Some fixes
authorMarcelo Poli <>
Sat, 05 Feb 2011 19:24:41 -0300
changeset 461 70eab277e2f664c0bec22992a27216a12f5d950f
parent 460 d85c06f3bdf37fd76739352228dc1854f1a2a312
child 462 79ece9f156ac8115a9d12c754b01ff7adf5b2892
push id1
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Some fixes
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -9,25 +9,20 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
 <!ENTITY helpMenuWin.label "Ayuda">
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "y">
 <!ENTITY aboutProduct.label       "Acerca de &brandShortName;">
 <!ENTITY aboutProduct.accesskey   "A">
 <!ENTITY productHelp.label        "Ayuda de &brandShortName;">
 <!ENTITY productHelp.accesskey    "y">
-<!ENTITY helpForIEUsers.label "Para usuarios de Internet Explorer">
-<!ENTITY helpForIEUsers.accesskey "I">
 <!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 <!ENTITY helpSafeMode.label       "Reiniciar con los complementos deshabilitados…">
 <!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "R">
-<!ENTITY helpReleaseNotes.label "Notas de la versión">
-<!ENTITY helpReleaseNotes.accesskey "r">
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Información para resolver problemas">
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "p">
 <!ENTITY helpFeedbackPage.label      "Enviar opinión…">
 <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "o">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferencias…">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -278,17 +278,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "h">
 <!ENTITY appMenuEdit.label "Editar">
 <!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalizar">
 <!ENTITY appMenuToolbarLayout.label "Barra de diseño…">
 <!ENTITY appMenuSidebars.label "Barras laterales">
 <!ENTITY appMenuFind.label "Buscar…">
 <!ENTITY appMenuUnsorted.label "Marcadores sin ordenar">
-<!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Desarrollador web">
+<!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Desarrollador web">
 <!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Primeros pasos">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.label "Reiniciar con los complementos deshabilitados…">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "R">
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
 <!ENTITY urlbar.placeholder           "Ir a un sitio web">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Cambiar a pestaña:">
@@ -549,8 +549,9 @@ The word "toolbar" is appended automatic
 <!ENTITY syncSetup.label              "Configurar &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY syncSetup.accesskey          "Y">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Sincronizar ahora">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sincronizar">
 <!ENTITY addonBarCloseButton.tooltip  "Cerrar barra de complementos">
+<!ENTITY toggleAddonBarCmd.key        "/">
--- a/browser/chrome/browser/
+++ b/browser/chrome/browser/
@@ -109,16 +109,19 @@ blockedpluginsMessage.infoButton.accessk
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=Actualizar plugins…
 crashedpluginsMessage.title=El plugin %S ha fallado.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Recargar la página
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Enviar un informe de problemas
 crashedpluginsMessage.learnMore=Aprender más…
+carbonFailurePluginsMessage.title=Esta página requiere un plugin que solo puede ejecutarse en modo 32-bits
+carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label=Reiniciar en modo 32-bits
 # Sanitize
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=Borrar todo el historial
 sanitizeButtonOK=Borrar ahora
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -16,16 +16,18 @@
 <!ENTITY useAutoScroll.label             "Usar desplazamiento automático">
 <!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "a">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.label        "Usar desplazamiento suave">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "s">
 <!ENTITY allowHWAccel.label              "Usar aceleración por hardware cuando esté disponible">
 <!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "h">
 <!ENTITY checkSpelling.label             "Verificar mi ortografía al escribir">
 <!ENTITY checkSpelling.accesskey         "t">
+<!ENTITY doNotTrack.label                "Decirle a los sitios web que no quiero ser rastreado">
+<!ENTITY doNotTrack.accesskey            "D">
 <!ENTITY systemDefaults.label            "Opciones de sistema">
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.label        "Siempre verificar si &brandShortName; es el navegador predeterminado al iniciar"><!--XXX-->
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey    "g">
 <!ENTITY checkNow.label                  "Verificar ahora">
 <!ENTITY checkNow.accesskey              "V">
 <!ENTITY submitCrashes.label             "Enviar informe de fallos">
 <!ENTITY submitCrashes.accesskey         "s">
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/
@@ -292,16 +292,21 @@ addressInvalid=%1$S no es una dirección válida de correo porque no tiene la forma usuario@servidor. Debe corregirla antes de enviar el correo electrónico.
 attachPageDlogTitle=Por favor, especifique una ubicación a adjuntar
 attachPageDlogMessage=Página web (URL)
 ## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
 messageAttachmentSafeName=Mensaje adjunto
 ## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
 partAttachmentSafeName=Parte del mensaje adjunto
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See:
+# #1 number of attachments
+attachmentCount=#1 adjunto;#1 adjuntos
 ## String used by the Initialization Error dialog
 initErrorDlogTitle=Redacción de mensaje
 initErrorDlgMessage=Ocurrió un error mientras se creaba una ventana de redacción de mensaje. Vuelva a intentarlo.
 ## Strings used by Save as Draft/Template dialog
 SaveDialogTitle=Guardar mensaje
 ## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name
 SaveDialogMsg=Su mensaje se ha guardado en la carpeta %1$S en %2$S.
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -204,17 +204,16 @@
 <!ENTITY toAddr.label "Para:">
 <!ENTITY ccAddr.label "Cc:">
 <!ENTITY bccAddr.label "Cco:">
 <!ENTITY replyAddr.label "Responder a:">
 <!ENTITY newsgroupsAddr.label "Grupo de noticias:">
 <!ENTITY followupAddr.label "Reenviar a:">
 <!ENTITY subject.label "Asunto:">
 <!ENTITY subject.accesskey "s">
-<!ENTITY attachments.label "Adjuntos:">
 <!ENTITY attachments.accesskey "j">
 <!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xul -->
 <!--LOCALIZATION NOTE formatToolbar. Don't change any of these Style Characters -->
 <!ENTITY SmileButton.tooltip "Insertar un emoticón">
 <!ENTITY smiley1Cmd.label "Sonriendo">
 <!ENTITY smiley2Cmd.label "Triste">
 <!ENTITY smiley3Cmd.label "Pícaro">
deleted file mode 100644
--- a/mail/isp/isps.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1 +0,0 @@
--- a/toolkit/chrome/global/
+++ b/toolkit/chrome/global/
@@ -82,37 +82,17 @@ copyCmd.label=Copiar
 selectAllCmd.label=Seleccionar todo
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 helperFuncUnsupportedTypeError=No se puede llamar a pprint en este tipo de objeto.
-# LOCALIZATION NOTE (networkUrlWithStatus):
-# When the HTTP request is started only the URL of the request is printed to the
-# WebConsole. As the response status of the HTTP request arrives, the URL string
-# is replaced by this string (the response status can look like `HTTP/1.1 200 OK`).
-# The bracket is not closed to mark that this request is not done by now. As the
-# request is finished (the HTTP connection is closed) this string is replaced
-# by `networkUrlWithStatusAndDuration` which has a closing the braket.
-# %1$S = URL of network request
-# %2$S = response status code from the server (e.g. `HTTP/1.1 200 OK`)
-networkUrlWithStatus=%1$S [%2$S
-# LOCALIZATION NOTE (networkUrlWithStatusAndDuration):
-# When the HTTP request is finished (the HTTP connection is closed) this string
-# replaces the former `networkUrlWithStatus` string in the WebConsole.
-# %1$S = URL of network request
-# %2$S = response status code from the server (e.g. `HTTP/1.1 200 OK`)
-# %3$S = duration for the complete network request in milliseconds
-networkUrlWithStatusAndDuration=%1$S [%2$S %3$Sms]
 NetworkPanel.label=Inspeccionar solicitud de red
 # LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS):
 # This string is used to show the duration between two network events (e.g
 # request and respones header or response header and response body).
 # LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS):
 # This string is used to show the duration between the response header and the