Fixing Fennec
authorMarcelo Poli <>
Sun, 23 Mar 2014 16:13:29 -0300
changeset 1684 ab246bd9ab7ad863f66462825d95eaf298010cb2
parent 1683 e9fd764440ed2d815cc11b7fba68eb5d0005201a
child 1685 5df0d95f82d4625ebb50b9a9c340eeb1e3d5101e
push id1
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Fixing Fennec
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -63,16 +63,17 @@
 <!ENTITY num_tabs2 "&formatD; pestañas">
 <!ENTITY new_tab_opened "Nueva pestaña abierta">
 <!ENTITY settings "Configuración">
 <!ENTITY settings_title "Configuración">
 <!ENTITY pref_category_advanced "Avanzada">
 <!ENTITY pref_category_customize "Personalizar">
 <!ENTITY pref_category_search3 "Buscar">
+<!ENTITY pref_category_search_summary "Personalizar buscadores">
 <!ENTITY pref_category_display "Pantalla">
 <!ENTITY pref_category_privacy_short "Privacidad">
 <!ENTITY pref_category_vendor "&vendorShortName;">
 <!ENTITY pref_category_datareporting "Opciones de datos">
 <!ENTITY pref_category_installed_search_engines "Buscadores instalados">
 <!ENTITY pref_category_add_search_providers "Agregar más proveedores de búsqueda">
 <!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "Restaurar buscadores">
 <!ENTITY pref_search_restore_defaults "Restaurar predeterminados">
@@ -284,16 +285,17 @@ size. -->
 <!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
      dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
 <!ENTITY site_settings_title3       "Configuración del sitio">
 <!ENTITY site_settings_cancel       "Cancelar">
 <!ENTITY site_settings_clear        "Borrar">
 <!ENTITY site_settings_no_settings  "No hay configuración que borrar.">
+<!ENTITY reading_list_add "Agregar a lista de lectura">
 <!ENTITY reading_list_added "Página agregada a la lista de lectura">
 <!ENTITY reading_list_removed "Página eliminada de la lista de lectura">
 <!ENTITY reading_list_failed "Falló agregar la página a la lista de lectura">
 <!ENTITY reading_list_duplicate "Página ya agregada a tu lista de lectura">
 <!-- Localization note : These strings are used as alternate text for accessibility.
      They are not visible in the UI. -->
 <!ENTITY page_action_dropmarker_description "Acciones adicionales">
@@ -328,16 +330,20 @@ size. -->
      as an advisory message on how to add content to the reading list when the reading list empty.
      The placeholder &formatI; will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
      it is applicable. -->
 <!ENTITY home_reading_list_hint2 "CONSEJO: Guardá artículos en tu lista de lectura con una presión larga en el ícono  &formatI; cuando aparezca en la barra de título.">
 <!-- Localization note (home_reading_list_hint_accessible): This string is used
      as alternate text for accessibility. It is not visible in the UI. -->
 <!ENTITY home_reading_list_hint_accessible "CONSEJO: Guardá artículos en tu lista de lectura con una presión larga en el botón de modo lectura cuando aparezca en la barra de título.">
+<!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
+     is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->
+<!ENTITY home_default_empty "No se encontró contenido para este panel.">
 <!ENTITY pin_site_dialog_hint "Ingresá una palabra a buscar">
 <!ENTITY filepicker_title "Seleccionar archivo">
 <!ENTITY filepicker_audio_title "Seleccionar o grabar un sonido">
 <!ENTITY filepicker_image_title "Seleccionar o tomar una foto">
 <!ENTITY filepicker_video_title "Seleccionar o grabar un video">
 <!-- Site identity popup -->
--- a/mobile/android/chrome/
+++ b/mobile/android/chrome/
@@ -315,18 +315,16 @@ getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = La cámara y el micrófono están encendidos
 readerMode.enter = Entrar en modo lector
 readerMode.exit = Salir de modo lector
 #Open in App
 openInApp.pageAction = Abrir en App
 openInApp.ok = Aceptar
 openInApp.cancel = Cancelar
-#Tab sharing
-tabshare.title = "Elegí pestaña a transmitir"
 #Tabs in context menus = Enlace = Imagen = Video = Audio = Teléfono = Correo
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -22,16 +22,24 @@ This is likely the same like date.headin
 <!ENTITY aboutSupport.crashes.noConfig "Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de fallos.">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "Extensiones">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionName "Nombre">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "Habilitada">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "Versión">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentsTitle "Características experimentales">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentName "Nombre">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentId "ID">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentDescription "Descripción">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentActive "Activo">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentEndDate "Fecha final">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentHomepage "Página de inicio">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "Esenciales de la aplicación">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "Nombre">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Versión">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsUpdateHistory, aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory):
 "Update" is a noun here, not a verb. -->
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsUpdateHistory "Historial de actualizaciones">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory "Mostrar historial de actualizaciones">
--- a/toolkit/chrome/global/
+++ b/toolkit/chrome/global/
@@ -52,17 +52,16 @@ VK_PAGE_DOWN = Re. Pág.
 # Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
 # if the keyboards usually have a glyph,
 # if there is a meaningful translation,
 # or if keyboards are localized
 # then translate them or insert the appropriate glyph
 # otherwise you should probably just translate the glyph regions
-VK_ENTER = Intro
 VK_RETURN = Intro
 VK_TAB = Tab
 VK_BACK = Retro
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
 VK_HOME = Inicio
 VK_END = Fin
--- a/toolkit/chrome/global/notification.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -2,8 +2,10 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at -->
 <!ENTITY closeNotification.tooltip "Cerrar este mensaje">
 <!ENTITY closeNotificationItem.label "No ahora">
 <!ENTITY checkForUpdates "Buscar actualizaciones…">
+<!ENTITY learnMore "Concer más…">
--- a/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
@@ -66,16 +66,18 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY findOnCmd.label "Buscar en esta página…">
 <!ENTITY findOnCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "Buscar de nuevo">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
 <!ENTITY backCmd.label "Atrás">
 <!ENTITY backCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY forwardCmd.label "Adelante">
 <!ENTITY forwardCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label "Copiar dirección del enlace">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/
@@ -13,25 +13,8 @@ badPermissions=El archivo no pudo guarda
 badPermissions.title=Permisos de guardado inválidos
 selectDownloadDir = Seleccione carpeta de descargas
 unknownAccept.label = Guardar archivo
 unknownCancel.label = Cancelar
 fileType=archivo %S
 # LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit  
 orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
-# LOCALIZATION NOTE (wpsDefaultOS2): OS/2 only, WPS refers to the Workplace Shell and should probably not be translated
-wpsDefaultOS2=WPS Default
-# LOCALIZATION NOTE (classViewerOS2): OS/2 only
-classViewerOS2=Visor para clase %S
-# LOCALIZATION NOTE (mmImageViewerOS2): OS/2 only, default operation of image files with OS/2 multimedia support installed
-mmImageViewerOS2=Visor de imágenes
-# LOCALIZATION NOTE (mmAudioPlayerOS2): OS/2 only, default operation of audio files with OS/2 multimedia support installed
-mmAudioPlayerOS2=Reproductor de audio
-# LOCALIZATION NOTE (mmVideoPlayerOS2): OS/2 only, default operation of video files with OS/2 multimedia support installed
-mmVideoPlayerOS2=Reproductor de video
-# LOCALIZATION NOTE (mmMidiPlayerOS2): OS/2 only, default operation of MIDI files with OS/2 multimedia support installed
-mmMidiPlayerOS2=Reproductor MIDI
-# LOCALIZATION NOTE (odZipFolderOS2): OS/2 only, refers to ZipFolder of Object Desktop
-# LOCALIZATION NOTE (odTextViewOS2): OS/2 only, refers to TextView of Object Desktop
--- a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
@@ -22,10 +22,11 @@
 <!ENTITY deleteButton.accesskey "B">
 <!-- manager entities -->
 <!ENTITY pmDescription.label "&brandShortName; guarda información acerca de sus opciones, preferencias y otros ítems del usuario en su perfil.">
 <!ENTITY offlineState.label "Trabajar sin conexión">
 <!ENTITY offlineState.accesskey "o">
-<!ENTITY autoSelect.label "No preguntar al iniciar">
-<!ENTITY autoSelect.accesskey "N">
+<!ENTITY            useSelected.label       "Usar el perfil seleccionado sin preguntar al iniciar">
+<!ENTITY            useSelected.accesskey   "s">
--- a/toolkit/chrome/places/
+++ b/toolkit/chrome/places/
@@ -19,21 +19,18 @@ finduri-AgeInMonths-isgreater=Más de %S meses
 # LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
 # %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
 finduri-MonthYear=%1$S de %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (localFiles):
 # This is used to generate local files container when history is grouped by site
 localhost=(archivos locales)
-# LOCALIZATION NOTE (bookmarksArchiveFilename):
-# Do not change this string! It's used only to
-# detect older localized bookmark archives from
-# before bug 445704 was fixed. It will be removed
-# in a subsequent release.
 # The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
 # %1$S is the file size
 # %2$S is the file size unit
 backupFileSizeText=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (windows8TouchTitle): this is the name of the folder used
+# to store bookmarks created in Metro mode and share bookmarks between Metro
+# and Desktop.
+windows8TouchTitle=Windows 8 Táctil