Changing some uescaped chars to UTF-8
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Wed, 03 Mar 2010 02:09:22 -0300
changeset 209 f1f728e2d4bb7ae7a8c42c228a622d288f4fdf7a
parent 208 eb52bcee94777988b7bd6ca55dc3444a6458c5d9
child 210 683dcc626dba134c9c9f7c74c174deb1a05c25bb
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Changing some uescaped chars to UTF-8
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/engineManager.properties
extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
mobile/chrome/browser.properties
other-licenses/branding/firefox/brand.properties
suite/chrome/browser/navigator.properties
suite/chrome/common/history/places.properties
suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties
toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
toolkit/chrome/global/browser.properties
toolkit/chrome/global/dialog.properties
toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -2,38 +2,38 @@ nv_done=Listo
 nv_timeout=Tiempo excedido
 nv_stopped=Detenido
 openFile=Abrir archivo
 
 droponbookmarksbutton=Arrastre un enlace para crear un marcador
 dropondownloadsbutton=Arrastre un enlace o un archivo para descargarlo
 droponnewtabbutton=Arrastre un enlace o un archivo para abrirlo en una nueva pestaña
 droponnewwindowbutton=Arrastre un enlace o un archivo para abrirlo en una nueva ventana
-droponhomebutton=Arrastre un enlace o archivo para hacerlo su p\u00E1gina de inicio
-droponhometitle=Establecer p\u00E1gina de inicio
-droponhomemsg=\u00BFDesea que este documento sea su nueva p\u00E1gina de inicio?
+droponhomebutton=Arrastre un enlace o archivo para hacerlo su página de inicio
+droponhometitle=Establecer página de inicio
+droponhomemsg=¿Desea que este documento sea su nueva página de inicio?
 
 # context menu strings
 
 contextMenuSearchText=Buscar en %S "%S"
 contextMenuSearchText.accesskey=S
 
-blockImages=Bloquear im\u00E1genes de %S
+blockImages=Bloquear imágenes de %S
 
 # bookmark dialog strings
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Nombre de carpeta]
 
-xpinstallPromptWarning=%S evit\u00F3 que este sitio (%S) le pida instalar software en su computadora.
+xpinstallPromptWarning=%S evitó que este sitio (%S) le pida instalar software en su computadora.
 xpinstallPromptAllowButton=Permitir
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=P
-xpinstallDisabledMessageLocked=La instalaci\u00F3n de software ha sido deshabilitada por el administrador de su sistema.
+xpinstallDisabledMessageLocked=La instalación de software ha sido deshabilitada por el administrador de su sistema.
 xpinstallDisabledMessage=La instalación de software está actualmente deshabilitada. Haga click en Editar opciones… para habilitarla y vuelva a intentar.
 xpinstallDisabledButton=Editar opciones
 xpinstallDisabledButton.accesskey=n
 
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message=Este sitio (%S) intentó instalar un tema.
 lwthemeInstallRequest.allowButton=Permitir
@@ -52,18 +52,18 @@ popupWarningButton.accesskey=O
 popupWarningButtonUnix=Preferencias
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
 popupAllow=Permitir ventanas emergentes para %S
 popupBlock=Bloquear ventanas emergentes para %S
 popupWarningDontShowFromMessage=No mostrar este mensaje cuando se bloqueen ventanas emergentes
 popupWarningDontShowFromStatusbar=No mostrar mensaje informativo cuando se bloqueen ventanas emergentes
 popupShowPopupPrefix=Mostrar '%S'
 
-imageBlockedWarning=%S ahora siempre bloquear\u00E1 im\u00E1genes de %S.
-imageAllowedWarning=%S ahora siempre permitir\u00E1 im\u00E1genes de %S.
+imageBlockedWarning=%S ahora siempre bloqueará imágenes de %S.
+imageAllowedWarning=%S ahora siempre permitirá imágenes de %S.
 undo=Deshacer
 undo.accessKey=U
 
 # missing plugin installer
 missingpluginsMessage.title=Se requieren plugins adicionales para mostrar todos los medios en esta página.
 missingpluginsMessage.button.label=Instalar plugins faltantes…
 missingpluginsMessage.button.accesskey=I
 outdatedpluginsMessage.title=Algunos plugins usados en esta página están desactualizados.
@@ -146,22 +146,22 @@ starButtonOff.tooltip=Marcar esta página
 offlineApps.available=Este sitio web (%S) está ofreciendo guardar datos en su computara para usar sin conexión.
 offlineApps.allow=Permitir
 offlineApps.allowAccessKey=P
 offlineApps.never=Nunca para este sitio
 offlineApps.neverAccessKey=e
 offlineApps.notNow=No ahora
 offlineApps.notNowAccessKey=N
 
-offlineApps.usage=Este sitio web (%S) est\u00E1 guardando ahora m\u00E1s de %SMB de datos en su computara para usar sin conexi\u00F3n.
+offlineApps.usage=Este sitio web (%S) está guardando ahora más de %SMB de datos en su computara para usar sin conexión.
 offlineApps.manageUsage=Mostrar opciones
 offlineApps.manageUsageAccessKey=S
 
 identity.identified.verifier=Verificado por: %S
-identity.identified.verified_by_you=Ha agregado una excepci\u00F3n de seguridad para este sitio
+identity.identified.verified_by_you=Ha agregado una excepción de seguridad para este sitio
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 identity.encrypted=Su conexión a este sitio web está cifrada para prevenir miradas indiscretas.
 identity.unencrypted=Su conexión a este sitio web no está cifrada.
 identity.mixed_content=Su conexión a este sitio web está parcialmente cifrada y no evita que alguien espíe.
 
 identity.unknown.tooltip=Este sitio web no provee información de identidad.
 
@@ -171,18 +171,18 @@ identity.ownerUnknown2=(desconocido)
 # LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of downloads; #2 time left
 # examples: One active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
 activeDownloads=Una descarga activa (#2);#1 descargas activas (#2)
 pausedDownloads=Una descarga pausada;#1 descargas pausadas
 
 # Edit Bookmark UI
-editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=P\u00E1gina marcada
-editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S siempre recordar\u00E1 esta p\u00E1gina para usted.
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Página marcada
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S siempre recordará esta página para usted.
 editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Marcador eliminado
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Editar este marcador
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
 # Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
 # the number of bookmarks to be removed.
 editBookmark.removeBookmarks.label=Eliminar marcador;Eliminar marcadores (#1)
 
@@ -191,18 +191,18 @@ editBookmark.removeBookmarks.label=Elimi
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation): 
 #If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
 geolocation.shareLocation=Compartir ubicación
 geolocation.shareLocation.accesskey=a
 geolocation.dontShareLocation=No compartir
 geolocation.dontShareLocation.accesskey=o
 geolocation.siteWantsToKnow=%S desea conocer su ubicación.
 geolocation.fileWantsToKnow=El archivo %S desea conocer su ubicación.
-# LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
-# or use "..." unless \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, …,
+# or use "..." unless … doesn't suit traditions in your locale.
 geolocation.learnMore=Conocer más…
 geolocation.remember=Recordar para este sitio
 geolocation.remember.accesskey=R
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
--- a/browser/chrome/browser/engineManager.properties
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-editTitle=Editar palabra clave
-editMsg=Ingrese una nueva palabra clave para "%S":
-duplicateTitle=Palabra clave duplicada
-duplicateEngineMsg=Ha elegido una palabra clave que est\u00E1 actualmente en uso por "%S". Seleccione otra.
-duplicateBookmarkMsg=Ha elegido una palabra clave que est\u00E1 actualmente en uso por un marcador. Seleccione otra.
+editTitle=Editar palabra clave
+editMsg=Ingrese una nueva palabra clave para "%S":
+duplicateTitle=Palabra clave duplicada
+duplicateEngineMsg=Ha elegido una palabra clave que está actualmente en uso por "%S". Seleccione otra.
+duplicateBookmarkMsg=Ha elegido una palabra clave que está actualmente en uso por un marcador. Seleccione otra.
--- a/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties
+++ b/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 submitReport=Enviar informe
 submitReport.accesskey=E
 
-sendingReport=Enviando informe...
+sendingReport=Enviando informe…
 reportSent=Informe enviado
 
 finishError=Error al enviar el informe
 
 successfullyCreatedReport=Informe transmitido exitosamente
 failedCreatingReport=Error al crear el informe
 defaultError=No se puede conectar exitosamente al servidor.
-invalidResponse=Una respuesta no v\u00E1lida fue recibida desde el servidor. Intente nuevamente.
+invalidResponse=Una respuesta no válida fue recibida desde el servidor. Intente nuevamente.
 
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
-ImapOnDemand=El mensaje mostrado ha sido firmado digitalmente, pero no todos sus adjuntos han sido descargados a\u00FAn. Pulse Aceptar para descargar el mensaje completo y validar la firma.
+ImapOnDemand=El mensaje mostrado ha sido firmado digitalmente, pero no todos sus adjuntos han sido descargados aún. Pulse Aceptar para descargar el mensaje completo y validar la firma.
 #
 #NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
 # the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
 #
 CantDecryptTitle=%brand% no puede descifrar este mensaje
 CantDecryptBody=El remitente cifró este mensaje usando uno de sus certificados digitales, sin embargo, %brand% no pudo encontrar el certificado y su correspondiente clave privada. <br> Posibles soluciones: <br><ul><li>Si tiene una smartcard, insértela ahora. <li>Si está usando una nueva máquina, o si está usando un nuevo perfil de %brand%, necesitará restaurar sus certificados y clave privada desde un backup. Backups de certificados usualmente terminan en ".p12".</ul> 
\ No newline at end of file
--- a/mobile/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/chrome/browser.properties
@@ -56,31 +56,31 @@ alertDownloadsStart=Descargando: %S
 alertDownloadsDone=%S terminó la descarga
 
 # Notifications
 notificationRestart.label=Reiniciar para terminar los cambios
 notificationRestart.button=Reiniciar
 
 # Popup Blocker
 popupWarning=%S evitó que este sitio abra una ventana emergente.
-popupWarningMultiple=%S evit\u00F3 que este sitio abra %S ventanas emergentes.
+popupWarningMultiple=%S evitó que este sitio abra %S ventanas emergentes.
 popupButtonAllowOnce=Mostrar
 popupButtonAlwaysAllow2=Siempre mostrar
 popupButtonNeverWarn2=Nunca mostrar
 
 # XPInstall
-xpinstallPromptWarning=%S evit\u00F3 que este sitio (%S) le pida instalar software en su computadora.
+xpinstallPromptWarning=%S evitó que este sitio (%S) le pida instalar software en su computadora.
 xpinstallPromptAllowButton=Permitir
-xpinstallDisabledMessageLocked=La instalaci\u00F3n de software ha sido deshabilitada por el administrador de su sistema.
-xpinstallDisabledMessage=La instalaci\u00F3n de software est\u00E1 actualmente deshabilitada. Haga clic en Habilitar e intente nuevamente.
+xpinstallDisabledMessageLocked=La instalación de software ha sido deshabilitada por el administrador de su sistema.
+xpinstallDisabledMessage=La instalación de software está actualmente deshabilitada. Haga clic en Habilitar e intente nuevamente.
 xpinstallDisabledButton=Habilitar
 
 # Site Identity
 identity.identified.verifier=Verificado por: %S
-identity.identified.verified_by_you=Ha agregado una excepci\u00F3n de seguridad para este sitio
+identity.identified.verified_by_you=Ha agregado una excepción de seguridad para este sitio
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 identity.encrypted2=Cifrado
 identity.unencrypted2=No cifrado
 identity.unknown.tooltip=Este sitio web no provee información de identidad.
 identity.ownerUnknown2=(desconocido)
 
 # Geolocation UI
--- a/other-licenses/branding/firefox/brand.properties
+++ b/other-licenses/branding/firefox/brand.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
-brandShortName=Firefox
-brandFullName=Mozilla Firefox
-vendorShortName=Mozilla
-
-homePageSingleStartMain=Inicio de Firefox, una p\u00E1gina de inicio r\u00E1pida con b\u00FAsqueda integrada
-homePageImport=Importar la p\u00E1gina de inicio de %S
-
-homePageMigrationPageTitle=Selecci\u00F3n de p\u00E1gina de inicio
-homePageMigrationDescription=Seleccione la p\u00E1gina de inicio que desee usar:
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Inicio de Firefox, una página de inicio rápida con búsqueda integrada
+homePageImport=Importar la página de inicio de %S
+
+homePageMigrationPageTitle=Selección de página de inicio
+homePageMigrationDescription=Seleccione la página de inicio que desee usar:
--- a/suite/chrome/browser/navigator.properties
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.properties
@@ -1,17 +1,17 @@
 nv_done=Terminado
 nv_timeout=Tiempo excedido
 nv_stopped=Detenido
 openFile=Abrir archivo
 uploadFile=Subir archivo
 
 droponhomebutton=Arrastre un enlace o archivo para hacerlo su página de inicio
 droponhometitle=Establecer como página de inicio
-droponhomemsg=\u00BFDesea que este documento sea su nueva p\u00E1gina de inicio?
+droponhomemsg=¿Desea que este documento sea su nueva página de inicio?
 droponhomeokbutton=Establecer como página de inicio
 
 jserror=Ocurrió un error en esta página. Haga doble clic para obtener detalles.
 
 #SessionHistory.js
 nothingAvailable=(Nada disponible)
 
 #nsContextMenu.js (setWallpaper confirmation dialog)
--- a/suite/chrome/common/history/places.properties
+++ b/suite/chrome/common/history/places.properties
@@ -4,11 +4,11 @@ delete.hostname.accesskey=s
 delete.domain.true=Borrar historial para *.%S
 delete.domain.false=Borrar historial para el dominio
 delete.domain.accesskey=H
 
 load-js-data-url-error=Por razones de seguridad, javascript o urls de datos no pueden cargarse desde la ventana o barra lateral de historial.
 noTitle=(sin título)
 
 tabs.openWarningTitle=Confirmar apertura
-tabs.openWarningMultipleBranded=Est\u00E1 por abrir %S pesta\u00F1as.  \u00C9sto puede hacer que %S est\u00E9 m\u00E1s lento mientras las p\u00E1ginas se cargan.  \u00BFEst\u00E1 seguro que quiere continuar?
+tabs.openWarningMultipleBranded=Está por abrir %S pestañas.  Ésto puede hacer que %S esté más lento mientras las páginas se cargan.  ¿Está seguro que quiere continuar?
 tabs.openButtonMultiple=Abrir pestañas
 tabs.openWarningPromptMeBranded=Avisarme cuando abrir demasiadas pestañas pueda hacer más lento a %S
--- a/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
 subscribe-validating-feed=Verificando el canal…
-subscribe-cancelSubscription=\u00BFSeguro que desea cancelar la suscripci\u00F3n actual?
+subscribe-cancelSubscription=¿Seguro que desea cancelar la suscripción actual?
 subscribe-cancelSubscriptionTitle=Suscribirse a un canal…
 subscribe-noFeedIsSelected=<ningún canal seleccionado>
 subscribe-feedAlreadySubscribed=Ya tiene una suscripción para este canal.
 subscribe-errorOpeningFile=No se puede abrir el archivo.
 
 subscribe-OPMLImportTitle=Seleccione archivo OPML para importar
 subscribe-OPMLExportTitle=Exportar canales como archivo OPML
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): %S is the brandShortName
--- a/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties
@@ -1,1 +1,1 @@
-general=Notificaci\u00F3n general
+general=Notificación general
--- a/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
+++ b/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -1,8 +1,8 @@
-readConfigTitle = Error de configuraci\u00F3n
-readConfigMsg = No se puede leer el archivo de configuraci\u00F3n. Contacte a su administrador de sistemas.
+readConfigTitle=Error de configuración
+readConfigMsg=No se puede leer el archivo de configuración. Contacte a su administrador de sistemas.
 
-autoConfigTitle = Alerta de AutoConfig
-autoConfigMsg = Falla en Netscape.cfg/AutoConfig. Contacte a su administrador de sistemas. Error: %S fall\u00F3:
+autoConfigTitle=Alerta de AutoConfig
+autoConfigMsg=Falla en Netscape.cfg/AutoConfig. Contacte a su administrador de sistemas. Error: %S falló:
 
-emailPromptTitle = Direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico
-emailPromptMsg = Ingrese su direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico
+emailPromptTitle=Dirección de correo electrónico
+emailPromptMsg=Ingrese su dirección de correo electrónico
--- a/toolkit/chrome/global/browser.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-browsewithcaret.checkMsg=No mostrar este di\u00E1logo nuevamente.
-browsewithcaret.checkWindowTitle=Navegaci\u00F3n con cursor
-browsewithcaret.checkLabel=Presionando F7 habilita o deshabilita la navegaci\u00F3n con cursor. Esta caracter\u00EDstica coloca un cursor m\u00F3vil en las p\u00E1ginas web, permitiendo seleccionar texto con el teclado. \u00BFDesea habilitar la navegaci\u00F3n con cursor?
-browsewithcaret.checkButtonLabel=Si
+browsewithcaret.checkMsg=No mostrar este diálogo nuevamente.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=Navegación con cursor
+browsewithcaret.checkLabel=Presionando F7 habilita o deshabilita la navegación con cursor. Esta característica coloca un cursor móvil en las páginas web, permitiendo seleccionar texto con el teclado. ¿Desea habilitar la navegación con cursor?
+browsewithcaret.checkButtonLabel=Si
--- a/toolkit/chrome/global/dialog.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
 button-accept=Aceptar
 button-cancel=Cancelar
 button-help=Ayuda
-button-disclosure=M\u00E1s informaci\u00F3n
+button-disclosure=Más información
 accesskey-accept=
 accesskey-cancel=
 accesskey-help=
 accesskey-disclosure=
 
--- a/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
@@ -1,18 +1,18 @@
 # LOCALIZATION NOTE (BadPluginTitle): 
 #
 #    This dialog is displayed when plugin throws unhandled exception
 #
-BadPluginTitle = Operaci\u00F3n ilegal en plugin
+BadPluginTitle = Operación ilegal en plugin
 # LOCALIZATION NOTE (BadPluginMessage): 
 #
 #    This is the message for the BadPlugin dialog.
 #    %S will be replaced by brandShortName.
 #
-BadPluginMessage = El plugin ejecut\u00F3 una operaci\u00F3n ilegal. Se recomienda reiniciar %S.
+BadPluginMessage = El plugin ejecutó una operación ilegal. Se recomienda reiniciar %S.
 # LOCALIZATION NOTE (BadPluginCheckboxMessage): 
 #
 #    This message tells the user that if they check this checkbox, they
 #    will never see this dialog again.
 #
-BadPluginCheckboxMessage = No mostrar este mensaje nuevamente durante esta sesi\u00F3n.
+BadPluginCheckboxMessage = No mostrar este mensaje nuevamente durante esta sesión.
 
--- a/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
@@ -49,82 +49,82 @@ SkipSharedFile = Omitiendo archivo compa
 
 DeleteFile = Eliminando archivo: %s
 DeleteComponent = Eliminando componente: %s
 
 Execute = Ejecutando: %s
 ExecuteWithArgs = Ejecutando: %s con el argumento: %s
 
 CopyFile = Copiar archivo: %s de %s
-ExecuteFile = Archivo de ejecuci\u00F3n: %s
+ExecuteFile = Archivo de ejecución: %s
 ExecuteFileWithArgs = Ejecutar archivo: %s con el argumento: %s
 MoveFile = Mover archivo: %s a %s
 RenameFile = Renombrar Archivo: %s a %s
 CreateFolder = Crear carpeta: %s
 RemoveFolder = Quitar carpeta: %s
 RenameFolder = Renombrar carpeta: %s a %s
 WindowsShortcut = Acceso Directo windows: %s
 MacAlias = Alias de Mac: %s
 WindowsRegisterServer = Servidor de registro windows: %s
-UnknownFileOpCommand = \u00A1\u00A1Comando de operaci\u00F3n de archivos desconocido!!
+UnknownFileOpCommand = ¡¡Comando de operación de archivos desconocido!!
 
 Patch = Parcheando: %s
 
 Uninstall = Removiendo: %s
 
 RegSkin = Registrar tema: %s
-RegLocale = Registrar localizaci\u00F3n: %s
+RegLocale = Registrar localización: %s
 RegContent = Registrar contenido: %s
 RegPackage = Registrar paquete: %s
 
 #--------------------------------------------------------------------
 #   Dialog Messages
 #--------------------------------------------------------------------
 
 ApplyNowSkin = Usar este tema
-ApplyNowLocale = Usar esta localizaci\u00F3n
+ApplyNowLocale = Usar esta localización
 
-ConfirmSkin = \u00BFInstalar el tema "%1$S" de %2$S?
-ConfirmLocale = \u00BFInstalar la localizaci\u00F3n "%1$S" de %2$S
+ConfirmSkin = ¿Instalar el tema "%1$S" de %2$S?
+ConfirmLocale = ¿Instalar la localización "%1$S" de %2$S
 
 OK = Instalar
 
 progress.queued = Pendiente
-progress.downloading = Bajando...
+progress.downloading = Bajando…
 progress.downloaded = Descargados
-progress.installing = Instalando...
+progress.installing = Instalando…
 
 Unsigned = Sin firma
 
 #--------------------------------------------------------------------
 #   Miscellaneous
 #--------------------------------------------------------------------
 ERROR = ERROR
 
 error0 = Exito
 error999 = Reiniciar para completar
 error-202 = Acceso denegado
-error-203 = Error de instalaci\u00F3n inesperado\nMire en la consola de JavaScript para m\u00E1s detalles.
-error-204 = No se encontr\u00F3 el script de instalaci\u00F3n
-error-207 = No es un paquete de instalaci\u00F3n v\u00E1lido
-error-208 = Argumento inv\u00E1lido
+error-203 = Error de instalación inesperado\nMire en la consola de JavaScript para más detalles.
+error-204 = No se encontró el script de instalación
+error-207 = No es un paquete de instalación válido
+error-208 = Argumento inválido
 error-210 = Cancelado  por el usuario
 error-214 = No existe el archivo requerido
 error-215 = Solo Lectura
-error-218 = Error de extracci\u00F3n de AppleSingle
-error-219 = Ruta inv\u00E1lida
+error-218 = Error de extracción de AppleSingle
+error-219 = Ruta inválida
 error-225 = EXTRACCION_FALLIDA
 error-227 = Cancelado
 error-228 = Error de la descarga
 error-229 = Error de Script
 error-230 = Ya existe
 error-235 = Sin espacio
-error-239 = Fall\u00F3 el registro del chrome
-error-240 = Instalaci\u00F3n incompleta
+error-239 = Falló el registro del chrome
+error-240 = Instalación incompleta
 error-244=Paquete no soportado
 error-260 = La firma no puede ser verificada.
-error-261 = Hash de archivo inv\u00E1lido (posible corrupci\u00F3n en la descarga)
-error-262 = Tipo de hash de archivo desconocido o inv\u00E1lido
+error-261 = Hash de archivo inválido (posible corrupción en la descarga)
+error-262 = Tipo de hash de archivo desconocido o inválido
 error-299 = Sin memoria
 
 # there are other error codes, either rare or obsolete,
 # that are not worth translating at this time.
 unknown.error = Error inesperado %S
--- a/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties
@@ -1,1 +1,1 @@
-emptySearchText=No se encontraron \u00EDtems.
+emptySearchText=No se encontraron ítems.
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -1,72 +1,72 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is Mozilla Password Manager.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Brian Ryner.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#  Brian Ryner <bryner@brianryner.com>
-#  Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-rememberValue=Usar el administrador de contrase\u00F1as para recordar este valor.
-rememberPassword=Usar el administrador de contrase\u00F1as para recordar la contrase\u00F1a.
-savePasswordTitle=Confirmar
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Password Manager.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Brian Ryner.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#  Brian Ryner <bryner@brianryner.com>
+#  Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+rememberValue=Usar el administrador de contraseñas para recordar este valor.
+rememberPassword=Usar el administrador de contraseñas para recordar la contraseña.
+savePasswordTitle=Confirmar
 # 1st string is product name, 2nd is the username for the login, 3rd is the
 #   login's hostname. Note that long usernames may be truncated.
 saveLoginText = ¿Desea que %1$S recuerde la contraseña para "%2$S" en %3$S?
 # 1st string is product name, 2nd is the login's hostname
 saveLoginTextNoUsername = ¿Desea que %1$S recuerde esta contraseña en %2$S?
 notNowButtonText=&No ahora
 notifyBarNotNowButtonText = No ahora
-notifyBarNotNowButtonAccessKey = N
-neverForSiteButtonText = N&unca para este sitio
-notifyBarNeverForSiteButtonText = Nunca para este sitio
-notifyBarNeverForSiteButtonAccessKey = e
-rememberButtonText = &Recordar
-notifyBarRememberButtonText = Recordar
-notifyBarRememberButtonAccessKey = R
-passwordChangeTitle=Confirmar cambio de contrase\u00F1a
-passwordChangeText=\u00BFDesea que el Administrador de Contrase\u00F1as cambie la contrase\u00F1a guardada para %S?
-passwordChangeTextNoUser = \u00BFDesea que el administrador de contrase\u00F1as cambie la contrase\u00F1a guardada para este usuario?
+notifyBarNotNowButtonAccessKey = N
+neverForSiteButtonText = N&unca para este sitio
+notifyBarNeverForSiteButtonText = Nunca para este sitio
+notifyBarNeverForSiteButtonAccessKey = e
+rememberButtonText = &Recordar
+notifyBarRememberButtonText = Recordar
+notifyBarRememberButtonAccessKey = R
+passwordChangeTitle=Confirmar cambio de contraseña
+passwordChangeText=¿Desea que el Administrador de Contraseñas cambie la contraseña guardada para %S?
+passwordChangeTextNoUser = ¿Desea que el administrador de contraseñas cambie la contraseña guardada para este usuario?
 notifyBarChangeButtonText = Cambiar
 notifyBarChangeButtonAccessKey = C
 notifyBarDontChangeButtonText = No cambiar
 notifyBarDontChangeButtonAccessKey = N
-userSelectText=Confirme para que usuario est\u00E1 cambiando la contrase\u00F1a
-hidePasswords=Ocultar contrase\u00F1as
-hidePasswordsAccessKey=O
-showPasswords=Mostrar contrase\u00F1as
-showPasswordsAccessKey=M
-noMasterPasswordPrompt=\u00BFSeguro desea mostrar sus contrase\u00F1as?
-removeAllPasswordsPrompt=\u00BFSeguro desea borrar todas las contrase\u00F1as?
-removeAllPasswordsTitle=Eliminar todas las contrase\u00F1as
-loginsSpielAll=Las contrase\u00F1as para los siguientes sitios est\u00E1n guardadas en su computadora:
-loginsSpielFiltered=Las siguientes contrase\u00F1as coinciden con su b\u00FAsqueda:
+userSelectText=Confirme para que usuario está cambiando la contraseña
+hidePasswords=Ocultar contraseñas
+hidePasswordsAccessKey=O
+showPasswords=Mostrar contraseñas
+showPasswordsAccessKey=M
+noMasterPasswordPrompt=¿Seguro desea mostrar sus contraseñas?
+removeAllPasswordsPrompt=¿Seguro desea borrar todas las contraseñas?
+removeAllPasswordsTitle=Eliminar todas las contraseñas
+loginsSpielAll=Las contraseñas para los siguientes sitios están guardadas en su computadora:
+loginsSpielFiltered=Las siguientes contraseñas coinciden con su búsqueda: