Some strings
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Tue, 30 Sep 2014 14:57:53 -0300
changeset 1827 86d22b7637de8b5709393e01e00d1658e329b4a2
parent 1826 7d4915bbf18742a2f708ea113fa5cba26e8be9d9
child 1828 cd9b2c24585e256af1f1847f0ed083d80d352e97
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Some strings
browser/chrome/browser/browser.dtd
mobile/overrides/netError.dtd
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -261,16 +261,18 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "Cerrar barra de desarrolladores">
 <!ENTITY devToolbarMenu.label "Barra de desarrolladores">
 <!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "r">
 <!ENTITY devAppMgrMenu.label               "Administrador de aplicaciones">
 <!ENTITY devAppMgrMenu.accesskey           "A">
 <!ENTITY webide.label                      "WebIDE">
 <!ENTITY webide.accesskey                  "W">
+<!ENTITY webide.keycode                    "VK_F8">
+<!ENTITY webide.keytext                    "F8">
 <!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
 <!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "Intercambiar herramientas">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey      "t">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.keytext        "I">
 
 <!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "Intercambiar herramientas de desarrollador">
 <!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label  "Más herramientas">
@@ -737,18 +739,17 @@ The word "toolbar" is appended automatic
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.block.label "Habilitar protección">
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.block.accesskey "e">
 <!ENTITY mixedContentBlocked2.disabled.message "La protección está deshabilitada">
 
 <!ENTITY trackingContentBlocked.message "Rastreo">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.moreinfo "Partes de la página que rastrean su actividad en línea han sido bloqueadas.">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.learnMore "Conocer más">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.options "Opciones">
-<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.label "Deshabilitar protección para este sitio">
-<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.accesskey "D">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock.label2 "Deshabilitar protección para este sitio">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.block.label "Habilitar protección">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.disabled.message "La protección de rastreo está deshabilitada">
 
 <!ENTITY pointerLock.notification.message "Pulse ESC en cualquier momento para mostrarlo nuevamente.">
 
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Mostrar todo">
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "s">
 
--- a/mobile/overrides/netError.dtd
+++ b/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -44,17 +44,17 @@
 <!ENTITY malformedURI.title "La dirección no es válida">
 <!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul>
   <li>Las direcciones web por lo general se escriben como <strong>http://www.ejemplo.com/</strong></li>
   <li>Asegurate de estar usando las barras diagonales (ej. <strong>/</strong>).</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "La conexión fue interrumpida">
-<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc2;">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
 
 <!ENTITY notCached.title "Documento expirado">
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>El documento solicitado no está disponible en el caché de &brandShortName;.</p><ul><li>Como una precaución de seguridad, &brandShortName; no vuelve a solicitar documentos sensibles automáticamente.</li><li>Haga clic en Intentar nuevamente para solicitar el documento de nuevo al sitio web.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Modo sin conexión a la red">
 <!ENTITY netOffline.longDesc3 "
 <ul>
   <li>Probá nuevamente. &brandShortName; intentará abrir una conexión y recargar la página.</li>
--- a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
+++ b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -4,24 +4,24 @@
 
 # This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
 # LOCALIZATION NOTE (isRTL):
 # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
 # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
 # use the untranslated English word "yes" as value
 isRTL=
-CrashReporterTitle=Crash Reporter
+CrashReporterTitle=Informe de problemas
 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
-CrashReporterVendorTitle=%s Crash Reporter
+CrashReporterVendorTitle=Informe de problemas de %s
 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
-CrashReporterErrorText=La aplicación ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, crash reporter no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
+CrashReporterErrorText=La aplicación ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, esta herramienta no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
-CrashReporterProductErrorText2=%s ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, crash reporter no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
-CrashReporterSorry=We're Sorry
+CrashReporterProductErrorText2=%s ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, esta herramienta no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
+CrashReporterSorry=Lo sentimos
 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
 CrashReporterDescriptionText2=%s encontró un problema y se cerrará.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe sobre la falla.
 CrashReporterDefault=Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema al fabricante de la aplicación.  No debería ejecutarse directamente.
 Details=Detalles…
 ViewReportTitle=Contenido del informe
 CommentGrayText=Agregar un comentario.  Nota: Los comentarios son visible públicamente
 ExtraReportInfo=Este informe también contiene información acerca del estado de la aplicación cuando falló.
 # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
@@ -48,13 +48,13 @@ CrashDetailsURL=Puede ver detalles de es
 ErrorBadArguments=La aplicación pasó un argumento inválido.
 ErrorExtraFileExists=La aplicación no dejó un archivo de datos.
 ErrorExtraFileRead=No se puede leer el archivo de datos de la aplicación.
 ErrorExtraFileMove=No se puede mover el archivo de datos de la aplicación.
 ErrorDumpFileExists=La aplicación no dejó un archivo de volcado del problema.
 ErrorDumpFileMove=No se puede mover el volcado del problema.
 ErrorNoProductName=La aplicación no se identificó a sí misma.
 ErrorNoServerURL=La aplicación no especificó un servidor para informar el problema.
-ErrorNoSettingsPath=No se pueden encontrar las opciones de crash reporter.
+ErrorNoSettingsPath=No se pueden encontrar las opciones del informe de problemas.
 ErrorCreateDumpDir=No se puede crear el directorio de volcados pendientes.
 # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
 ErrorEndOfLife=La versión de %s que está usando no es más soportada. Los informes de fallo no son aceptados para esta versión. Considere actualizarse a una versión soportada.