browser/chrome/overrides/appstrings.properties
author Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
Mon, 16 May 2011 14:25:17 +0530
changeset 137 8fc555f05ddca7f39425fd748b772ef397c598b8
parent 80 a1bc1263943a484c63ab2f8848a890f2fa90c5f4
child 171 ed08df4739a9ecc9d119649e9666e9246aab60c2
permissions -rwxr-xr-x
hindi update for aurora

# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is mozilla.org code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# Netscape Communications Corporation.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s):
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****

malformedURI=URL वैध नहीं है और लोड नहीं किया जा सकता है.
fileNotFound=Firefox %S पर फाइल नहीं खोज सकता है. 
dnsNotFound=Firefox सर्वर को %S पर नहीं खोज सकता है.  
protocolNotFound=Firefox पता को खोलना नहीं जानता है, क्योंकि वह पता को खोलना नहीं जानता है क्योंकि प्रोटोकॉल (%S) किसी प्रोग्राम से नहीं जुड़ा है.
connectionFailure=Firefox सर्वर में %S पर संबंधन स्थापित नहीं कर सकता है.
netInterrupt=%S में संबंधन में पृष्ठ लोडिंग के दौरान बाधा आई.
netTimeout=%S पर सर्वर अनुक्रिया देने में काफी लंबा समय लेता है.
redirectLoop=Firefox ने जांचा है कि सर्वर ने इस पता के लिये आग्रह को फिर निर्देशित किया है उस रूप में कि यह कभी पूरा नहीं होगा.
unknownSocketType=Firefox सर्वर से संचार करना नहीं जानता है.
netReset=पृष्ठ लोड होने के दौरान सर्वर में संबंधन फिर सेट किया गया था.
netOffline=Firefox ऑफलाइन मोड में है और वेब ब्रॉउज नहीं कर सकता है.
isprinting=दस्तावेज छपाई या छपाई पूर्वावलोकन के दौरान बदल नहीं सकता है.
deniedPortAccess=यह पता एक संजाल पोर्ट का प्रयोग करता है जो कि वेब ब्रॉउजिंग के अलावे सामान्य रूप से प्रयुक्त होता है. Firefox ने आपकी सुरक्षा के लिये आग्रह रद्द कर दिया है.
proxyResolveFailure=Firefox एक प्रॉक्सी सर्वर के प्रयोग के लिये विन्यस्त किया गया है जो कि पाया नहीं जा सकता है.
proxyConnectFailure=Firefox को प्रॉक्सी सर्वर का प्रयोग करने के लिये विन्यस्त किया है जो कि संबंधन अस्वीकृत कर रहा है.
externalProtocolTitle=बाहरी प्रोटोकॉल आग्रह
contentEncodingError=पृष्ठ जिसे आप देखने की कोशिश कर रहे हैं नहीं दिखाया जा सकता है क्योंकि यह संकुचन का अवैध अथवा असमर्थित रूप का प्रयोग करता है.
unsafeContentType=पृष्ठ जिसे आप देखने की कोशिश कर रहे हैं नहीं दिखाया जा सकता है क्योंकि यह एक ऐसे फाइल प्रकार को समाहित करता है जो खोलने के लिए सुरक्षित नहीं है. कृपया वेबसाइट मालिक को इस समस्या के बारे में उन्हें बताने के लिए संपर्क करें.
malwareBlocked=%S पर के वेबसाइट को एक हमला साइट के रूप में रिपोट किया गया है और आपके सुरक्षा वरीयता के आधार पर रोका गया है.
phishingBlocked=%S पर के वेबसाइट को एक वेब धोखाधड़ी के रूप में रिपोट किया गया है जिसे उपयोक्ता को निजी अथवा वित्तीय सूचना गलत रूप से लेने के लिए डिजायन किया गया है.
## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
confirmRepostPrompt=यह पृष्ठ दिखाने के लिए, %S को जरूर सूचनाओं को भेजना चाहिए जो कि कोई क्रिया दुहराएगा (जैसे कि खोज या आदेश संपुष्टि) जो पहले किया गया था.
resendButton.label=फिर भेजें
externalProtocolPrompt=एक बाहरी अनुप्रयोग को %1$S: लिंक को नियंत्रण करने के लिये जरूर लांच करना चाहिये. निवेदित लिंक:\n\n\n%2$S\nअनुप्रयोग: %3$S\n\n\nअगर आप इस आग्रह की आशा नहीं करते हैं यह एक कमजोरी का फायदा उठाने का प्रयास होगा अन्य प्रोग्राम में. इस आग्रह को रद्द करें अगर आप निश्चित हैं कि यह दुर्भावनापूर्ण नहीं है.\n
#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
externalProtocolUnknown=<अज्ञात>
externalProtocolChkMsg=इस प्रकार के सभी लिंक के लिये मेरी पसंद को याद रखें.
externalProtocolLaunchBtn=अनुप्रयोग लाँच करें

cspFrameAncestorBlocked=This page has a content security policy that prevents it from being embedded in this way.
remoteXUL=This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.