Updating aurora
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Sat, 28 Apr 2012 17:53:30 -0300
changeset 1026 6e690c461b12b9522290414a14a4a4b98f4261b1
parent 1025 f034caeee342b6550e689b1519a42d8589ec4c58
child 1027 8022d2ddd517613b4e2fd321ddbbfe8d55dbed87
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Updating aurora
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/webapprt/webapp.dtd
browser/webapprt/webapp.properties
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/preferences/junkLog.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
mail/chrome/messenger/prefs.properties
suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
suite/chrome/common/notification.properties
suite/chrome/mailnews/messenger.properties
suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
@@ -15,27 +15,28 @@ confirmNavigationAway.buttonLeave=Dejar la página
 confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=l
 confirmNavigationAway.buttonStay=Quedarse en la página
 confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=s
 
 breadcrumbs.siblings=Hermanos
 # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel): Used in the Inspector tool's openInspectorUI
 # method when registering the HTML panel.
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.*): Button label, accesskey and tooltip text
-# associated with the Highlighter's CSS Rule View in the Style Sidebar.
-ruleView.label=Reglas
-ruleView.accesskey=R
-ruleView.tooltiptext=Ver y editar CSS
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspectButton.tooltiptext):
 # This button appears in the Inspector Toolbar. inspectButton is stateful,
-# if it's pressed users can select an element with the mouse. Pressing the
-# "Return" key # changes that state. %S is the keyboard shortcut (VK_RETURN in
-# chrome://global/locale/keys.properties).
+# if it's pressed users can select an element with the mouse.
+# %S is the keyboard shortcut.
 inspectButton.tooltiptext=Seleccionar elemento con el mouse (%S)
 
+# LOCALIZATION NOTE (markupButton.*):
+# This button is the button located at the beginning of the breadcrumbs
+# in the inspector toolbar. Its tooltip is built dynamically.
+# markupButton.tooltip is used on Mac.
+# On Windows and Linux, we use markupButton.tooltipWithAccesskey, where we append
+# the keyboard shortcut.
+markupButton.tooltip=Markup Panel
+markupButton.tooltipWithAccesskey=Markup Panel (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
 # This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
 # the node is selected.
 nodeMenu.tooltiptext=Operaciones del nodo
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
@@ -34,8 +34,14 @@ gotoLineCmd.promptMessage=Ir a numero de línea:
 # the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
 annotation.breakpoint.title=Breakpoint: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE  (annotation.currentLine): This is the text shown in
 # a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
 # current line.
 annotation.currentLine=Línea actual
 
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
+# user-defined lines.
+annotation.debugLocation.title=Paso actual: %S
+
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -117,8 +117,18 @@ rule.contextmenu.copyproperty.accesskey=
 # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue): The rule view's
 # context menu copy property entry allows a CSS property value to be copied.
 rule.contextmenu.copypropertyvalue=Copiar valor de propiedad
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey): The rule
 # view's context menu copy property value access key.
 rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey=o
 
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.*): Button label, accesskey and tooltip text
+# associated with the Highlighter's CSS Rule View in the Style Sidebar.
+ruleView.label=Reglas
+ruleView.accesskey=R
+ruleView.tooltiptext=Ver y editar CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty=Ningún elemento seleccionado.
+
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -10,18 +10,16 @@
 <!ENTITY importFromNothing.label "No importar nada">
 <!ENTITY importFromNothing.accesskey "i">
 <!ENTITY importFromSafari.label "Safari">
 <!ENTITY importFromSafari.accesskey "S">
 <!ENTITY importFromChrome.label         "Chrome">
 <!ENTITY importFromChrome.accesskey     "C">
 <!ENTITY importFromFirefox.label        "Firefox">
 <!ENTITY importFromFirefox.accesskey    "X">
-<!ENTITY importFromHTMLFile.label       "Desde un archivo HTML">
-<!ENTITY importFromHTMLFile.accesskey   "H">
 
 <!ENTITY noMigrationSources.label "No se encontraron programas que contengan marcadores, historial o datos de contraseña.">
 
 <!ENTITY importSource.title "Importar opciones y datos de">
 <!ENTITY importItems.title "Items a importar">
 <!ENTITY importItems.label "Seleccionar que ítems importar:">
 
 <!ENTITY migrating.title "Importando…">
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -93,16 +93,17 @@
 <!ENTITY  permAllowSession      "Habilitar para la sesión">
 <!ENTITY  permBlock             "Bloquear">
 <!ENTITY  permissionsFor        "Permisos para:">
 <!ENTITY  permImage             "Cargar imágenes">
 <!ENTITY  permPopup             "Abrir ventanas emergentes">
 <!ENTITY  permCookie            "Establecer cookies">
 <!ENTITY  permInstall           "Instalar extensiones o temas">
 <!ENTITY  permGeo               "Compartir ubicación">
+<!ENTITY  permPlugins           "Activar plugins">
 
 <!ENTITY  permIndexedDB              "Mantener almacenamiento sin conexión">
 <!ENTITY  permClearStorage           "Limpiar almacenamiento">
 <!ENTITY  permClearStorage.accesskey "c">
 
 <!ENTITY  securityTab           "Seguridad">
 <!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
 <!ENTITY  securityHeader        "Información de seguridad para esta página">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
@@ -23,13 +23,15 @@
 
 <!ENTITY cookie.label                    "Establecer cookies">
 <!ENTITY cookie.remove                   "Borrar cookies">
 <!ENTITY cookie.manage                   "Administrar cookies…">
 <!ENTITY cookie.removeAll                "Borrar todas las cookies">
 
 <!ENTITY geo.label                       "Compartir ubicación">
 
+<!ENTITY plugins.label                   "Plugins">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (indexedDB.label): This is describing indexedDB storage
      using the same language used for the permIndexedDB string in browser/pageInfo.dtd -->
 <!ENTITY indexedDB.label                 "Mantener almacenamiento sin conexión">
 
 <!ENTITY popup.label                     "Abrir ventanas emergentes">
--- a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -1,8 +1,9 @@
+collection.addons.label    = Complementos
 collection.bookmarks.label = Marcadores
 collection.history.label   = Historial
 collection.passwords.label = Contraseñas
 collection.prefs.label     = Preferencias
 collection.tabs.label      = Pestañas
 
 # LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
 # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/webapprt/webapp.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
+   - which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
+   - in this way have very little application chrome, but the runtime does
+   - provide them with some default functionality, like the standard OS
+   - menus/menuitems. -->
+
+<!ENTITY fileMenu.label                     "Archivo">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey                 "A">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label        "Salir">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey    "S">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label           "Salir">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey       "S">
+<!-- On Mac, we create the Quit and Hide command labels dynamically,
+   - using properties in window.properties, in order to include the name
+   - of the webapp in the labels without creating a DTD file for it. -->
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key          "Q">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.key              "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label          "Ocultar otros">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.key            "H">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label            "Mostrar todo">
+
+<!ENTITY editMenu.label                     "Editar">
+<!ENTITY editMenu.accesskey                 "E">
+<!ENTITY undoCmd.label                      "Deshacer">
+<!ENTITY undoCmd.key                        "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey                  "D">
+<!ENTITY redoCmd.label                      "Rehacer">
+<!ENTITY redoCmd.key                        "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey                  "R">
+<!ENTITY cutCmd.label                       "Cortar">
+<!ENTITY cutCmd.key                         "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey                   "t">
+<!ENTITY copyCmd.label                      "Copiar">
+<!ENTITY copyCmd.key                        "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey                  "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label                     "Pegar">
+<!ENTITY pasteCmd.key                       "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey                 "P">
+<!ENTITY deleteCmd.label                    "Borrar">
+<!ENTITY deleteCmd.key                      "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey                "B">
+<!ENTITY selectAllCmd.label                 "Seleccionar todo">
+<!ENTITY selectAllCmd.key                   "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey             "a">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/webapprt/webapp.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
+# which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
+# in this way have very little application chrome, but the runtime does
+# provide them with some default functionality, like the standard OS
+# menus/menuitems.
+
+# LOCALIZATION NOTE (quitApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
+# the name of the webapp.
+quitApplicationCmdMac.label=Salir de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (hideApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
+# the name of the webapp.
+hideApplicationCmdMac.label=Ocultar %S
--- a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -11,12 +11,14 @@ collapse=       Colapsar
 expand  =       Expandir
 activate=       Activar
 cycle   =       Cycle
 
 # Universal Access API support
 # (Mac Only)
 # The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
 htmlContent = Contenido HTML
-
 # The Role Description for the Tab button.
 tab     =       tab
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term    =       término
+definition =    definición
 
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -145,9 +145,13 @@ MediaLoadHttpError=Carga de HTTP falló con estado %1$S. Carga de recurso de medios %2$S falló.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadInvalidURI=URI inválido. Carga de recurso de medios %S falló.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedType="Tipo" especificado de "%1$S" no está soportado. Carga de recurso de medios %2$S falló.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedMimeType="Content-Type" HTTP de "%1$S" no está soportado. Carga de recurso de medios %2$S falló.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
 MediaLoadDecodeError=Recurso de medios %S no pudo decodificarse.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBlobBuilder" and "Blob"
+MozBlobBuilderWarning=El uso de MozBlobBuilder es obsoleto. Use Blob constructor en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning=El uso del atributo de código DOMException es obsoleto. Use name en su lugar.
 
--- a/mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
@@ -1,13 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 <!ENTITY addAccountDialog.title   "Configurar Filelink">
 <!ENTITY addAccountDialog.menuTitle "Seleccione un servicio de almacenamiento en línea">
 <!ENTITY addAccountDialog.style "width: 40em; min-height: 20em;">
 <!ENTITY addAccountDialog.accountName.label "Nombre de cuenta:">
 <!ENTITY addAccountDialog.noAccountText "Lo sentimos, pero la versión actual de &brandShortName; solamente permite una cuenta de cada servicio de almacentamiento en línea.">
-<!ENTITY addAccountDialog.createAccountText "Esta característica permite enviar adjuntos grandes usando uno de varios servicios de almacenamiento en línea. Puede conectarse a una cuenta existente o registrarse para una cuenta nueva.">
+ <!ENTITY addAccountDialog.createAccountText2 "You can send large attachments using one of several online storage services. Please either set up an existing account, or sign up for a new account.">
+<!ENTITY addAccountDialog.createAccountText "Puee enviar adjuntos grandes usando uno de varios servicios de almacenamiento en línea. Configure una cuenta existente o regístrese para una cuenta nueva.">
 <!ENTITY addAccountDialog.authorizing "Verificando autorización...">
 <!ENTITY addAccountDialog.error "¡Ocurrió un error configurando la cuenta!">
 <!ENTITY addAccountDialog.acceptButton.label "Configurar cuenta">
 <!ENTITY addAccountDialog.learnMore "Learn more…">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -313,16 +313,17 @@ Para hacer ésto, seleccione Sin conexión del menú Archivo y seleccione Sincronizar. \
 Puede ajustar la preferencia de espacio en disco para evitar la descarga de mensajes grandes.
 
 # accountCentral
 mailnews.account_central_page.url=chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
 # LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
 acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
 mailAcctType=Correo
 newsAcctType=Noticias
+feedsAcctType=Canales
 
 # LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
 nocachedbodytitle=<TITLE>Pasar a modo con conexión para ver este mensaje</TITLE>
 
 # mailWindowOverlay.js
 confirmUnsubscribeTitle=Confirmar la cancelación de la suscripción
 confirmUnsubscribeText=¿Está seguro de querer cancelar la suscripción a %S?
 confirmUnsubscribeManyText=¿Está seguro de querer cancelar la suscripción a estos grupos de noticias?
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/junkLog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/junkLog.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
-<!ENTITY junkLog.title "Registro del correo basura">
-<!ENTITY junkLogInfo.label "Control de actividad del registro del correo basura.">
+<!ENTITY adaptiveJunkLog.title "Registro de correo basura adaptivo">
+<!ENTITY adaptiveJunkLogInfo.label "Control de actividad del registro del correo basura adaptivo.">
 <!ENTITY clearLog.label "Limpiar el registro">
 <!ENTITY clearLog.accesskey "L">
 <!ENTITY closeLog.label "Cerrar">
 <!ENTITY closeLog.accesskey "C">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
@@ -9,18 +9,18 @@
 <!ENTITY manualMark.label "Cuando marque mensajes como basura:">
 <!ENTITY manualMark.accesskey "C">
 <!ENTITY manualMarkModeMove.label "Moverlos a la carpeta &quot;Basura&quot; de la cuenta">
 <!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey "o">
 <!ENTITY manualMarkModeDelete.label "Borrarlos">
 <!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey "B">
 <!ENTITY markAsReadOnSpam.label "Marcar los mensajes determinados como basura como ya leídos">
 <!ENTITY markAsReadOnSpam.accesskey "a">
-<!ENTITY enableJunkLogging.label "Habilitar el registro del filtro basura">
-<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey "g">
+<!ENTITY enableAdaptiveJunkLogging.label "Habilitar el registro del filtro de basura adaptivo">
+<!ENTITY enableAdaptiveJunkLogging.accesskey "g">
 <!ENTITY openJunkLog.label "Mostrar el registro">
 <!ENTITY openJunkLog.accesskey "s">
 <!ENTITY resetTrainingData.label "Borrar entrenamiento">
 <!ENTITY resetTrainingData.accesskey "B">
 
 <!-- Phishing Detector -->
 <!ENTITY phishingDetector1.intro  "&brandShortName; puede analizar mensajes buscando correos sospechosos de fraude buscando las técnicas más conocidas con que puedan engañarlo.">
 <!ENTITY enablePhishingDetector1.label    "Avisarme si el mensaje que estoy leyendo puede ser una estafa">
--- a/mail/chrome/messenger/prefs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/prefs.properties
@@ -1,15 +1,17 @@
 # The following are used by the Account Wizard
 #
 enterValidEmail=Por favor, ingrese una dirección de correo electrónico válida.
 accountExists=Ya existe una cuenta de correo o noticias con el mismo nombre de usuario y servidor. Pulse Atrás e introduzca un nombre de servidor diferente, o pulse Cancelar.
 modifiedAccountExists=Ya existe una cuenta con ese nombre de usuario y servidor. Por favor introduzca un nombre de usuario y/o servidor diferente.
 userNameChanged=Su nombre de usuario ha sido actualizado. Puede que también tenga que actualizar su dirección de correo y/o el nombre de usuario asociado a esta cuenta.
 serverNameChanged=Ha cambiado el nombre del servidor en la configuración. Por favor, compruebe que todas las carpetas utilizadas por los filtros existen en el nuevo servidor.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+junkSettingsBroken=La configuración de basura en la cuenta "%1$S" posiblemente tenga un problema. ¿Quiere revisarlo antes de guardar la configuración de la cuenta?
 # LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
 localDirectoryChanged=%1$S necesita reiniciar ahora para aplicar el cambio a la configuración de directorio local.
 localDirectoryRestart=Reiniciar
 serverNameEmpty=Ni el servidor ni el nombre de usuario pueden estar vacíos.
 # if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
 # LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) 
 # do not localize "\n\n"
 cancelWizard=¿Está seguro de querer salir del asistente para cuentas?\n\nSi sale, cualquier información ingresada se perderá y no se creará la cuenta.
--- a/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
+++ b/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
@@ -50,16 +50,17 @@ cookies.deleteSelectedYes=Elimina&r
 # permissions
 perm.allowXULXBL.label=Usar XUL/XBL Markup
 perm.cookie.label=Establecer cookies
 perm.geo.label=Compartir ubicación
 perm.image.label=Cargar imágenes
 perm.install.label=Instalar complementos
 perm.object.label=Ejecutar plugins
 perm.password.label=Guardar contraseñas
+perm.plugins.label=Activar plugins
 perm.popup.label=Abrir ventanas emergentes
 perm.script.label=Ejecutar scripts
 perm.stylesheet.label=Cargar hojas de estilo
 
 perm.type.default=Seleccione un tipo
 
 # passwords
 pwd.hidePasswords=Ocultar contraseñas
--- a/suite/chrome/common/notification.properties
+++ b/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -23,19 +23,26 @@ blockedpluginsMessage.searchButton.acces
 
 crashedpluginsMessage.title=El plugin %S ha fallado.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Recargar página
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Enviar un informe del fallo
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=E
 crashedpluginsMessage.learnMore=Saber más…
 
-activatePluginsMessage.message=Would you like to activate the plugins on this page?
-activatePluginsMessage.label=Activar plugins
-activatePluginsMessage.accesskey=A
+activatepluginsMessage.title=¿Desea activar los plugins en esta página?
+activatepluginsMessage.activate.label=Activar plugins
+activatepluginsMessage.activate.accesskey=A
+activatepluginsMessage.dismiss.label=No activar
+activatepluginsMessage.dismiss.accesskey=N
+activatepluginsMessage.remember=Recordar para este sitio web
+activatepluginsMessage.always.label=Siempre activar plugins para este sitio
+activatepluginsMessage.always.accesskey=c
+activatepluginsMessage.never.label=Nunca activar plugins para este sitio
+activatepluginsMessage.never.accesskey=N
 
 popupWarning=%S evitó que este sitio abra una ventana emergente.
 popupWarningMultiple=%S evitó que este sitio abriera %S ventanas emergentes.
 popupWarningButton=Preferencias
 popupWarningButton.accesskey=P
 
 xpinstallHostNotAvailable=servidor desconocido
 xpinstallPromptWarning=%S evitó que este sitio (%S) le pida instalar software en su computadora.
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
@@ -304,16 +304,17 @@ mailnews.search_date_leading_zeros=true
 nocachedbodybody=El cuerpo de este mensaje no se ha descargado desde el servidor para leerlo sin conexión. Para leer este mensaje, debe volver a conectarse, elegir Sin conexión en el menú Archivo y luego elegir Trabajar con conexión. En el futuro, puede seleccionar qué mensajes o carpetas leer sin conexión. Para ello, elija Sin conexión en el menú Archivo y luego Sincronizar. Puede ajustar las preferencias de espacio en disco para evitar descargar mensajes largos.
 
 # accountCentral
 mailnews.account_central_page.url=chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
 # LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
 acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
 mailAcctType=Correo
 newsAcctType=Noticias
+feedsAcctType=Canales
 
 # LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
 nocachedbodytitle=<TITLE>Pasar a modo con conexión para ver este mensaje</TITLE>
 
 # mailWindowOverlay.js
 confirmUnsubscribeTitle=Confirmar la cancelación de la suscripción
 confirmUnsubscribeText=¿Está seguro de querer cancelar la suscripción a %S?
 
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
@@ -39,16 +39,18 @@
 #
 # The following are used by the Account Wizard
 #
 enterValidEmail=Por favor, ingrese una dirección de correo electrónico válida.
 accountExists=Ya existe una cuenta de correo o noticias con el mismo nombre de usuario y servidor. Pulse Atrás e introduzca un nombre de servidor diferente o pulse Cancelar.
 modifiedAccountExists=Ya existe una cuenta con ese nombre de usuario y servidor. Ingrese un nombre de usuario y/o servidor diferente.
 userNameChanged=Su nombre de usuario ha sido actualizado. Puede que también necesite actualizar su dirección de correo y/o el nombre de usuario asociado a esta cuenta.
 serverNameChanged=Ha cambiado el nombre del servidor en la configuración. Verifique que las carpetas utilizadas por los filtros existen en el nuevo servidor.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+junkSettingsBroken=La configuración de basura en la cuenta "%1$S" posiblemente tenga un problema. ¿Quiere revisarlo antes de guardar la configuración de la cuenta?
 # LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
 localDirectoryChanged=%1$S necesita reiniciar ahora para aplicar el cambio a la configuración de directorio local.
 localDirectoryRestart=Reiniciar
 serverNameEmpty=Ni el servidor ni el nombre de usuario pueden estar vacíos.
 # if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
 # LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) 
 # do not localize "\n\n"
 cancelWizard=¿Está seguro de querer salir del asistente para cuentas?\n\nSi sale, cualquier información ingresada se perderá y no se creará la cuenta.