security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
author Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
Thu, 29 May 2014 13:56:40 +0100
changeset 505 804a00c3f6fd04d09cad58dec227c80f3e8761d1
parent 483 ce3391be0e1c0fd7ab290434777f0d4b679f5c9e
child 564 ba360357cd869887378d281c911c8b89d7c3b1cc
permissions -rw-r--r--
[hi-IN] fix leading and trailing whitespace (firefox)

#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

CertPassPrompt=PSM निजी कुंजी सुरक्षा युक्ति के लिये निजी सुरक्षा कूटशब्द डालें.

#These are for dialogs
#Download Cert dialog
newCAMessage1=निम्न उद्देश्य के लिये क्या आप "%S" पर विश्वास करना चाहते हैं?
unnamedCA=प्रमाणपत्र प्राधिकार (अनाम)

#For editing cert trust
editTrustWindowTitle=प्रमाणपत्र ट्रस्ट संपादित करें
editTrustCA=प्रमाणपत्र "%S" सर्टिफिकेट ऑथोरिटी को प्रतिरूपित करता है.
editTrustEmail=प्रमाणपत्र "%S" इसके द्वारा निर्गत किया गया:
issuerNotTrusted=क्योंकि आप सर्टिफिकेट ऑथोरिटी पर भरोसा नहीं करते हैं जिसने इसका प्रमाणपत्र निर्गत किया है, आप इस प्रमाणपत्र के प्रमाणिकता पर भरोसा नहीं करते हैं जबतक अन्यथा न कहा गया हो.
issuerTrusted=क्योंकि आप सर्टिफिकेट ऑथोरिटी पर भरोसा करते हैं, आप इस प्रमाणपत्र के प्रमाणिकता पर भरोसा करते हैं जबतक अन्यथा न कहा गया हो.
issuerNotKnown=क्योंकि आप उस सर्टिफिकेट ऑथोरिटी को नहीं जानते हैं जिसने यह प्रमाणपत्र निर्गत किया है, आप इस प्रमाणपत्र के प्रमाणिकता पर भरोसा नहीं करते हैं जबतक अन्यथा न कहा गया हो.
issuerCertNotFound=इस सर्टिफिकेट ऑथोरिटी के लिये प्रमाणपत्र नहीं मिला था

#For Deleting Certificates
deleteSslCertConfirm3=क्या आप इन सर्वर अपवाद को मिटाने के लिये निश्चित हैं?
deleteSslCertImpact3=यदि आप सर्वर अपवाद मिटाते हैं, आप सामान्य सुरक्षा जांच उस सर्वर के लिए फिर बहाल करते हैं और आपके लिए जरूरी है कि यह वैध प्रमाणपत्र का प्रयोग करता है.
deleteSslCertTitle3=सर्वर प्रमाणपत्र अपवाद मिटायें

deleteUserCertConfirm=क्या आप इन प्रमाणपत्र को मिटाने के लिये निश्चित हैं?
deleteUserCertImpact=अगर आप अपना एक प्रमाणपत्र मिटाते हैं, आप स्वयं इसे प्रयोग नहीं कर पाएँगे.
deleteUserCertTitle=अपना प्रमाणपत्र मिटाएँ

deleteCaCertConfirm2=You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?
deleteCaCertImpactX2=If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
deleteCaCertTitle2=Delete or Distrust CA Certificates

deleteEmailCertConfirm=क्या आप इन लोगों के ईमेल प्रमाणपत्र को मिटाने के लिये निश्चित हैं?
deleteEmailCertImpactDesc=अगर आप किसी व्यक्ति का ईमेल प्रमाणपत्र मिटाते हैं, आपका उन लोगों को गोपित ईमेल भेजने के लिये लायक नहीं रह जायेगा.
deleteEmailCertTitle=ईमेल प्रमाणपत्र मिटाएँ

deleteOrphanCertConfirm=क्या आप इन लोगों के प्रमाणपत्र को मिटाने के लिये निश्चित हैं?
deleteOrphanCertTitle=प्रमाणपत्र मिटाएँ


#PKCS#12 file dialogs
chooseP12RestoreFileDialog2=Certificate File to Import
chooseP12BackupFileDialog=बैकअप के लिये फाइलनाम
file_browse_PKCS12_spec=PKCS12 फाइल


#Preferences
resetPreferences=इस बटन का प्रयोग %S के सुरक्षा वरीयता को इनके फैक्टरी सेटिंग में फिर सेट करने के लिये करें.

#Cert verification
certVerified=यह प्रमाणपत्र को निम्न प्रयोग के लिये जांचा जा रहा है:
certNotVerified_CertRevoked=इस प्रमाणपत्र को नहीं जांचा जा सका क्योंकि यह वापस किया जा रहा है.
certNotVerified_CertExpired=इस प्रमाणपत्र को नहीं जांचा जा सका क्योंकि यह समयातीत है.
certNotVerified_CertNotTrusted=इस प्रमाणपत्र को नहीं जांचा जा सका क्योंकि यह विश्वस्त नहीं है.
certNotVerified_IssuerNotTrusted=इस प्रमाणपत्र को नहीं जांचा जा सका क्योंकि इसका निर्गतकर्ता विश्वस्त नहीं है.
certNotVerified_IssuerUnknown=इस प्रमाणपत्र को नहीं जांचा जा सका क्योंकि निर्गतकर्ता अनजान है.
certNotVerified_CAInvalid=इस प्रमाणपत्र को नहीं जांचा जा सका क्योंकि CA प्रमाणपत्र अवैध है.
certNotVerified_AlgorithmDisabled=यह प्रमाणपत्र जाँचा नहीं जा सका क्योंकि यह हस्ताक्षर अलगोरिथम के उपयोग से हस्ताक्षरित किया गया है जो निष्क्रिय किया गया क्योंकि अलगोरिथम सुरक्षित नहीं है.
certNotVerified_Unknown=इस प्रमाणपत्र को नहीं जांचा जा सका अनजान कारणों से.

#Client auth
clientAuthMessage1=संगठन: "%S"
clientAuthMessage2=इसके अंतर्गत निर्गत: "%S"

#Page Info
pageInfo_SiteNotVerified=वेब साइट पहचान नहीं जांचा हुआ
pageInfo_WebSiteVerified=वेब साइट पहचान जांचा हुआ
pageInfo_Identity_Verified=वेब साइट %S आपके देखे पृष्ठ के लिये सत्यापन का समर्थन करता है. इस वेब साइट की पहचान को %S के द्वारा जांचा गया है, एक सर्टिफिकेट ऑथोरिटी जिसे आप इस उद्देश्य के लिये भरोसा करते हैं.
pageInfo_ViewCertificate=सुरक्षा प्रमाणपत्र देखें जो इस वेब साइट की पहचान की जांच करता है.
pageInfo_NoEncryption=कनेक्शन गोपित नहीं है
pageInfo_Privacy_None1=वेब साइट %S आपके द्वारा देखे जा रहे पृष्ठ के लिये गोपन का समर्थन नहीं करता है.
pageInfo_Privacy_None2=बिना गोपन के इंटरनेट पर भेजी गई सूचना को अन्य लोगों के द्वारा परिवहन के क्रम में देखा जा सकता है.\u0020
pageInfo_Privacy_None3=आपके द्वारा देखा जा रहा पृष्ठ गोपित नहीं है.
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_StrongEncryptionWithBits): %1$S is the name of the encryption standard,
# %2$S is the key size of the cipher.
pageInfo_StrongEncryptionWithBits=Connection Encrypted: High-grade Encryption (%1$S, %2$S bit keys)
pageInfo_Privacy_Strong1=आपके द्वारा देखा जा रहा पृष्ठ गोपित था जब इंटरनेट पर भेजा जा रहा था.
pageInfo_Privacy_Strong2=गोपन अनधिकृत लोगों के लिये कंप्यूटर के बीच सूचना के परिवहन के दौरान सूचना को देखने को कठिन बनाता है. इसलिये यह लगभग संभव नहीं है कि कोई इसे संजाल पर परिवहन के दौरान पढ़ ले.
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_WeakEncryptionWithBits): %1$S is the name of the encryption standard,
# %2$S is the key size of the cipher.
pageInfo_WeakEncryptionWithBits=Connection Encrypted: Low-grade Encryption (%1$S, %2$S bit keys)
pageInfo_Privacy_Weak1=वेब साइट %S आपके द्वारा देखे जा रहे पृष्ठ के लिये निम्न श्रेणी गोपन का प्रयोग कर रहा है.
pageInfo_Privacy_Weak2=निम्न श्रेणी गोपन कुछ अनधिकृत लोगों को इस सूचना को देखने के लिये अनुमति दे सकती है.
pageInfo_MixedContent=कनेक्शन अंशतः गोपित
pageInfo_Privacy_Mixed1=इंटरनेट पर भेजे जाने के पहले आपके द्वारा देखे जा रहे पन्ने का कुछ हिस्सा गोपित नहीं था.

#Cert Viewer
certDetails=प्रमाणपत्र प्रदर्शक:
notPresent=<प्रमाणपत्र का हिस्सा नहीं>
unknownIssuer=<अनजान निर्गतकर्ता>

escrowFinalMessage=आपको ठीक पर क्लिक करना चाहिये अगर आप "%S" पर अपने गोपन निजी कुंजी की रक्षा के लिये भरोसा करते हैं.

#Token Manager
password_not_set=(सेट नहीं)
failed_pw_change=मुख्य कूटशब्द बदलने में असमर्थ.
incorrect_pw=आपने सही मुख्य कूटशब्द डाला नहीं है. फिर कोशिश करें.
pw_change_ok=मुख्य कूटशब्द सफलतापूर्वक बदला गया.
pw_erased_ok=चेतावनी! आपने अपना मुख्य कूटशब्द मिटा दिया है.\u0020
pw_not_wanted=चेतावनी! मुख्य कूटशब्द नहीं प्रयोग करने के लिये आपने निश्चय किया है.
pw_empty_warning=आपका जमा किया वेब और ईमेल कूटशब्द, फॉर्म आंकड़ा, औऱ निजी कुंजी को संरक्षित नहीं किया जायेगा.
pw_change2empty_in_fips_mode=आप अभी FIPS मोड में हैं. FIPS के लिये गैर रिक्त मुख्य कूटशब्द जरूरी है.
login_failed=लॉगिन में विफल
loadPK11TokenDialog=एक PKCS#11 युक्ति लोड करने के लिये चुनें
devinfo_modname=मौड्यूल
devinfo_modpath=पथ
devinfo_label=स्तर
devinfo_manID=निर्माता
devinfo_serialnum=क्रम संख्या
devinfo_hwversion=HW संस्करण
devinfo_fwversion=FW संस्करण
devinfo_status=स्थिति
devinfo_desc=विवरण
devinfo_stat_disabled=निष्क्रिय
devinfo_stat_notpresent=गैर मौजूद
devinfo_stat_uninitialized=गैर आरंभीकृत
devinfo_stat_notloggedin=नहीं लॉगिन हुआ
devinfo_stat_loggedin=लॉगिन हुआ
devinfo_stat_ready=तैयार
enable_fips=FIPS सक्रिय करें
disable_fips=FIPS निष्क्रिय करें
fips_nonempty_password_required=FIPS मोड के लिये जरूरी है कि आपके पास एक मुख्य कूटशब्द रहना चाहिये हर सुरक्षा युक्ति के लिये सेट. कृपया कूटशब्द सेट करें FIPS मोड सक्रिय करने के पहले.
unable_to_toggle_fips=Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.

resetPasswordConfirmationTitle=मुख्य कूटशब्द फिर सेट करें
resetPasswordConfirmationMessage=आपका कूटशब्द फिर सेट किया गया है.

#Import certificate(s) file dialog
importEmailCertPrompt=आयात के लिये किसी ईमेल प्रमाणपत्र को शामिल करने वाली फाइल चुनें
importCACertsPrompt=आयात के लिये CA प्रमाणपत्र को शामिल करने वाली फाइल चुनें
importServerCertPrompt=आयात करने के लिए सर्वर प्रमाणपत्र समाहित करता फाइल चुनें
file_browse_Certificate_spec=प्रमाणपत्र फाइल

# Form Signing confirmation prompt
formSigningIntro=साइट '%S' ने आग्रह किया है कि आप निम्न पाठ संदेश को हस्ताक्षरित करें:

# Cert export
SaveCertAs=फाइल में प्रमाणपत्र सहेजें
CertFormatBase64=X.509 प्रमाणपत्र (PEM)
CertFormatBase64Chain=X.509 शृंखला के साथ प्रमाणपत्र (PEM)
CertFormatDER=X.509 प्रमाणपत्र (DER)
CertFormatPKCS7=X.509 प्रमाणपत्र (PKCS#7)
CertFormatPKCS7Chain=X.509 शृंखला के साथ प्रमाणपत्र (PKCS#7)
writeFileFailure=फाइल त्रुटि
writeFileFailed=फाइल %S में नहीं लिख सकता है:\n%S.
writeFileAccessDenied=पहुँच अस्वीकृत
writeFileIsLocked=फाइल तालाबंद है
writeFileNoDeviceSpace=युक्ति पर कोई स्थान नहीं
writeFileUnknownError=अज्ञात त्रुटि

#Add Security Exception dialog
addExceptionBrandedWarning2=यह साइट कैसे %S को पहचानता है आप उसको बदलने जा रहे हैं.
addExceptionInvalidHeader=यह साइट स्वयं को अवैध सूचना के साथ पहचानने का प्रयास करता है.
addExceptionDomainMismatchShort=गलत साइट
addExceptionDomainMismatchLong=प्रमाणपत्र किसी भिन्न साइट का अवयव है, जो पहचान चोरी का संकेत हो सकता है.
addExceptionExpiredShort=पुरानी सूचना
addExceptionExpiredLong=प्रमाणपत्र अभी वैध नहीं है. यह जांचना असंभव है कि क्या इस पहचान को चोरी किए या खोए के रूप में रिपोर्ट किया गया था.
addExceptionUnverifiedOrBadSignatureShort=अज्ञात पहचान
addExceptionUnverifiedOrBadSignatureLong=प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है, क्योंकि किसी परिचित प्राधिकार के द्वारा सुरक्षित हस्ताक्षर से पहचाना नहीं गया है.
addExceptionValidShort=वैध प्रमाणपत्र
addExceptionValidLong=यह साइट वैध, जांचा गया पहचान देती है.  किसी अपवाद को जोड़ने की जरूरत नहीं है.
addExceptionCheckingShort=सूचना जाँच रहा है
addExceptionCheckingLong=साइट पहचानने का प्रयास कर रहा है…
addExceptionNoCertShort=कोई सूचना उपलब्ध नहीं
addExceptionNoCertLong=दिए साइट के लिए पहचान स्थिति पाने में असमर्थ.
addExceptionConnectionFailed=कनेक्शन विफल

#Certificate Exists in database
caCertExistsTitle=प्रमाणपत्र मौजूद है
caCertExistsMessage=प्रमाणपत्र पहले से मौजूद है.