Just a couple of typos FENNEC_34_0b10_BUILD1 FENNEC_34_0b10_BUILD2 FENNEC_34_0b10_RELEASE FENNEC_34_0b11_BUILD1 FENNEC_34_0b11_RELEASE FIREFOX_34_0b10_BUILD1 FIREFOX_34_0b10_RELEASE FIREFOX_34_0b11_BUILD1 FIREFOX_34_0b11_RELEASE
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Sun, 02 Nov 2014 15:23:03 -0300
changeset 1842 161046a00e854ae637a4e31b183a3247fe678e67
parent 1829 88e5ddd9675276bca57c6b452450a4258502d51e
child 1855 019cb3a637edca87345d2e1796f67551bb019acf
child 1856 f74cf24b25d836e0fb47da9d08ce427392c25a56
child 1857 eb89323a7432b2f94a0f1f3c68717a3ae94cd766
child 1858 f9842f4571d6f9e824b19fdaf85b2f1a88e6db9f
child 1859 3eb6192898136e582e07671ae0d58a03106a2c12
child 1874 5f1b909059b8d34a53d71c144b0448b99ebaa9a7
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Just a couple of typos
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/newTab.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -785,17 +785,17 @@ The word "toolbar" is appended automatic
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
      The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
      Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
      The translation should do the same. -->
 <!ENTITY panicButton.view.mainActionDesc          "Al continuar se:">
 <!ENTITY panicButton.view.deleteCookies           "Borrarán <html:strong>cookies</html:strong> recientes">
 <!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           "Borrará <html:strong>historial</html:strong> reciente">
 <!ENTITY panicButton.view.deleteTabsAndWindows    "Cerrarán todas las <html:strong>pestañas</html:strong> y <html:strong>ventanas</html:strong>">
-<!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "Abrir una nueva ventana limpia">
+<!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "Abrirá una nueva ventana limpia">
 
 <!ENTITY panicButton.view.undoWarning             "Esta acción no puede deshacerse.">
 <!ENTITY panicButton.view.forgetButton            "¡Olvidar!">
 
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "El historial reciente se ha limpiado.">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "¡Navegación segura!">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "¡Gracias!">
 
--- a/browser/chrome/browser/newTab.properties
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties
@@ -22,10 +22,10 @@ newtab.enhanced.explain=Un partner de Mozilla ha mejoredo visualmente este mosaico, reemplazando la captura de pantalla. Puede deshabilitar los mosaicos mejorados haciendo clic en el botón %1$S para sus preferencias. %2$S
 newtab.intro.paragraph1=Al abrir una nueva pestaña, verá mosaicos de los sitios que visita frecuentemente, junto con mosaicos que pensamos que le pueden interesar. Algunos de estos mosaicos pueden ser patrocinados por partners de Mozilla. Siempre indicamos cuales de los mosaicos son patrocinados. %1$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph2): %1$S will be replaced inline by
 # active link using string newtab.privacy.link as text.
 newtab.intro.paragraph2=Para proveer este servicio, Mozilla recolecta y usa cierta información analítica relacionada con el uso de los mosaicos de acuerdo con nuestra %1$S.
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph3): %1$S will be replaced inline by
 # the gear icon used to customize the new tab window.
 newtab.intro.paragraph3=Puede desactivar la funcionalidad de los mosaicos haciendo clic en el botón %1$S para sus preferencias.
 newtab.learn.link=Conocer más…
-newtab.privacy.link=Nota de privacidad
+newtab.privacy.link=nota de privacidad