Changing some uescaped codes to UTF-8
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Thu, 11 Feb 2010 17:17:34 -0300
changeset 201 e302f5d278e4edb739221e7aae03cf6552de31a1
parent 200 3a49e64da05ef47e892dfc5ba72a50f5250b74b4
child 202 27dbe7ac0e927b5d73634e7073e6826f58e02da0
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Changing some uescaped codes to UTF-8
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/charsetTitles.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xmlparser.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
dom/chrome/storage.properties
dom/chrome/xslt/xslt.properties
mail/chrome/mozldap/ldap.properties
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pipnss/security.properties
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -29,37 +29,37 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-malformedURI=La direcci\u00F3n no es v\u00E1lida y no ser\u00E1 cargada.
-fileNotFound=No se encontr\u00F3 el archivo %S. Verifique el nombre y la ruta, e int\u00E9ntelo de nuevo.
-dnsNotFound=No se pudo encontrar %S. Por favor revise el nombre e int\u00E9ntelo de nuevo.
+malformedURI=La dirección no es válida y no será cargada.
+fileNotFound=No se encontró el archivo %S. Verifique el nombre y la ruta, e inténtelo de nuevo.
+dnsNotFound=No se pudo encontrar %S. Por favor revise el nombre e inténtelo de nuevo.
 protocolNotFound=%S no es un protocolo registrado.
-connectionFailure=La conexi\u00F3n fue rechazada intentando contactar %S.
-netInterrupt=La conexi\u00F3n con %S ha terminado sorpresivamente. Algunos datos pueden haber sido transferidos.
-netTimeout=El intento de conexi\u00F3n con %S ha tomado mucho tiempo.
-redirectLoop=Se ha alcanzado el l\u00EDmite de redirecciones para esta direcci\u00F3n. La p\u00E1gina no pudo ser cargada. \u00C9sto puede ser causado por cookies bloqueadas.
+connectionFailure=La conexión fue rechazada intentando contactar %S.
+netInterrupt=La conexión con %S ha terminado sorpresivamente. Algunos datos pueden haber sido transferidos.
+netTimeout=El intento de conexión con %S ha tomado mucho tiempo.
+redirectLoop=Se ha alcanzado el límite de redirecciones para esta dirección. La página no pudo ser cargada. Ésto puede ser causado por cookies bloqueadas.
 ## LOCALIZATION NOTE (confirmRepost): In this item, don't translate "%S"
-confirmRepostPrompt=Para mostrar esta p\u00E1gina, %S debe enviar informaci\u00F3n que repetir\u00E1 cualquier acci\u00F3n (como una b\u00FAsqueda o compra) que haya sido realizada anteriormente.
+confirmRepostPrompt=Para mostrar esta página, %S debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o compra) que haya sido realizada anteriormente.
 resendButton.label=Reenviar
 unknownSocketType=Este documento no puede ser cargado a menos que se instale el Administrador de Seguridad (PSM). Baje e instale el PSM e intente de nuevo, o contacte al administrador.
 netReset=El documento no contiene datos.
-netOffline=Este documento no puede mostrarse sin conexi\u00F3n. Para conectarse, desmarque Trabajar Sin Conexi\u00F3n del men\u00FA Archivo.
+netOffline=Este documento no puede mostrarse sin conexión. Para conectarse, desmarque Trabajar Sin Conexión del menú Archivo.
 isprinting=El documento no se puede cambiar mientras se imprime o en vista previa.
 deniedPortAccess=El acceso al puerto solicitado ha sido deshabilitado por razones de seguridad.
-proxyResolveFailure=El proxy que ha configurado no puede ser encontrado. Verifique la configuraci\u00F3n e intente nuevamente.
-proxyConnectFailure=La conexi\u00F3n fue rechazada al tratar de conectar el servidor proxy configurado. Verifique la configuraci\u00F3n del proxy e intente nuevamente.
-contentEncodingError=La p\u00E1gina que est\u00E1 tratando de ver no puede mostrarse porque usa una forma de compresi\u00F3n no v\u00E1lida o no soportada. Contacte a los due\u00F1os del sitio para informarles de este problema.
-unsafeContentType=La p\u00E1gina que est\u00E1 tratando de ver no puede mostrarse porque est\u00E1 contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro de abrir. Contacte a los due\u00F1os del sitio web  contact the website owners para informarles de este problema.
+proxyResolveFailure=El proxy que ha configurado no puede ser encontrado. Verifique la configuración e intente nuevamente.
+proxyConnectFailure=La conexión fue rechazada al tratar de conectar el servidor proxy configurado. Verifique la configuración del proxy e intente nuevamente.
+contentEncodingError=La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque usa una forma de compresión no válida o no soportada. Contacte a los dueños del sitio para informarles de este problema.
+unsafeContentType=La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro de abrir. Contacte a los dueños del sitio web  contact the website owners para informarles de este problema.
 externalProtocolTitle=Pedido de protocolo externo
-externalProtocolPrompt=Una aplicaci\u00F3n externa debe iniciarse para manejar %1$S: enlaces. Enalce pedido:\n\n\n%2$S\nAplicaci\u00F3n: %3$S\n\n\nSi no est\u00E1 solicitando este pedido, puede ser un intento de explotar una debilidad de aquel programa. Cancele este pedido a menos que est\u00E9 seguro que no es malicioso.\n
+externalProtocolPrompt=Una aplicación externa debe iniciarse para manejar %1$S: enlaces. Enalce pedido:\n\n\n%2$S\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no está solicitando este pedido, puede ser un intento de explotar una debilidad de aquel programa. Cancele este pedido a menos que esté seguro que no es malicioso.\n
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<Desconocido>
 externalProtocolChkMsg=Recordar para todos los enlaces de este tipo.
-externalProtocolLaunchBtn=Iniciar aplicaci\u00F3n
+externalProtocolLaunchBtn=Iniciar aplicación
 malwareBlocked=El sitio web %S ha sido reportado como un sitio de ataque y fue bloqueado basado en sus preferencias de seguridad.
-phishingBlocked=El sitio web %S ha sido reportado como un sitio fraudulento dise\u00F1ado para enga\u00F1ar usuarios para que compartan informaci\u00F3n personal o financiera.
+phishingBlocked=El sitio web %S ha sido reportado como un sitio fraudulento diseñado para engañar usuarios para que compartan información personal o financiera.
 cspFrameAncestorBlocked=Esta página tiene una política de seguridad de contenido que evita que sea incrustada de esta forma.
--- a/dom/chrome/charsetTitles.properties
+++ b/dom/chrome/charsetTitles.properties
@@ -37,40 +37,40 @@
 ## Rule of this file:
 ## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
 ##    comparison in the code faster.
 
 ## Format of this file:
 ## charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for 
 ## this charset
 
-us-ascii.title=Ingl\u00E9s (US-ASCII)
+us-ascii.title=Inglés (US-ASCII)
 iso-8859-1.title=Occidental (ISO-8859-1)
 iso-8859-2.title=Centroeuropeo (ISO-8859-2)
 iso-8859-3.title=Sudeuropeo (ISO-8859-3)
-iso-8859-4.title=B\u00E1ltico (ISO-8859-4)
+iso-8859-4.title=Báltico (ISO-8859-4)
 iso-8859-9.title=Turco (ISO-8859-9)
-iso-8859-10.title=N\u00F3rdico (ISO-8859-10)
-iso-8859-13.title=B\u00E1ltico (ISO-8859-13)
+iso-8859-10.title=Nórdico (ISO-8859-10)
+iso-8859-13.title=Báltico (ISO-8859-13)
 iso-8859-14.title=Celta (ISO-8859-14)
 iso-8859-15.title=Occidental (ISO-8859-15)
 iso-8859-16.title=Rumano (ISO-8859-16)
 windows-1250.title=Centroeuropeo (Windows-1250)
 windows-1252.title=Occidental (Windows-1252)
 windows-1254.title=Turco (Windows-1254)
-windows-1257.title=B\u00E1ltico (Windows-1257)
+windows-1257.title=Báltico (Windows-1257)
 x-mac-roman.title=Occidental (MacRoman)
 x-mac-ce.title=Centroeuropeo (MacCE)
 x-mac-turkish.title=Turco (MacTurkish)
 x-mac-croatian.title=Croata (MacCroatian)
 x-mac-romanian.title=Rumano (MacRomanian)
-x-mac-icelandic.title=Island\u00E9s (MacIcelandic)
-iso-2022-jp.title=Japon\u00E9s (ISO-2022-JP)
-shift_jis.title=Japon\u00E9s (Shift_JIS)
-euc-jp.title=Japon\u00E9s (EUC-JP)
+x-mac-icelandic.title=Islandés (MacIcelandic)
+iso-2022-jp.title=Japonés (ISO-2022-JP)
+shift_jis.title=Japonés (Shift_JIS)
+euc-jp.title=Japonés (EUC-JP)
 big5.title=Chino Tradicional (Big5)
 big5-hkscs.title=Chino tradicional (Big5-HKSCS)
 x-euc-tw.title=Chino Tradicional (EUC-TW)
 gb2312.title=Chino Simplificado (GB2312)
 hz-gb-2312.title=Chino simplificado (HZ)
 x-gbk.title=Chino simplificado (GBK)
 iso-2022-cn.title=Chino Simplificado (ISO-2022-CN)
 euc-kr.title=Coreano (EUC-KR)
@@ -80,57 +80,57 @@ iso-2022-kr.title=Coreano (ISO-2022-KR)
 utf-7.title=Unicode (UTF-7)
 utf-8.title=Unicode (UTF-8)
 utf-16.title=Unicode (UTF-16)
 utf-16le.title=Unicode (UTF-16LE)
 utf-16be.title=Unicode (UTF-16BE)
 utf-32.title = Unicode (UTF-32)
 utf-32le.title=Unicode (UTF-32LE)
 utf-32be.title=Unicode (UTF-32BE)
-iso-8859-5.title=Cir\u00EDlico (ISO-8859-5)
-iso-ir-111.title=Cir\u00EDlico (ISO-IR-111)
-windows-1251.title=Cir\u00EDlico (Windows-1251)
-x-mac-cyrillic.title=Cir\u00EDlico (MacCyrillic)
-x-mac-ukrainian.title=Cir\u00EDlico/Ucraniano (MacUkrainian)
-koi8-r.title=Cir\u00EDlico (KOI8-R)
-koi8-u.title=Cir\u00EDlico/Ucraniano (KOI8-U)
+iso-8859-5.title=Cirílico (ISO-8859-5)
+iso-ir-111.title=Cirílico (ISO-IR-111)
+windows-1251.title=Cirílico (Windows-1251)
+x-mac-cyrillic.title=Cirílico (MacCyrillic)
+x-mac-ukrainian.title=Cirílico/Ucraniano (MacUkrainian)
+koi8-r.title=Cirílico (KOI8-R)
+koi8-u.title=Cirílico/Ucraniano (KOI8-U)
 iso-8859-7.title=Griego (ISO-8859-7)
 windows-1253.title=Griego (Windows-1253)
 x-mac-greek.title=Griego (MacGreek)
 windows-1258.title=Vietnamita (Windows-1258)
 x-viet-tcvn5712.title=Vietnamita (TCVN)
 viscii.title=Vietnamita (VISCII)
 x-viet-vps.title=Vietnamita (VPS)
 geostd8.title=Georgiano (GEOSTD8)
-tis-620.title=Tailand\u00E9s (TIS-620)
-iso-8859-11.title=Tailand\u00E9s (ISO-8859-11)
-windows-874.title=Tailand\u00E9s (Windows-874)
-ibm874.title=Tailand\u00E9s (IBM-874)
+tis-620.title=Tailandés (TIS-620)
+iso-8859-11.title=Tailandés (ISO-8859-11)
+windows-874.title=Tailandés (Windows-874)
+ibm874.title=Tailandés (IBM-874)
 armscii-8.title=Armenio (ARMSCII-8)
-iso-8859-6.title=Ar\u00E1bigo (ISO-8859-6)
-iso-8859-6-i.title=Ar\u00E1bigo (ISO-8859-6-I)
-iso-8859-6-e.title=Ar\u00E1bigo (ISO-8859-6-E)
+iso-8859-6.title=Arábigo (ISO-8859-6)
+iso-8859-6-i.title=Arábigo (ISO-8859-6-I)
+iso-8859-6-e.title=Arábigo (ISO-8859-6-E)
 iso-8859-8.title=Hebreo visual (ISO-8859-8)
 iso-8859-8-i.title=Hebreo (ISO-8859-8-I)
 iso-8859-8-e.title=Hebreo (ISO-8859-8-E)
 windows-1255.title=Hebreo (Windows-1255)
-windows-1256.title=Ar\u00E1bigo (Windows-1256)
+windows-1256.title=Arábigo (Windows-1256)
 x-user-defined.title=Especificado por el usuario
-ibm866.title=Cir\u00EDlico/Ruso (CP-866)
+ibm866.title=Cirílico/Ruso (CP-866)
 ibm850.title=Occidental (IBM-850)
 ibm852.title=Centroeuropeo (IBM-852)
-ibm855.title=Cir\u00EDlico (IBM-855)
+ibm855.title=Cirílico (IBM-855)
 ibm857.title=Turco (IBM-857)
 ibm862.title=Hebreo (IBM-862)
-ibm864.title=Ar\u00E1bigo (IBM-864)
-ibm864i.title=Ar\u00E1bigo (IBM-864-I)
+ibm864.title=Arábigo (IBM-864)
+ibm864i.title=Arábigo (IBM-864-I)
 gb18030.title=Chino simplificado (GB18030)
-x-mac-arabic.title=Ar\u00E1bigo (MacArabic)
-x-iso-8859-6-8-x.title=Ar\u00E1bigo (Langbox ISO-8859-6.8x)
-x-iso-8859-6-16.title=Ar\u00E1bigo (Langbox ISO-8859-6.16)
+x-mac-arabic.title=Arábigo (MacArabic)
+x-iso-8859-6-8-x.title=Arábigo (Langbox ISO-8859-6.8x)
+x-iso-8859-6-16.title=Arábigo (Langbox ISO-8859-6.16)
 x-mac-farsi.title=Farsi (MacFarsi)
 x-mac-hebrew.title=Hebreo (MacHebrew)
 x-mac-devanagari.title=Hindú (MacDevanagari)
 x-mac-gujarati.title=Gujarati (MacGujarati)
 x-mac-gurmukhi.title=Gurmukhi (MacGurmukhi)
 x-sun-unicode-india-0.title=Hindú (SunDevanagari)
 
 
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -32,31 +32,31 @@
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 KillScriptTitle=Advertencia: Script sin respuesta
-KillScriptMessage=Un script en esta p\u00E1gina puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, o puede continuar para ver si el script se completa.
-KillScriptWithDebugMessage=Un script en esta p\u00E1gina puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, abrir el script el el debugger, o permitir que el script continue.
+KillScriptMessage=Un script en esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, o puede continuar para ver si el script se completa.
+KillScriptWithDebugMessage=Un script en esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, abrir el script el el debugger, o permitir que el script continue.
 KillScriptLocation=Script: %S
 StopScriptButton=Detener script
 DebugScriptButton=Depurar script
 WaitForScriptButton=Continuar
 DontAskAgain=No preguntar nuevamente
 JSURLLoadBlockedWarning=Se intento cargar un JavaScript: URL de un servidor en una ventana que muestra contenido de otro servidor. Ha sido bloqueado por el administrador de seguridad.
 WindowCloseBlockedWarning=Scripts no pueden cerrar ventanas que no se abrieron mediante script.
-OnBeforeUnloadPreMessage=\u00BFSeguro que desea dejar de navegar esta p\u00E1gina?
-OnBeforeUnloadPostMessage=Pulse Aceptar para continuar o Cancelar para permanecer en la p\u00E1gina actual.
-DocumentAllUsed=Se utiliz\u00F3 una propiedad document.all no est\u00E1ndar. Utilice el est\u00E1ndar de W3C document.getElementById() en su lugar.
-GlobalScopeElementReference=Elemento referenciado por ID/NAME globalmente. Utilice el est\u00E1ndar de W3C document.getElementById() en su lugar.
+OnBeforeUnloadPreMessage=¿Seguro que desea dejar de navegar esta página?
+OnBeforeUnloadPostMessage=Pulse Aceptar para continuar o Cancelar para permanecer en la página actual.
+DocumentAllUsed=Se utilizó una propiedad document.all no estándar. Utilice el estándar de W3C document.getElementById() en su lugar.
+GlobalScopeElementReference=Elemento referenciado por ID/NAME globalmente. Utilice el estándar de W3C document.getElementById() en su lugar.
 UseOfCaptureEventsWarning=No se aconseja el uso de captureEvents(), ver bug 330494.
 UseOfReleaseEventsWarning=No se aconseja el uso de releaseEvents(), ver bug 330494.
 UseOfRouteEventWarning=No se aconseja el uso de routeEvent(), Ver bug 330494.
-UseOfPreventBubbleWarning=Evento=%S, No se aconseja el uso de preventBubble(). Use el est\u00E1ndar del W3C stopPropagation() en su lugar.
+UseOfPreventBubbleWarning=Evento=%S, No se aconseja el uso de preventBubble(). Use el estándar del W3C stopPropagation() en su lugar.
 UseOfPreventCaptureWarning=Evento=%S, No se aconseja el uso de preventCapture(). Use el estándar del W3C stopPropagation() en su lugar.
 UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: un intento de establecer strokeStyle o fillStyle a un valor que no es string ni CanvasGradient ni CanvasPattern fue ignorado.
 EmptyGetElementByIdParam=Cadena vacía pasada a getElementById().
 LowMemoryTitle=Advertencia: Poca memoria libre
 LowMemoryMessage=Un script en esta página ha sido detenido debido a una condición de poca memoria disponible.
 WrongEventPropertyAccessWarning=La propiedad '%S' de un evento %S no debería usarse. El valor no tiene sentido.
--- a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
+++ b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -33,13 +33,13 @@
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 Reset=Limpiar
 Submit=Enviar Consulta
 Browse=Examinar...
 FileUpload=Subir archivo
-IsIndexPrompt=Este es un \u00EDndice en el que se pueden ejecutar b\u00FAsquedas. Ingrese t\u00E9rminos a buscar:
+IsIndexPrompt=Este es un índice en el que se pueden ejecutar búsquedas. Ingrese términos a buscar:
 ForgotPostWarning=El formulario contiene enctype=%S, pero no contiene method=post.  Enviando normalmente con method=GET y sin enctype.
-ForgotFileEnctypeWarning=El formulario contiene un ingreso de archivo, pero le falta method=POST y enctype=multipart/form-data.  El archivo no ser\u00E1 enviado.
+ForgotFileEnctypeWarning=El formulario contiene un ingreso de archivo, pero le falta method=POST y enctype=multipart/form-data.  El archivo no será enviado.
 # LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
 DefaultFormSubject=Formulario enviado desde %S
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -34,107 +34,107 @@
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 MimeNotCss=La hoja de estilo %1$S no fue cargada porque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".
 MimeNotCssWarn=La hoja de estilo %1$S fue cargada como CSS aunque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".
 
 PEUnexpEOF2=Fin de archivo inesperado buscando %1$S.
 PEParseRuleWSOnly=Cadena conteniendo solamente espacios entregada para utilizarse como regla.
-PEDeclDropped=Declaraci\u00F3n ignorada.
-PEDeclSkipped=Salteando a la pr\u00F3xima declaraci\u00F3n.
+PEDeclDropped=Declaración ignorada.
+PEDeclSkipped=Salteando a la próxima declaración.
 PEUnknownProperty=Propiedad desconocida '%1$S'.
 PEValueParsingError=Error al leer el valor de '%1$S'.
-PEExpectEndValue=Se esperaba fin de valor pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PEExpectEndValue=Se esperaba fin de valor pero se encontró '%1$S'.
 PESkipAtRuleEOF=fin de una regla at desconocida
 PEUnknownAtRule=Regla at no reconocida o error al leer regla at '%1$S'.
 PECharsetRuleEOF=cadena de texto de charset en regla @charset
-PECharsetRuleNotString=Se esperaba charset string pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PECharsetRuleNotString=Se esperaba charset string pero se encontró '%1$S'.
 PEGatherMediaEOF=fin de la lista de medios en una regla @import o @media
-PEGatherMediaNotComma=Se esperaba ',' en media list pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEGatherMediaNotIdent=Se esperaba identificador en media list pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEImportNotURI=Se esperaba URI en regla @import pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEImportUnexpected=Se encontr\u00F3 una '%1$S' no esperada dentro de @import.
+PEGatherMediaNotComma=Se esperaba ',' en media list pero se encontró '%1$S'.
+PEGatherMediaNotIdent=Se esperaba identificador en media list pero se encontró '%1$S'.
+PEImportNotURI=Se esperaba URI en regla @import pero se encontró '%1$S'.
+PEImportUnexpected=Se encontró una '%1$S' no esperada dentro de @import.
 PEGroupRuleEOF=fin de una regla @media o @-moz-document
-PEMozDocRuleBadFunc=Se esperaba url(), url-prefix() o domain() en regla @-moz-document pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEMozDocRuleNotURI=Se esperaba URI en regla @-moz-document pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PEMozDocRuleBadFunc=Se esperaba url(), url-prefix() o domain() en regla @-moz-document pero se encontró '%1$S'.
+PEMozDocRuleNotURI=Se esperaba URI en regla @-moz-document pero se encontró '%1$S'.
 PEAtNSPrefixEOF=prefijo de namespace en una regla @namespace
 PEAtNSURIEOF=URI de namespace en una regla @namespace
-PEAtNSUnexpected=S\u00EDmbolo no esperado dentro de @namespace: '%1$S'.
-PESkipDeclBraceEOF=} cerrando un bloque de declaraci\u00F3n
-PESkipRSBraceEOF=} cerrando un grupo de reglas inv\u00E1lido
+PEAtNSUnexpected=Símbolo no esperado dentro de @namespace: '%1$S'.
+PESkipDeclBraceEOF=} cerrando un bloque de declaración
+PESkipRSBraceEOF=} cerrando un grupo de reglas inválido
 PEBadSelectorRSIgnored=Grupo de reglas ignorado por un mal selector.
 PESelectorListExtraEOF=',' o '{'
-PESelectorListExtra=Se esperaba ',' o '{' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PESelectorListExtra=Se esperaba ',' o '{' pero se encontró '%1$S'.
 PESelectorGroupNoSelector=Se esperaba selector.
 PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator.
 PEClassSelEOF=nombre de clase
-PEClassSelNotIdent=Se esperaba identificador para selector de clase pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PEClassSelNotIdent=Se esperaba identificador para selector de clase pero se encontró '%1$S'.
 PETypeSelEOF=tipo de elemento
-PETypeSelNotType=Se esperaba nombre de elemento o '*' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PETypeSelNotType=Se esperaba nombre de elemento o '*' pero se encontró '%1$S'.
 PEUnknownNamespacePrefix=Prefijo de namespace desconocido '%1$S'.
 PEAttributeNameEOF=nombre de atributo
-PEAttributeNameExpected=Se esperaba identificador para nombre de atributo pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Se esperaba nombre de atributo o namespace pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEAttSelNoBar=Se esperaba '|' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=Se esperaba identificador para nombre de atributo pero se encontró '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Se esperaba nombre de atributo o namespace pero se encontró '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Se esperaba '|' pero se encontró '%1$S'.
 PEAttSelInnerEOF=parte de selector de atributo
 PEAttSelUnexpected=Token no esperado en selector de atributo: '%1$S'.
 PEAttSelValueEOF=valor de atributo
 PEAttSelCloseEOF=']' para terminar selector de atributo
-PEAttSelNoClose=Se esperaba ']' para terminar selector de atributo pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEAttSelBadValue=Se esperaba identificador o cadena para valor en selector de atributo pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PEAttSelNoClose=Se esperaba ']' para terminar selector de atributo pero se encontró '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Se esperaba identificador o cadena para valor en selector de atributo pero se encontró '%1$S'.
 PEPseudoSelEOF=nombre de pseudo-clase o pseudo-elemento
-PEPseudoSelBadName=Se esperaba identifier for pseudo-class or pseudo-element pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEPseudoSelNonFunc=Token de funci\u00F3n para pseudo-clase o pseudo-elemento no-funci\u00F3n, o de la otra forma, al leer '%1$S'.
-PEPseudoSelNotPE=Se esperaba pseudo-element pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEPseudoSelDoubleNot=Pseudo-clase de negaci\u00F3n no puede ser negada '%1$S'.
+PEPseudoSelBadName=Se esperaba identifier for pseudo-class or pseudo-element pero se encontró '%1$S'.
+PEPseudoSelNonFunc=Token de función para pseudo-clase o pseudo-elemento no-función, o de la otra forma, al leer '%1$S'.
+PEPseudoSelNotPE=Se esperaba pseudo-element pero se encontró '%1$S'.
+PEPseudoSelDoubleNot=Pseudo-clase de negación no puede ser negada '%1$S'.
 PEPseudoSelPEInNot=Pseudo-elementos no pueden ser negados '%1$S'.
 PEPseudoSelNewStyleOnly=Este pseudo-elemento debe usar la forma "::": '%1$S'.
-PEPseudoSelTrailing=Se encontr\u00F3 un s\u00Edmbolo detr\u00E1s de un pseudo-elemento, que debe ser la \u00FAltima parte de un selector:  '%1$S'.
+PEPseudoSelTrailing=Se encontró un símbolo detrás de un pseudo-elemento, que debe ser la última parte de un selector:  '%1$S'.
 PEPseudoSelMultiplePE=Pseudo-elemento extra '%1$S'.
 PEPseudoSelUnknown=Pseudo-clase o pseudo-elemento desconocido '%1$S'.
-PENegationEOF=selector dentro de negaci\u00F3n
-PENegationBadInner=Selector simple mal escrito como negaci\u00F3n de un argumento pseudo-class '%1$S'.
-PENegationNoClose=Falta  ')' de cierre en pseudo-clase de negaci\u00F3n '%1$S'.
-PENegationBadArg=Falta argumento en pseudo-clase de negaci\u00F3n '%1$S'.
+PENegationEOF=selector dentro de negación
+PENegationBadInner=Selector simple mal escrito como negación de un argumento pseudo-class '%1$S'.
+PENegationNoClose=Falta  ')' de cierre en pseudo-clase de negación '%1$S'.
+PENegationBadArg=Falta argumento en pseudo-clase de negación '%1$S'.
 PEPseudoClassArgEOF=argumento para selector de seudo-clase
-PEPseudoClassArgNotIdent=Se esperaba identificador para par\u00E1metro de seudo-clase pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEPseudoClassArgNotNth=Se esperaba parte del argumento de la seudo-clase pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEPseudoClassNoClose=Falta ')' de cierre en seudo-clase, se encontr\u00F3 '%1$S' en su lugar.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Se esperaba identificador para parámetro de seudo-clase pero se encontró '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotNth=Se esperaba parte del argumento de la seudo-clase pero se encontró '%1$S'.
+PEPseudoClassNoClose=Falta ')' de cierre en seudo-clase, se encontró '%1$S' en su lugar.
 PEPseudoClassNoArg=Falta argumento en seudo-clase '%1$S'.
 PESelectorEOF=selector
-PEBadDeclBlockStart=Se esperaba '{' para comenzar bloque de declaraci\u00F3n pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PEBadDeclBlockStart=Se esperaba '{' para comenzar bloque de declaración pero se encontró '%1$S'.
 PEColorEOF=color
-PEColorNotColor=Se esperaba color pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PEColorNotColor=Se esperaba color pero se encontró '%1$S'.
 PEColorComponentEOF=componente de color
-PEExpectedPercent=Se esperaba un porcentaje pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEExpectedInt=Se esperaba un entero pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEColorBadRGBContents=Se esperaba n\u00FAmero o porcentaje en rgb() pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEColorComponentBadTerm=Se esperaba '%2$S' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PEExpectedPercent=Se esperaba un porcentaje pero se encontró '%1$S'.
+PEExpectedInt=Se esperaba un entero pero se encontró '%1$S'.
+PEColorBadRGBContents=Se esperaba número o porcentaje en rgb() pero se encontró '%1$S'.
+PEColorComponentBadTerm=Se esperaba '%2$S' pero se encontró '%1$S'.
 PEColorHueEOF=hue
-PEExpectedComma=Se esperaba ',' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEColorSaturationEOF=saturaci\u00F3n
+PEExpectedComma=Se esperaba ',' pero se encontró '%1$S'.
+PEColorSaturationEOF=saturación
 PEColorLightnessEOF=luminosidad
 PEColorOpacityEOF=opacidad en valor de color
-PEExpectedNumber=Se esperaba un n\u00FAmero pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEExpectedCloseParen=Se esperaba ')' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEDeclEndEOF=';' o '}' para finalizar la declaraci\u00F3n
-PEParseDeclarationNoColon=Se esperaba ':' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEParseDeclarationDeclExpected=Se esperaba declaraci\u00F3n pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEEndOfDeclEOF=fin de declaraci\u00F3n
+PEExpectedNumber=Se esperaba un número pero se encontró '%1$S'.
+PEExpectedCloseParen=Se esperaba ')' pero se encontró '%1$S'.
+PEDeclEndEOF=';' o '}' para finalizar la declaración
+PEParseDeclarationNoColon=Se esperaba ':' pero se encontró '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Se esperaba declaración pero se encontró '%1$S'.
+PEEndOfDeclEOF=fin de declaración
 PEImportantEOF=important
-PEExpectedImportant=Se esperaba 'important' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEBadDeclEnd=Se esperaba ';' para terminar la declaraci\u00F3n pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
-PEBadDeclOrRuleEnd2=Se esperaba ';' o '}' para terminar la declaraci\u00F3n pero se encontr\u00F3 '%1$S'.
+PEExpectedImportant=Se esperaba 'important' pero se encontró '%1$S'.
+PEBadDeclEnd=Se esperaba ';' para terminar la declaración pero se encontró '%1$S'.
+PEBadDeclOrRuleEnd2=Se esperaba ';' o '}' para terminar la declaración pero se encontró '%1$S'.
 PEInaccessibleProperty2=No se puede especificar valor para una propiedad interna
 PECommentEOF=fin de comentario
-SEUnterminatedString=Se encontr\u00F3 cadena sin terminar '%1$S'.
+SEUnterminatedString=Se encontró cadena sin terminar '%1$S'.
 PEFontDescExpected=Se esperaba descriptor de tipografía pero se encontró '%1$S'.
 PEUnknownFontDesc=Descriptor desconocido '%1$S' en regla @font-face.
 PEMQExpectedExpressionStart=Se esperaba '(' para comenzar expresión de consulta de medios pero se encontró '%1$S'.
 PEMQExpressionEOF=contenudi de expresión de consult de medios
 PEMQExpectedFeatureName=Expected media feature name but found '%1$S'.
 PEMQExpectedFeatureNameEnd=Se esperaba ':' o ')' después de media feature name pero se encontró '%1$S'.
 PEMQNoMinMaxWithoutValue=Características de medios con min- o max- deben tener un valor.
 PEMQExpectedFeatureValue=Se encontró un valor no válido para característica de medios.
 PEBadFontBlockStart=Se esperaba '{' para comenzar la regla @font-face pero se encontró '%1$S'.
 PEBadFontBlockEnd=Se esperaba '}' para finalizar la regla @font-face pero se encontró '%1$S'.
-PEAnonBoxNotAlone=No se esperaba una caja anónima.
\ No newline at end of file
+PEAnonBoxNotAlone=No se esperaba una caja anónima.
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -34,9 +34,9 @@
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 ImageMapRectBoundsError=El atributo "coords" del tag <area shape="rect"> no tiene el formato "izquierda,arriba,derecha,abajo".
 ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=El atributo "coords" del tag <area shape="circle"> no tiene el formato "center-x,center-y,radius".
 ImageMapCircleNegativeRadius=El atributo "coords" del tag <area shape="circle"> tiene un radio negativo.
 ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=El atributo "coords" del tag <area shape="poly"> no tiene el formato "x1,y1,x2,y2 ...".
-ImageMapPolyOddNumberOfCoords=El atributo "coords" del tag <area shape="poly"> no tiene la \u00FAltima coordenada "y" (el formato correcto es "x1,y1,x2,y2 ...").
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=El atributo "coords" del tag <area shape="poly"> no tiene la última coordenada "y" (el formato correcto es "x1,y1,x2,y2 ...").
--- a/dom/chrome/layout/printing.properties
+++ b/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -47,61 +47,61 @@ pagenumber=%1$d
 ## @page_total The total number of pages
 #LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
 # Place the word %ld where the page number and number of pages should be
 # The first %ld will receive the the page number
 # the second %ld will receive the total number of pages
 pageofpages=%1$d de %2$d
 
 noPrintFilename.title=Falta el nombre del archivo
-noPrintFilename.alert=Seleccion\u00F3 'Imprimir a Un Archivo', pero no ha especificado el nombre del archivo.
+noPrintFilename.alert=Seleccionó 'Imprimir a Un Archivo', pero no ha especificado el nombre del archivo.
 
 # File confirm
-fileConfirm.exists=%S ya existe.\n\u00BFDesea reemplazarlo?
+fileConfirm.exists=%S ya existe.\n¿Desea reemplazarlo?
 
 # Print error codes
 print_error_dialog_title=Error de impresora
 printpreview_error_dialog_title=Error al mostrar vista previa
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_NOT_FOUND=Hubo un problema al imprimir. La impresora no soporta uno de los comandos de impresi\u00F3n.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_FAILURE=Hubo un problema al imprimir. Una instrucci\u00F3n enviada a la impresora fall\u00F3.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_NOT_FOUND=Hubo un problema al imprimir. La impresora no soporta uno de los comandos de impresión.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_FAILURE=Hubo un problema al imprimir. Una instrucción enviada a la impresora falló.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Hubo un problema al imprimir. No se pudo encontrar una impresora.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Hubo un problema al imprimir. No se pudo encontrar a la impresora.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_ACCESS_DENIED=Hubo un problema al imprimir. Acceso denegado a la impresora.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_INVALID_ATTRIBUTE=Hubo un problema al imprimir. Se trat\u00F3 de establecer un atributo inv\u00E1lido de impresi\u00F3n.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_NOT_READY=Hubo un problema al imprimir. La impresora no est\u00E1 lista.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_INVALID_ATTRIBUTE=Hubo un problema al imprimir. Se trató de establecer un atributo inválido de impresión.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_NOT_READY=Hubo un problema al imprimir. La impresora no está lista.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_OUT_OF_PAPER=Hubo un problema al imprimir. La impresora no tiene papel.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_IO_ERROR=Hubo un problema al imprimir. Error de E/S de la impresora.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Hubo un problema al  imprimir. No se pudo abrir el archivo de salida.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_FILE_IO_ERROR=Hubo un error al escribir el archivo de salida de la impresi\u00F3n.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_FILE_IO_ERROR=Hubo un error al escribir el archivo de salida de la impresión.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTPREVIEW=Debe haber al menos una impresora disponible para poder mostrar la vista previa.
 NS_ERROR_UNEXPECTED=Hubo un problema inesperado al imprimir.
 NS_ERROR_OUT_OF_MEMORY=Hubo un problema al imprimir. No hay suficiente memoria libre para imprimir.
-NS_ERROR_NOT_IMPLEMENTED=Alguna funcionalidad de impresi\u00F3n todav\u00EDa no esta implementada.
+NS_ERROR_NOT_IMPLEMENTED=Alguna funcionalidad de impresión todavía no esta implementada.
 NS_ERROR_NOT_AVAILABLE=No disponible
-NS_ERROR_ABORT=El trabajo de impresi\u00F3n fue abortado o cancelado.
+NS_ERROR_ABORT=El trabajo de impresión fue abortado o cancelado.
 NS_ERROR_FAILURE=Error desconocido al imprimir.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Fall\u00F3 la impresi\u00F3n cuando se iniciaba al documento.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Fall\u00F3 la impresi\u00F3n al completar el documento.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Fall\u00F3 la impresi\u00F3n cuando se iniciaba la p\u00E1gina.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDPAGE=Fall\u00F3 la impresi\u00F3n al completar la p\u00E1gina.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINT_WHILE_PREVIEW=No puede imprimir mientras est\u00E9 en vista previa.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_PAPER_SIZE_NOT_SUPPORTED=Hubo un problema al imprimir porque el tama\u00F1o del papel que especific\u00F3 no est\u00E1 soportado por su impresora.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_ORIENTATION_NOT_SUPPORTED=Hubo un problema al imprimir, debido a que la orientaci\u00F3n de la p\u00E1gina que especific\u00F3 no es soportada por su impresora.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_COLORSPACE_NOT_SUPPORTED=Hubo un problema al imprimir, debido a que la impresi\u00F3n requiere capacidades de color que su  impresora no posee.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_TOO_MANY_COPIES=Hubo un problema al imprimir, debido a que solicit\u00F3 demasiadas copias.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_DRIVER_CONFIGURATION_ERROR=Hubo un problema al imprimir. El controlador de la impresora no est\u00E1 configurado correctamente.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=El navegador no puede mostrar la vista previa en este momento.\nIntente de nuevo cuando la p\u00E1gina haya completado su carga.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_WAS_DESTORYED=La p\u00E1gina fue reemplazada mientras intentaba imprimir.\nPor favor intente de nuevo.
-NS_ERROR_GFX_NO_PRINTDIALOG_IN_TOOLKIT=O los di\u00E1logos incrustados no fueron instalados correctamente,\no este Toolkit GFX no soporta m\u00E1s a los di\u00E1logos de impresi\u00F3n nativos.
-NS_ERROR_GFX_NO_PRINTROMPTSERVICE=Est\u00E1 faltando el servicio indicador de impresi\u00F3n.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_XUL=No se puede imprimir o ver la vista previa de esta p\u00E1gina.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_PLEX_NOT_SUPPORTED=Hubo un problema imprimiendo porque el modo plex que ha especificado no est\u00E1 soportado por su impresora.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=El navegador no puede imprimir el documento mientras se est\u00E1 cargando.
-NS_ERROR_GFX_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED=Impresi\u00F3n no implementada.
-NS_ERROR_GFX_COULD_NOT_LOAD_PRINT_MODULE=El m\u00F3dulo de impresi\u00F3n solicitado no puede ser cargado.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_RESOLUTION_NOT_SUPPORTED=Hay un problema de impresi\u00F3n porque la resoluci\u00F3n/calidad especificada no es soportada por su impresora.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Falló la impresión cuando se iniciaba al documento.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Falló la impresión al completar el documento.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Falló la impresión cuando se iniciaba la página.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDPAGE=Falló la impresión al completar la página.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINT_WHILE_PREVIEW=No puede imprimir mientras esté en vista previa.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_PAPER_SIZE_NOT_SUPPORTED=Hubo un problema al imprimir porque el tamaño del papel que especificó no está soportado por su impresora.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_ORIENTATION_NOT_SUPPORTED=Hubo un problema al imprimir, debido a que la orientación de la página que especificó no es soportada por su impresora.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_COLORSPACE_NOT_SUPPORTED=Hubo un problema al imprimir, debido a que la impresión requiere capacidades de color que su  impresora no posee.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_TOO_MANY_COPIES=Hubo un problema al imprimir, debido a que solicitó demasiadas copias.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_DRIVER_CONFIGURATION_ERROR=Hubo un problema al imprimir. El controlador de la impresora no está configurado correctamente.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=El navegador no puede mostrar la vista previa en este momento.\nIntente de nuevo cuando la página haya completado su carga.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_WAS_DESTORYED=La página fue reemplazada mientras intentaba imprimir.\nPor favor intente de nuevo.
+NS_ERROR_GFX_NO_PRINTDIALOG_IN_TOOLKIT=O los diálogos incrustados no fueron instalados correctamente,\no este Toolkit GFX no soporta más a los diálogos de impresión nativos.
+NS_ERROR_GFX_NO_PRINTROMPTSERVICE=Está faltando el servicio indicador de impresión.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_XUL=No se puede imprimir o ver la vista previa de esta página.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_PLEX_NOT_SUPPORTED=Hubo un problema imprimiendo porque el modo plex que ha especificado no está soportado por su impresora.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=El navegador no puede imprimir el documento mientras se está cargando.
+NS_ERROR_GFX_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED=Impresión no implementada.
+NS_ERROR_GFX_COULD_NOT_LOAD_PRINT_MODULE=El módulo de impresión solicitado no puede ser cargado.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_RESOLUTION_NOT_SUPPORTED=Hay un problema de impresión porque la resolución/calidad especificada no es soportada por su impresora.
 
 # No printers available
 noprinter=No hay impresoras disponibles
 PrintToFile=Imprimir en archivo
 # EOF.
 
 
--- a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -1,81 +1,81 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is mozilla.org code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-# Map Expat error codes to error strings
-1=sin memoria
-2=error de sintaxis
-3=no se encontraron elementos
-4=malformado
-5=token sin cerrar
-6=token sin cerrar
-7=etiqueta sin par
-8=atributo duplicado
-9=basura tras elemento de documento
-10=referencia ilegal a par\u00E1metro de entidad
-11=entidad indefinida
-12=referencia a una entidad recursiva
-13=entidad as\u00EDncrona
-14=referencia a un n\u00FAmero de caracter inv\u00E1lido
-15=referencia a una entidad binaria
-16=referencia a un atributo en la entidad externa
-17=intrucci\u00F3n de proceso XML no se encuentra al inicio de la entidad externa
-18=codificaci\u00F3n desconocida
-19=codificaci\u00F3n especificada en la declaraci\u00F3n XML es incorrecta
-20=secci\u00F3n CDATA sin cerrar
-21=error al procesar la referencia a una entidad externa
-22=documento no es independiente
-23 = unexpected parser state
-24 = entidad declarada en par\u00E1metro entity
-27 = prefijo no unido a un nombre de espacio
-28 = must not undeclare prefix
-29 = prefijo reservado (xml) must not be undeclared or bound to another namespace URI
-30 = prefijo reservado (xmlns) must not be declared or undeclared
-31 = prefix must not be bound to one of the reserved namespace URIs
-32 = caracter(es) ilegal(es) en id p\u00FAblica
-38 = prefijo reservado (xml) must not be undeclared or bound to another namespace URI
-39 = prefijo reservado (xmlns) no debe ser declarado o no declarado
-40 = prefix must not be bound to one of the reserved namespace URIs
-
-# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
-# %2$S is replaced by URL
-# %3$d is replaced by line number
-# %4$d is replaced by column number
-XMLParsingError=Error de parseo XML: %1$S\nLugar: %2$S\nL\u00EDnea %3$d, Columna %4$d:
-
-# %S is replaced by a tag name.
-# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
-Expected=. Se esperaba: </%S>.
-
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1=sin memoria
+2=error de sintaxis
+3=no se encontraron elementos
+4=malformado
+5=token sin cerrar
+6=token sin cerrar
+7=etiqueta sin par
+8=atributo duplicado
+9=basura tras elemento de documento
+10=referencia ilegal a parámetro de entidad
+11=entidad indefinida
+12=referencia a una entidad recursiva
+13=entidad asíncrona
+14=referencia a un número de caracter inválido
+15=referencia a una entidad binaria
+16=referencia a un atributo en la entidad externa
+17=intrucción de proceso XML no se encuentra al inicio de la entidad externa
+18=codificación desconocida
+19=codificación especificada en la declaración XML es incorrecta
+20=sección CDATA sin cerrar
+21=error al procesar la referencia a una entidad externa
+22=documento no es independiente
+23 = unexpected parser state
+24 = entidad declarada en parámetro entity
+27 = prefijo no unido a un nombre de espacio
+28 = must not undeclare prefix
+29 = prefijo reservado (xml) must not be undeclared or bound to another namespace URI
+30 = prefijo reservado (xmlns) must not be declared or undeclared
+31 = prefix must not be bound to one of the reserved namespace URIs
+32 = caracter(es) ilegal(es) en id pública
+38 = prefijo reservado (xml) must not be undeclared or bound to another namespace URI
+39 = prefijo reservado (xmlns) no debe ser declarado o no declarado
+40 = prefix must not be bound to one of the reserved namespace URIs
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$d is replaced by line number
+# %4$d is replaced by column number
+XMLParsingError=Error de parseo XML: %1$S\nLugar: %2$S\nLínea %3$d, Columna %4$d:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected=. Se esperaba: </%S>.
+
--- a/dom/chrome/layout/xul.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -29,11 +29,11 @@
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 MissingOverlay=No se puede cargar overlay de %1$S.
-PINotInProlog=<?%1$S?> la instrucci\u00F3n de procesamiento no tiene actualmente ning\u00FAn efecto fuera del pr\u00F3logo (ver bug 360119).
-NeededToWrapXUL=La caja XUL para el elemento %1$S contiene un hijo inclu\u00EDdo %2$S, forzando a todos sus hijos a estar encerrados en un bloque.
-NeededToWrapXULInlineBox=La caja XUL para el elemento %1$S contiene un hijo en inclu\u00Edo %2$S, forzando a todos sus hijos a estar encerrados en un bloque.  Esto puede a menudo ser corregido reemplazando "display: -moz-inline-box" con "display: -moz-inline-box; display: inline-block".
+PINotInProlog=<?%1$S?> la instrucción de procesamiento no tiene actualmente ningún efecto fuera del prólogo (ver bug 360119).
+NeededToWrapXUL=La caja XUL para el elemento %1$S contiene un hijo incluído %2$S, forzando a todos sus hijos a estar encerrados en un bloque.
+NeededToWrapXULInlineBox=La caja XUL para el elemento %1$S contiene un hijo en incluío %2$S, forzando a todos sus hijos a estar encerrados en un bloque.  Esto puede a menudo ser corregido reemplazando "display: -moz-inline-box" con "display: -moz-inline-box; display: inline-block".
--- a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -30,19 +30,19 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-readError=No se  pudo guardar %S, porque el archivo de origen no pudo ser le\u00EDdo.\n\nIntente de nuevo m\u00E1s tarde, o contacte al administrador del servidor.
-writeError=No se pudo guardar %S, porque ocurri\u00F3 un error desconocido. \n\nLo sentimos. Intente guardarlo en una ubicaci\u00F3n diferente.
-launchError=No se pudo abrir %S, porque sucedi\u00F3 un error desconocido. \n\nLo sentimos. Intente guardarlo primero en un disco, y luego abrir el archivo.
+readError=No se  pudo guardar %S, porque el archivo de origen no pudo ser leído.\n\nIntente de nuevo más tarde, o contacte al administrador del servidor.
+writeError=No se pudo guardar %S, porque ocurrió un error desconocido. \n\nLo sentimos. Intente guardarlo en una ubicación diferente.
+launchError=No se pudo abrir %S, porque sucedió un error desconocido. \n\nLo sentimos. Intente guardarlo primero en un disco, y luego abrir el archivo.
 diskFull=No hay suficiente espacio libre en disco para guardar %S. \n\nLibere espacio en el disco e intente de nuevo, o intente guardarlo en un lugar distinto.
-readOnly=No se pudo guardar %S, porque el disco, la carpeta, o el archivo est\u00E1 protegido contra escritura.\n\nHabilite la escritura e intente de nuevo, o gu\u00E1rdelo en una ubicaci\u00F3n distinta.
+readOnly=No se pudo guardar %S, porque el disco, la carpeta, o el archivo está protegido contra escritura.\n\nHabilite la escritura e intente de nuevo, o guárdelo en una ubicación distinta.
 accessError=No se pudo guardar %S, porque usted no puede cambiar los contenidos de esa carpeta.\n\nCambie las propiedades de la carpeta, o intente guardarlo en un lugar distinto.
-helperAppNotFound=%S no se puede abrir, porque la aplicaci\u00F3n asociada no existe. Cambie la asociaci\u00F3n en sus preferencias.
-noMemory=No hay memoria suficiente para completar la acci\u00F3n solicitada.\n\nSalga de algunas aplicaciones e intente de nuevo.
+helperAppNotFound=%S no se puede abrir, porque la aplicación asociada no existe. Cambie la asociación en sus preferencias.
+noMemory=No hay memoria suficiente para completar la acción solicitada.\n\nSalga de algunas aplicaciones e intente de nuevo.
 title=Descargando %S
-fileAlreadyExistsError=No se pudo guardar %S, porque ya existe un archivo con el mismo nombre que el directorio '_archivos'.\n\nIntente guardarlo en una ubicaci\u00F3n diferente.
-fileNameTooLongError=No se pudo guardar %S, porque el nombre del archivo es muy largo.\n\nIntente guardarlo con un nombre m\u00E1s corto.
+fileAlreadyExistsError=No se pudo guardar %S, porque ya existe un archivo con el mismo nombre que el directorio '_archivos'.\n\nIntente guardarlo en una ubicación diferente.
+fileNameTooLongError=No se pudo guardar %S, porque el nombre del archivo es muy largo.\n\nIntente guardarlo con un nombre más corto.
--- a/dom/chrome/storage.properties
+++ b/dom/chrome/storage.properties
@@ -1,37 +1,37 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is Storage code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is Google Inc.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#   Brett Wilson <brettw@gmail.com>
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-storageWriteError=Hubo un error escribiendo datos en el disco. Este error a veces es causado por el disco lleno.\n\nReinicie esta aplicaci\u00F3n
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Storage code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Google Inc.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Brett Wilson <brettw@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+storageWriteError=Hubo un error escribiendo datos en el disco. Este error a veces es causado por el disco lleno.\n\nReinicie esta aplicación
--- a/dom/chrome/xslt/xslt.properties
+++ b/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -31,41 +31,41 @@
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 1=Falla en parseo de hoja de estilo XSLT
-2=Fallo en parseo de expresi\u00F3n XPath.
+2=Fallo en parseo de expresión XPath.
 3=
-4=Fall\u00F3 la transormaci\u00F3n de XSLT.
-5=XSLT/XPath trat\u00F3 de llamar a una funci\u00F3n desconocida.
-6=Hoja de estilo XSLT (posiblemente) contenga recursi\u00F3n.
+4=Falló la transormación de XSLT.
+5=XSLT/XPath trató de llamar a una función desconocida.
+6=Hoja de estilo XSLT (posiblemente) contenga recursión.
 7=Valor ilegal de atributo en XSLT 1.0.
-8=Se esperaba que una expresi\u00F3n XPath retornara un NodeSet.
-9=La transformaci\u00F3n XSLT fue terminada por <xsl:messge>.
-10=Un error de red ocurri\u00F3 al cargar una hoja de estilo XSLT:
+8=Se esperaba que una expresión XPath retornara un NodeSet.
+9=La transformación XSLT fue terminada por <xsl:messge>.
+10=Un error de red ocurrió al cargar una hoja de estilo XSLT:
 11=Una hoja de estilo XSLT no tiene un tipo mime XML:
-12=Una hoja de estilo XSLT directa o indirectamente importa se incluye a s\u00ED misma:
-13=Una funci\u00F3n XPath fue llamada con el n\u00FAmero err\u00F3neo de argumentos.
-14=Una funci\u00F3n de extensi\u00F3n de XPath desconocida fue llamada.
+12=Una hoja de estilo XSLT directa o indirectamente importa se incluye a sí misma:
+13=Una función XPath fue llamada con el número erróneo de argumentos.
+14=Una función de extensión de XPath desconocida fue llamada.
 15=Falla en XPath: ')' esperado:
-16=Falla en XPath: eje no v\u00E1lido:
+16=Falla en XPath: eje no válido:
 17=Falla en XPath: se esperaba Name o Nodetype:
 18=Falla en XPath: ']' esperado:
-19=Falla en XPath: nombre de variable no v\u00E1lido:
-20=Falla en XPath: fin de expresi\u00F3n no esperado:
+19=Falla en XPath: nombre de variable no válido:
+20=Falla en XPath: fin de expresión no esperado:
 21=Falla en XPath: operador esperado:
 22=Falla en XPath: literal no cerrado:
 23=Falla en XPath: ':' no esperado:
-24=Falla en XPath: '!' no esperado, la negaci\u00F3n es not():
+24=Falla en XPath: '!' no esperado, la negación es not():
 25=Falla en XPath: caracter ilegal encontrado:
 26=Falla en XPath: se esperaba un operador binario:
 27=La carga de una hoja de estilo XSLT fue bloqueada por motivos de seguridad.
-28 = Evaluando una expresi\u00F3n inv\u00E1lida.
+28 = Evaluando una expresión inválida.
 29 = Llave desbalanceada.
-30 = Creando un elemento con un QName no v\u00E1lido.
+30 = Creando un elemento con un QName no válido.
 31 = Variable binding shadows variable binding within the same template.
 
 LoadingError=Error cargando la hoja de estilos: %S
-TransformError=Error durante la transformaci\u00F3n XSLT: %S
+TransformError=Error durante la transformación XSLT: %S
--- a/mail/chrome/mozldap/ldap.properties
+++ b/mail/chrome/mozldap/ldap.properties
@@ -32,21 +32,21 @@
 # GPL.
 # 
 
 # The following two strings are used when prompting the user for authentication
 # information:
 
 ## @name AUTH_PROMPT_TITLE
 ## @loc none
-authPromptTitle=Contrase\u00F1a requerida para el servidor LDAP
+authPromptTitle=Contraseña requerida para el servidor LDAP
 
 ## @name AUTH_PROMPT_TEXT
 ## @loc %1$S should not be localized.  It is the hostname of the LDAP server.
-authPromptText=Por favor, introduzca su contrase\u00F1a para %1$S.
+authPromptText=Por favor, introduzca su contraseña para %1$S.
 
 # These are string versions of all the errors defined in
 # nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those
 # errors.  See that file for the genesis of these codes, as well as 
 # for info about how to get documentation about their precise
 # meanings.
 
 ## @name OPERATIONS_ERROR
@@ -54,53 +54,53 @@ authPromptText=Por favor, introduzca su 
 1=Error de operaciones
 
 ## @name PROTOCOL_ERROR
 ## @loc none
 2=Error de protocolo
 
 ## @name TIMELIMIT_EXCEEDED
 ## @loc none
-3=L\u00EDmite de tiempo excedido
+3=Límite de tiempo excedido
 
 ## @name SIZELIMIT_EXCEEDED
 ## @loc none
-4=L\u00EDmite de tama\u00F1o excedido
+4=Límite de tamaño excedido
 
 ## @name COMPARE_FALSE
 ## @loc none
-5=Comparaci\u00F3n a falso
+5=Comparación a falso
 
 ## @name COMPARE_TRUE
 ## @loc none
-6=Comparaci\u00F3n a verdadero
+6=Comparación a verdadero
 
 ## @name STRONG_AUTH_NOT_SUPPORTED
 ## @loc none
-7=M\u00E9todo de autenticaci\u00F3n no soportado
+7=Método de autenticación no soportado
 
 ## @name STRONG_AUTH_REQUIRED
 ## @loc none
-8=Autenticaci\u00F3n fuerte requerida
+8=Autenticación fuerte requerida
 
 ## @name PARTIAL_RESULTS
 ## @loc none
 9=Resultados parciales y referente recibidos
 
 ## @name REFERRAL
 ## @loc none
 10=Recibido referente
 
 ## @name ADMINLIMIT_EXCEEDED
 ## @loc none
-11=L\u00EDmite administrativo excedido
+11=Límite administrativo excedido
 
 ## @name UNAVAILABLE_CRITICAL_EXTENSION
 ## @loc none
-12=Extensi\u00F3n cr\u00EDtica no disponible
+12=Extensión crítica no disponible
 
 ## @name CONFIDENTIALITY_REQUIRED
 ## @loc none
 13=Confidencialidad requerida
 
 ## @name SASL_BIND_IN_PROGRESS
 ## @loc none
 14=Enlace SASL en progreso
@@ -114,177 +114,177 @@ 16=No existe ese atributo
 17=Tipo de atributo no definido
 
 ## @name INAPPROPRIATE MATCHIN
 ## @loc none
 18=Coincidencia inapropiada
 
 ## @name CONSTRAINT_VIOLATION
 ## @loc none
-19=Violaci\u00F3n de l\u00EDmite
+19=Violación de límite
 
 ## @name TYPE_OR_VALUE_EXISTS
 ## @loc none
 20=Existe el tipo o valor
 
 ## @name INVALID_SYNTAX
 ## @loc none
-21=Sintaxis no v\u00E1lida
+21=Sintaxis no válida
 
 ## @name NO_SUCH_OBJECT
 ## @loc none
 32=No existe tal objeto
 
 ## @name ALIAS_PROBLEM
 ## @loc none
 33=Problema con el alias
 
 ## @name INVALID_DN_ SYNTAX
 ## @loc none
-34=Sintaxis del DN no v\u00E1lida
+34=Sintaxis del DN no válida
 
 ## @name IS_LEAF
 ## @loc none
 35=El objeto es una hoja
 
 ## @name ALIAS_DEREF_PROBLEM
 ## @loc none
 36=Problema al dereferenciar el alias
 
 ## @name INAPPROPRIATE_AUTH
 ## @loc none
-48=Autenticaci\u00F3n inapropiada
+48=Autenticación inapropiada
 
 ## @name INVALID_CREDENTIALS
 ## @loc none
-49=Credenciales no v\u00E1lidas
+49=Credenciales no válidas
 
 ## @name INSUFFICIENT_ACCESS
 ## @loc none
 50=Acceso insuficiente
 
 ## @name BUSY
 ## @loc none
-51=El servidor LDAP est\u00E1 ocupado
+51=El servidor LDAP está ocupado
 
 ## @name UNAVAILABLE
 ## @loc none
-52=El servidor LDAP no est\u00E1 disponible
+52=El servidor LDAP no está disponible
 
 ## @name UNWILLING_TO_PERFORM
 ## @loc none
 53=El servidor LDAP no acepta ejecutar
 
 ## @name LOOP_DETECT
 ## @loc none
 54=Detectado bucle
 
 ## @name SORT_CONTROL_MISSING
 ## @loc none
-60=Falta el control de ordenaci\u00F3n
+60=Falta el control de ordenación
 
 ## @name INDEX_RANGE_ERROR
 ## @loc none
-61=Los resultados de la b\u00FAsqueda exceden el rango especificado por los desplazamientos
+61=Los resultados de la búsqueda exceden el rango especificado por los desplazamientos
 
 ## @name NAMING_VIOLATION
 ## @loc none
-64=Violaci\u00F3n de nombre
+64=Violación de nombre
 
 ## @name OBJECT_CLASS_VIOLATION
 ## @loc none
-65=Violaci\u00F3n en la clase de objeto
+65=Violación en la clase de objeto
 
 ## @name NOT_ALLOWED_ON_NONLEAF
 ## @loc none
-66=La operaci\u00F3n no est\u00E1 permitida en un elemento distinto de una hoja
+66=La operación no está permitida en un elemento distinto de una hoja
 
 ## @name NOT_ALLOWED_ON_RDN
 ## @loc none
-67=Operaci\u00F3n no permitida en un RDN
+67=Operación no permitida en un RDN
 
 ## @name ALREADY_EXISTS
 ## @loc none
 68=Ya existe
 
 ## @name NO_OBJECT_CLASS_MODS
 ## @loc none
 69=No se puede modificar la clase del objeto
 
 ## @name RESULTS_TOO_LARGE
 ## @loc none
 70=Resultados demasiado grandes
 
 ## @name AFFECTS_MULTIPLE_DSAS
 ## @loc none
-71=Afecta a m\u00FAltiples servidores
+71=Afecta a múltiples servidores
 
 ## @name OTHER
 ## @loc none
 80=Error desconocido
 
 ## @name SERVER_DOWN
 ## @loc none
 81=No puede contactarse con el servidor LDAP
 
 ## @name LOCAL_ERROR
 ## @loc none
 82=Error local
 
 ## @name ENCODING_ERROR
 ## @loc none
-83=Error de codificaci\u00F3n
+83=Error de codificación
 
 ## @name DECODING_ERROR
 ## @loc none
-84=Error de decodificaci\u00F3n
+84=Error de decodificación
 
 ## @name TIMEOUT
 ## @loc none
-85=El servidor LDAP no respondi\u00F3 en el tiempo permitido
+85=El servidor LDAP no respondió en el tiempo permitido
 
 ## @name AUTH_UNKNOWN
 ## @loc none
-86=M\u00E9todo de identificaci\u00F3n desconocido
+86=Método de identificación desconocido
 
 ## @name FILTER_ERROR
 ## @loc none
-87=Filtro de b\u00FAsqueda no v\u00E1lido
+87=Filtro de búsqueda no válido
 
 ## @name USER_CANCELLED
 ## @loc none
-88=Operaci\u00F3n cancelada por el usuario
+88=Operación cancelada por el usuario
 
 ## @name PARAM_ERROR
 ## @loc none
-89=Par\u00E1metro incorrecto en una rutina LDAP
+89=Parámetro incorrecto en una rutina LDAP
 
 ## @name NO_MEMORY
 ## @loc none
 90=Memoria agotada
 
 ## @name CONNECT_ERROR
 ## @loc none
 91=No puede conectarse con el servidor LDAP
 
 ## @name NOT_SUPPORTED
 ## @loc none
-92=No soportado por esta versi\u00F3n del protocolo LDAP
+92=No soportado por esta versión del protocolo LDAP
 
 ## @name CONTROL_NOT_FOUND
 ## @loc none
 93=Control LDAP solicitado no encontrado
 
 ## @name NO_RESULTS_RETURNED
 ## @loc none
-94=No se devolvi\u00F3 ning\u00FAn resultado
+94=No se devolvió ningún resultado
 
 ## @name MORE_RESULTS_TO_RETURN
 ## @loc none
-95=M\u00E1s resultados a devolver
+95=Más resultados a devolver
 
 ## @name CLIENT_LOOP
 ## @loc none
 96=Bucle de cliente detectado
 
 ## @name REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED
 ## @loc none
-97=L\u00EDmite de saltos de referral excedido
+97=Límite de saltos de referral excedido
--- a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -1,283 +1,278 @@
-SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely.  Peer does not support high-grade encryption.
-SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely.  Peer requires high-grade encryption which is not supported.
-SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
-SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
-SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Unable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected.
-SSL_ERROR_BAD_CLIENT=The server has encountered bad data from the client.
-SSL_ERROR_BAD_SERVER=The client has encountered bad data from the server.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Unsupported certificate type.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Peer using unsupported version of security protocol.
-SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server's certificate.
-SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
-SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
-SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL peer cannot verify your certificate.
-SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as revoked.
-SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as expired.
-SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Cannot connect: SSL is disabled.
-SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
-SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=An unknown SSL cipher suite has been requested.
-SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=No cipher suites are present and enabled in this program.
-SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL received a record with bad block padding.
-SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
-SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL received a malformed Hello Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL received a malformed Client Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL received a malformed Server Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL received a malformed Certificate handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL received a malformed Finished handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL received a malformed Alert record.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL received a malformed Handshake record.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL received a malformed Application Data record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL received an unexpected Certificate handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL received an unexpected Finished handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL received an unexpected Alert record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL received an unexpected Handshake record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL received an unexpected Application Data record.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL received a record with an unknown content type.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL received a handshake message with an unknown message type.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL received an alert record with an unknown alert description.
-SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL peer has closed this connection.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL peer was not expecting a handshake message it received.
-SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
-SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL peer does not support certificates of the type it received.
-SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
-SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL experienced a failure of its random number generator.
-SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
-SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
-SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
-SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
-SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
-SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
-SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
-SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 digest function failed.
-SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 digest function failed.
-SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC computation failed.
-SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Failure to create Symmetric Key context.
-SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
-SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
-SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
-SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Failed to initialize the selected cipher suite.
-SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Client failed to generate session keys for SSL session.
-SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
-SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
-SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
-SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
-SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Received incorrect handshakes hash values from peer.
-SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
-SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
-SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Client's SSL session ID not found in server's session cache.
-SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
-SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
-SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
-SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Peer received a valid certificate, but access was denied.
-SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Peer could not decode an SSL handshake message.
-SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Peer reports failure of signature verification or key exchange.
-SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
-SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
-SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server requires ciphers more secure than those supported by client.
-SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Peer reports it experienced an internal error.
-SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Peer user canceled handshake.
-SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
-SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL peer does not support requested TLS hello extension.
-SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
-SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL peer reported bad certificate hash value.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.                             
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.                                
-SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL recibió un registro comprimido que no pudo descomprimirse.
-SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=No se permite la renegociación con este socket SSL.
-SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
-SEC_ERROR_IO=An I/O error occurred during security authorization.
-SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=security library failure.
-SEC_ERROR_BAD_DATA=security library: received bad data.
-SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=security library: output length error.
-SEC_ERROR_INPUT_LEN=security library has experienced an input length error.
-SEC_ERROR_INVALID_ARGS=security library: invalid arguments.
-SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=security library: invalid algorithm.
-SEC_ERROR_INVALID_AVA=security library: invalid AVA.
-SEC_ERROR_INVALID_TIME=Improperly formatted time string.
-SEC_ERROR_BAD_DER=security library: improperly formatted DER-encoded message.
-SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Peer's certificate has an invalid signature.
-SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has expired.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has been revoked.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Peer's Certificate issuer is not recognized.
-SEC_ERROR_BAD_KEY=Peer's public key is invalid.
-SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=The security password entered is incorrect.
-SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=New password entered incorrectly.  Please try again.
-SEC_ERROR_NO_NODELOCK=security library: no nodelock.
-SEC_ERROR_BAD_DATABASE=security library: bad database.
-SEC_ERROR_NO_MEMORY=security library: memory allocation failure.
-SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
-SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Peer's certificate has been marked as not trusted by the user.
-SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certificate already exists in your database.
-SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Downloaded certificate's name duplicates one already in your database.
-SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error adding certificate to database.
-SEC_ERROR_FILING_KEY=Error refiling the key for this certificate.
-SEC_ERROR_NO_KEY=The private key for this certificate cannot be found in key database
-SEC_ERROR_CERT_VALID=This certificate is valid.
-SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=This certificate is not valid.
-SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert Library: No Response
-SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=The certificate issuer's certificate has expired.  Check your system date and time.
-SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=The CRL for the certificate's issuer has expired.  Update it or check your system date and time.
-SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature.
-SEC_ERROR_CRL_INVALID=New CRL has an invalid format.
-SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Certificate extension value is invalid.
-SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certificate extension not found.
-SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Issuer certificate is invalid.
-SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Certificate path length constraint is invalid.
-SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Certificate usages field is invalid.
-SEC_INTERNAL_ONLY=**Internal ONLY module**
-SEC_ERROR_INVALID_KEY=The key does not support the requested operation.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certificate contains unknown critical extension.
-SEC_ERROR_OLD_CRL=New CRL is not later than the current one.
-SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
-SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
-SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
-SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
-SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Unsupported or unknown key algorithm.
-SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
-XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza card has not been properly initialized.  Please remove it and return it to your issuer.
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No Fortezza cards Found
-XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No Fortezza card selected
-XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Please select a personality to get more info on
-XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personality not found
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No more information on that Personality
-XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Invalid Pin
-XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Couldn't initialize Fortezza personalities.
-SEC_ERROR_NO_KRL=No KRL for this site's certificate has been found.
-SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=The KRL for this site's certificate has expired.
-SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=The KRL for this site's certificate has an invalid signature.
-SEC_ERROR_REVOKED_KEY=The key for this site's certificate has been revoked.
-SEC_ERROR_KRL_INVALID=New KRL has an invalid format.
-SEC_ERROR_NEED_RANDOM=security library: need random data.
-SEC_ERROR_NO_MODULE=security library: no security module can perform the requested operation.
-SEC_ERROR_NO_TOKEN=The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
-SEC_ERROR_READ_ONLY=security library: read-only database.
-SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No slot or token was selected.
-SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=A certificate with the same nickname already exists.
-SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=A key with the same nickname already exists.
-SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error while creating safe object
-SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error while creating baggage object
-XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Couldn't remove the principal
-XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Couldn't delete the privilege
-XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=This principal doesn't have a certificate
-SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Required algorithm is not allowed.
-SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to export certificates.
-SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to import certificates.
-SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Unable to import.  Decoding error.  File not valid.
-SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Unable to import.  Invalid MAC.  Incorrect password or corrupt file.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Unable to import.  MAC algorithm not supported.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Unable to import.  Only password integrity and privacy modes supported.
-SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Unable to import.  File structure is corrupt.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Unable to import.  Encryption algorithm not supported.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Unable to import.  File version not supported.
-SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Unable to import.  Incorrect privacy password.
-SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Unable to import.  Same nickname already exists in database.
-SEC_ERROR_USER_CANCELLED=The user pressed cancel.
-SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Not imported, already in database.
-SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Message not sent.
-SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Certificate key usage inadequate for attempted operation.
-SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Certificate type not approved for application.
-SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Address in signing certificate does not match address in message headers.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Unable to import.  Error attempting to import private key.
-SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Unable to import.  Error attempting to import certificate chain.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Unable to export.  Unable to locate certificate or key by nickname.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Unable to export.  Private Key could not be located and exported.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Unable to export.  Unable to write the export file.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Unable to import.  Unable to read the import file.
-SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Unable to export.  Key database corrupt or deleted.
-SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Unable to generate public/private key pair.
-SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Password entered is invalid.  Please pick a different one.
-SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Old password entered incorrectly.  Please try again.
-SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Certificate nickname already in use.
-SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
-SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Invalid module name.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Invalid module path/filename
-SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Unable to add module
-SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Unable to delete module
-SEC_ERROR_OLD_KRL=New KRL is not later than the current one.
-SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=New CKL has different issuer than current CKL.  Delete current CKL.
-SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
-SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=The key revocation list for this certificate is not yet valid.
-SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=The requested certificate could not be found.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=The signer's certificate could not be found.
-SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=The location for the certificate status server has invalid format.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
-SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
-SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=The OCSP server experienced an internal error.
-SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=The OCSP server suggests trying again later.
-SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=The OCSP server requires a signature on this request.
-SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=The OCSP server has refused this request as unauthorized.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=The OCSP server returned an unrecognizable status.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=The OCSP server has no status for the certificate.
-SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=You must enable OCSP before performing this operation.
-SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=You must set the OCSP default responder before performing this operation.
-SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
-SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
-SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
-SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=The OCSP response contains out-of-date information.
-SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
-SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
-SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
-SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No matching CRL was found.
-SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
-SEC_ERROR_BUSY=NSS could not shutdown. Objects are still in use.
-SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-encoded message contained extra unused data.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Curva el\u00EDptica no soportada.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Unsupported elliptic curve point form.
-SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Identificador de objeto no reconocido.
-SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
-SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number.
-SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
-SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Unknown object type specified.
-SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
-SEC_ERROR_NO_EVENT=No new slot event is available at this time.
-SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL ya existe.
-SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is not initialized.
-SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
-SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Configured OCSP responder's certificate is invalid.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=La respuesta de OCSP tiene una firma no v\u00E1lida.
-SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=La búsqueda de validación de certificado está fuera de los límites
-SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Policy mapping contains anypolicy
-SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=La cadena de certificados falla en la validación de políticas
-SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Unknown location type in cert AIA extension
-SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=El servidor devolvió una respuesta HTTP mala
-SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=El servidor devolvió una respuesta LDAP mala
-SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Fallo al codificar data como ASN1
-SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Bad information access location in cert extension
-SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Error interno en libpkix durante validación de certificado.
-SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ocurrió un error irrecuperable.
-SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no pudo ejecutarse. Intentando la misma operación de nuevo puede funcionar.
-SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ocurrió un problema con el token o el slot.
-SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Método de acceso a la información desconocido en extensión de certificado.
-SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Error intentando importar un CRL.
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely.  Peer does not support high-grade encryption.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely.  Peer requires high-grade encryption which is not supported.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Unable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=The server has encountered bad data from the client.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=The client has encountered bad data from the server.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Unsupported certificate type.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Peer using unsupported version of security protocol.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server's certificate.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL peer cannot verify your certificate.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as revoked.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as expired.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Cannot connect: SSL is disabled.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=An unknown SSL cipher suite has been requested.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=No cipher suites are present and enabled in this program.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL received a record with bad block padding.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL received a malformed Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL received a malformed Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL received a malformed Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL received a malformed Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL received a malformed Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL received a malformed Alert record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL received a malformed Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL received a malformed Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL received an unexpected Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL received an unexpected Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL received an unexpected Alert record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL received an unexpected Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL received an unexpected Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL received a record with an unknown content type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL received a handshake message with an unknown message type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL received an alert record with an unknown alert description.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL peer has closed this connection.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL peer was not expecting a handshake message it received.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL peer does not support certificates of the type it received.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL experienced a failure of its random number generator.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 digest function failed.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 digest function failed.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC computation failed.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Failure to create Symmetric Key context.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Failed to initialize the selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Client failed to generate session keys for SSL session.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Received incorrect handshakes hash values from peer.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Client's SSL session ID not found in server's session cache.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Peer received a valid certificate, but access was denied.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Peer could not decode an SSL handshake message.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Peer reports failure of signature verification or key exchange.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server requires ciphers more secure than those supported by client.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Peer reports it experienced an internal error.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Peer user canceled handshake.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL peer does not support requested TLS hello extension.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL peer reported bad certificate hash value.
+SEC_ERROR_IO=An I/O error occurred during security authorization.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=security library failure.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=security library: received bad data.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=security library: output length error.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=security library has experienced an input length error.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=security library: invalid arguments.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=security library: invalid algorithm.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=security library: invalid AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Improperly formatted time string.
+SEC_ERROR_BAD_DER=security library: improperly formatted DER-encoded message.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Peer's certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has expired.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Peer's Certificate issuer is not recognized.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Peer's public key is invalid.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=The security password entered is incorrect.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=New password entered incorrectly.  Please try again.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=security library: no nodelock.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=security library: bad database.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=security library: memory allocation failure.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Peer's certificate has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certificate already exists in your database.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Downloaded certificate's name duplicates one already in your database.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error adding certificate to database.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Error refiling the key for this certificate.
+SEC_ERROR_NO_KEY=The private key for this certificate cannot be found in key database
+SEC_ERROR_CERT_VALID=This certificate is valid.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=This certificate is not valid.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert Library: No Response
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=The certificate issuer's certificate has expired.  Check your system date and time.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=The CRL for the certificate's issuer has expired.  Update it or check your system date and time.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=New CRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Certificate extension value is invalid.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certificate extension not found.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Issuer certificate is invalid.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Certificate path length constraint is invalid.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Certificate usages field is invalid.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**Internal ONLY module**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=The key does not support the requested operation.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certificate contains unknown critical extension.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=New CRL is not later than the current one.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Unsupported or unknown key algorithm.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza card has not been properly initialized.  Please remove it and return it to your issuer.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No Fortezza cards Found
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No Fortezza card selected
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Please select a personality to get more info on
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personality not found
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No more information on that Personality
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Invalid Pin
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Couldn't initialize Fortezza personalities.
+SEC_ERROR_NO_KRL=No KRL for this site's certificate has been found.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=The KRL for this site's certificate has expired.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=The KRL for this site's certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=The key for this site's certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=New KRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=security library: need random data.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=security library: no security module can perform the requested operation.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=security library: read-only database.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No slot or token was selected.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=A certificate with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=A key with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error while creating safe object
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error while creating baggage object
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Couldn't remove the principal
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Couldn't delete the privilege
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=This principal doesn't have a certificate
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Required algorithm is not allowed.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to export certificates.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to import certificates.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Unable to import.  Decoding error.  File not valid.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Unable to import.  Invalid MAC.  Incorrect password or corrupt file.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Unable to import.  MAC algorithm not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Unable to import.  Only password integrity and privacy modes supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Unable to import.  File structure is corrupt.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Unable to import.  Encryption algorithm not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Unable to import.  File version not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Unable to import.  Incorrect privacy password.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Unable to import.  Same nickname already exists in database.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=The user pressed cancel.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Not imported, already in database.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Message not sent.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Certificate key usage inadequate for attempted operation.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Certificate type not approved for application.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Address in signing certificate does not match address in message headers.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Unable to import.  Error attempting to import private key.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Unable to import.  Error attempting to import certificate chain.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Unable to export.  Unable to locate certificate or key by nickname.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Unable to export.  Private Key could not be located and exported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Unable to export.  Unable to write the export file.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Unable to import.  Unable to read the import file.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Unable to export.  Key database corrupt or deleted.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Unable to generate public/private key pair.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Password entered is invalid.  Please pick a different one.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Old password entered incorrectly.  Please try again.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Certificate nickname already in use.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Invalid module name.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Invalid module path/filename
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Unable to add module
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Unable to delete module
+SEC_ERROR_OLD_KRL=New KRL is not later than the current one.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=New CKL has different issuer than current CKL.  Delete current CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=The key revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=The requested certificate could not be found.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=The signer's certificate could not be found.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=The location for the certificate status server has invalid format.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=The OCSP server experienced an internal error.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=The OCSP server suggests trying again later.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=The OCSP server requires a signature on this request.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=The OCSP server has refused this request as unauthorized.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=The OCSP server returned an unrecognizable status.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=The OCSP server has no status for the certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=You must enable OCSP before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=You must set the OCSP default responder before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=The OCSP response contains out-of-date information.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No matching CRL was found.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS could not shutdown. Objects are still in use.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-encoded message contained extra unused data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Curva elíptica no soportada.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Unsupported elliptic curve point form.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Identificador de objeto no reconocido.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Unknown object type specified.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=No new slot event is available at this time.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL ya existe.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is not initialized.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Configured OCSP responder's certificate is invalid.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=La respuesta de OCSP tiene una firma no válida.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=La búsqueda de validación de certificado está fuera de los límites
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Policy mapping contains anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=La cadena de certificados falla en la validación de políticas
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Unknown location type in cert AIA extension
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=El servidor devolvió una respuesta HTTP mala
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=El servidor devolvió una respuesta LDAP mala
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Fallo al codificar data como ASN1
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Bad information access location in cert extension
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Error interno en libpkix durante validación de certificado.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ocurrió un error irrecuperable.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no pudo ejecutarse. Intentando la misma operación de nuevo puede funcionar.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ocurrió un problema con el token o el slot.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Método de acceso a la información desconocido en extensión de certificado.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Error intentando importar un CRL.
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -1,412 +1,412 @@
-#
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is mozilla.org code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#   Javier Delgadillo <javi@netscape.com>
-#   Brian Ryner <bryner@brianryner.com>
-#   Terry Hayes <thayes@netscape.com>
-#   John Gardiner Myers <jgmyers@speakeasy.net>
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-SignedBy=Firmado por %Sa
-CertPassPrompt=Por favor ingrese la contrase\u00F1a maestra para %S.
-# the following strings have special requirements:
-# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
-# to UTF8.  Note to translator. It's not easy for you to figure
-# whether the escaped unicode string you produce will fit in 
-# the space allocated.
-#
-# 64 bytes long after conversion to UTF8
-RootCertModuleName=Modulos inclu\u00EDdos
-#
-# 32 bytes long after conversion to UTF8
-ManufacturerID=Mozilla.org
-#
-# 32  bytes long after conversion to UTF8
-LibraryDescription=Servicios de cifrado internos de PSM
-#
-# 32 bytes long after conversion to UTF8
-TokenDescription=Servicios de cifrado en general
-#
-# 32 bytes long after conversion to UTF8
-PrivateTokenDescription=Dispositivo de seguridad de software
-#
-# 64 bytes long after conversion to UTF8
-SlotDescription=Servicios Criptogr\u00E1ficos Internos de PSM
-#
-# 64 bytes long after conversion to UTF8
-PrivateSlotDescription=Claves privadas de PSM
-#
-# 32
-Fips140TokenDescription=Dispositivo de seguridad de software (FIPS)
-# 64
-Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
-# 32
-InternalToken=Dispositivo de seguridad de software
-# End of size restriction.
-VerifySSLClient=Certificado SSL cliente
-VerifySSLServer=Certificado SSL del Servidor
-VerifySSLStepUp=Servidor SSL con Step-UP
-VerifySSLCA=Autoridad de Certificados SSL
-VerifyEmailSigner=Certificado del firmante del correo
-VerifyEmailRecip=Certificado de correo del destinatario
-VerifyProtectObjSign=Firmante del objeto protegido
-VerifyObjSign=Firmante del objeto
-VerifyUserImport=Certificado de la  importaci\u00F3n del usuario
-VerifyCAVerifier=Verificador de CA
-VerifyStatusResponder=Certificado de estado del respondedor
-VerifyAnyCA=Cualquier Autoridad de Certificados
-HighGrade=Nivel Alto
-MediumGrade=Nivel medio
-# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
-nick_template=%1$s's %2$s ID
-#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
-CertDumpCertificate=Certificado
-CertDumpVersion=Versi\u00F3n
-CertDumpVersion1=Versi\u00F3n 1
-CertDumpVersion2=Versi\u00F3n 2
-CertDumpVersion3=Versi\u00F3n 3
-CertDumpSerialNo=N\u00FAmero de serie
-CertDumpOID=Identificador de Objeto
-CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 con cifrado RSA
-CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 con cifrado RSA
-CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 con cifrado RSA
-CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 con cifrado RSA
-CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 con cifrado RSA
-CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 con cifrado RSA
-CertDumpDefOID=Identificador de objeto (%S)
-CertDumpNULL=NULO
-CertDumpIssuer=Otorgante
-CertDumpSubject=Asunto
-CertDumpRDN=Nombre distinguido normalmente
-CertDumpATV=Valor y tipo de atributo
-CertDumpAVACountry=C
-CertDumpAVAState=ST
-CertDumpAVALocality=L
-CertDumpAVAOrg=O
-CertDumpAVAOU=OU
-CertDumpAVACN=CN
-CertDumpUserID=UID
-CertDumpPK9Email=E
-CertDumpAVADN=DN
-CertDumpAVADC=DC
-CertDumpSurname=Apellido
-CertDumpGivenName=Nombre dado
-CertDumpValidity=Validez
-CertDumpNotBefore=No antes
-CertDumpNotAfter=No despu\u00E9s
-CertDumpSPKI=Informaci\u00F3n de la clave p\u00FAblica del sujeto
-CertDumpSPKIAlg=Algoritmo de clave p\u00FAblica
-CertDumpAlgID=Identificador de Algoritmo
-CertDumpParams=Par\u00E1metros del algoritmo
-CertDumpRSAEncr=PKCS #1 cifrado RSA
-CertDumpRSATemplate=M\u00F3dulo (%S bits):\n%S\nExponente (%S bits):\n%S
-CertDumpECTemplate=Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
-CertDumpIssuerUniqueID=ID \u00FAnica del expeditor
-CertDumpSubjPubKey=Clave p\u00FAblica del sujeto
-CertDumpSubjectUniqueID=ID \u00FAnica del sujeto
-CertDumpExtensions=Extensiones
-CertDumpCertType=Tipo de certificado Netscape
-CertDumpNSCertExtBaseUrl=Netscape Certificate Extension Base URL
-CertDumpNSCertExtRevocationUrl=Netscape Certificate Revocation URL
-CertDumpNSCertExtCARevocationUrl=Netscape Certificate Authority Revocation URL
-CertDumpNSCertExtCertRenewalUrl=Netscape Certificate Renewal URL
-CertDumpNSCertExtCAPolicyUrl=Netscape Certificate Authority Policy URL
-CertDumpNSCertExtSslServerName=Netscape Certificate SSL Server Name
-CertDumpNSCertExtComment=Netscape Certificate Comment
-CertDumpNSCertExtLostPasswordUrl=Netscape Lost Password URL
-CertDumpNSCertExtCertRenewalTime=NetscapeCertificate Renewal Time
-CertDumpNetscapeAolScreenname=AOL Screenname
-CertDumpSubjectDirectoryAttr=Certificate Subject Directory Attributes
-CertDumpSubjectKeyID=Certificate Subject Key ID
-CertDumpKeyUsage=Uso de la clave de certificados
-CertDumpSubjectAltName=Certificate Subject Alt Name
-CertDumpIssuerAltName=Certificate Issuer Alt Name
-CertDumpBasicConstraints=Certificate Basic Constraints
-CertDumpNameConstraints=Certificate Name Constraints
-CertDumpCrlDistPoints=Puntos de distribuci\u00F3n CRL
-CertDumpCertPolicies=Pol\u00EDticas de certificado
-CertDumpPolicyMappings=Certificate Policy Mappings
-CertDumpPolicyConstraints=Certificate Policy Constraints
-CertDumpAuthKeyID=Identificador de la clave de la Autoridad de Certificados
-CertDumpExtKeyUsage=Extended Key Usage
-CertDumpAuthInfoAccess=Authority Information Access
-CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA Signature
-CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest
-CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1
-CertDumpCertTypeEmail=Correo Electr\u00F3nico
-CertDumpEmailCA=Autoridad de Certificaci\u00F3n de Correo
-CertDumpKUSign=Firmando
-CertDumpKUNonRep=Non-repudiation
-CertDumpKUEnc=Cifrado de clave
-CertDumpKUDEnc=Cifrado de datos
-CertDumpKUKA=Acuerdo de clave
-CertDumpKUCertSign=Entidad que firma el Certificado
-CertDumpKUCRLSigner=Firmante del LCR
-CertDumpCritical=Cr\u00EDtico
-CertDumpNonCritical=Trivial
-CertDumpSigAlg=Algoritmo del firmado del certificado
-CertDumpCertSig=Valor de la firma del certificado
-CertDumpExtensionFailure=Error: No se puede procesar la extensi\u00F3n
-CertDumpIsCA=Es una autoridad de certificaci\u00F3n
-CertDumpIsNotCA=No es una autoridad de certificaci\u00F3n
-CertDumpPathLen=Maximum number of intermediate CAs: %S
-CertDumpPathLenUnlimited=ilimitado
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=TLS Web Server Authentication
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=TLS Web Client Authentication
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Firmado de c\u00F3digo ejecutable descargable
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Protecci\u00F3n de correo electr\u00F3nico
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Time Stamping
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Firmado OCSP
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft Individual Code Signing
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoft Commercial Code Signing
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft Trust List Signing
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft Time Stamping
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft Server Gated Crypto
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoft Encrypting File System
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft File Recovery
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Microsoft Windows Hardware Driver Verification
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft Qualified Subordination
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoft Key Recovery
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoft Document Signing
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoft Lifetime Signing
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoft Smart Card Logon
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft Key Recovery Agent
-CertDumpMSCerttype=Microsoft Certificate Template Name
-CertDumpMSNTPrincipal=Microsoft Principal Name
-CertDumpMSCAVersion=Microsoft CA Version
-CertDumpMSDomainGUID=Microsoft Domain GUID
-CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscape Strong Crypto Approved
-CertDumpRFC822Name=Direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico
-CertDumpDNSName=Nombre DNS
-CertDumpX400Address=Direcci\u00F3n X.400
-CertDumpDirectoryName=Nombre X.500
-CertDumpEDIPartyName=EDI Party Name
-CertDumpURI=URI
-CertDumpIPAddress=Direcci\u00F3n IP
-CertDumpRegisterID=OID registrado
-CertDumpKeyID=Key ID
-CertDumpVerisignNotices=Verisign User Notices
-CertDumpUnused=Sin uso
-CertDumpKeyCompromise=Key Compromise
-CertDumpCACompromise=CA Compromise
-CertDumpAffiliationChanged=Affiliation Changed
-CertDumpSuperseded=Superseded
-CertDumpCessation=Cese de operaci\u00F3n
-CertDumpHold=Certificate Hold
-CertDumpOCSPResponder=OCSP
-CertDumpCAIssuers=Authority Issuer Path
-CertDumpCPSPointer=Certification Practice Statement pointer
-CertDumpPolicyOidEV=Certificado de servidor SSL de validaci\u00F3n extendida (EV)
-CertDumpUserNotice=Nota de usuario
-CertDumpLogotype=Logotipo
-CertDumpECPublicKey=Elliptic Curve Public Key
-CertDumpECDSAWithSHA1=X9.62 ECDSA Signature with SHA1
-CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)
-CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2
-CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3
-CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1
-CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2
-CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3
-CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)
-CertDumpECsecp112r1=SECG elliptic curve secp112r1
-CertDumpECsecp112r2=SECG elliptic curve secp112r2
-CertDumpECsecp128r1=SECG elliptic curve secp128r1
-CertDumpECsecp128r2=SECG elliptic curve secp128r2
-CertDumpECsecp160k1=SECG elliptic curve secp160k1
-CertDumpECsecp160r1=SECG elliptic curve secp160r1
-CertDumpECsecp160r2=SECG elliptic curve secp160r2
-CertDumpECsecp192k1=SECG elliptic curve secp192k1
-CertDumpECsecp224k1=SECG elliptic curve secp224k1
-CertDumpECsecp224r1=SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)
-CertDumpECsecp256k1=SECG elliptic curve secp256k1
-CertDumpECsecp384r1=SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)
-CertDumpECsecp521r1=SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)
-CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1
-CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2
-CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3
-CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1
-CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1
-CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2
-CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3
-CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4
-CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5
-CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1
-CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1
-CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2
-CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3
-CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4
-CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5
-CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1
-CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1
-CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1
-CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1
-CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1
-CertDumpECsect113r1=SECG elliptic curve sect113r1
-CertDumpECsect113r2=SECG elliptic curve sect113r2
-CertDumpECsect131r1=SECG elliptic curve sect131r1
-CertDumpECsect131r2=SECG elliptic curve sect131r2
-CertDumpECsect163k1=SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)
-CertDumpECsect163r1=SECG elliptic curve sect163r1
-CertDumpECsect163r2=SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)
-CertDumpECsect193r1=SECG elliptic curve sect193r1
-CertDumpECsect193r2=SECG elliptic curve sect193r2
-CertDumpECsect233k1=SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)
-CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)
-CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1
-CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)
-CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)
-CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)
-CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)
-CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)
-CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)
-CertDumpRawBytesHeader=Size: %S Bytes / %S Bits
-VerifySSLClient_p=Cliente
-VerifySSLServer_p=Servidor
-VerifySSLStepUp_p=Step-up
-VerifySSLCA_p=SSL CA
-VerifyEmailSigner_p=Firma
-VerifyEmailRecip_p=Cifrado
-VerifyProtectObjSign_p=Firmante del objeto protegido
-VerifyObjSign_p=Firmante del objeto
-VerifyUserImport_p=Importaciones del usuario
-VerifyCAVerifier_p=Verificador de CA
-VerifyStatusResponder_p=Estado del respondedor
-VerifyAnyCA_p=CA
-VerifiedTrue=true
-VerifiedFalse=false
-PK11BadPassword=La contrase\u00F1a del token no es correcta.
-SuccessfulP12Backup=Se han  respaldado exitosamente sus certificados de seguridad y claves privadas.
-SuccessfulP12Restore=Se han restaurado exitosamente sus certificados de seguridad y claves privadas.
-PKCS12PasswordInvalid=No se pudo decodificar el archivo PKCS #12.  \u00BFTal vez la contrase\u00F1a que ingres\u00F3 es incorrecta?
-PKCS12DecodeErr=Fall\u00F3 la decodificaci\u00F3n del archivo. Puede ser que no est\u00E9 en formato PKCS#12, ha sido se\u00F1ado, o la contrase\u00F1a que ingres\u00F3 es incorrecta.
-PKCS12UnknownErrRestore=Fall\u00F3 la restauraci\u00F3n del archivo PKCS#12 por razones desconocidas.
-PKCS12UnknownErrBackup=Fallo la creaci\u00F3n del archivo de respaldo PKCS#12 por razones desconocidas
-PKCS12UnknownErr=La operaci\u00F3n PKCS #12 fall\u00F3 por alguna raz\u00F3n desconocida.
-PKCS12InfoNoSmartcardBackup=No es posible respaldar certificados de un dispositivo de serguridad f\u00EDsico como ser una tarjeta inteligente.
-PKCS12DupData=El certificado y la clave privada ya existen en este dispositivo de seguridad.
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Javier Delgadillo <javi@netscape.com>
+#   Brian Ryner <bryner@brianryner.com>
+#   Terry Hayes <thayes@netscape.com>
+#   John Gardiner Myers <jgmyers@speakeasy.net>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+SignedBy=Firmado por %Sa
+CertPassPrompt=Por favor ingrese la contraseña maestra para %S.
+# the following strings have special requirements:
+# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
+# to UTF8.  Note to translator. It's not easy for you to figure
+# whether the escaped unicode string you produce will fit in 
+# the space allocated.
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+RootCertModuleName=Modulos incluídos
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+ManufacturerID=Mozilla.org
+#
+# 32  bytes long after conversion to UTF8
+LibraryDescription=Servicios de cifrado internos de PSM
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+TokenDescription=Servicios de cifrado en general
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateTokenDescription=Dispositivo de seguridad de software
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+SlotDescription=Servicios Criptográficos Internos de PSM
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateSlotDescription=Claves privadas de PSM
+#
+# 32
+Fips140TokenDescription=Dispositivo de seguridad de software (FIPS)
+# 64
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
+# 32
+InternalToken=Dispositivo de seguridad de software
+# End of size restriction.
+VerifySSLClient=Certificado SSL cliente
+VerifySSLServer=Certificado SSL del Servidor
+VerifySSLStepUp=Servidor SSL con Step-UP
+VerifySSLCA=Autoridad de Certificados SSL
+VerifyEmailSigner=Certificado del firmante del correo
+VerifyEmailRecip=Certificado de correo del destinatario
+VerifyProtectObjSign=Firmante del objeto protegido
+VerifyObjSign=Firmante del objeto
+VerifyUserImport=Certificado de la  importación del usuario
+VerifyCAVerifier=Verificador de CA
+VerifyStatusResponder=Certificado de estado del respondedor
+VerifyAnyCA=Cualquier Autoridad de Certificados
+HighGrade=Nivel Alto
+MediumGrade=Nivel medio
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s's %2$s ID
+#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+CertDumpCertificate=Certificado
+CertDumpVersion=Versión
+CertDumpVersion1=Versión 1
+CertDumpVersion2=Versión 2
+CertDumpVersion3=Versión 3
+CertDumpSerialNo=Número de serie
+CertDumpOID=Identificador de Objeto
+CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 con cifrado RSA
+CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 con cifrado RSA
+CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 con cifrado RSA
+CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 con cifrado RSA
+CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 con cifrado RSA
+CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 con cifrado RSA
+CertDumpDefOID=Identificador de objeto (%S)
+CertDumpNULL=NULO
+CertDumpIssuer=Otorgante
+CertDumpSubject=Asunto
+CertDumpRDN=Nombre distinguido normalmente
+CertDumpATV=Valor y tipo de atributo
+CertDumpAVACountry=C
+CertDumpAVAState=ST
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
+CertDumpAVAOU=OU
+CertDumpAVACN=CN
+CertDumpUserID=UID
+CertDumpPK9Email=E
+CertDumpAVADN=DN
+CertDumpAVADC=DC
+CertDumpSurname=Apellido
+CertDumpGivenName=Nombre dado
+CertDumpValidity=Validez
+CertDumpNotBefore=No antes
+CertDumpNotAfter=No después
+CertDumpSPKI=Información de la clave pública del sujeto
+CertDumpSPKIAlg=Algoritmo de clave pública
+CertDumpAlgID=Identificador de Algoritmo
+CertDumpParams=Parámetros del algoritmo
+CertDumpRSAEncr=PKCS #1 cifrado RSA
+CertDumpRSATemplate=Módulo (%S bits):\n%S\nExponente (%S bits):\n%S
+CertDumpECTemplate=Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
+CertDumpIssuerUniqueID=ID única del expeditor
+CertDumpSubjPubKey=Clave pública del sujeto
+CertDumpSubjectUniqueID=ID única del sujeto
+CertDumpExtensions=Extensiones
+CertDumpCertType=Tipo de certificado Netscape
+CertDumpNSCertExtBaseUrl=Netscape Certificate Extension Base URL
+CertDumpNSCertExtRevocationUrl=Netscape Certificate Revocation URL
+CertDumpNSCertExtCARevocationUrl=Netscape Certificate Authority Revocation URL
+CertDumpNSCertExtCertRenewalUrl=Netscape Certificate Renewal URL
+CertDumpNSCertExtCAPolicyUrl=Netscape Certificate Authority Policy URL
+CertDumpNSCertExtSslServerName=Netscape Certificate SSL Server Name
+CertDumpNSCertExtComment=Netscape Certificate Comment
+CertDumpNSCertExtLostPasswordUrl=Netscape Lost Password URL
+CertDumpNSCertExtCertRenewalTime=NetscapeCertificate Renewal Time
+CertDumpNetscapeAolScreenname=AOL Screenname
+CertDumpSubjectDirectoryAttr=Certificate Subject Directory Attributes
+CertDumpSubjectKeyID=Certificate Subject Key ID
+CertDumpKeyUsage=Uso de la clave de certificados
+CertDumpSubjectAltName=Certificate Subject Alt Name
+CertDumpIssuerAltName=Certificate Issuer Alt Name
+CertDumpBasicConstraints=Certificate Basic Constraints
+CertDumpNameConstraints=Certificate Name Constraints
+CertDumpCrlDistPoints=Puntos de distribución CRL
+CertDumpCertPolicies=Políticas de certificado
+CertDumpPolicyMappings=Certificate Policy Mappings
+CertDumpPolicyConstraints=Certificate Policy Constraints
+CertDumpAuthKeyID=Identificador de la clave de la Autoridad de Certificados
+CertDumpExtKeyUsage=Extended Key Usage
+CertDumpAuthInfoAccess=Authority Information Access
+CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA Signature
+CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1
+CertDumpCertTypeEmail=Correo Electrónico
+CertDumpEmailCA=Autoridad de Certificación de Correo
+CertDumpKUSign=Firmando
+CertDumpKUNonRep=Non-repudiation
+CertDumpKUEnc=Cifrado de clave
+CertDumpKUDEnc=Cifrado de datos
+CertDumpKUKA=Acuerdo de clave
+CertDumpKUCertSign=Entidad que firma el Certificado
+CertDumpKUCRLSigner=Firmante del LCR
+CertDumpCritical=Crítico
+CertDumpNonCritical=Trivial
+CertDumpSigAlg=Algoritmo del firmado del certificado
+CertDumpCertSig=Valor de la firma del certificado
+CertDumpExtensionFailure=Error: No se puede procesar la extensión
+CertDumpIsCA=Es una autoridad de certificación
+CertDumpIsNotCA=No es una autoridad de certificación
+CertDumpPathLen=Maximum number of intermediate CAs: %S
+CertDumpPathLenUnlimited=ilimitado
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=TLS Web Server Authentication
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=TLS Web Client Authentication
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Firmado de código ejecutable descargable
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Protección de correo electrónico
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Time Stamping
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Firmado OCSP
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft Individual Code Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoft Commercial Code Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft Trust List Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft Time Stamping
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft Server Gated Crypto
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoft Encrypting File System
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft File Recovery
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Microsoft Windows Hardware Driver Verification
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft Qualified Subordination
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoft Key Recovery
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoft Document Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoft Lifetime Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoft Smart Card Logon
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft Key Recovery Agent
+CertDumpMSCerttype=Microsoft Certificate Template Name
+CertDumpMSNTPrincipal=Microsoft Principal Name
+CertDumpMSCAVersion=Microsoft CA Version
+CertDumpMSDomainGUID=Microsoft Domain GUID
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscape Strong Crypto Approved
+CertDumpRFC822Name=Dirección de correo electrónico
+CertDumpDNSName=Nombre DNS
+CertDumpX400Address=Dirección X.400
+CertDumpDirectoryName=Nombre X.500
+CertDumpEDIPartyName=EDI Party Name
+CertDumpURI=URI
+CertDumpIPAddress=Dirección IP
+CertDumpRegisterID=OID registrado
+CertDumpKeyID=Key ID
+CertDumpVerisignNotices=Verisign User Notices
+CertDumpUnused=Sin uso
+CertDumpKeyCompromise=Key Compromise
+CertDumpCACompromise=CA Compromise
+CertDumpAffiliationChanged=Affiliation Changed
+CertDumpSuperseded=Superseded
+CertDumpCessation=Cese de operación
+CertDumpHold=Certificate Hold
+CertDumpOCSPResponder=OCSP
+CertDumpCAIssuers=Authority Issuer Path
+CertDumpCPSPointer=Certification Practice Statement pointer
+CertDumpPolicyOidEV=Certificado de servidor SSL de validación extendida (EV)
+CertDumpUserNotice=Nota de usuario
+CertDumpLogotype=Logotipo
+CertDumpECPublicKey=Elliptic Curve Public Key
+CertDumpECDSAWithSHA1=X9.62 ECDSA Signature with SHA1
+CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2
+CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3
+CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1
+CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2
+CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3
+CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=SECG elliptic curve secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=SECG elliptic curve secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=SECG elliptic curve secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=SECG elliptic curve secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=SECG elliptic curve secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=SECG elliptic curve secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=SECG elliptic curve secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=SECG elliptic curve secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=SECG elliptic curve secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=SECG elliptic curve secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=SECG elliptic curve sect113r1
+CertDumpECsect113r2=SECG elliptic curve sect113r2
+CertDumpECsect131r1=SECG elliptic curve sect131r1
+CertDumpECsect131r2=SECG elliptic curve sect131r2
+CertDumpECsect163k1=SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=SECG elliptic curve sect163r1
+CertDumpECsect163r2=SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=SECG elliptic curve sect193r1
+CertDumpECsect193r2=SECG elliptic curve sect193r2
+CertDumpECsect233k1=SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1
+CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=Size: %S Bytes / %S Bits
+VerifySSLClient_p=Cliente
+VerifySSLServer_p=Servidor
+VerifySSLStepUp_p=Step-up
+VerifySSLCA_p=SSL CA
+VerifyEmailSigner_p=Firma
+VerifyEmailRecip_p=Cifrado
+VerifyProtectObjSign_p=Firmante del objeto protegido
+VerifyObjSign_p=Firmante del objeto
+VerifyUserImport_p=Importaciones del usuario
+VerifyCAVerifier_p=Verificador de CA
+VerifyStatusResponder_p=Estado del respondedor
+VerifyAnyCA_p=CA
+VerifiedTrue=true
+VerifiedFalse=false
+PK11BadPassword=La contraseña del token no es correcta.
+SuccessfulP12Backup=Se han  respaldado exitosamente sus certificados de seguridad y claves privadas.
+SuccessfulP12Restore=Se han restaurado exitosamente sus certificados de seguridad y claves privadas.
+PKCS12PasswordInvalid=No se pudo decodificar el archivo PKCS #12.  ¿Tal vez la contraseña que ingresó es incorrecta?
+PKCS12DecodeErr=Falló la decodificación del archivo. Puede ser que no esté en formato PKCS#12, ha sido señado, o la contraseña que ingresó es incorrecta.
+PKCS12UnknownErrRestore=Falló la restauración del archivo PKCS#12 por razones desconocidas.
+PKCS12UnknownErrBackup=Fallo la creación del archivo de respaldo PKCS#12 por razones desconocidas
+PKCS12UnknownErr=La operación PKCS #12 falló por alguna razón desconocida.
+PKCS12InfoNoSmartcardBackup=No es posible respaldar certificados de un dispositivo de serguridad físico como ser una tarjeta inteligente.
+PKCS12DupData=El certificado y la clave privada ya existen en este dispositivo de seguridad.
 AddModulePrompt=¿Está seguro de querer desinstalar este módulo de seguridad?
 AddModuleName=Nombre de módulo: %S
 AddModulePath=Ruta: %S
 AddModuleSuccess=Un nuevo módulo de seguridad ha sido instalado
 AddModuleFailure=No se puede agregar el módulo
 AddModuleDup=El módulo de seguridad ya existe
 DelModuleBadName=Nombre de módulo inválido.
 DelModuleWarning=¿Está seguro de querer borrar este módulo de seguridad?
 DelModuleError=No se puede borrar el módulo
 DelModuleIntSuccess=Módulo de seguridad interno borrado con  éxito
 DelModuleExtSuccess=Módulo de seguridad externo borrado con  éxito
-ForcedBackup1=Deber\u00EDa hacer un respaldo protegido con contrase\u00F1a de su nuevo certificado de seguridad y su clave privada asociada.
-ForcedBackup2=Si alguna vez pierde el acceso a su clave privada ya sea olvidando su contrase\u00F1a de seguridad personal o experimentando una corrupci\u00F3n de archivos, puede restaurar su copia de la clave privada desde esta copia de respaldo.
-ForcedBackup3=Para dejar una copia, haga clic en 'Aceptar'. Si es posible, deber\u00EDa guardar su copia del respaldo en un disquete, y mant\u00E9ngalo en un lugar seguro.
-UnknownCertIssuer=(Expeditor desconocido)
-UnknownCertOrg=(Organizaci\u00F3n desconocida)
-AVATemplate=%S = %S
-
-PSMERR_SSL_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el protocolo SSL ha sido deshabilitado.
-PSMERR_SSL2_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versi\u00F3n antigua e insegura del protocolo SSL.
-PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Ha recibido un certificado no v\u00E1lido.  Contacte al administrador del servidor o correspondiente correo electr\u00F3nico y env\u00EDeles la siguiente informaci\u00F3n:\n\nSu certificado contiene el mismo n\u00FAmero de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificados.  Obtenga un nuevo certificado conteniendo un n\u00FAmero de serie \u00FAnico.
-
-SSLConnectionErrorPrefix=Un error ha ocurrido al conectarse a %S.
-
-certErrorIntro=Un error ocurri\u00F3 durante una conexi\u00F3n a %S porque usa un certificado de seguridad no v\u00E1lido.
-
-certErrorTrust_SelfSigned=El certificado no es confiable porque es auto firmado.
-certErrorTrust_UnknownIssuer=El certificado no es confiable porque el emisor del certificado es desconocido.
+ForcedBackup1=Debería hacer un respaldo protegido con contraseña de su nuevo certificado de seguridad y su clave privada asociada.
+ForcedBackup2=Si alguna vez pierde el acceso a su clave privada ya sea olvidando su contraseña de seguridad personal o experimentando una corrupción de archivos, puede restaurar su copia de la clave privada desde esta copia de respaldo.
+ForcedBackup3=Para dejar una copia, haga clic en 'Aceptar'. Si es posible, debería guardar su copia del respaldo en un disquete, y manténgalo en un lugar seguro.
+UnknownCertIssuer=(Expeditor desconocido)
+UnknownCertOrg=(Organización desconocida)
+AVATemplate=%S = %S
+
+PSMERR_SSL_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el protocolo SSL ha sido deshabilitado.
+PSMERR_SSL2_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Ha recibido un certificado no válido.  Contacte al administrador del servidor o correspondiente correo electrónico y envíeles la siguiente información:\n\nSu certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificados.  Obtenga un nuevo certificado conteniendo un número de serie único.
+
+SSLConnectionErrorPrefix=Un error ha ocurrido al conectarse a %S.
+
+certErrorIntro=Un error ocurrió durante una conexión a %S porque usa un certificado de seguridad no válido.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=El certificado no es confiable porque es auto firmado.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=El certificado no es confiable porque el emisor del certificado es desconocido.
 certErrorTrust_MissingChain=El certificado no es confiable porque no se provee cadena de emisor.
-certErrorTrust_CaInvalid=El certificado no es confiable porque fue emitido por una CA no válida.
-certErrorTrust_Issuer=El certificado no es confiable porque el certificado del emisor no es confiable.
-certErrorTrust_ExpiredIssuer=El certificado no es confiable porque el certificado del emisor ha expirado.
-certErrorTrust_Untrusted=El certificado no viene de una fuente confiable.
-
-certErrorMismatch=El certificado no es válido para el dominio %S.
-# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
-certErrorMismatchSingle2=El certificado solamente es válido para <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>.
-certErrorMismatchSinglePlain=El certificado solamente es válido para %S
-certErrorMismatchMultiple=El certificado solamente es válido para los siguientes nombres:
-certErrorMismatchNoNames=El certificado no es válido para ningún nombre de servidor.
-
+certErrorTrust_CaInvalid=El certificado no es confiable porque fue emitido por una CA no válida.
+certErrorTrust_Issuer=El certificado no es confiable porque el certificado del emisor no es confiable.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=El certificado no es confiable porque el certificado del emisor ha expirado.
+certErrorTrust_Untrusted=El certificado no viene de una fuente confiable.
+
+certErrorMismatch=El certificado no es válido para el dominio %S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorMismatchSingle2=El certificado solamente es válido para <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>.
+certErrorMismatchSinglePlain=El certificado solamente es válido para %S
+certErrorMismatchMultiple=El certificado solamente es válido para los siguientes nombres:
+certErrorMismatchNoNames=El certificado no es válido para ningún nombre de servidor.
+
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
 certErrorExpiredNow=El certificado ha expirado el %1$S. La fecha actual es %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
 certErrorNotYetValidNow=El certificado no será válido hasta %1$S. La fecha actual es %2$S.
-
-certErrorCodePrefix=(Código de error: %S)
-
-CertInfoIssuedFor=Emitido a:
-CertInfoIssuedBy=Emitido por:
-CertInfoValid=Válido
-CertInfoFrom=de
-CertInfoTo=a
-CertInfoPurposes=Propósitos
-CertInfoEmail=Correo electrónico
-CertInfoStoredIn=Guardado en:
-P12DefaultNickname=Certificado importado
-CrlImportFailure1x=La aplicaci\u00F3n no puede importar la Lista de Revocaci\u00F3n de Certificados (CRL).
-CrlImportFailureExpired=Una versi\u00F3n m\u00E1s reciente de esta CRL est\u00E1 disponible.
-CrlImportFailureBadSignature=CRL tiene una firma no v\u00E1lida.
-CrlImportFailureInvalid=La nueva CRL tiene un formato no v\u00E1lido.
-CrlImportFailureOld=La nueva CRL es m\u00E1s antigua que la actual.
-CrlImportFailureNotYetValid=La CRL no es v\u00E1lida a\u00FAn. Deber\u00EDa verficiar la hora de su sistema.
-CrlImportFailureNetworkProblem=La descarga de la CRL fall\u00F3 por problemas en la red.
-CrlImportFailureReasonUnknown=Error importando CRL a la base de datos local. C\u00F3digo de error: 
-CrlImportFailure2=Pida asistencia a su administrador de sistemas.
-NSSInitProblemX=No se puede inicializar el componente de seguridad de la aplicaci\u00F3n. La causa m\u00E1s frecuente son problemas con los archivos del directorio del perfil de su aplicaci\u00F3n. Verifique que este directorio no tiene restricciones de lectura/escritura y su disco r\u00EDgido no est\u00E1 lleno o cerca de llenarse. Se recomienda que salga de la aplicaci\u00F3n y corrija el problema. Si contin\u00FAa usando esta sesi\u00F3n, podr\u00EDa ver un comportamiento incorrecto de la aplicaci\u00F3n al acceder a las caracter\u00EDsticas de seguridad.
-ProfileSwitchSocketsStillActive=La operaci\u00F3n no se puede completar por una falla interna. Una comunicaci\u00F3n de red segura no se ha limpiado correctamente.
-ProfileSwitchCryptoUIActive=Esta operaci\u00F3n es imposible en el momento actual. Complete la operaci\u00F3n que solicita su atenci\u00F3n en una de las otras ventanas abiertas.
-VerifyExpired=<Expirado>
-VerifyRevoked=<Revocado>
-VerifyNotTrusted=<No confiable>
-VerifyIssuerNotTrusted=<Emisor no confiable>
-VerifyIssuerUnknown=<Emisor desconocido>
-VerifyInvalidCA=<CA no válido>
-VerifyUnknown=<Desconocido>
-CertUser=Su certificado
-CertCA=CA (Autoridad de certificados)
-CertSSL=Servidor SSL
-CertEmail=Peer S/MIME
-CertUnknown=Desconocido
-CertNoNickname=(no nickname)
-CertNoEmailAddress=(sin dirección de correo)
-NicknameExpired=(expirado)
-NicknameNotYetValid=(no válido aún)
-CaCertExists=Este cerficiado ya est\u00E1 instalado como una autoridad de certificaci\u00F3n.
-NotACACert=\u00C9ste no es un certificado de autoridad de certificaci\u00F3n, as\u00ED que no puede importarse en la lista de autoridades de certificaci\u00F3n.
-NotImportingUnverifiedCert=Este certificado no puede ser verificado y no ser\u00E1 importado. El emisor del certificado es desconocido o no confiable, el certificado puede haber expirado o haber sido revocado, o el certificado puede no haber sido aprobado.
-UserCertIgnoredNoPrivateKey=Este certificado personal no puede ser instalado porque usted no posee la clave privada correspondiente que fue creada cuando el certificado fue solicitado.
-UserCertImported=Su certificado personal ha sido instalado. Deber\u00EDa tener una copia de seguridad de este certificado.
-CertOrgUnknown=(Desconocido)
-CertNotStored=(No guardado)
-CertExceptionPermanent=Permanente
-CertExceptionTemporary=Temporal
+
+certErrorCodePrefix=(Código de error: %S)
+
+CertInfoIssuedFor=Emitido a:
+CertInfoIssuedBy=Emitido por:
+CertInfoValid=Válido
+CertInfoFrom=de
+CertInfoTo=a
+CertInfoPurposes=Propósitos
+CertInfoEmail=Correo electrónico
+CertInfoStoredIn=Guardado en:
+P12DefaultNickname=Certificado importado
+CrlImportFailure1x=La aplicación no puede importar la Lista de Revocación de Certificados (CRL).
+CrlImportFailureExpired=Una versión más reciente de esta CRL está disponible.
+CrlImportFailureBadSignature=CRL tiene una firma no válida.
+CrlImportFailureInvalid=La nueva CRL tiene un formato no válido.
+CrlImportFailureOld=La nueva CRL es más antigua que la actual.
+CrlImportFailureNotYetValid=La CRL no es válida aún. Debería verficiar la hora de su sistema.
+CrlImportFailureNetworkProblem=La descarga de la CRL falló por problemas en la red.
+CrlImportFailureReasonUnknown=Error importando CRL a la base de datos local. Código de error: 
+CrlImportFailure2=Pida asistencia a su administrador de sistemas.
+NSSInitProblemX=No se puede inicializar el componente de seguridad de la aplicación. La causa más frecuente son problemas con los archivos del directorio del perfil de su aplicación. Verifique que este directorio no tiene restricciones de lectura/escritura y su disco rígido no está lleno o cerca de llenarse. Se recomienda que salga de la aplicación y corrija el problema. Si continúa usando esta sesión, podría ver un comportamiento incorrecto de la aplicación al acceder a las características de seguridad.
+ProfileSwitchSocketsStillActive=La operación no se puede completar por una falla interna. Una comunicación de red segura no se ha limpiado correctamente.
+ProfileSwitchCryptoUIActive=Esta operación es imposible en el momento actual. Complete la operación que solicita su atención en una de las otras ventanas abiertas.
+VerifyExpired=<Expirado>
+VerifyRevoked=<Revocado>
+VerifyNotTrusted=<No confiable>
+VerifyIssuerNotTrusted=<Emisor no confiable>
+VerifyIssuerUnknown=<Emisor desconocido>
+VerifyInvalidCA=<CA no válido>
+VerifyUnknown=<Desconocido>
+CertUser=Su certificado
+CertCA=CA (Autoridad de certificados)
+CertSSL=Servidor SSL
+CertEmail=Peer S/MIME
+CertUnknown=Desconocido
+CertNoNickname=(no nickname)
+CertNoEmailAddress=(sin dirección de correo)
+NicknameExpired=(expirado)
+NicknameNotYetValid=(no válido aún)
+CaCertExists=Este cerficiado ya está instalado como una autoridad de certificación.
+NotACACert=Éste no es un certificado de autoridad de certificación, así que no puede importarse en la lista de autoridades de certificación.
+NotImportingUnverifiedCert=Este certificado no puede ser verificado y no será importado. El emisor del certificado es desconocido o no confiable, el certificado puede haber expirado o haber sido revocado, o el certificado puede no haber sido aprobado.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Este certificado personal no puede ser instalado porque usted no posee la clave privada correspondiente que fue creada cuando el certificado fue solicitado.
+UserCertImported=Su certificado personal ha sido instalado. Debería tener una copia de seguridad de este certificado.
+CertOrgUnknown=(Desconocido)
+CertNotStored=(No guardado)
+CertExceptionPermanent=Permanente
+CertExceptionTemporary=Temporal
--- a/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
@@ -1,53 +1,53 @@
-#
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is mozilla.org code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#   Sean Cotter <cotter@netscape.com>
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-Title=Advertencia de seguridad
-MixedContentMessage=Ha solicitado una p\u00E1gina cifrada que contiene alguna informaci\u00F3n sin cifrar. La informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.
-LeaveSecureMessage=Va dejar una p\u00E1gina cifrada. La informaci\u00F3n que env\u00EDe o reciba de ahora en m\u00E1s podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.
-EnterSecureMessage=Ha solicitado una p\u00E1gina cifrada. El sitio web se ha identificado correctamente, y la informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina no podr\u00E1 ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.
-WeakSecureMessage=Ha solicitado una p\u00E1gina que usa un grado d\u00E9bil de cifrado. El sitio web se ha identificado correctamente, pero la informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina podr\u00EDa ser le\u00EDda por otras personas.
-PostToInsecureFromSecureMessage=Aunque esta p\u00E1gina est\u00E1 cifrada, la informaci\u00F3n que ha ingresado va a ser enviada sobre una conexi\u00F3n sin cifrar y podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.##\u00BFSeguro desea continuar enviando esta informaci\u00F3n?##
-PostToInsecureFromInsecureMessage=La informaci\u00F3n que ha ingresado ser\u00E1 enviada sobre una conexi\u00F3n sin cifrar y podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.##\u00BFSeguro desea continuar enviando esta informaci\u00F3n?##
-MixedContentShowAgain=Avisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina cifrada que contenga alguna informaci\u00F3n sin cifrar.
-LeaveSecureShowAgain=Avisarme cuando deje una p\u00E1gina cifrada hacia una que no est\u00E9 cifrada. 
-EnterSecureShowAgain=Avisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina cifrada.
-WeakSecureShowAgain=Avisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina que use un grado d\u00E9bil de cifrado.
-PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Avisarme cuando env\u00EDe informaci\u00F3n que no est\u00E9 cifrada.
-SecurityButtonTooltipText=Mostrar informaci\u00F3n de seguridad sobre la p\u00E1gina actual
-SecurityButtonMixedContentTooltipText=Advertencia: Contiene contenido sin autenticar
-Continue=Continuar
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Sean Cotter <cotter@netscape.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+Title=Advertencia de seguridad
+MixedContentMessage=Ha solicitado una página cifrada que contiene alguna información sin cifrar. La información que vea o ingrese en esta página podría ser leída fácilmente por otras personas.
+LeaveSecureMessage=Va dejar una página cifrada. La información que envíe o reciba de ahora en más podría ser leída fácilmente por otras personas.
+EnterSecureMessage=Ha solicitado una página cifrada. El sitio web se ha identificado correctamente, y la información que vea o ingrese en esta página no podrá ser leída fácilmente por otras personas.
+WeakSecureMessage=Ha solicitado una página que usa un grado débil de cifrado. El sitio web se ha identificado correctamente, pero la información que vea o ingrese en esta página podría ser leída por otras personas.
+PostToInsecureFromSecureMessage=Aunque esta página está cifrada, la información que ha ingresado va a ser enviada sobre una conexión sin cifrar y podría ser leída fácilmente por otras personas.##¿Seguro desea continuar enviando esta información?##
+PostToInsecureFromInsecureMessage=La información que ha ingresado será enviada sobre una conexión sin cifrar y podría ser leída fácilmente por otras personas.##¿Seguro desea continuar enviando esta información?##
+MixedContentShowAgain=Avisarme cuando esté por ver una página cifrada que contenga alguna información sin cifrar.
+LeaveSecureShowAgain=Avisarme cuando deje una página cifrada hacia una que no esté cifrada. 
+EnterSecureShowAgain=Avisarme cuando esté por ver una página cifrada.
+WeakSecureShowAgain=Avisarme cuando esté por ver una página que use un grado débil de cifrado.
+PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Avisarme cuando envíe información que no esté cifrada.
+SecurityButtonTooltipText=Mostrar información de seguridad sobre la página actual
+SecurityButtonMixedContentTooltipText=Advertencia: Contiene contenido sin autenticar
+Continue=Continuar
--- a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
@@ -52,17 +52,17 @@
 <!ENTITY certmgr.cas "Usted tiene certificados que identifican a las siguientes autoridades:">
 <!ENTITY certmgr.orphans                      "Tiene certificados en archivo que no entran en las otras categorías:">
 
 <!ENTITY certmgr.detail.general_tab.title "General">
 <!ENTITY certmgr.detail.general_tab.accesskey "G">
 <!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.title "Detalles">
 <!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskey "D">
 
-<!ENTITY certmgr.pending.label                "Actualmente verificando certificado...">
+<!ENTITY certmgr.pending.label                "Actualmente verificando certificado…">
 <!ENTITY certmgr.subjectinfo.label "Expedido a">
 <!ENTITY certmgr.issuerinfo.label "Expedido por">
 <!ENTITY certmgr.validity.label "Validez">                                         
 <!ENTITY certmgr.fingerprints.label "Huella digital">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.title "Detalle del certificado">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.cn "Nombre Comun (CN)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.o "Organización (O)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.ou "Unidad Organizacional (OU)">
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -1,218 +1,218 @@
-#
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is mozilla.org code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-SignedBy=Firmado por %S
-CertPassPrompt=Por favor ingrese la contrase\u00F1a Personal de Seguridad para el dispositivo de seguridad de claves privadas del Administrador Personal de Seguridad.
-
-#These are for dialogs
-#Download Cert dialog
-newCAMessage1=\u00BFDesea confiar en "%S" para los siguientes prop\u00F3sitos?
-unnamedCA=Autoridad de Certificaci\u00F3n (sin nombre)
-
-#For editing cert trust
-editTrustWindowTitle=Modificar confianza en el certificado
-editTrustCA=El certificado "%S" representa a una Autoridad de Certificaci\u00F3n
-editTrustSSL=El certificado "%S" fue expedido por:
-editTrustEmail=El certificado "%S" fue expedido por:
-issuerNotTrusted=Debido a que usted no conf\u00EDa en la Autoridad de Certificaci\u00F3n que expidi\u00F3 este certificado, usted no confiar\u00E1 en la autenticidad de este certificado a menos de lo que se indique aqu\u00ED.
-issuerTrusted=Debido a que usted confia en la Autoridad de Certificaci\u00F3n que expidi\u00F3 este certificado, usted conf\u00EDa en la autenticidad de este certificado a menos que lo indique de otra manera aqu\u00ED
-issuerNotKnown=Debido a que no se conoce la Autoridad de Certificaci\u00F3n que expidi\u00F3 este certificado, usted no confia en la autenticidad de este certificado a menos que lo que se indique aqu\u00ED.
-issuerCertNotFound=El certificado de esta Autoridad de Certificaci\u00F3n no ha sido encontrado.
-
-#For Deleting Certificates
-deleteSslCertConfirm3=\u00BFEst\u00E1 seguro de querer eliminar las excepciones de estos servidores?
-deleteSslCertImpact3=Si elimina la excepci\u00F3n de un servidor, restaurar\u00E1 las verificaciones de seguridad usuales para ese sitio y requerir\u00E1 que use un certificado v\u00E1lido.
-deleteSslCertTitle3=Eliminar excepciones de certificados de servidores
-
-deleteUserCertConfirm=\u00BFEst\u00E1 seguro de querer eliminar estos certifcados?
-deleteUserCertImpact=Si elimina uno de sus propios certificados, ya no podr\u00E1 usarlo para identificarse a s\u00ED mismo ante los sitios.
-deleteUserCertTitle=Eliminar sus certificados
-
-deleteCaCertConfirm=\u00BFEst\u00E1 seguro de querer eliminar estos certificados de Autoridad de Certificaci\u00F3n?
-deleteCaCertImpactX=Si elimina un certifcado de una Autoridad de Certificaci\u00F3n (CA), esta aplicaci\u00F3n ya no confiar\u00E1 en ning\u00FAn certificado expedido por esa CA.
-deleteCaCertTitle=Eliminar certificados de CA
-
-deleteEmailCertConfirm=\u00BFEst\u00E1 seguro de querer eliminar los certificados de correo de estas personas?
-deleteEmailCertImpactDesc=Si elimina un certificado de correo de alguien,  ya no podr\u00E1 enviarle a esa persona coreo cifrado.
-deleteEmailCertTitle=Eliminar certificados de correos
-
-deleteOrphanCertConfirm=\u00BFESeguro desea borrar estos certificados?
-deleteOrphanCertTitle=Borrar certficados
-
-
-#PKCS#12 file dialogs
-chooseP12RestoreFileDialog=Nombre de archivo a restaurar
-chooseP12BackupFileDialog=Nombre de archivo a respaldar
-file_browse_PKCS12_spec=Archivos PKCS12
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+SignedBy=Firmado por %S
+CertPassPrompt=Por favor ingrese la contraseña Personal de Seguridad para el dispositivo de seguridad de claves privadas del Administrador Personal de Seguridad.
+
+#These are for dialogs
+#Download Cert dialog
+newCAMessage1=¿Desea confiar en "%S" para los siguientes propósitos?
+unnamedCA=Autoridad de Certificación (sin nombre)
+
+#For editing cert trust
+editTrustWindowTitle=Modificar confianza en el certificado
+editTrustCA=El certificado "%S" representa a una Autoridad de Certificación
+editTrustSSL=El certificado "%S" fue expedido por:
+editTrustEmail=El certificado "%S" fue expedido por:
+issuerNotTrusted=Debido a que usted no confía en la Autoridad de Certificación que expidió este certificado, usted no confiará en la autenticidad de este certificado a menos de lo que se indique aquí.
+issuerTrusted=Debido a que usted confia en la Autoridad de Certificación que expidió este certificado, usted confía en la autenticidad de este certificado a menos que lo indique de otra manera aquí
+issuerNotKnown=Debido a que no se conoce la Autoridad de Certificación que expidió este certificado, usted no confia en la autenticidad de este certificado a menos que lo que se indique aquí.
+issuerCertNotFound=El certificado de esta Autoridad de Certificación no ha sido encontrado.
+
+#For Deleting Certificates
+deleteSslCertConfirm3=¿Está seguro de querer eliminar las excepciones de estos servidores?
+deleteSslCertImpact3=Si elimina la excepción de un servidor, restaurará las verificaciones de seguridad usuales para ese sitio y requerirá que use un certificado válido.
+deleteSslCertTitle3=Eliminar excepciones de certificados de servidores
+
+deleteUserCertConfirm=¿Está seguro de querer eliminar estos certifcados?
+deleteUserCertImpact=Si elimina uno de sus propios certificados, ya no podrá usarlo para identificarse a sí mismo ante los sitios.
+deleteUserCertTitle=Eliminar sus certificados
+
+deleteCaCertConfirm=¿Está seguro de querer eliminar estos certificados de Autoridad de Certificación?
+deleteCaCertImpactX=Si elimina un certifcado de una Autoridad de Certificación (CA), esta aplicación ya no confiará en ningún certificado expedido por esa CA.
+deleteCaCertTitle=Eliminar certificados de CA
+
+deleteEmailCertConfirm=¿Está seguro de querer eliminar los certificados de correo de estas personas?
+deleteEmailCertImpactDesc=Si elimina un certificado de correo de alguien,  ya no podrá enviarle a esa persona coreo cifrado.
+deleteEmailCertTitle=Eliminar certificados de correos
+
+deleteOrphanCertConfirm=¿ESeguro desea borrar estos certificados?
+deleteOrphanCertTitle=Borrar certficados
+
+
+#PKCS#12 file dialogs
+chooseP12RestoreFileDialog=Nombre de archivo a restaurar
+chooseP12BackupFileDialog=Nombre de archivo a respaldar
+file_browse_PKCS12_spec=Archivos PKCS12
+
+
+#Preferences
+resetPreferences=Use este botón para reestablecer las opciones de seguridad de %S' a sus valores originales.
+
+#Cert verification
+certVerified=El certificado ha sido verifiicado para los usos siguientes:
+certNotVerified_CertRevoked=No se pudo verificar este certificado porque ha sido revocado.
+certNotVerified_CertExpired=No se pudo verificar este certificado porque ha expirado
+certNotVerified_CertNotTrusted=No se pudo verificar este certificado porque se desconfía de él.
+certNotVerified_IssuerNotTrusted=No se pudo verificar este certificado porque se desconfía del expeditor
+certNotVerified_IssuerUnknown=No se pudo verificar este certificado porque el expeditor es desconocido.
+certNotVerified_CAInvalid=No se pudo verificar este certificado porque el certifcado de la CA no es válido.
+certNotVerified_Unknown=No se pudo verificar este certificado por razones desconocidas.
+
+#Client auth
+clientAuthMessage1=Organización: "%S"
+clientAuthMessage2=Expedido bajo: "%S"
 
-
-#Preferences
-resetPreferences=Use este bot\u00F3n para reestablecer las opciones de seguridad de %S' a sus valores originales.
-
-#Cert verification
-certVerified=El certificado ha sido verifiicado para los usos siguientes:
-certNotVerified_CertRevoked=No se pudo verificar este certificado porque ha sido revocado.
-certNotVerified_CertExpired=No se pudo verificar este certificado porque ha expirado
-certNotVerified_CertNotTrusted=No se pudo verificar este certificado porque se desconf\u00EDa de \u00E9l.
-certNotVerified_IssuerNotTrusted=No se pudo verificar este certificado porque se desconf\u00EDa del expeditor
-certNotVerified_IssuerUnknown=No se pudo verificar este certificado porque el expeditor es desconocido.
-certNotVerified_CAInvalid=No se pudo verificar este certificado porque el certifcado de la CA no es v\u00E1lido.
-certNotVerified_Unknown=No se pudo verificar este certificado por razones desconocidas.
-
-#Client auth
-clientAuthMessage1=Organizaci\u00F3n: "%S"
-clientAuthMessage2=Expedido bajo: "%S"
-
-#Page Info
-pageInfo_SiteNotVerified=No se ha verificado la identidad del sitio web.
-pageInfo_WebSiteVerified=Identidad del sitio web identificada
-pageInfo_Identity_Verified=El sitio web %S soporta autenticaci\u00F3n para la p\u00E1gina que esta viendo. La identidad de este sitio web ha sido verificadoa por %S, una Autoridad de Certificaci\u00F3n en la que usted confia para este proposito.
-pageInfo_ViewCertificate=Ver el certificado de seguridad que identifica la identidad de este sitio web
-pageInfo_NoEncryption=Conexi\u00F3n no cifrada.
-pageInfo_Privacy_None1=El sitio web %S no soporta cifrado para la p\u00E1gina que est\u00E1 viendo.
-pageInfo_Privacy_None2=La informaci\u00F3n que se env\u00EDe por Internet sin cifrado puede ser vista por terceros mientras est\u00E1 en tr\u00E1nsito.
-pageInfo_Privacy_None3=La p\u00E1gina que est\u00E1 viendo no est\u00E1 cifrada
-pageInfo_StrongEncryption=Conexi\u00F3n cifrada: Cifrado fuerte (%S %S bit)
-pageInfo_Privacy_Strong1=La p\u00E1gina que est\u00E1 viendo ha sido cifrada antes de ser transmitida por Internet.
-pageInfo_Privacy_Strong2=El cifrado le hace realmente dif\u00EDcil a personas no autorizadas ver la informaci\u00F3n que viaja entre computadoras. Es por esto que es bastante improbable que alguien haya interceptado y le\u00EDdo esta informaci\u00F3n mientras viajaba a trav\u00E9s de la red.
-pageInfo_WeakEncryption=Conexi\u00F3n cifrada: Cifrado d\u00E9bil (%S %S bit)
-pageInfo_Privacy_Weak1=El sitio %S est\u00E1 usando cifrado d\u00E9bil para la p\u00E1gina que est\u00E1 viendo.
-pageInfo_Privacy_Weak2=Un cifrado d\u00E9bil podr\u00EDa permitir a terceros ver esta informaci\u00F3n.
-pageInfo_MixedContent=Conexi\u00F3n parcialmente cifrada
-pageInfo_Privacy_Mixed1=Partes de la p\u00E1gina que esta visitando no fueron cifradas antes de transmitirse por Internet.
-
-#Cert Viewer
-certDetails=Visor de certificados:
-notPresent=<No forma parte del certificado>
-unknownIssuer=<Expeditor desconocido>
-
-escrowFinalMessage=Solo deber\u00EDa pulsar Aceptar si conf\u00EDa que "%S" deber\u00EDa proteger su clave privada de cifrado.
-
-#Token Manager
-password_not_set=(no se ha establecido)
-failed_pw_change=Incapaz de cambiar la contrase\u00F1a maestra
-incorrect_pw=No escribi\u00F3 correctamente la contrase\u00F1a maestra actual. Int\u00E9ntelo otra vez.
-pw_change_ok=Se cambio la contrase\u00F1a maestra con \u00E9xito.
-pw_erased_ok=\u00A1Atenci\u00F3n! Usted ha eliminado su contrase\u00F1a maestra.
-pw_not_wanted=\u00A1Atenci\u00F3n! Usted ha decidido no usar una contrase\u00F1a maestra.
-pw_empty_warning=Sus contrase\u00F1as de correo y sitios, datos de formularios, y claves privadas no ser\u00E1n protegidas.
-pw_change2empty_in_fips_mode=Usted est\u00E1 actualmente en modo FIPS que requiere una contrase\u00F1a maestra.
-login_failed=No se pudo iniciar la sesi\u00F3n
-loadPK11TokenDialog=Elija un dispositivo PKCS#11 para cargar
-devinfo_modname=M\u00F3dulo
-devinfo_modpath=Ruta
-devinfo_label=Etiqueta
-devinfo_manID=Fabricante
-devinfo_serialnum=N\u00FAmero De Serie
-devinfo_hwversion=Versi\u00F3n HW
-devinfo_fwversion=Versi\u00F3n FW
-devinfo_status=Estado
-devinfo_desc=Descripci\u00F3n
-devinfo_stat_disabled=Deshabilitado
-devinfo_stat_notpresent=No est\u00E1 presente
-devinfo_stat_uninitialized=Sin inicializar
-devinfo_stat_notloggedin=No se ha iniciado sesi\u00F3n
-devinfo_stat_loggedin=Sesi\u00F3n iniciada
-devinfo_stat_ready=Listo
-enable_fips=Habilitar FIPS
-disable_fips=Deshabilitar FIPS
-fips_nonempty_password_required=El modo FIPS requiere que se ingrese una Contrase\u00F1a Maestra para cada dispositivo de seguridad. Ingrese una contrase\u00F1a antes de intentar habilitar el modo FIPS.
-
-# CRL next update.
-crlNextUpdateMsg1=%S no puede establecer una conexi\u00F3n cifrada con "%S".
-crlNextUpdateMsg2=La Lista de Certificados Revocados (CRL) "%S" necesita ser actualizada.
-NoUpdateFailure=Ninguno
-lastFetchUrlLabel=URL obtenida originalmente de
-advertisedUrlLabel=URL publicitada por la AC
-crlAutoUpdateDayCntError=El n\u00FAmero de d\u00EDas antes de la pr\u00F3xima actualizaci\u00F3n debe ser un n\u00FAmero mayor que cero.
-crlAutoUpdtaeFreqCntError=La frecuencia de actualizaci\u00F3n debe ser un n\u00FAmero mayor que cero.
-disabledStatement=Actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica no est\u00E1 habilitada para este CRL
-enabledStatement=Actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica est\u00E1 activada para este CRL
-crlAutoupdateQuestion1=\u00BFLe gustar\u00EDa habilitar la actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica?
-crlAutoupdateQuestion2=\u00BFLe gustar\u00EDa ver las opciones para la actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica?
-undefinedValStr=<No definido>
-undefinedURL=URL de actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica no est\u00E1 definida
-yesButton=Si
-noButton=No
-resetPasswordConfirmationTitle=Borrar Contrase\u00F1a Maestra
-resetPasswordConfirmationMessage=Su contrase\u00F1a ha sido borrada
-crlAutoupdateEnabled=Habilitado
-crlAutoupdateNotEnabled=No est\u00E1 habilitado
-crlAutoupdateOk=Aceptar
-crlAutoupdateFailed=Fall\u00F3
-crlImportNewCRLTitle=Importar lista de revocaci\u00F3n de certificados
-crlImportNewCRLLabel=Importar CRL desde:
-
-#Import certificate(s) file dialog
-importEmailCertPrompt=Seleccione archivo conteniendo el certificado de Email a importar
-importCACertsPrompt=Seleccione archivo conteniendo certificado(s) de CA para importar
-importServerCertPrompt=Seleccione el archivo conteniendo el certificado de servidor a importar
-file_browse_Certificate_spec=Archivos de certificado
-
-# Form Signing confirmation prompt
-formSigningIntro=El sitio '%S' ha pedido que firme el siguiente mensaje:
-
-# Cert export
-SaveCertAs=Guardar certificado en archivo
-CertFormatBase64=Certificado X.509 (PEM)
-CertFormatBase64Chain=Certificado con cadena X.509 (PEM)
-CertFormatDER=Certificado X.509 (DER)
-CertFormatPKCS7=Certificado X.509 (PKCS#7)
-CertFormatPKCS7Chain=Certificado con cadena X.509 (PKCS#7)
-writeFileFailure=Error de archivo
-writeFileFailed=No se puede escribir en archivo %S:\n%S.
-writeFileAccessDenied=Acceso denegado
-writeFileIsLocked=Archivo bloqueadoi
-writeFileNoDeviceSpace=No hay espacio en el dispositivo
-writeFileUnknownError=Error desconocido
-
+#Page Info
+pageInfo_SiteNotVerified=No se ha verificado la identidad del sitio web.
+pageInfo_WebSiteVerified=Identidad del sitio web identificada
+pageInfo_Identity_Verified=El sitio web %S soporta autenticación para la página que esta viendo. La identidad de este sitio web ha sido verificadoa por %S, una Autoridad de Certificación en la que usted confia para este proposito.
+pageInfo_ViewCertificate=Ver el certificado de seguridad que identifica la identidad de este sitio web
+pageInfo_NoEncryption=Conexión no cifrada.
+pageInfo_Privacy_None1=El sitio web %S no soporta cifrado para la página que está viendo.
+pageInfo_Privacy_None2=La información que se envíe por Internet sin cifrado puede ser vista por terceros mientras está en tránsito.
+pageInfo_Privacy_None3=La página que está viendo no está cifrada
+pageInfo_StrongEncryption=Conexión cifrada: Cifrado fuerte (%S %S bit)
+pageInfo_Privacy_Strong1=La página que está viendo ha sido cifrada antes de ser transmitida por Internet.
+pageInfo_Privacy_Strong2=El cifrado le hace realmente difícil a personas no autorizadas ver la información que viaja entre computadoras. Es por esto que es bastante improbable que alguien haya interceptado y leído esta información mientras viajaba a través de la red.
+pageInfo_WeakEncryption=Conexión cifrada: Cifrado débil (%S %S bit)
+pageInfo_Privacy_Weak1=El sitio %S está usando cifrado débil para la página que está viendo.
+pageInfo_Privacy_Weak2=Un cifrado débil podría permitir a terceros ver esta información.
+pageInfo_MixedContent=Conexión parcialmente cifrada
+pageInfo_Privacy_Mixed1=Partes de la página que esta visitando no fueron cifradas antes de transmitirse por Internet.
+
+#Cert Viewer
+certDetails=Visor de certificados:
+notPresent=<No forma parte del certificado>
+unknownIssuer=<Expeditor desconocido>
+
+escrowFinalMessage=Solo debería pulsar Aceptar si confía que "%S" debería proteger su clave privada de cifrado.
+
+#Token Manager
+password_not_set=(no se ha establecido)
+failed_pw_change=Incapaz de cambiar la contraseña maestra
+incorrect_pw=No escribió correctamente la contraseña maestra actual. Inténtelo otra vez.
+pw_change_ok=Se cambio la contraseña maestra con éxito.
+pw_erased_ok=¡Atención! Usted ha eliminado su contraseña maestra.
+pw_not_wanted=¡Atención! Usted ha decidido no usar una contraseña maestra.
+pw_empty_warning=Sus contraseñas de correo y sitios, datos de formularios, y claves privadas no serán protegidas.
+pw_change2empty_in_fips_mode=Usted está actualmente en modo FIPS que requiere una contraseña maestra.
+login_failed=No se pudo iniciar la sesión
+loadPK11TokenDialog=Elija un dispositivo PKCS#11 para cargar
+devinfo_modname=Módulo
+devinfo_modpath=Ruta
+devinfo_label=Etiqueta
+devinfo_manID=Fabricante
+devinfo_serialnum=Número De Serie
+devinfo_hwversion=Versión HW
+devinfo_fwversion=Versión FW
+devinfo_status=Estado
+devinfo_desc=Descripción
+devinfo_stat_disabled=Deshabilitado
+devinfo_stat_notpresent=No está presente
+devinfo_stat_uninitialized=Sin inicializar
+devinfo_stat_notloggedin=No se ha iniciado sesión
+devinfo_stat_loggedin=Sesión iniciada
+devinfo_stat_ready=Listo
+enable_fips=Habilitar FIPS
+disable_fips=Deshabilitar FIPS
+fips_nonempty_password_required=El modo FIPS requiere que se ingrese una Contraseña Maestra para cada dispositivo de seguridad. Ingrese una contraseña antes de intentar habilitar el modo FIPS.
+
+# CRL next update.
+crlNextUpdateMsg1=%S no puede establecer una conexión cifrada con "%S".
+crlNextUpdateMsg2=La Lista de Certificados Revocados (CRL) "%S" necesita ser actualizada.
+NoUpdateFailure=Ninguno
+lastFetchUrlLabel=URL obtenida originalmente de
+advertisedUrlLabel=URL publicitada por la AC
+crlAutoUpdateDayCntError=El número de días antes de la próxima actualización debe ser un número mayor que cero.
+crlAutoUpdtaeFreqCntError=La frecuencia de actualización debe ser un número mayor que cero.
+disabledStatement=Actualización automática no está habilitada para este CRL
+enabledStatement=Actualización automática está activada para este CRL
+crlAutoupdateQuestion1=¿Le gustaría habilitar la actualización automática?
+crlAutoupdateQuestion2=¿Le gustaría ver las opciones para la actualización automática?
+undefinedValStr=<No definido>
+undefinedURL=URL de actualización automática no está definida
+yesButton=Si
+noButton=No
+resetPasswordConfirmationTitle=Borrar Contraseña Maestra
+resetPasswordConfirmationMessage=Su contraseña ha sido borrada
+crlAutoupdateEnabled=Habilitado
+crlAutoupdateNotEnabled=No está habilitado
+crlAutoupdateOk=Aceptar
+crlAutoupdateFailed=Falló
+crlImportNewCRLTitle=Importar lista de revocación de certificados
+crlImportNewCRLLabel=Importar CRL desde:
+
+#Import certificate(s) file dialog
+importEmailCertPrompt=Seleccione archivo conteniendo el certificado de Email a importar
+importCACertsPrompt=Seleccione archivo conteniendo certificado(s) de CA para importar
+importServerCertPrompt=Seleccione el archivo conteniendo el certificado de servidor a importar
+file_browse_Certificate_spec=Archivos de certificado
+
+# Form Signing confirmation prompt
+formSigningIntro=El sitio '%S' ha pedido que firme el siguiente mensaje:
+
+# Cert export
+SaveCertAs=Guardar certificado en archivo
+CertFormatBase64=Certificado X.509 (PEM)
+CertFormatBase64Chain=Certificado con cadena X.509 (PEM)
+CertFormatDER=Certificado X.509 (DER)
+CertFormatPKCS7=Certificado X.509 (PKCS#7)
+CertFormatPKCS7Chain=Certificado con cadena X.509 (PKCS#7)
+writeFileFailure=Error de archivo
+writeFileFailed=No se puede escribir en archivo %S:\n%S.
+writeFileAccessDenied=Acceso denegado
+writeFileIsLocked=Archivo bloqueadoi
+writeFileNoDeviceSpace=No hay espacio en el dispositivo
+writeFileUnknownError=Error desconocido
+
 #Add Security Exception dialog
-addExceptionBrandedWarning2=Va a modificar la forma en que %S identifica este sitio.
-addExceptionInvalidHeader=Este sitio intenta identificarse con informaci\u00F3n inv\u00E1lida.
-addExceptionDomainMismatchShort=Sitio err\u00F3neo
-addExceptionDomainMismatchLong=El certificado pertenece a un sitio diferente, que podr\u00EDa indicar un robo de identidad.
-addExceptionExpiredShort=Informaci\u00F3n desactualizada
-addExceptionExpiredLong=El certificado no es actualmente v\u00E1lido. Es imposible verificar si esta identidad fue informada como robada o perdida.
-addExceptionUnverifiedShort=Identidad desconocida
-addExceptionUnverifiedLong=El certificado no es confiable porque no ha sido verificado por una autoridad reconocida.
-addExceptionValidShort=Certificado v\u00E1lido
-addExceptionValidLong=Este sitio provee informaci\u00F3n v\u00E1lida y verificada.  No hay necesidad de agregar una excepci\u00F3n.
-addExceptionCheckingShort=Verificando informaci\u00F3n
-addExceptionCheckingLong=Intentando identificar el sitio...
-addExceptionNoCertShort=Sin informaci\u00F3n disponible
-addExceptionNoCertLong=No se puede obtener el estado de identificaci\u00F3n para el sitio en cuesti\u00F3n.
-addExceptionConnectionFailed=Fallo en la conexi\u00F3n
+addExceptionBrandedWarning2=Va a modificar la forma en que %S identifica este sitio.
+addExceptionInvalidHeader=Este sitio intenta identificarse con información inválida.
+addExceptionDomainMismatchShort=Sitio erróneo
+addExceptionDomainMismatchLong=El certificado pertenece a un sitio diferente, que podría indicar un robo de identidad.
+addExceptionExpiredShort=Información desactualizada
+addExceptionExpiredLong=El certificado no es actualmente válido. Es imposible verificar si esta identidad fue informada como robada o perdida.
+addExceptionUnverifiedShort=Identidad desconocida
+addExceptionUnverifiedLong=El certificado no es confiable porque no ha sido verificado por una autoridad reconocida.
+addExceptionValidShort=Certificado válido
+addExceptionValidLong=Este sitio provee información válida y verificada.  No hay necesidad de agregar una excepción.
+addExceptionCheckingShort=Verificando información
+addExceptionCheckingLong=Intentando identificar el sitio…
+addExceptionNoCertShort=Sin información disponible
+addExceptionNoCertLong=No se puede obtener el estado de identificación para el sitio en cuestión.
+addExceptionConnectionFailed=Fallo en la conexión