17 +30,17 @@
 <!ENTITY rights2.intro-point3a "How we use your personal information and feedback submitted to &vendorShortName; through &brandShortName; is described in the ">
 <!ENTITY rights2.intro-point3b "&brandShortName; Privacy Policy">
 <!ENTITY rights.intro-point3c ".">
 <!-- point 3 text for unbranded builds -->
 
 <!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Any applicable privacy policies for this product should be listed here.">
 <!-- point 4 text for official branded builds -->
 
-<!ENTITY rights2.intro-point4a "Some &brandShortName; features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100&#37; accurate or error-free. More details,  including information on how to disable the features that use these services, can be found in the ">
+<!ENTITY rights2.intro-point4a "कुछ brandShortName; विशेषता उपयोग करते है  वेब-आधारित  सूचना सेवाएँ, यद्पि,हम गारंटी नही दे सकते है  कि वे १००&#037; सहि है , या दोष-रहित है . ज्यादा जानकरी, जानकारी लेते हुए कि कैसे विशेषता  निष्क्रिय करें जो ये सेवाये पाये जायेंगे">
 <!ENTITY rights.intro-point4b "service terms">
 <!ENTITY rights.intro-point4c ".">
 <!-- point 4 text for unbranded builds -->
 
 <!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "If this product incorporates  web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Web Site Services">
 <!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded " section.">
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -39,17 +39,17 @@ variant of aboutSupport.showDir.label.  
 variant of aboutSupport.showDir.label. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showWin.label "फ़ोल्डर दिखाएँ">
 
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedKeyPrefsTitle "महत्वपूर्ण रूपांतरित वरीयताएँ">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "नाम">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "मान">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.userJSTitle, aboutSupport.userJSDescription): user.js is the name of the preference override file being checked. -->
 
-<!ENTITY aboutSupport.userJSTitle "user.js Preferences">
+<!ENTITY aboutSupport.userJSTitle "उपयोक्ता प्राथमिकताएँ">
 <!ENTITY aboutSupport.userJSDescription "Your profile folder contains a <a id='prefs-user-js-link'>user.js file</a>, which includes preferences that were not created by &brandShortName;.">
 
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "चित्रादि">
 
 <!ENTITY aboutSupport.jsTitle "जावा स्क्रिप्ट">
 <!ENTITY aboutSupport.jsIncrementalGC "संवर्द्धित GC">
 
 <!ENTITY aboutSupport.a11yTitle "पहुँच">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -1,61 +1,35 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.pageTitle "Telemetry Data">
+<!ENTITY aboutTelemetry.pageTitle " दूरमापी आंकड़ा">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryEnabled " दूरमापी सक्षम है">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryEnabled "
-  Telemetry is <span>enabled</span>.
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryDisabled " दूरमापी अक्षम है.">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryDisabled "
-  Telemetry is <span>disabled</span>.
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "  धीरे sql निवेदन">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "
-  Slow SQL Statements
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "ब्राउज़र  लटकाव">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "
-  Browser Hangs
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "आयत छवि">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "
-  Histograms
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "साधारण  माप ">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "
-  Simple Measurements
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.lateWritesSection " कुछ देर से लिखें">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.systemInfoSection "
-  System Information
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.systemInfoSection "तंत्र जानकारी">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.addonHistogramsSection "
-  Histograms Collected by Add-ons
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.addonHistogramsSection " आयत छवि एड-ओन द्वारा एकत्रित ">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.toggleOn "
-  Click to expand section
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.toggleOn "क्लिक करें विभाग फैलाने के लिये">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.toggleOff "
-  Click to collapse section
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.toggleOff "क्लिक करें  विभाग समाप्ति  के लिये">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.emptySection "
-  (No data collected)
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.emptySection "कोई आंकड़ा एकत्रित  नही">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "
-  NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "टिप्पणी: धीरे sql दोषसुधार सक्षम है. पूर्ण रूप से sql  वाक्यांश नीचे दिखाई  दे सकता है लेकिन वे दूरमापी को जमा किये जा सकते है ">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.fetchSymbols "
-  Fetch function names for hang stacks
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.fetchSymbols "पाएँ फंक्शन नाम  लटकाव ढेरी के लिये">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.hideSymbols "
-  Show raw data from hangs
-">
+<!ENTITY aboutTelemetry.hideSymbols "दिखाएँ कच्चा आंकड़ा झूलने से">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -1,43 +1,47 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Note to translators:
 # - %1$S will be replaced by brandFullName
 # - %2$S will be replaced with the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference
-pageSubtitle = This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to %1$S to help improve %2$S.
+pageSubtitle = यह पृष्ठ प्रदर्शन, हार्डवेयर, उपयोग और मनपसंदीकरण के बारे मे दिखाता है  जो दूरमापी द्वारा एकत्रित है . यह  जानकारी जमा है सुधार मे मदद के लिये 
 
-slowSqlMain = Slow SQL Statements on Main Thread
+slowSqlMain =  धीरे sql निवेदन मुख्य क्रम पर 
 
-slowSqlOther = Slow SQL Statements on Helper Threads
+slowSqlOther = धीरे sql निवेदन सहायक क्रम पर
 
-slowSqlHits = Hits
+slowSqlHits = हिट्स
 
-slowSqlAverage = Avg. Time (ms)
+slowSqlAverage = औसत समय
 
-slowSqlStatement = Statement
+slowSqlStatement = स्थिति
 
 # Note to translators:
 # - The %1$S will be replaced with the number of the hang
 # - The %2$S will be replaced with the duration of the hang
-hangTitle = Hang Report #%1$S (%2$S seconds)
+chrome-hangs-title = लटका  रिपोर्ट
 
-stackTitle = Stack:
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the late write
+late-writes-title =  कुछ देर से लिखें
 
-memoryMapTitle = Memory map:
+stackTitle = ढेरी
 
-errorFetchingSymbols = An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
+memoryMapTitle = स्मृति मानचित्र
 
-histogramSamples = samples
+errorFetchingSymbols =  एक त्रुटि हुई प्रतीक पाने वक्त . जाँचें जुडे हुए है इन्टरनेट से और फिर से कोशिश करे.
 
-histogramAverage = average
+histogramSamples = नमूने
 
-histogramSum = sum
+histogramAverage = औसत
+
+histogramSum = जोड
 
-disableTelemetry = Disable Telemetry
+disableTelemetry = निष्क्रिय करें दूरमापी
 
-enableTelemetry = Enable Telemetry
+enableTelemetry = सक्रिय करें दूरमापी
 
-keysHeader = Property
+keysHeader = गुण
 
 valuesHeader = मान
--- a/toolkit/chrome/global/console.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/console.dtd
@@ -17,17 +17,17 @@
 <!ENTITY messages.label     "संदेश">
 <!ENTITY messages.accesskey "M">
 <!ENTITY clear.label        "साफ करें">
 <!ENTITY clear.accesskey    "C">
 <!ENTITY codeEval.label     "कोड:">
 <!ENTITY codeEval.accesskey "o">
 <!ENTITY evaluate.label     "मूल्यांकित करें">
 <!ENTITY evaluate.accesskey "v">
-<!ENTITY filter.label       "Filter">
+<!ENTITY filter.label       "फ़िल्टर (F)">
 <!ENTITY filter.accesskey   "F">
 
 <!ENTITY copyCmd.label       "नक़ल करें">  
 <!ENTITY copyCmd.accesskey   "C"> 
 <!ENTITY copyCmd.commandkey  "C"> 
 <!ENTITY sortFirst.label     "पहला > अंतिम छाँटन क्रम">
 <!ENTITY sortFirst.accesskey "f">
 <!ENTITY sortLast.label      "अंतिम > पहला छाँटन क्रम">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (BadPluginTitle): 
-#
-#    This dialog is displayed when plugin throws unhandled exception
-#
-BadPluginTitle=प्लगिन में अवैध संक्रिया
-# LOCALIZATION NOTE (BadPluginMessage): 
-#
-#    This is the message for the BadPlugin dialog.
-#    %S will be replaced by brandShortName.
-#
-BadPluginMessage=प्लगिन ने अवैध क्रिया की है. आपको %S को फिर आऱंभ करने की सलाह दी जाती है.
-# LOCALIZATION NOTE (BadPluginCheckboxMessage): 
-#
-#    This message tells the user that if they check this checkbox, they
-#    will never see this dialog again.
-#
-BadPluginCheckboxMessage=इस सत्र के दौरान संदेश फिर मत दिखाएं.
--- a/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
@@ -1,9 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY mozilla.title "The Book of Mozilla, 11:9">
+<!ENTITY mozilla.title.15.1 "The Book of Mozilla, 11:9">
 
-<!ENTITY mozilla.quote 'और अंत में विशालकाय जानवार <em class="f">गिर पड़ा</em> और भरोसा नहीं रखने वालों ने मजा लिया. लेकिन सबकुछ खत्म नहीं हुआ था, जिसके कारण राख से एक <em>महान पक्षी</em> अवतरित हुई. उस पक्षी ने भरोसा नहीं रखने वालों को ऊपर से देखा और <em class="f">fire</em>और <em>thunder</em> की वर्षा उनपर की. चूंकि विशालकाय ने <em>पुनर्जन्म लिया</em> और अपनी ताकत को <em>नया किया</em>, और <em>Mammon</em> के अनुगामियों  डर से छिप गये.'>
+<!ENTITY mozilla.quote.15.1 " कुबेर के <em>जुड़वाँ </em> ने  झगड़ा किया. उनके युद्धरत एक <em> नई अंधेरे </em> की दुनिया में डूबा दिया, और जानवर 
+ को अंधेरे से घृणा होने लगी.तो इसे स्थानांतरित करने के लिए शुरू किया <em>  तेजी</em>, और अधिक शक्तिशाली हो गया है, और आगे चला गया और गुणा. 
+ और जानवरों ने <em> आग </em> और अंधेरे में प्रकाश लाया.">
 
-<!ENTITY mozilla.from "<strong>The Book of Mozilla,</strong> 7:15 से">
+<!ENTITY mozilla.from.15.1 "<strong>मोज़िला की पुस्तक,</strong> 15:1 से">
--- a/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
@@ -12,18 +12,18 @@
 <!ENTITY scale.label          "मापक:">
 <!ENTITY scale.accesskey      "S">
 <!ENTITY portrait.label       "व्यक्तिचित्र">
 <!ENTITY portrait.accesskey   "o">
 <!ENTITY landscape.label      "भूदृश्य">
 <!ENTITY landscape.accesskey  "L">
 <!ENTITY close.label          "बंद करें">
 <!ENTITY close.accesskey      "C">
-<!ENTITY p30.label            "30&#037;">
-<!ENTITY p40.label            "40&#037;">
+<!ENTITY p30.label            "३०&#037;">
+<!ENTITY p40.label            "४०&#037;">
 <!ENTITY p50.label            "50&#037;">
 <!ENTITY p60.label            "60&#037;">
 <!ENTITY p70.label            "70&#037;">
 <!ENTITY p80.label            "80&#037;">
 <!ENTITY p90.label            "90&#037;">
 <!ENTITY p100.label           "100&#037;">
 <!ENTITY p125.label           "125&#037;">
 <!ENTITY p150.label           "150&#037;">
--- a/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
@@ -13,9 +13,9 @@
 <!ENTITY dialogClose.label "बंद करें">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (percentPrint):
 
     This string is used to format the text to the right of the progress
     meter.
 
     #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
 
-<!ENTITY percentPrint "#1&#037;">
+<!ENTITY percentPrint "1&#037;">
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -5,11 +5,11 @@
 <!ENTITY resetProfile.dialog.title        "Reset &brandShortName;">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.description  "Are you sure you want to reset &brandShortName; to its initial state?">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.items2.label "&brandShortName; आपके इसे संरक्षित रखने की कोशिश करेगा:">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "&brandShortName; will restart and everything else will be removed.">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "Reset &brandShortName;">
 
 <!ENTITY resetProfile.title               "Reset &brandShortName; to its default state">
 <!ENTITY resetProfile.description         "If you're having major problems which you can't resolve, start fresh with only your essential information.">
-<!ENTITY resetProfile.button.label        "Reset &brandShortName;">
+<!ENTITY resetProfile.button.label2       "फिर सेट करें">
 
 <!ENTITY resetProfile.cleaning.description "कृपया प्रतीक्षा करें जबतक &brandShortName; आपके पुराने डेटा को साफ नहीं कर लेता है…">
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -14,13 +14,13 @@
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY deleteCmd.label "मिटाएँ">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "d">
 
 <!ENTITY spellAddToDictionary.label "शब्दकोश में जोड़ें">
 <!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
 <!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "शब्दकोश में जोड़ें को पहले जैसा करें">
 <!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
-<!ENTITY spellCheckToggle.label "Check Spelling">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "वर्तनी जाँचें (g)">
 <!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g">
 <!ENTITY spellNoSuggestions.label "(कोई वर्तनी सुझाव नहीं)">
 <!ENTITY spellDictionaries.label "भाषा">
 <!ENTITY spellDictionaries.accesskey "l">
--- a/toolkit/chrome/global/webapps.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/webapps.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.notification): %S will be replaced with the name of the uninstalled web app
 uninstall.notification = %S को आपके कंप्यूटर से विसंस्थापित कर दिया गया
-uninstall.label = Uninstall App
+uninstall.label = एप्प हटाएँ
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -26,24 +26,19 @@ downloadErrorGeneric=डाउनलोड सहेजा नहीं जा सकता है क्योंकि एक अनजान त्रुटि आई.\n\nकृपया फिर कोशिश करें.
 quitCancelDownloadsAlertTitle=सभी डाउनलोड रद्द करें?
 quitCancelDownloadsAlertMsg=यदि आप अभी बाहर निकलते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप बाहर निकलना चाहते हैं?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=यदि आप अभी बाहर निकलते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप बाहर निकलना चाहते हैं?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMac=यदि आप अभी छोड़ते निकलते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप छोड़ना चाहते हैं?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=यदि आप अभी छोड़ते निकलते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप छोड़ना चाहते हैं?
 offlineCancelDownloadsAlertTitle=सभी डाउनलोड रद्द करें?
 offlineCancelDownloadsAlertMsg=यदि आप अभी ऑफ़लाइन होते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप ऑफ़लाइऩ होना चाहते हैं?
 offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=यदि आप अभी ऑफ़लाइन होते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप ऑफ़लाइऩ होना चाहते हैं?
-enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=सभी डाउनलोड रद्द करें?
-enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=यदि आप निजी ब्राउजिंग मोड अब दाखिल करते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप निजी ब्राउज़िंग मोड में दाखिल होना चाहते हैं?
-enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=यदि आप निजी ब्राउजिंग मोड अब दाखिल करते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप निजी ब्राउज़िंग मोड में दाखिल होना चाहते हैं?
 leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=सभी डाउनलोड रद्द करें?
-leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=यदि आप निजी ब्राउजिंग मोड अब छोड़ते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप निजी ब्राउज़िंग मोड छोड़ना चाहते हैं?
-leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=यदि आप निजी ब्राउजिंग मोड अब छोड़ते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप निजी ब्राउज़िंग मोड छोड़ना चाहते हैं?
-leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg=If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave the Private Browsing mode?
-leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple=If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave the Private Browsing mode?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg=यदि आप निजी ब्राउजिंग विंडो अब बंद करते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप निजी ब्राउज़िंग अवस्था छोड़ना चाहते हैं?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple=यदि आप सभी निजी ब्राउजिंग विंडो अब बंद करते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप निजी ब्राउज़िंग अवस्था छोड़ना चाहते हैं?
 cancelDownloadsOKText=1 डाउनलोड रद्द करें
 cancelDownloadsOKTextMultiple=%S डाउनलोड रद्द करें
 dontQuitButtonWin=मत बाहर निकलें
 dontQuitButtonMac=मत छोड़ें
 dontGoOfflineButton=ऑनलाइन बने रहें
 dontEnterPrivateBrowsingButton=निजी ब्राउज़िंग मोड दाखिल मत करें
 dontLeavePrivateBrowsingButton=निजी ब्राउज़िंग मोड में बने रहें
 downloadsCompleteTitle=डाउनलोड पूर्ण
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -30,17 +30,17 @@
      supported on this device. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
 <!ENTITY unsupportedPlatform.learnMore                       "अधिक जानें…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.post): Mobile only. Include text here if needed for your locale. -->
 <!ENTITY unsupportedPlatform.post                            "">
 
 <!ENTITY missingPlugin                                       "इस सामग्री को दिखाने के लिए डिसप्ले जरूरी है.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
 <!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "प्लगिन सक्रिय करने के लिए यहाँ टैप करें.">
-<!ENTITY clickToPlayPlugin                                   "प्लगिन सक्रिय करने के लिए यहाँ क्लिक करें.">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin                               "प्लगिन सक्रिय करें.">
 <!ENTITY checkForUpdates                                     "अद्यतन के लिए जाँचें...">
 <!ENTITY disabledPlugin                                      "यह प्लगइन निष्क्रिय किया गया है.">
 <!ENTITY blockedPlugin.label                                 "यह प्लगिन आपकी सुरक्षा के लिए रोका गया है.">
 
 <!ENTITY installPlugin                                       "प्लगइन संस्थापित करें…">
 <!ENTITY managePlugins                                       "प्लगइन प्रबंधित करें…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
@@ -51,11 +51,13 @@
 <!ENTITY reloadPlugin.post                                   " फिर आजमाने के लिए.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
 <!ENTITY report.please                                       "क्रैश रिपोर्ट भेजें">
 <!ENTITY report.submitting                                   "रिपोर्ट भेज रहा है…">
 <!ENTITY report.submitted                                    "क्रैश रिपोर्ट भेजा गया.">
 <!ENTITY report.disabled                                     "क्रैश रिपोर्टिंग निष्क्रिय किया गया.">
 <!ENTITY report.failed                                       "सुपुर्दगी विफल.">
 <!ENTITY report.unavailable                                  "कोई रिपोर्ट उपलब्ध नहीं.">
+<!ENTITY report.comment                                      "Add a comment (comments are publicly visible)">
+<!ENTITY report.pageURL                                      "पृष्ठ यूआरएल सम्मिलित करें">
 
-<!ENTITY plugin.file                                         "File">
-<!ENTITY plugin.mimeTypes                                    "MIME Types">
+<!ENTITY plugin.file                                         "फ़ाइल">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes                                    "माइम क़िस्म">