Partial fix
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Tue, 28 May 2013 23:49:59 -0300
changeset 1425 a63b9133f1a3c65a9ff85b9cf7c9de19f590076d
parent 1424 c65d703da53b3dc43de1796855dccca2f7489c63
child 1426 bea7c0a28fd10a856c1d46e450911986a01c7584
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Partial fix
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -93,16 +93,21 @@ popupWarningButtonUnix=Preferencias
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
 popupAllow=Permitir ventanas emergentes para %S
 popupBlock=Bloquear ventanas emergentes para %S
 popupWarningDontShowFromMessage=No mostrar este mensaje cuando se bloqueen ventanas emergentes
 popupWarningDontShowFromLocationbar=No mostrar barra de información cuando se bloqueen ventanas emergentes
 popupShowPopupPrefix=Mostrar '%S'
 
 # missing plugin installer
+installPlugin.message = ¿Desea instalar el plugin necesario para mostrar los medios en esta página?
+installPlugin.button.label=Instalar %S
+installPlugin.button.accesskey=I
+installPlugin.ignoreButton.label=No preguntar nuevamente
+installPlugin.ignoreButton.accesskey=N
 outdatedpluginsMessage.title=Algunos plugins usados en esta página están desactualizados.
 outdatedpluginsMessage.updateButton.label=Actualizar plugins…
 outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=u
 blockedpluginsMessage.title=Algunos plugins requeridos por esta página han sido bloqueados para su protección.
 blockedpluginsMessage.infoButton.label=Detalles…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=Actualizar plugins…
 blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=u
@@ -136,16 +141,25 @@ pluginInfo.unknownPlugin=Desconocido
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=Borrar todo el historial
 sanitizeButtonOK=Borrar ahora
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
 # button between the user clicking it and the window closing.  Indicates the
 # items are being cleared.
 sanitizeButtonClearing=Limpiando
 
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=Todo el historial será borrado.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=Todos los ítems seleccionados serán borrados.
+
 # Check for Updates in the About Dialog - button labels and accesskeys
 # LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
 # displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
 # be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
 # directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
 # screenshots).
 update.checkInsideButton.label=Buscar actualizaciones
 update.checkInsideButton.accesskey=c
@@ -377,16 +391,23 @@ service.install.learnmore=Conocer más…
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.turnOff.label): %S is the name of the social provider
 social.turnOff.label=Desactivar %S
 social.turnOff.accesskey=t
 # LOCALIZATION NOTE (social.turnOn.label): %S is the name of the social provider
 social.turnOn.label=Activar %S
 social.turnOn.accesskey=t
 
+# LOCALIZATION NOTE (social.markpage.label): %S is the name of the social provider
+social.markpage.label=Enviar página a %S
+social.unmarkpage.label=Eliminar página de %S
+# LOCALIZATION NOTE (social.marklink.label): %S is the name of the social provider
+social.marklink.label=Enviar enlace a %S
+social.unmarklink.label=Eliminar enlace de %S
+
 # LOCALIZATION NOTE (social.error.message): %1$S is brandShortName (e.g. Firefox), %2$S is the name of the social provider
 social.error.message=%1$S no se puede conectar con %2$S en este momento.
 social.error.tryAgain.label=Reintentar
 social.error.tryAgain.accesskey=t
 social.error.closeSidebar.label=Cerrar esta barra lateral
 social.error.closeSidebar.accesskey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the label for the toolbar button, %2$S is the associated badge numbering that the social provider may provide.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -7,24 +7,16 @@
 # -> 'Web Console'.
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE (echoDesc) A very short string used to describe the
-# function of the echo command.
-echoDesc=Mostrar un mensaje
-
-# LOCALIZATION NOTE (echoMessageDesc) A very short string used to describe the
-# message parameter to the echo command.
-echoMessageDesc=Mensaje
-
 # LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
 # function of the help command.
 helpDesc=Obtener ayuda sobre los comandos disponibles
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
 # explain the contents of the command help table.
 helpAvailable=Comandos disponibles
 
@@ -323,29 +315,20 @@ breakDesc=Manage breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
 # set of commands that control breakpoints.
 breakManual=Commands to list, add and remove breakpoints
 
 # LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
 # function of the 'break list' command.
 breaklistDesc=Display known breakpoints
 
-# LOCALIZATION NOTE (breaklistLineEntry) Used in the output of the 'break list'
-# command to display a single line breakpoint.
-# %1$S=script URL, %2$S=line number
-breaklistLineEntry=Line breakpoint at %1$S:%2$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
 # command to explain that the list is empty.
 breaklistNone=No breakpoints set
 
-# LOCALIZATION NOTE (breaklistIntro) Used in the output of the 'break list'
-# command to preface the list contents.
-breaklistIntro=The following breakpoints are set:
-
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
 # command to explain that a breakpoint was added.
 breakaddAdded=Added breakpoint
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
 # command to explain that a breakpoint could not be added.
 breakaddFailed=Could not set breakpoint: %S
 
@@ -544,16 +527,38 @@ addonListTypeDesc=Seleccionar un tipo de
 addonListDictionaryHeading=Los siguientes diccionarios están actualmente instalados:
 addonListExtensionHeading=Las siguientes extensiones están actualmente instaladas:
 addonListLocaleHeading=Los siguientes idiomas están actualmente instalados:
 addonListPluginHeading=Los siguientes plugins están actualmente instalados:
 addonListThemeHeading=Los siguientes temas están actualmente instalados:
 addonListAllHeading=Los siguientes complementos están actualmente instalados:
 addonListUnknownHeading=Los siguientes complementos del tipo seleccionado están actualmente instalados:
 
+# LOCALIZATION NOTE (addonListOutEnable, addonListOutDisable) Used in the
+# output of the 'addon list' command as the labels for the enable/disable
+# action buttons in the listing. This string is designed to be shown in a
+# small action button next to the addon name, which is why it should be as
+# short as possible.
+addonListOutEnable=Habilitar
+addonListOutDisable=Deshabilitar
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPending, addonPendingEnable, addonPendingDisable,
+# addonPendingUninstall, addonPendingInstall, addonPendingUpgrade) Used in
+# the output of the 'addon list' command as the descriptions of pending
+# addon operations. addonPending is used as a prefix for a list of pending
+# actions (named by the other lookup variables). These strings are designed
+# to be shown alongside addon names, which is why they should be as short
+# as possible.
+addonPending=pendiente
+addonPendingEnable=habilitar
+addonPendingDisable=deshabilitar
+addonPendingUninstall=desinstalar
+addonPendingInstall=instalar
+addonPendingUpgrade=actualizar
+
 # LOCALIZATION NOTE (addonNameDesc) A very short description of the
 # name parameter of numerous addon commands. This string is designed to be shown
 # in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
 # possible.
 addonNameDesc=Nombre del complemento
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonNoneOfType) Used in the output of the 'addon list'
 # command when a search for addons of a particular type were not found.
@@ -1057,16 +1062,87 @@ paintflashingChromeDesc=chrome frames
 # LOCALIZATION NOTE (paintflashingManual) A longer description describing the
 # set of commands that control paint flashing.
 paintflashingManual=Dibujar áreas repintadas en diferentes colores
 
 # LOCALIZATION NOTE (paintflashingTooltip) A string displayed as the
 # tooltip of button in devtools toolbox which toggles paint flashing.
 paintflashingTooltip=Resaltar área pintada
 
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "appcache" command
+appCacheDesc=Utilidades de caché de aplicaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache validate" command.
+appCacheValidateDesc=Validar manifiesto del caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateManual) A fuller description of the
+# 'validate' parameter to the 'appcache' command, displayed when the user asks
+# for help on what it does.
+appCacheValidateManual=Buscar problemas relacionados con el manifiesto del caché y los archivos a los que referencia
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateUriDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "uri" parameter of the appcache validate" command.
+appCacheValidateUriDesc=URI a verificar
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidated) Displayed by the "appcache validate"
+# command when it has been successfully validated.
+appCacheValidatedSuccessfully=Appcache validado exitosamente.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache clear" command.
+appCacheClearDesc=Limpiar entradas el caché de aplicaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearManual) A fuller description of the
+# 'appcache clear' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+appCacheClearManual=Limpiar una o más entradas del caché de aplicaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearCleared) Displayed by the "appcache clear"
+# command when entries are successfully cleared.
+appCacheClearCleared=Entradas borradas exitosamente.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache list" command.
+appCacheListDesc=Mostrar una lista de las entradas del caché de aplicaciones.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListManual) A fuller description of the
+# 'appcache list' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+appCacheListManual=Mostrar una lista de todas las entradas del caché de aplicaciones. Si se usó el parámetro de búsqueda, la tabla muestra las entradas que contengan el término a buscar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListSearchDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "search" parameter of the appcache list" command.
+appCacheListSearchDesc=Filtrar resultados usando un término de búsqueda.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheList*) Row headers for the 'appcache list' command.
+appCacheListKey=Clave:
+appCacheListDataSize=Tamaño de datos:
+appCacheListDeviceID=ID de dispositivo:
+appCacheListExpirationTime=Expira:
+appCacheListFetchCount=Cantidad de entregas:
+appCacheListLastFetched=Última entrega:
+appCacheListLastModified=Última modificación:
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheListViewEntry) The text for the view entry button
+# of the 'appcache list' command.
+appCacheListViewEntry=Ver entrada
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache viewentry" command.
+appCacheViewEntryDesc=Abrir una nueva pestaña conteniendo la información de la entrada de caché especificada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryManual) A fuller description of the
+# 'appcache viewentry' command, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+appCacheViewEntryManual=Abrir una nueva pestaña conteniendo la información de la entrada de caché especificada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryKey) A very short string used to describe
+# the function of the "key" parameter of the 'appcache viewentry' command.
+appCacheViewEntryKey=La clave para la entrada a mostrar.
+
 # LOCALIZATION NOTE (profilerDesc) A very short string used to describe the
 # function of the profiler command.
 profilerDesc=Administrar perfilador
 
 # LOCALIZATION NOTE (profilerManual) A longer description describing the
 # set of commands that control the profiler.
 profilerManual=Comandos para iniciar o detener el perfilador de JavaScript
 
@@ -1109,21 +1185,21 @@ profilerAlreadyFinished=Este perfil ya h
 # an operation cannot be completed because the profile in question could not be
 # found.
 profilerNotFound=Perfil no encontrado
 
 # LOCALIZATION NOTE (profilerNotStarted) A message that is displayed whenever
 # an operation cannot be completed because the profile in question has not been
 # started yet. It also contains a hint to use the 'profile start' command to
 # start the profiler.
-profilerNotStarted=Este perfil aún no ha sido iniciado. Use el comando 'profile start' para iniciar el perfilado
+profilerNotStarted2=Este perfil aún no ha sido iniciado. Use 'profile start' para iniciar el perfilado
 
 # LOCALIZATION NOTE (profilerStarting) A very short string that indicates that
 # we're starting the profiler.
-profilerStarting=Iniciando...
+profilerStarting2=Iniciando…
 
 # LOCALIZATION NOTE (profilerStopping) A very short string that indicates that
 # we're stopping the profiler.
-profilerStopping=Deteniendo...
+profilerStopping2=Deteniendo…
 
 # LOCALIZATION NOTE (profilerNotReady) A message that is displayed whenever
 # an operation cannot be completed because the profiler has not been opened yet.
 profilerNotReady=Para que este comando funcione, primero necesita abrir el perfilador
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -128,21 +128,19 @@ size. -->
 <!ENTITY pref_private_data_cookies2 "Cookies e ingresos activos">
 <!ENTITY pref_private_data_passwords "Contraseñas guardadas">
 <!ENTITY pref_private_data_cache "Caché">
 <!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Datos de sitios sin conexión">
 <!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "Opciones del sitio">
 <!ENTITY pref_private_data_downloadFiles "Archivos descargados">
 
 <!ENTITY datareporting_notification_title "Estadísticas y datos de &brandShortName;">
-<!ENTITY datareporting_notification_action_long "Seleccionar información a compartir">
 <!ENTITY datareporting_notification_action "Elegir qué compartir">
 <!ENTITY datareporting_notification_summary "Para mejorar tu experiencia, &brandShortName; envía automáticammente alguna información a &vendorShortName;.">
 <!ENTITY datareporting_notification_summary_short "Para mejorar tu experiencia, &brandShortName;…">
-<!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">
 
 <!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary,
      reporting_telemetry_title, datareporting_telemetry_summary,
      datareporting_crashreporter_summary) : These match the strings in
      en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
      healthReportDesc.label, telemetrySection.label, telemetryDesc.label,
      crashReporterDesc.label). -->
 <!ENTITY datareporting_fhr_title "Informe de salud de &brandShortName;">
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -54,27 +54,16 @@ popup.dontShow=No mostrar
 
 # SafeBrowsing
 safeBrowsingDoorhanger=Este sitio ha sido identificado como contenedor de malware o intentos de phishing. Tené cuidado.
 
 # LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label): Label that will be used in
 # site settings dialog.
 blockPopups.label=Bloquear emergentes
 
-# Telemetry
-# %1$S = server owner (Mozilla); %2$S = product name (Firefox)
-telemetry.optin.message2=¿Enviás información a %1$S para que podamos mejorar %2$S?
-telemetry.optin.learnMore=Conocer más
-telemetry.optin.send=Enviar
-telemetry.optin.dontSend=No enviar
-# LOCALIZATION NOTE (telemetry.optout.message2): %1$S and %3$S will be replaced by
-# brandShortName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
-telemetry.optout.message2=%1$S envía información sobre rendimiento, estabilidad, hardware, uso y personalizaciones de vuelta a %2$S para ayudar a mejorar %3$S.
-telemetry.optout.ok=Aceptar
-
 # XPInstall
 xpinstallPromptWarning2=%S evitó que este sitio (%S) te pida instalar software en tu dispositivo.
 xpinstallPromptAllowButton=Permitir
 xpinstallDisabledMessageLocked=La instalación de software ha sido deshabilitada por el administrador de tu sistema.
 xpinstallDisabledMessage2=La instalación de software está actualmente deshabilitada. Presioná Habilitar e intentá nuevamente.
 xpinstallDisabledButton=Habilitar
 
 # Site Identity