Partial fix
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Tue, 09 Sep 2014 15:29:07 -0300
changeset 1820 823b4bf6eecbcf61da438facf85ae80c6c809065
parent 1819 8c0d5b1379f6ff6f57904ec8a2880fbb55909a62
child 1821 c66e8dec3ca521ad31a11e95c21154aebeaa9493
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Partial fix
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/security/security.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutHome.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/webapp.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -21,23 +21,16 @@
 <!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "a">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.label        "Usar desplazamiento suave">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "s">
 <!ENTITY allowHWAccel.label              "Usar aceleración por hardware cuando esté disponible">
 <!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "h">
 <!ENTITY checkSpelling.label             "Verificar mi ortografía al escribir">
 <!ENTITY checkSpelling.accesskey         "t">
 
-<!ENTITY systemDefaults.label            "Opciones de sistema">
-<!ENTITY alwaysCheckDefault.label        "Siempre verificar si &brandShortName; es el navegador predeterminado al iniciar"><!--XXX-->
-<!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey    "g">
-<!ENTITY setDefault.label                "Establecer &brandShortName; como navegador predeterminado">
-<!ENTITY setDefault.accesskey            "d">
-<!ENTITY isDefault.label                 "&brandShortName; es actualmente su navegador predeterminado">
-
 <!ENTITY dataChoicesTab.label            "Elección de datos">
 
 <!ENTITY healthReportSection.label       "Informe de salud de &brandShortName;">
 <!ENTITY healthReportDesc.label          "Ayuda a entender el rendimiento del navegador y comparte datos con &vendorShortName; sobre la salud del navegador">
 <!ENTITY enableHealthReport.label        "Habilitar informe de salud de &brandShortName;">
 <!ENTITY enableHealthReport.accesskey    "r">
 <!ENTITY healthReportLearnMore.label     "Conocer más">
 
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -200,9 +200,9 @@ KeyNameLiveWarning=El valor "Live" de KeyboardEvent.key es obsoleto y será eliminado. Para más ayuda vea https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key
 KeyNameAppsWarning=El valor "Apps" de KeyboardEvent.key es obsoleto y será eliminado. Para más ayuda vea https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "FastFwd" and "MediaFastForward".
 KeyNameFastFwdWarning=El valor "FastFwd" de KeyboardEvent.key es obsoleto y será renombrado a "MediaFastForward". Para más ayuda vea https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Zoom" and "ZoomToggle".
 KeyNameZoomWarning=El valor "Zoom" de KeyboardEvent.key es obsoleto y será renombrado a "ZoomToggle". Para más ayuda vea https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key" and "Dead".
 KeyNameDeadKeysWarning=Los valores comenzando con "Dead"  de KeyboardEvent.key es obsoleto y serán unificados en "Dead". Para más ayuda vea https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key
 ImportXULIntoContentWarning=Importar nodos XUL en un documento de contenido es obsoleto. Esta funcionalidad será eliminada pronto.
-
+XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=El uso de document.load está prohibido en documentos que vienen desde otras ventanas. Solamente la ventana el cual el documento fue creado tiene permitido llamar a .load en ese documento. Preferiblemente, use XMLHttpRequest en su lugar.
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -1,20 +1,13 @@
 # Mixed Content Blocker
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
 BlockMixedDisplayContent = Blocked loading mixed display content "%1$S"
 BlockMixedActiveContent = Blocked loading mixed active content "%1$S"
 
-# CSP
-ReportOnlyCSPIgnored=Report-only CSP policy will be ignored because there are other non-report-only CSP policies applied.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy", "X-Content-Security-Policy-Report-Only",  "Content-Security-Policy" or "Content-Security-Policy-Report-Only"
-OldCSPHeaderDeprecated=The X-Content-Security-Policy and X-Content-Security-Report-Only headers will be deprecated in the future. Please use the Content-Security-Policy and Content-Security-Report-Only headers with CSP spec compliant syntax instead.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy/Report-Only" or "Content-Security-Policy/Report-Only"
-BothCSPHeadersPresent=This site specified both an X-Content-Security-Policy/Report-Only header and a Content-Security-Policy/Report-Only header. The X-Content-Security-Policy/Report-Only header(s) will be ignored.
-
 # CORS
 CrossSiteRequestBlocked=Bloqueo de pedido de origen cruzado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. Esto puede ser solucionado moviendo el recurso al mismo dominio o habilitando CORS.
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security" or "HSTS"
 InvalidSTSHeaders=The site specified an invalid Strict-Transport-Security header.
 InsecurePasswordsPresentOnPage=Hay campos de contraseña en una página insegura (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
 InsecureFormActionPasswordsPresent=Hay campos de contraseña presentes en un formulario con una acción insegura (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
 InsecurePasswordsPresentOnIframe=Hay campos de contraseña en un iframe inseguro (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
@@ -105,16 +105,16 @@
 <!ENTITY clearCacheNow.label             "Borrar ahora">
 <!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "B">
 
 <!-- Certificates -->
 <!ENTITY certSelection.description       "Cuando un servidor solicite mi certificado personal:">
 <!ENTITY certs.auto                      "Seleccionar uno automáticamente">
 <!ENTITY certs.auto.accesskey            "m">
 <!ENTITY certs.ask                       "Preguntarme cada vez">
-<!ENTITY certs.ask.accesskey             "A">
+<!ENTITY certs.ask.accesskey             "a">
+<!ENTITY enableOCSP.label                "Pedir a los servidores respondedores de OCSP que confirmen la validez actual de los certificados">
+<!ENTITY enableOCSP.accesskey            "O">
 
 <!ENTITY viewCertificates.label         "Ver certificados">
 <!ENTITY viewCertificates.accesskey     "a">
-<!ENTITY validation.label               "Validación">
-<!ENTITY validation.accesskey           "d">
 <!ENTITY viewSecurityDevices.label      "Dispositivos de seguridad">
 <!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey  "u">
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -1,16 +1,21 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
 <!ENTITY  no_space_to_start_error "No hay suficiente espacio para que &brandShortName; pueda iniciarse.">
 <!ENTITY  error_loading_file "Ha ocurrido un error mientras se trataban de cargar los archivos necesarios para ejecutar &brandShortName;">
 
+<!ENTITY  onboard_start_message "Bienvenido &brandShortName;!">
+<!ENTITY  onboard_start_subtext "Comprometidos con vos, tu privacidad y una web abierta">
+<!ENTITY  onboard_start_button_account "Ingresar a &brandShortName;">
+<!ENTITY  onboard_start_button_browser "Iniciar navegación">
+
 <!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
      They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
 <!ENTITY  bookmarks_title "Marcadores">
 <!ENTITY  history_title "Historial">
 <!ENTITY  reading_list_title "Lista de lectura">
 <!ENTITY  recent_tabs_title "Pestañas recientes">
 
 <!ENTITY  switch_to_tab "Cambiar a pestaña">
@@ -80,16 +85,37 @@
 <!ENTITY pref_category_language "Idioma">
 <!ENTITY pref_browser_locale "Idioma del navegador">
 
 <!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
      Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
      to display browser chrome. -->
 <!ENTITY locale_system_default "Configuración predeterminada del sistema">
 
+<!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
+     in Android's intent chooser when sending a link to Firefox to bookmark,
+     send to another device, or add to Reading List. -->
+<!ENTITY overlay_share_label "Agregar a &brandShortName;">
+
+<!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
+     used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
+     "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label "Marcador">
+<!ENTITY overlay_share_reading_list_btn_label "Agregar a lista de lectura">
+<!ENTITY overlay_share_send_other "Enviar a otros dispositivos">
+
+<!-- Localization note (overlay_share_send_tab_btn_label) : Used on the
+     share overlay menu to represent the "Send Tab" action when the user
+     either has not set up Sync, or has no other devices to send a tab
+     to. -->
+<!ENTITY overlay_share_send_tab_btn_label "Enviar a otro dispositivo">
+<!ENTITY overlay_share_no_url "No se encontró un enlace en esta compartición">
+<!ENTITY overlay_share_retry "Intentar nuevamente">
+<!ENTITY overlay_share_select_device "Seleccionar dispositivo">
+
 <!ENTITY pref_category_search3 "Buscar">
 <!ENTITY pref_category_search_summary "Personalizar buscadores">
 <!ENTITY pref_category_display "Pantalla">
 <!ENTITY pref_category_privacy_short "Privacidad">
 <!ENTITY pref_category_vendor "&vendorShortName;">
 <!ENTITY pref_category_datareporting "Opciones de datos">
 <!ENTITY pref_learn_more "Conocer más">
 <!ENTITY pref_category_installed_search_engines "Buscadores instalados">
@@ -271,19 +297,19 @@ size. -->
 
 <!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
      as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
 <!ENTITY find_text "Buscar en la página">
 <!ENTITY find_prev "Anterior">
 <!ENTITY find_next "Siguiente">
 <!ENTITY find_close "Cerrar">
 
-<!-- Localization note (media_casting_to, media_play, media_pause, media_stop) : These strings are used
+<!-- Localization note (media_sending_to, media_play, media_pause, media_stop) : These strings are used
      as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
-<!ENTITY media_casting_to "Enviar a dispositivo">
+<!ENTITY media_sending_to "Enviar a dispositivo">
 <!ENTITY media_play "Reproducir">
 <!ENTITY media_pause "Pausar">
 <!ENTITY media_stop "Detener">
 
 <!ENTITY contextmenu_open_new_tab "Abrir en pestaña nueva">
 <!ENTITY contextmenu_open_private_tab "Abrir en pestaña privada">
 <!ENTITY contextmenu_remove "Eliminar">
 <!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "Agregar a pantalla de inicio">
@@ -461,16 +487,18 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY exit_guest_session_text "Los datos de navegación de esta sesión se borrarán.">
 
 <!-- Miscellaneous -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
      designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
      traditions in your locale. -->
 <!ENTITY ellipsis "…">
 
+<!ENTITY colon ":">
+
 <!-- These are only used for accessiblity for the done and overflow-menu buttons in the actionbar.
      They are never shown to users -->
 <!ENTITY actionbar_menu "Menú">
 <!ENTITY actionbar_done "Listo">
 
 <!-- Localization note (remote_tabs_last_synced): the variable is replaced by a
      "relative time span string" produced by Android.  This string describes the
      time the tabs were last synced relative to the current time; examples
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -196,16 +196,25 @@
 <!ENTITY fxaccount_status_tabs 'Pestañas abiertas'>
 <!ENTITY fxaccount_status_legal 'Legal' >
 <!-- Localization note: when tapped, the following two strings link to
      external web pages.  Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
      these strings are separated to accommodate languages that decline
      the two uses differently. -->
 <!ENTITY fxaccount_status_linktos 'términos del servicio'>
 <!ENTITY fxaccount_status_linkprivacy 'nota de privacidad'>
+<!ENTITY fxaccount_status_more 'Más&ellipsis;'>
+
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_title '¿Eliminar cuenta de Firefox?'>
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_message '&brandShortName; dejará de sincronizar con tu cuenta, pero no borrará ningún dato de navegación de este dispositivo.'>
+<!-- Localization note: format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_toast 'Cuenta de Firefox &formatS; eliminada.'>
+
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_menu_item 'Eliminar cuenta'>
 
 <!-- Localization note: this is the name shown by the Android system
      itself for a Firefox account. Don't localize this. -->
 <!ENTITY fxaccount_account_type_label 'Firefox'>
 
 <!-- Localization note: these are shown by the Android system itself,
      when the user navigates to the Android > Accounts > [Firefox
      Account] Screen. The link takes the user to the Firefox account
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutHome.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+banner.firstrunHomepage.text=¡Bienvenido a tu página de inicio! Volvé acá cada vez que vayas a abrir una nueva pestaña.
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -2,18 +2,22 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addonsConfirmInstall.title=Instalar complemento
 addonsConfirmInstall.install=Instalar
 
 # Alerts
 alertAddonsDownloading=Descargando complemento
-alertAddonsInstalledNoRestart=Instalación completa
 alertAddonsFail=Falló la instalación
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=Instalación completa
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=COMPLEMENTOS
 
 alertDownloadsStart2=Iniciando descarga
 alertDownloadsDone2=Descarga completa
 alertCantOpenDownload=No se puede abrir el archivo. Presioná para guardarlo.
 alertDownloadsSize=Descarga demasiado grande
 alertDownloadsNoSpace=No hay espacio suficiente
 alertDownloadsToast=Descarga iniciada…
 alertDownloadsPause=Pausar
@@ -202,17 +206,19 @@ password.dontSave=No guardar
 # This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
 #Text Selection
 selectionHelper.textCopied=Texto copiado al portapapeles
 
 # Casting
-casting.prompt=Enviar al dispositivo
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=Enviar al dispositivo
 casting.mirrorTab=Pestaña espejo
 casting.mirrorTabStop=Dejar de espejar
 
 # Context menu
 contextmenu.openInNewTab=Abrir enlace en nueva pestaña
 contextmenu.openInPrivateTab=Abrir enlace en pestaña privada
 contextmenu.addToReadingList=Agregar a lista de lectura
 contextmenu.share=Compartir
@@ -238,17 +244,19 @@ contextmenu.playMedia=Reproducir
 contextmenu.pauseMedia=Pausa
 contextmenu.shareMedia=Compartir Video
 contextmenu.showControls2=Mostrar controles
 contextmenu.mute=Mudo
 contextmenu.unmute=Unmute
 contextmenu.saveVideo=Guardar video
 contextmenu.saveAudio=Guardar audio
 contextmenu.addToContacts=Agregar a contactos
-contextmenu.castToScreen=Enviar a pantalla
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=Enviar al dispositivo
 
 contextmenu.copy=Copiar
 contextmenu.cut=Cortar
 contextmenu.selectAll=Seleccionar todo
 contextmenu.paste=Pegar
 
 contextmenu.call=Llamar
 
@@ -370,8 +378,14 @@ browser.menu.context.img = Imagen
 browser.menu.context.video = Video
 browser.menu.context.audio = Audio
 browser.menu.context.tel = Teléfono
 browser.menu.context.mailto = Correo
 
 # "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
 feedHandler.chooseFeed=Seleccionar canal
 feedHandler.subscribeWith=Subscribirse con
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%S es obsoleto. Use %S en su lugar
--- a/mobile/android/chrome/webapp.properties
+++ b/mobile/android/chrome/webapp.properties
@@ -51,8 +51,9 @@ installUpdateMessage2=Tocá para instalar la actualización de %1$S;Tocá para instalar las actualizaciones de %1$S
 retrievalFailedTitle=Falló #1 actualización;Fallaron #1 actualizaciones
 
 # LOCALIZATION NOTE (retrievalFailedMessage): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # %1$S is a comma-separated list of apps for which retrieval failed.
 # example: Failed to retrieve updates for Foo, Bar, Baz
 retrievalFailedMessage=Falló la descarga de la actualización de %1$S;Falló la descarga de las actualizaciones de %1$S
 
+webappsDisabledInGuest=La instalación de aplicaciones está deshabilitada en sesiones de invitado
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -125,19 +125,16 @@ resetPasswordConfirmationTitle=Borrar Contraseña Maestra
 resetPasswordConfirmationMessage=Su contraseña ha sido borrada
 
 #Import certificate(s) file dialog
 importEmailCertPrompt=Seleccione archivo conteniendo el certificado de Email a importar
 importCACertsPrompt=Seleccione archivo conteniendo certificado(s) de CA para importar
 importServerCertPrompt=Seleccione el archivo conteniendo el certificado de servidor a importar
 file_browse_Certificate_spec=Archivos de certificado
 
-# Form Signing confirmation prompt
-formSigningIntro=El sitio '%S' ha pedido que firme el siguiente mensaje:
-
 # Cert export
 SaveCertAs=Guardar certificado en archivo
 CertFormatBase64=Certificado X.509 (PEM)
 CertFormatBase64Chain=Certificado con cadena X.509 (PEM)
 CertFormatDER=Certificado X.509 (DER)
 CertFormatPKCS7=Certificado X.509 (PKCS#7)
 CertFormatPKCS7Chain=Certificado con cadena X.509 (PKCS#7)
 writeFileFailure=Error de archivo
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
+# the search engine provider's name. This format was chosen because
+# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = Buscar con %S
+switchToTab = Cambiar a pestaña