toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
author Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
Thu, 29 May 2014 13:56:40 +0100
changeset 505 804a00c3f6fd04d09cad58dec227c80f3e8761d1
parent 408 ecea2367ec35e744e3818495fc93d9adc6469452
child 571 a86619e8cb2378cabbc06a3142e508a4ba1c7e1f
permissions -rw-r--r--
[hi-IN] fix leading and trailing whitespace (firefox)

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (seconds, minutes, hours, days): Semi-colon list of plural
# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
seconds=सेकेंड;सेकेंड्स
minutes=मिनट;मिनट्स
hours=घंटा;घंटे
days=दिन;दिन

# LOCALIZATION NOTE (paused): — is the "em dash" (long dash)
paused=रूका हुआ —  #1
downloading=डाउनलोड कर रहा है
notStarted=आरंभ नहीं
failed=विफल
finished=समाप्त
canceled=रद्द

cannotPause=यह डाउनलोड रोका नहीं जा सकता है

downloadErrorAlertTitle=डाउनलोड त्रुटि
downloadErrorGeneric=डाउनलोड सहेजा नहीं जा सकता है क्योंकि एक अनजान त्रुटि आई.\n\nकृपया फिर कोशिश करें.

# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
quitCancelDownloadsAlertTitle=सभी डाउनलोड रद्द करें?
quitCancelDownloadsAlertMsg=यदि आप अभी बाहर निकलते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप बाहर निकलना चाहते हैं?
quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=यदि आप अभी बाहर निकलते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप बाहर निकलना चाहते हैं?
quitCancelDownloadsAlertMsgMac=यदि आप अभी छोड़ते निकलते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप छोड़ना चाहते हैं?
quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=यदि आप अभी छोड़ते निकलते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप छोड़ना चाहते हैं?
offlineCancelDownloadsAlertTitle=सभी डाउनलोड रद्द करें?
offlineCancelDownloadsAlertMsg=यदि आप अभी ऑफ़लाइन होते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप ऑफ़लाइऩ होना चाहते हैं?
offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=यदि आप अभी ऑफ़लाइन होते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप ऑफ़लाइऩ होना चाहते हैं?
leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=सभी डाउनलोड रद्द करें?
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg=यदि आप निजी ब्राउजिंग विंडो अब बंद करते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप निजी ब्राउज़िंग अवस्था छोड़ना चाहते हैं?
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple=यदि आप सभी निजी ब्राउजिंग विंडो अब बंद करते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप निजी ब्राउज़िंग अवस्था छोड़ना चाहते हैं?
cancelDownloadsOKText=1 डाउनलोड रद्द करें
cancelDownloadsOKTextMultiple=%S डाउनलोड रद्द करें
dontQuitButtonWin=मत बाहर निकलें
dontQuitButtonMac=मत छोड़ें
dontGoOfflineButton=ऑनलाइन बने रहें
dontEnterPrivateBrowsingButton=निजी ब्राउज़िंग मोड दाखिल मत करें
dontLeavePrivateBrowsingButton=निजी ब्राउज़िंग मोड में बने रहें
downloadsCompleteTitle=डाउनलोड पूर्ण
downloadsCompleteMsg=सभी फाइलों ने डाउनलोडिंग समाप्त कर लिया.\u0020

# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
infiniteRate=वाकई तेज

# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)

# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
# %1$S transfer progress; %2$S time left
# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
statusFormatNoRate=%2$S — %1$S

bytes=बाइट्स
kilobyte=केबी
megabyte=एमबी
gigabyte=जीबी

# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
# example: 1.1 of 333 MB
transferSameUnits2=%1$S %2$S %3$S का
# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
# example: 11.1 MB of 3.3 GB
transferDiffUnits2=%1$S %2$S %3$S %4$S का
# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
# %1$S progress number; %2$S unit
# example: 111 KB
transferNoTotal2=%1$S %2$S

# LOCALIZATION NOTE (timePair2): %1$S time number; %2$S time unit
# example: 1 minute; 11 hours
timePair2=%1$S %2$S
# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle2): %1$S time left
# example: 1 minute remaining; 11 hours remaining
timeLeftSingle2=%1$S शेष
# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble2): %1$S time left; %2$S time left sub units
# example: 11 hours, 2 minutes remaining; 1 day, 22 hours remaining
timeLeftDouble2=%1$S, %2$S शेष
timeFewSeconds=कुछ सेकेंड्स शेष
timeUnknown=अज्ञात समय शेष

# LOCALIZATION NOTE (doneStatus): — is the "em dash" (long dash)
# #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP)
# #2 can also be doneScheme or doneFileScheme for special URIs like file:
# examples: 1.1 MB — website2.com; Canceled — 222.net
doneStatus=#1 — #2
# LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
doneSize=#1 #2
doneSizeUnknown=अज्ञात आकार
# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
doneScheme2=%1$S संसाधन
# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
doneFileScheme=स्थानीय फाइल

stateFailed=विफल
stateCanceled=रद्द
# LOCALIZATION NOTE (stateBlocked): 'Parental Controls' should be capitalized
stateBlocked=अभिभावक नियंत्रण से रोका गया
stateDirty=रोका गया: डाउनलोड में वायरस या स्पाईवेयर हो सकता है
# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): 'Security Zone Policy' should be capitalized 
stateBlockedPolicy=इस डाउनलोड को आपकी सुरक्षा क्षेत्र नीति से रोका गया है

# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
yesterday=कल
# LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
monthDate2=%1$S %2$S

fileDoesNotExistOpenTitle=%S खोल नहीं सकता है
fileDoesNotExistShowTitle=%S को नहीं दिखा सकता है
fileDoesNotExistError=%S मौजूद नहीं है. इसे फिर नाम दिया, खिसकाया, और मिटाया जा सकता है जबसे इसे डाउनलोड किया जा रहा था.

chooseAppFilePickerTitle=इससे खोलें…

# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of files; #2 overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
# examples: 2% of 1 file - Downloads; 22% of 11 files - Downloads
downloadsTitleFiles=#1 फाइल - डाउनलोड;#1 files - डाउनलोड
downloadsTitlePercent=#2% of #1 फाइल - डाउनलोड;#2% of #1 फाइल - डाउनलोड

fileExecutableSecurityWarning="%S" एक निष्पादनीय फाइल है. निष्पादनीय फाइल वायरस या दूसरे निष्पादनीय कोड रख सकता है जो आपके कंप्यूटर को नुकसान पहुंचा सकता है. इस फाइल को खोलने के दौरान सावधानी बरतें है. क्या आप "%S" को लांच करने के लिए निश्चित हैं?
fileExecutableSecurityWarningTitle=निष्पादनीय फाइल खोलें?
fileExecutableSecurityWarningDontAsk=यह मुझसे फिर मत पूछें

displayNameDesktop=डेस्कटाप

# Desktop folder name for downloaded files
downloadsFolder=डाउनलोड