Huge modification to imapMsgs.properties
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Thu, 05 Sep 2013 21:51:38 -0300
changeset 1502 f7a56490b7d1fde9c8fdd4d4d975342aa471ca6f
parent 1501 12789b6eb84eec63343af0a33ba6b435cb9c28a7
child 1503 7357265c3f4b91951345d47790b65d55576ea27c
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Huge modification to imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
--- a/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
@@ -2,413 +2,243 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #
 # The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
 #
 
 # Status - opening folder
-## @name IMAP_STATUS_SELECTING_MAILBOX
-## @loc None
-5000=Abriendo carpeta %S…
+imapStatusSelectingMailbox=Abriendo carpeta %S…
 
 # Status - create folder
-## @name IMAP_STATUS_CREATING_MAILBOX
-## @loc None
-5001=Creando carpeta…
+imapStatusCreatingMailbox=Creando carpeta…
 
 # Status - deleting a folder
-## @name IMAP_STATUS_DELETING_MAILBOX
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5002): The "%S" below should not be translated.
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated.
 # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
 # of the folder being deleted.
-5002=Borrando carpeta %S…
+imapStatusDeletingMailbox=Borrando carpeta %S…
 
 # Status - renaming mailbox
-## @name IMAP_STATUS_RENAMING_MAILBOX
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5003): The "%S" below should not be translated.
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated.
 # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
 # of the folder being renamed.
-5003=Renombrando carpeta %S…
+imapStatusRenamingMailbox=Renombrando carpeta %S…
 
 # Status - looking for mailboxes
-## @name IMAP_STATUS_LOOKING_FOR_MAILBOX
-## @loc None
-5004=Buscando carpetas…
+imapStatusLookingForMailbox=Buscando carpetas…
 
 # Status - subscribing to mailbox
-## @name IMAP_STATUS_SUBSCRIBE_TO_MAILBOX
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%S" below should not be translated.
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated.
 # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
 # of the folder being subscribed to.
-5005=Suscribiéndose a la carpeta %S…
+imapStatusSubscribeToMailbox=Suscribiéndose a la carpeta %S…
 
 # Status - unsubscribing from mailbox
-## @name IMAP_STATUS_UNSUBSCRIBE_MAILBOX
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%S" below should not be translated.
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated.
 # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
 # of the folder being unsubscribed from.
-5006=Cancelando suscripción a la carpeta %S…
+imapStatusUnsubscribeMailbox=Cancelando suscripción a la carpeta %S…
 
 # Status - searching imap folder
-## @name IMAP_STATUS_SEARCH_MAILBOX
-## @loc None
-5007=Buscando carpeta…
-
-# Status - getting message info
-## @name IMAP_STATUS_MSG_INFO
-## @loc None
-5008=Obteniendo información del mensaje…
+imapStatusSearchMailbox=Buscando carpeta…
 
 # Status - closing a folder
-## @name IMAP_STATUS_CLOSE_MAILBOX
-## @loc None
-5009=Cerrando carpeta…
+imapStatusCloseMailbox=Cerrando carpeta…
 
 # Status - compacting a folder
-## @name IMAP_STATUS_EXPUNGING_MAILBOX
-## @loc None
-5010=Comprimiendo carpeta…
+imapStatusExpungingMailbox=Comprimiendo carpeta…
 
 # Status - logging out
-## @name IMAP_STATUS_LOGGING_OUT
-## @loc None
-5011=Cerrando sesión…
+imapStatusLoggingOut=Cerrando sesión…
 
 # Status - checking server capabilities
-## @name IMAP_STATUS_CHECK_COMPAT
-## @loc None
-5012=Comprobando las características del servidor de correo
+imapStatusCheckCompat=Comprobando las características del servidor de correo
 
 # Status - logging on
-## @name IMAP_STATUS_SENDING_LOGIN
-## @loc None
-5013=Enviando información de conexión…
+imapStatusSendingLogin=Enviando información de identificación…
 
 # Status - auth logon
-## @name IMAP_STATUS_SENDING_AUTH_LOGIN
-## @loc None
-5014=Enviando información de identificación…
+imapStatusSendingAuthLogin=Enviando información de identificación…
+
+imapDownloadingMessage=Descargando mensaje…
 
-## @name IMAP_DOWNLOADING_MESSAGE
-## @loc None
-5015=Descargando mensaje…
+# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
+imapGettingACLForFolder=Obteniendo carpeta ACL…
 
-## @name IMAP_GETTING_ACL_FOR_FOLDER
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5029): Do not translate the word "ACL" below.
-5029=Obteniendo carpeta ACL…
+imapGettingServerInfo=Obteniendo información sobre el servidor…
 
-## @name IMAP_GETTING_SERVER_INFO
-## @loc None
-5030=Obteniendo información sobre el servidor…
+imapGettingMailboxInfo=Obteniendo información sobre el buzón…
 
-## @name IMAP_GETTING_MAILBOX_INFO
-## @loc None
-5031=Obteniendo información sobre el buzón…
+imapEmptyMimePart=Esta parte del cuerpo del mensaje se descargará bajo demanda.
 
-## @name IMAP_EMPTY_MIME_PART
-## @loc None
-5032=Esta parte del cuerpo del mensaje se descargará bajo demanda.
-
-## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_HEADERS_OF
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5036): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
-# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
-# Place the word %lu where the number of headers should appear.
-5036=%S Recibiendo: encabezados de mensajes %lu de %lu
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders): Do not translate the word "%1$S", "%2$lu" or "%3$lu" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %2$lu where the number of the header currently being downloaded should appear.
+# Place the word %3$lu where the number of headers should appear.
+imapReceivingMessageHeaders%S Descargando encabezados de mensajes %lu de %lu
 
-## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_FLAGS_OF
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5037): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
-# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
-# Place the word %lu where the number of flags should appear.
-5037=%S Recibiendo: marcas en mensajes %lu de %lu
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags): Do not translate the word "%1$S", "%2$lu" or "%3$lu" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %2$lu where the number of the flag currently being downloaded should appear.
+# Place the word %3$lu where the number of flags should appear.
+imapReceivingMessageFlags=%S Descargando marcas en mensajes %lu de %lu
 
-## @name IMAP_DELETING_MESSAGES
-## @loc None
-5038=Borrando mensajes…
+imapDeletingMessages=Borrando mensajes…
+
+imapDeletingMessage=Borrando mensaje…
 
-## @name IMAP_DELETING_MESSAGE
-## @loc None
-5039=Borrando mensaje…
-
-## @name IMAP_MOVING_MESSAGES_TO
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5040): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
-5040=Moviendo mensajes a %S…
+imapMovingMessages=Moviendo mensajes a %S…
 
-## @name IMAP_MOVING_MESSAGE_TO
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5041): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
-5041=Moviendo mensaje a %S…
+imapMovingMessageMoviendo mensaje a %S…
 
-## @name IMAP_COPYING_MESSAGES_TO
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5042): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
-5042=Copiando mensajes a %S…
+imapCopyingMessages=Copiando mensajes a %S…
 
-## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_TO
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5043): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
-5043=Copiando mensaje a %S…
+imapCopyingMessage=Copiando mensaje a %S…
 
-## @name IMAP_FOLDER_RECEIVING_MESSAGE_OF
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5045): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
 # Place the word %lu where the number of headers should appear.
-5045=%S - Recibiendo: mensaje %lu de %lu
+imapFolderReceivingMessageOf=%S - Descargando mensaje %lu de %lu
 
-## @name IMAP_DISCOVERING_MAILBOX
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5046): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
-5046=Encontrada la carpeta: %S
+imapDiscoveringMailbox=Encontrada la carpeta: %S
 
-## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5047): Do not translate the word %S below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPrompt): Do not translate the word %S below.
 # Place the word "%S" in your translation where the email address
 # or the username should appear
-5047=Introduzca su contraseña para %S:
+imapEnterPasswordPrompt=Introduzca su contraseña para %S:
 
-## @name IMAP_SERVER_NOT_IMAP4
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5048): Do not translate the word "IMAP4" below.
-5048=El servidor de correo %S no es un servidor de correo IMAP4
-
-## @name IMAP_SERVER_SAID
-## @loc None
-5049=Error al ejecutar la orden. El servidor de correo ha respondido:
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
+imapServerNotImap4=El servidor de correo %S no es un servidor de correo IMAP4
 
-## @name IMAP_DONE
-## @loc None
-5050=
-
-## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
-## @loc None
-5051=Es necesaria la contraseña del servidor de correo
+# This is intentionally left blank.
+imapDone=
 
-## @name IMAP_UNKNOWN_HOST_ERROR
-## @loc None
-5052=No se pudo conectar con el servidor %S
+imapEnterPasswordPromptTitle=Es necesaria la contraseña del servidor de correo
 
-## @name IMAP_IMAP_CONNECTION_REFUSED_ERROR
-## @loc None
-5053=La conexión al servidor de correo %S ha sido rechazada.
+imapUnknownHostError=No se pudo conectar con el servidor %S
+
+imapConnectionRefusedError=No se pudo conectar al servidor de correo %S; a conexión ha sido rechazada.
 
-## @name IMAP_NET_TIMEOUT_ERROR
-## @loc None
-5054=La conexión al servidor %S ha superado el tiempo de espera máximo.
+imapNetTimeoutError=La conexión al servidor %S ha superado el tiempo de espera máximo.
 
-# Status - no messages to download
-## @name IMAP_NO_NEW_MESSAGES
-## @loc None
-5056=No hay mensajes nuevos en el servidor
+# Status - no messages to download 
+imapNoNewMessages=No hay mensajes nuevos en el servidor
 
-## @name IMAP_DEFAULT_ACCOUNT_NAME
-## @loc None
-5057=Correo para %S
+imapDefaultAccountName=Correo para %S
 
-## @name IMAP_SPECIAL_CHAR
-## @loc None
-5065=El caracter %c está reservado en este servidor IMAP. Por favor, elija otro nombre.
+imapSpecialChar= El caracter %c está reservado en este servidor iamp. Por favor, elija otro nombre.
 
-## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_NAME
-## @loc None
-5066=Carpeta personal
+imapPersonalSharedFolderTypeName=Carpeta personal
 
-## @name IMAP_PUBLIC_FOLDER_TYPE_NAME
-## @loc None
-5067=Carpeta pública
+imapPublicFolderTypeName=Carpeta pública
 
-## @name IMAP_OTHER_USERS_FOLDER_TYPE_NAME
-## @loc None
-5068=Carpeta de otro usuario
+imapOtherUsersFolderTypeName=Carpeta de otro usuario
 
-## @name IMAP_PERSONAL_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
-## @loc None
-5069=Esta es una carpeta de correo personal. No está compartida.
+imapPersonalFolderTypeDescription=Esta es una carpeta de correo personal. No está compartida.
 
-## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
-## @loc None
-5070=Esta es una carpeta de correo personal. Ha sido compartida.
+imapPersonalSharedFolderTypeDescription=Esta es una carpeta de correo personal. Ha sido compartida.
 
-## @name IMAP_PUBLIC_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
-## @loc None
-5071=Esta es una carpeta pública.
+imapPublicFolderTypeDescription=Esta es una carpeta pública.
 
-## @name IMAP_OTHER_USERS_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
-## @loc None
-5072=Esta es una carpeta de correo compartida por el usuario '%S'.
+imapOtherUsersFolderTypeDescription=Esta es una carpeta de correo compartida por el usuario '%S'.
 
-## @name IMAP_ACL_FULL_RIGHTS
-## @loc None
-5073=Control total
+imapAclFullRights=Control total
 
-## @name IMAP_ACL_LOOKUP_RIGHT
-## @loc None
-5074=Buscar
+imapAclLookupRight=Buscar
 
-## @name IMAP_ACL_READ_RIGHT
-## @loc None
-5075=Leer
+imapAclReadRight=Leer
 
-## @name IMAP_ACL_SEEN_RIGHT
-## @loc None
-5076=Cambiar estado Leído/No leído
+imapAclSeenRight=Cambiar estado Leído/No leído
 
-## @name IMAP_ACL_WRITE_RIGHT
-## @loc None
-5077=Escribir
+imapAclWriteRight=Escribir
 
-## @name IMAP_ACL_INSERT_RIGHT
-## @loc None
-5078=Insertar (copiar en)
+imapAclInsertRight=Insertar (copiar en)
 
-## @name IMAP_ACL_POST_RIGHT
-## @loc None
-5079=Enviar
+imapAclPostRight=Enviar
 
-## @name IMAP_ACL_CREATE_RIGHT
-## @loc None
-5080=Crear subcarpeta
+imapAclCreateRight=Crear subcarpeta
 
-## @name IMAP_ACL_DELETE_RIGHT
-## @loc None
-5081=Borrar mensajes
+imapAclDeleteRight=Borrar mensajes
 
-## @name IMAP_ACL_ADMINISTER_RIGHT
-## @loc None
-5082=Administrar carpeta
+imapAclAdministerRight=Administrar carpeta
 
-## @name IMAP_SERVER_DOESNT_SUPPORT_ACL
-## @loc None
-5084=Este servidor no soporta carpetas compartidas.
+imapServerDoesntSupportAcl=Este servidor no soporta carpetas compartidas.
 
-## @name IMAP_ACL_EXPUNGE_RIGHT
-## @loc None
-5085=Expunge
+imapAclExpungeRight=Expunge
 
-## @name IMAP_SERVER_DISCONNECTED
-## @loc None
-5090=El servidor %S ha cortado la conexión. Puede que el servidor se haya caído o que haya un problema en la red.
+imapServerDisconnected= El servidor %S ha cortado la conexión. Puede que el servidor se haya caído o que haya un problema en la red.
 
 # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
-5092=¿Quiere suscribirse a %1$S?
+imapSubscribePrompt=¿Quiere suscribirse a %1$S?
 
-## @name IMAP_SERVER_DROPPED_CONNECTION
-## @loc None
-5093=No es posible conectar a su servidor IMAP. Puede que haya superado el número máximo \
+imapServerDroppedConnectionNo es posible conectar a su servidor IMAP. Puede que haya superado el número máximo \
 de conexiones a este servidor. Si es así, utilice el cuadro de diálogo de configuraciones \
 avanzadas del servidor IMAP para reducir el número de conexiones cacheadas.
 
-## @name IMAP_QUOTA_STATUS_FOLDERNOTOPEN
-## @loc None
-5095=La información de cuota no está disponible porque la carpeta no está abierta.
+imapQuotaStatusFolderNotOpen=La información de cuota no está disponible porque la carpeta no está abierta.
 
-## @name IMAP_QUOTA_STATUS_NOTSUPPORTED
-## @loc None
-5096=Este servidor no incluye la característica de cuotas.
+imapQuotaStatusNotSupported=Este servidor no incluye la característica de cuotas.
 
-## @name IMAP_QUOTA_STATUS_NOQUOTA
-## @loc None
-5097=No hay cuotas de almacenamiento en esta carpeta.
+imapQuotaStatusNoQuota=No hay cuotas de almacenamiento en esta carpeta.
 
 # Out of memory
-## @name IMAP_OUT_OF_MEMORY
-## @loc None
-5100=La aplicación se ha quedado sin memoria.
+imapOutOfMemory=La aplicación se ha quedado sin memoria.
 
-## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_OF
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5103): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
 # Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
 # Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
-5103=Copiando mensaje %1$S de %2$S a %3$S
+imapCopyingMessageOf=Copiando mensaje %1$S de %2$S a %3$S
 
-## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5105): Do not translate the word %S below.
-# "%S" is the the name of the folder.
-5105=¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
-
-## @name IMAP_DELETE_NO_TRASH
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5106): Do not translate the word %S below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
 # "%S" is the the name of the folder.
-5106=Borrar esta carpeta no se podrá deshacer y borrará todos los mensajes que contenga y sus subcarpetas. ¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
-
-## @name IMAP_DELETE_FOLDER_DIALOG_TITLE
-## @loc None
-5107=Borrar carpeta
+imapMoveFolderToTrash=¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
 
-## @name IMAP_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
-## @loc None
-5108=&Borrar carpeta
+# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+imapDeleteNoTrash=Borrar esta carpeta no se podrá deshacer y borrará todos los mensajes que contenga y sus subcarpetas. ¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
 
-## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5110): %S is the server hostname
-5110=El servidor IMAP %S no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña normal' el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacte a su administrador o proveedor de correo electrónico.
+imapDeleteFolderDialogTitle=Borrar carpeta
+
+imapDeleteFolderButtonLabel=&Borrar carpeta
 
-## @name IMAP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5111): %S is the server hostname
-5111=El servidor IMAP %S no permite contraseñas en texto plano. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' el  'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=El servidor IMAP %S no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña normal' el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacte a su administrador o proveedor de correo electrónico.
 
-## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5112): %S is the server hostname
-5112=El servidor IMAP %S parece no soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robarle su contraseña.
-
-## @name IMAP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5113): %S is the server hostname
-5113=El servidor IMAP %S no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname
+imapAuthChangePlainToEncrypt=El servidor IMAP %S no permite contraseñas en texto plano. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' el  'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
 
-## @name IMAP_AUTH_MECH_FAILED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5114): %S is the server hostname
-5114=Todos los mecanismos de ingreso para %S fallaron. Verifique la contraseña o cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=El servidor IMAP %S parece no soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robarle su contraseña.
 
-## @name IMAP_AUTH_GSSAPI_FAILED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5115): %S is the server hostname
-5115=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor IMAP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
+imapAuthMechNotSupported=El servidor IMAP %S no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
 
-## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5116): %S is the account name
-5116=No puede ingresar a %S porque el servidor no permite autenticación de texto plano sin STARTTLS o SSL/TLS. Intente habilitar la seguridad de la conexión o autenticación segura en las opciones de la cuenta.
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
+imapAuthGssapiFailed=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor IMAP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
 
-## @name IMAP_SERVER_COMMAND_FAILED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5117): 
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed): 
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
-5117=El comando actual no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %2$S 
+imapServerCommandFailed=El comando actual no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %2$S 
 
-## @name IMAP_FOLDER_COMMAND_FAILED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5118): Do not translate the word %S below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
 # Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
-5118=La operación actual en '%2$S' no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %3$S
+imapFolderCommandFailed=La operación actual en '%2$S' no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %3$S
 
-## @name IMAP_SERVER_ALERT
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5119):
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
-5119=Alerta desde la cuenta %1$S: %2$S
+imapServerAlert=Alerta desde la cuenta %1$S: %2$S
--- a/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
@@ -2,407 +2,243 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #
 # The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
 #
 
 # Status - opening folder
-## @name IMAP_STATUS_SELECTING_MAILBOX
-## @loc None
-5000=Abriendo carpeta %S…
+imapStatusSelectingMailbox=Abriendo carpeta %S…
 
 # Status - create folder
-## @name IMAP_STATUS_CREATING_MAILBOX
-## @loc None
-5001=Creando carpeta…
+imapStatusCreatingMailbox=Creando carpeta…
 
 # Status - deleting a folder
-## @name IMAP_STATUS_DELETING_MAILBOX
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5002): The "%S" below should not be translated.
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated.
 # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
 # of the folder being deleted.
-5002=Borrando carpeta %S…
+imapStatusDeletingMailbox=Borrando carpeta %S…
 
 # Status - renaming mailbox
-## @name IMAP_STATUS_RENAMING_MAILBOX
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5003): The "%S" below should not be translated.
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated.
 # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
 # of the folder being renamed.
-5003=Renombrando carpeta %S…
+imapStatusRenamingMailbox=Renombrando carpeta %S…
 
 # Status - looking for mailboxes
-## @name IMAP_STATUS_LOOKING_FOR_MAILBOX
-## @loc None
-5004=Buscando carpetas…
+imapStatusLookingForMailbox=Buscando carpetas…
 
 # Status - subscribing to mailbox
-## @name IMAP_STATUS_SUBSCRIBE_TO_MAILBOX
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%S" below should not be translated.
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated.
 # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
 # of the folder being subscribed to.
-5005=Suscribiéndose a la carpeta %S…
+imapStatusSubscribeToMailbox=Suscribiéndose a la carpeta %S…
 
 # Status - unsubscribing from mailbox
-## @name IMAP_STATUS_UNSUBSCRIBE_MAILBOX
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%S" below should not be translated.
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated.
 # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
 # of the folder being unsubscribed from.
-5006=Cancelando suscripción a la carpeta %S…
+imapStatusUnsubscribeMailbox=Cancelando suscripción a la carpeta %S…
 
 # Status - searching imap folder
-## @name IMAP_STATUS_SEARCH_MAILBOX
-## @loc None
-5007=Buscando carpeta…
-
-# Status - getting message info
-## @name IMAP_STATUS_MSG_INFO
-## @loc None
-5008=Obteniendo información del mensaje…
+imapStatusSearchMailbox=Buscando carpeta…
 
 # Status - closing a folder
-## @name IMAP_STATUS_CLOSE_MAILBOX
-## @loc None
-5009=Cerrando carpeta…
+imapStatusCloseMailbox=Cerrando carpeta…
 
 # Status - compacting a folder
-## @name IMAP_STATUS_EXPUNGING_MAILBOX
-## @loc None
-5010=Comprimiendo carpeta…
+imapStatusExpungingMailbox=Comprimiendo carpeta…
 
 # Status - logging out
-## @name IMAP_STATUS_LOGGING_OUT
-## @loc None
-5011=Cerrando sesión…
+imapStatusLoggingOut=Cerrando sesión…
 
 # Status - checking server capabilities
-## @name IMAP_STATUS_CHECK_COMPAT
-## @loc None
-5012=Comprobando las características del servidor de correo
+imapStatusCheckCompat=Comprobando las características del servidor de correo
 
 # Status - logging on
-## @name IMAP_STATUS_SENDING_LOGIN
-## @loc None
-5013=Enviando información de conexión…
+imapStatusSendingLogin=Enviando información de identificación…
 
 # Status - auth logon
-## @name IMAP_STATUS_SENDING_AUTH_LOGIN
-## @loc None
-5014=Enviando información de identificación…
+imapStatusSendingAuthLogin=Enviando información de identificación…
+
+imapDownloadingMessage=Descargando mensaje…
 
-## @name IMAP_DOWNLOADING_MESSAGE
-## @loc None
-5015=Descargando mensaje…
+# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
+imapGettingACLForFolder=Obteniendo carpeta ACL…
 
-## @name IMAP_GETTING_ACL_FOR_FOLDER
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5029): Do not translate the word "ACL" below.
-5029=Obteniendo carpeta ACL…
+imapGettingServerInfo=Obteniendo información sobre el servidor…
 
-## @name IMAP_GETTING_SERVER_INFO
-## @loc None
-5030=Obteniendo información sobre el servidor…
+imapGettingMailboxInfo=Obteniendo información sobre el buzón…
 
-## @name IMAP_GETTING_MAILBOX_INFO
-## @loc None
-5031=Obteniendo información sobre el buzón…
+imapEmptyMimePart=Esta parte del cuerpo del mensaje se descargará bajo demanda.
 
-## @name IMAP_EMPTY_MIME_PART
-## @loc None
-5032=Esta parte del cuerpo del mensaje se descargará bajo demanda.
-
-## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_HEADERS_OF
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5036): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
-# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
-# Place the word %lu where the number of headers should appear.
-5036=%S Recibiendo: encabezados de mensajes %lu de %lu
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders): Do not translate the word "%1$S", "%2$lu" or "%3$lu" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %2$lu where the number of the header currently being downloaded should appear.
+# Place the word %3$lu where the number of headers should appear.
+imapReceivingMessageHeaders%S Descargando encabezados de mensajes %lu de %lu
 
-## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_FLAGS_OF
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5037): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
-# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
-# Place the word %lu where the number of flags should appear.
-5037=%S Recibiendo: marcas en mensajes %lu de %lu
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags): Do not translate the word "%1$S", "%2$lu" or "%3$lu" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %2$lu where the number of the flag currently being downloaded should appear.
+# Place the word %3$lu where the number of flags should appear.
+imapReceivingMessageFlags=%S Descargando marcas en mensajes %lu de %lu
 
-## @name IMAP_DELETING_MESSAGES
-## @loc None
-5038=Borrando mensajes…
+imapDeletingMessages=Borrando mensajes…
+
+imapDeletingMessage=Borrando mensaje…
 
-## @name IMAP_DELETING_MESSAGE
-## @loc None
-5039=Borrando mensaje…
-
-## @name IMAP_MOVING_MESSAGES_TO
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5040): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
-5040=Moviendo mensajes a %S…
+imapMovingMessages=Moviendo mensajes a %S…
 
-## @name IMAP_MOVING_MESSAGE_TO
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5041): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
-5041=Moviendo mensaje a %S…
+imapMovingMessageMoviendo mensaje a %S…
 
-## @name IMAP_COPYING_MESSAGES_TO
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5042): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
-5042=Copiando mensajes a %S…
+imapCopyingMessages=Copiando mensajes a %S…
 
-## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_TO
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5043): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
-5043=Copiando mensaje a %S…
+imapCopyingMessage=Copiando mensaje a %S…
 
-## @name IMAP_FOLDER_RECEIVING_MESSAGE_OF
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5045): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
 # Place the word %lu where the number of headers should appear.
-5045=%S - Recibiendo: mensaje %lu de %lu
+imapFolderReceivingMessageOf=%S - Descargando mensaje %lu de %lu
 
-## @name IMAP_DISCOVERING_MAILBOX 
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5046): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
-5046=Encontrada la carpeta: %S
+imapDiscoveringMailbox=Encontrada la carpeta: %S
 
-## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5047): Do not translate the word %S below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPrompt): Do not translate the word %S below.
 # Place the word "%S" in your translation where the email address
 # or the username should appear
-5047=Introduzca su contraseña para %S:
+imapEnterPasswordPrompt=Introduzca su contraseña para %S:
 
-## @name IMAP_SERVER_NOT_IMAP4
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5048): Do not translate the word "IMAP4" below.
-5048=El servidor de correo %S no es un servidor de correo IMAP4
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
+imapServerNotImap4=El servidor de correo %S no es un servidor de correo IMAP4
 
-## @name IMAP_DONE
-## @loc None
-5050=
+# This is intentionally left blank.
+imapDone=
 
-## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
-## @loc None
-5051=Es necesaria la contraseña del servidor de correo
+imapEnterPasswordPromptTitle=Es necesaria la contraseña del servidor de correo
 
-## @name IMAP_UNKNOWN_HOST_ERROR
-## @loc None
-5052=No se pudo conectar con el servidor %S
+imapUnknownHostError=No se pudo conectar con el servidor %S
 
-## @name IMAP_IMAP_CONNECTION_REFUSED_ERROR
-## @loc None
-5053=La conexión al servidor de correo %S ha sido rechazada.
+imapConnectionRefusedError=No se pudo conectar al servidor de correo %S; a conexión ha sido rechazada.
 
-## @name IMAP_NET_TIMEOUT_ERROR
-## @loc None
-5054=La conexión al servidor %S ha superado el tiempo de espera máximo.
+imapNetTimeoutError=La conexión al servidor %S ha superado el tiempo de espera máximo.
 
 # Status - no messages to download 
-## @name IMAP_NO_NEW_MESSAGES
-## @loc None
-5056=No hay mensajes nuevos en el servidor.
+imapNoNewMessages=No hay mensajes nuevos en el servidor
 
-## @name IMAP_DEFAULT_ACCOUNT_NAME
-## @loc None
-5057=Correo para %S
+imapDefaultAccountName=Correo para %S
 
-## @name IMAP_SPECIAL_CHAR
-## @loc None
-5065= El carผter %c está reservado en este servidor IMAP. Por favor, elija otro nombre. 
+imapSpecialChar= El caracter %c está reservado en este servidor iamp. Por favor, elija otro nombre.
 
-## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_NAME
-## @loc None
-5066=Carpeta personal
+imapPersonalSharedFolderTypeName=Carpeta personal
 
-## @name IMAP_PUBLIC_FOLDER_TYPE_NAME
-## @loc None
-5067=Carpeta pública
+imapPublicFolderTypeName=Carpeta pública
 
-## @name IMAP_OTHER_USERS_FOLDER_TYPE_NAME
-## @loc None
-5068=Carpeta de otro usuario
+imapOtherUsersFolderTypeName=Carpeta de otro usuario
 
-## @name IMAP_PERSONAL_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
-## @loc None
-5069=Esta es una carpeta de correo personal. No está compartida.
+imapPersonalFolderTypeDescription=Esta es una carpeta de correo personal. No está compartida.
 
-## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
-## @loc None
-5070=Esta es una carpeta de correo personal. Ha sido compartida.
+imapPersonalSharedFolderTypeDescription=Esta es una carpeta de correo personal. Ha sido compartida.
 
-## @name IMAP_PUBLIC_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
-## @loc None
-5071=Esta es una carpeta pública.
+imapPublicFolderTypeDescription=Esta es una carpeta pública.
 
-## @name IMAP_OTHER_USERS_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
-## @loc None
-5072=Esta es una carpeta de correo compartida por el usuario '%S'.
+imapOtherUsersFolderTypeDescription=Esta es una carpeta de correo compartida por el usuario '%S'.
 
-## @name IMAP_ACL_FULL_RIGHTS
-## @loc None
-5073=Control total
+imapAclFullRights=Control total
 
-## @name IMAP_ACL_LOOKUP_RIGHT
-## @loc None
-5074=Buscar
+imapAclLookupRight=Buscar
 
-## @name IMAP_ACL_READ_RIGHT
-## @loc None
-5075=Leer
+imapAclReadRight=Leer
 
-## @name IMAP_ACL_SEEN_RIGHT
-## @loc None
-5076=Cambiar estado Leído/No leído
+imapAclSeenRight=Cambiar estado Leído/No leído
 
-## @name IMAP_ACL_WRITE_RIGHT
-## @loc None
-5077=Escribir
+imapAclWriteRight=Escribir
 
-## @name IMAP_ACL_INSERT_RIGHT
-## @loc None
-5078=Insertar (copiar en)
+imapAclInsertRight=Insertar (copiar en)
 
-## @name IMAP_ACL_POST_RIGHT
-## @loc None
-5079=Enviar
+imapAclPostRight=Enviar
 
-## @name IMAP_ACL_CREATE_RIGHT
-## @loc None
-5080=Crear subcarpeta
+imapAclCreateRight=Crear subcarpeta
 
-## @name IMAP_ACL_DELETE_RIGHT
-## @loc None
-5081=Borrar mensajes
+imapAclDeleteRight=Borrar mensajes
 
-## @name IMAP_ACL_ADMINISTER_RIGHT
-## @loc None
-5082=Administrar carpeta
+imapAclAdministerRight=Administrar carpeta
 
-## @name IMAP_SERVER_DOESNT_SUPPORT_ACL
-## @loc None
-5084=Este servidor no soporta carpetas compartidas.
+imapServerDoesntSupportAcl=Este servidor no soporta carpetas compartidas.
 
-## @name IMAP_ACL_EXPUNGE_RIGHT
-## @loc None
-5085=Borrar
+imapAclExpungeRight=Expunge
 
-## @name IMAP_SERVER_DISCONNECTED
-## @loc None
-5090= El servidor %S ha cortado la conexión. Puede que el servidor se haya caído o que haya un problema en la red.
+imapServerDisconnected= El servidor %S ha cortado la conexión. Puede que el servidor se haya caído o que haya un problema en la red.
 
 # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
-5092=¿Quiere suscribirse a %1$S?
+imapSubscribePrompt=¿Quiere suscribirse a %1$S?
 
-## @name IMAP_SERVER_DROPPED_CONNECTION
-## @loc None
-5093=No es posible conectar a su servidor IMAP. Puede que haya superado el número máximo de conexiones a este servidor. Si es así, utilice el cuadro de diálogo de configuraciones avanzadas del servidor IMAP para reducir el número de conexiones cacheadas.
+imapServerDroppedConnectionNo es posible conectar a su servidor IMAP. Puede que haya superado el número máximo \
+de conexiones a este servidor. Si es así, utilice el cuadro de diálogo de configuraciones \
+avanzadas del servidor IMAP para reducir el número de conexiones cacheadas.
 
-## @name IMAP_QUOTA_STATUS_FOLDERNOTOPEN
-## @loc None
-5095=La información de cuota no está disponible porque la carpeta no está abierta.
+imapQuotaStatusFolderNotOpen=La información de cuota no está disponible porque la carpeta no está abierta.
 
-## @name IMAP_QUOTA_STATUS_NOTSUPPORTED
-## @loc None
-5096=Este servidor no incluye la característica de cuotas.
+imapQuotaStatusNotSupported=Este servidor no incluye la característica de cuotas.
 
-## @name IMAP_QUOTA_STATUS_NOQUOTA
-## @loc None
-5097=No hay cuotas de almacenamiento en esta carpeta.
+imapQuotaStatusNoQuota=No hay cuotas de almacenamiento en esta carpeta.
 
 # Out of memory
-## @name IMAP_OUT_OF_MEMORY
-## @loc None
-5100=La aplicación se ha quedado sin memoria.
+imapOutOfMemory=La aplicación se ha quedado sin memoria.
 
-## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_OF
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (Error 5103): Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
 # Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
 # Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
-5103=Copiando mensaje %1$S de %2$S a %3$S
+imapCopyingMessageOf=Copiando mensaje %1$S de %2$S a %3$S
 
-## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5105): Do not translate the word %S below.
-# "%S" is the the name of the folder.
-5105=¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
-
-## @name IMAP_DELETE_NO_TRASH
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5106): Do not translate the word %S below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
 # "%S" is the the name of the folder.
-5106=Borrar esta carpeta no se podrá deshacer y borrará todos los mensajes que contenga y sus subcarpetas. ¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
-
-## @name IMAP_DELETE_FOLDER_DIALOG_TITLE
-## @loc None
-5107=Borrar carpeta
+imapMoveFolderToTrash=¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
 
-## @name IMAP_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
-## @loc None
-5108=&Borrar carpeta
+# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+imapDeleteNoTrash=Borrar esta carpeta no se podrá deshacer y borrará todos los mensajes que contenga y sus subcarpetas. ¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
 
-## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5110): %S is the server hostname
-5110=El servidor IMAP %S no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña normal' el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacte a su administrador o proveedor de correo electrónico.
+imapDeleteFolderDialogTitle=Borrar carpeta
+
+imapDeleteFolderButtonLabel=&Borrar carpeta
 
-## @name IMAP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5111): %S is the server hostname
-5111=El servidor IMAP %S no permite contraseñas en texto plano. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' el  'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=El servidor IMAP %S no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña normal' el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacte a su administrador o proveedor de correo electrónico.
 
-## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5112): %S is the server hostname
-5112=El servidor IMAP %S parece no soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robarle su contraseña.
-
-## @name IMAP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5113): %S is the server hostname
-5113=El servidor IMAP %S no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname
+imapAuthChangePlainToEncrypt=El servidor IMAP %S no permite contraseñas en texto plano. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' el  'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
 
-## @name IMAP_AUTH_MECH_FAILED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5114): %S is the server hostname
-5114=Todos los mecanismos de ingreso para %S fallaron. Verifique la contraseña o cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=El servidor IMAP %S parece no soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robarle su contraseña.
 
-## @name IMAP_AUTH_GSSAPI_FAILED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5115): %S is the server hostname
-5115=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor IMAP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
+imapAuthMechNotSupported=El servidor IMAP %S no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
 
-## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5116): %S is the account name
-5116=No puede ingresar a %S porque el servidor no permite autenticación de texto plano sin STARTTLS o SSL/TLS. Intente habilitar la seguridad de la conexión o autenticación segura en las opciones de la cuenta.
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
+imapAuthGssapiFailed=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor IMAP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
 
-## @name IMAP_SERVER_COMMAND_FAILED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5117): 
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed): 
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
-5117=El comando actual no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %2$S 
+imapServerCommandFailed=El comando actual no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %2$S 
 
-## @name IMAP_FOLDER_COMMAND_FAILED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5118): Do not translate the word %S below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
 # Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
-5118=La operación actual en '%2$S' no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %3$S
+imapFolderCommandFailed=La operación actual en '%2$S' no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %3$S
 
-## @name IMAP_SERVER_ALERT
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5119):
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
-5119=Alerta desde la cuenta %1$S: %2$S
+imapServerAlert=Alerta desde la cuenta %1$S: %2$S