Finally migrating central to aurora SEAMONKEY_2_9b1_BUILD1 SEAMONKEY_2_9b1_RELEASE SEAMONKEY_2_9b2_BUILD1 SEAMONKEY_2_9b2_RELEASE THUNDERBIRD_12_0b1_BUILD1 THUNDERBIRD_12_0b1_BUILD2 THUNDERBIRD_12_0b1_RELEASE THUNDERBIRD_12_0b2_BUILD1 THUNDERBIRD_12_0b2_RELEASE THUNDERBIRD_12_0b3_BUILD1 THUNDERBIRD_12_0b3_RELEASE THUNDERBIRD_12_0b4_BUILD1 THUNDERBIRD_12_0b4_RELEASE
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Thu, 09 Feb 2012 22:46:09 -0300
changeset 940 6e1cf9b2ed0d0908ab0eb8f6b28865793e99fcc9
parent 886 396af111089a2d5e734d7d8a60c13c4930daf65b
child 941 4cd997dbf47cdfa425bce7b271166d4cb9acf05e
child 944 6d65b28db419cc3add25f4ed2d61dc23cee1fa2a
child 952 e1e85f058e69f3d9e56cdfc4c94221c5bce6d2e4
child 954 048634f45fb469a6b801b722d5bc0942ff9c03b3
child 957 e2e9512a391e609f2fbc0d92d55ffc42289f83c0
child 964 ce0b0bdbed5cfba255fdc98b6ebae7c0fdae6e45
child 967 f917ffe67791b857cd0722dfaf46003340a2ccb0
child 1011 a7c91c253a832a0b22913d5602a36d33eee847cd
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Finally migrating central to aurora
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/newTab.dtd
browser/chrome/browser/newTab.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning.properties
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/charsetTitles.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/security/caps.properties
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
services/sync/sync.properties
suite/chrome/browser/navigator.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -213,18 +213,22 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY scratchpad.accesskey         "B">
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
 
 <!ENTITY inspectPanelTitle.label      "HTML">
 <!ENTITY inspectButton.label          "Inspeccionar">
 <!ENTITY inspectButton.accesskey      "I">
 <!ENTITY inspectCloseButton.tooltiptext "Cerrar Inspector">
-<!ENTITY inspect3DButton.label        "3D">
-<!ENTITY inspect3DButton.accesskey    "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspect3DViewButton.label): This button shows an
+  -  alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
+  -  webpage. -->
+<!ENTITY inspect3DViewButton.label     "Vista 3D">
+<!ENTITY inspect3DViewButton.accesskey "V">
+
 <!ENTITY inspectStyleButton.label     "Estilo">
 <!ENTITY inspectStyleButton.accesskey "s">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (styleeditor.label): This menu item label appears
   -  in the Tools menu. -->
 <!ENTITY styleeditor.label            "Editor de estilo">
 <!ENTITY styleeditor.accesskey        "i">
 <!ENTITY styleeditor.keycode          "VK_F7">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
@@ -1,20 +1,26 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+   - A good criteria is the language in which you'd find the best
+   - documentation on web development on the web. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
-  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
-  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
-  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
-  -
-  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
-  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
-  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
-  -  "simple discardable text editor". -->
+   -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+   -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+   -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
+   -
+   -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+   -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+   -  approximation to it or choose a word (or words) that means
+   -  "simple discardable text editor". -->
 <!ENTITY window.title                 "Borrador">
 
 <!ENTITY fileMenu.label               "Archivo">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey           "A">
 
 <!ENTITY newWindowCmd.label           "Nueva ventana">
 <!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "N">
 <!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
@@ -56,16 +62,36 @@
 <!ENTITY pasteCmd.label               "Pegar">
 <!ENTITY pasteCmd.key                 "V">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey           "P">
 
 <!ENTITY selectAllCmd.label           "Seleccionar todo">
 <!ENTITY selectAllCmd.key             "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a">
 
+<!ENTITY findCmd.label                "Buscar…">
+<!ENTITY findCmd.key                  "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey            "B">
+
+<!ENTITY findAgainCmd.label           "Buscar de nuevo…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findAgainCmd.key): This key is used only on Macs.
+   -  Windows and Linux builds use the F3 key which is not localizable on purpose.
+   -->
+<!ENTITY findAgainCmd.key             "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey       "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findPreviousCmd.key): This key is used only on Macs.
+   -  Windows and Linux builds use the Shift-F3 key which is not localizable on
+   -  purpose.
+   -->
+<!ENTITY findPreviousCmd.key          "G">
+
+<!ENTITY gotoLineCmd.label            "Ir a línea…">
+<!ENTITY gotoLineCmd.key              "J">
+<!ENTITY gotoLineCmd.accesskey        "I">
+
 <!ENTITY run.label                    "Ejecutar">
 <!ENTITY run.accesskey                "E">
 <!ENTITY run.key                      "r">
 
 <!ENTITY inspect.label                "Inspeccionar">
 <!ENTITY inspect.accesskey            "I">
 <!ENTITY inspect.key                  "i">
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptTitle=Buscar…
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage=Buscar:
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=Ir a línea…
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptMessage=Ir a numero de línea:
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -21,18 +21,19 @@ rule.sourceElement=elemento
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedSource): Shown for CSS rules
 # that were inherited from a parent node.  Will be passed a node
 # identifier and a source location.
 # e.g "Inherited from body#bodyID (styles.css:20)"
 rule.inheritedSource=Heredada de %S (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (style.highlighter.button): These strings are used inside
-# html tree of the highlighter for the style inspector button
-style.highlighter.button.label1=Propiedades
-style.highlighter.accesskey1=P
-style.highlighter.button.tooltip=Inspeccionar estilos de los elementos
+# sidebar of the Highlighter for the style inspector button.
+# "Computed" refers to the Computed Style of the element.
+style.highlighter.button.label2=Computed
+style.highlighter.accesskey2=c
+style.highlighter.button.tooltip=Inspect element computed styles
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
 # the user can hover it and get a help link button which allows one to
 # quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
 # This is the link title shown in the hover tooltip.
 helpLinkTitle=Lea la documentación de esta propiedad
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -140,16 +140,26 @@ webConsolePositionBelow=Debajo
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionWindow): When this option is selected the
 # Web Console interface is displayed in a floating panel.
 webConsolePositionWindow=Ventana
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): The Web Console floating
 # panel title, followed by the web page URL.
 webConsoleWindowTitleAndURL=Consola web - %S
 
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.linkText):
+# The text used in the right hand side of the web console command line when
+# Javascript is being entered, to indicate how to jump into scratchpad mode
+scratchpad.linkText=May+ENTER - Abrir en borrador
+
+# LOCALIZATION NOTE (gcliterm.instanceLabel): The console displays
+# objects using their type (from the constructor function) in this descriptive
+# string
+gcliterm.instanceLabel=Instancia de %S
+
 # LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.label):
 # The autocomplete popup panel label/title.
 Autocomplete.label=Autocomplete popup
 
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction):
 # This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
 # they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
 stacktrace.anonymousFunction=<anónima>
@@ -170,10 +180,15 @@ stacktrace.outputMessage=Rastreo de pila desde %S, función %S, línea %S.
 # %S=name of timer
 timerStarted=%S: temporizador iniciado
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeEnd):
 # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
 # %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
 timeEnd=%1$S: %2$Sms
 
+# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank):
+# This string is used when inputnode string containing anchor doesn't
+# doesn't matches to any property in the content.
+Autocomplete.blank=  <- ningún resultado
+
 maxTimersExceeded=El máximo permitido de temporizadores en esta página fue superado.
 
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -8,16 +8,18 @@
 <!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer">
 <!ENTITY importFromIE.accesskey "M">
 <!ENTITY importFromNothing.label "No importar nada">
 <!ENTITY importFromNothing.accesskey "i">
 <!ENTITY importFromSafari.label "Safari">
 <!ENTITY importFromSafari.accesskey "S">
 <!ENTITY importFromChrome.label         "Chrome">
 <!ENTITY importFromChrome.accesskey     "C">
+<!ENTITY importFromFirefox.label        "Firefox">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey    "X">
 <!ENTITY importFromHTMLFile.label       "Desde un archivo HTML">
 <!ENTITY importFromHTMLFile.accesskey   "H">
 
 <!ENTITY noMigrationSources.label "No se encontraron programas que contengan marcadores, historial o datos de contraseña.">
 
 <!ENTITY importSource.title "Importar opciones y datos de">
 <!ENTITY importItems.title "Items a importar">
 <!ENTITY importItems.label "Seleccionar que ítems importar:">
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -1,43 +1,48 @@
 profileName_format = %S %S
 
 # Browser Specific
 sourceNameIE = Internet Explorer
 sourceNameSafari = Safari
 sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
 
 importedBookmarksFolder = De %S
 importedSearchURLsFolder = Búsquedas por palabras (de %S)
 importedSearchURLsTitle = Buscar en %S
 importedSearchUrlDesc = Ingrese "%S <búsqueda>" en la barra de direcciones para buscar en %S.
 
 importedSafariBookmarks = De Safari
 
 # Import Sources
 1_ie = Opciones de Internet
 1_safari = Preferencias
 1_chrome=Opciones
 
 2_ie = Cookies
 2_safari = Cookies
 2_chrome=Cookies
+2_firefox=Cookies
 
 4_ie = Historial de navegación
 4_safari = Historial de navegación
 4_chrome=Historial de navegación
+4_firefox=Historial de navegación
 
 8_ie = Guardado de historial
 8_safari = Guardado de historial
 8_chrome=Guardado de historial
 
 16_ie = Contraseñas guardadas
 16_safari = Contraseñas guardadas
 16_chrome=Contraseñas guardadas
+16_firefox=Contraseñas guardadas
 
 32_ie = Favoritos
 32_safari = Marcadores
 32_chrome=Marcadores
+32_firefox=Marcadores
 
 64_ie = Otros datos
 64_safari = Otros datos
 64_chrome=Otros datos
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- These strings are used in the about:newtab page -->
+<!ENTITY newtab.pageTitle "Nueva pestaña">
+
+<!ENTITY newtab.show "Mostrar la página de nueva pestaña">
+<!ENTITY newtab.hide "Ocultar la página de nueva pestaña">
+<!ENTITY newtab.reset "Restablecer la página de nueva pestaña">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties
@@ -0,0 +1,3 @@
+newtab.pin=Pegar este sitio en su posición actual
+newtab.unpin=Despegar este sitio
+newtab.block=Eliminar este sitio
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -355,18 +355,16 @@
 
 <!-- Attendees dialog -->
 <!ENTITY invite.title.label              "Invitar participantes">
 <!ENTITY event.organizer.label "Organizador">   
 <!ENTITY event.freebusy.suggest.slot     "Suggest time slot:">
 <!ENTITY event.freebusy.next.slot "Next slot ">
 <!ENTITY event.freebusy.previous.slot " Previous slot">
 <!ENTITY event.freebusy.zoom             "Zoom:">
-<!ENTITY event.freebusy.plus "Hora siguiente">
-<!ENTITY event.freebusy.minus "Hora previa">
 <!ENTITY event.freebusy.legend.free      "Libre" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy      "Ocupado" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative   "Tentativo" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Fuera de la oficina" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.unknown   "Sin información" >
 <!ENTITY event.attendee.role.required           "Asistencia obligatoria">
 <!ENTITY event.attendee.role.optional           "Asistencia opcional">
 <!ENTITY event.attendee.role.chair              "Coordinador">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -174,16 +174,20 @@
 <!ENTITY calendar.task-details.attachments.label     "adjuntos">
 <!ENTITY calendar.task-details.start.label           "fecha de inicio">
 <!ENTITY calendar.task-details.due.label             "fecha de fin">
 
 <!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip  "Categorizar tareas">
 <!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip  "Marcar tareas seleccionadas como completas">
 <!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip  "Cambiar la prioridad">
 
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base            "Filtrar tareas… #1">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "&lt;Ctrl+May+K&gt;">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac    "&lt;&#x21E7;&#x2318;K&gt;">
+
 <!-- Statusbar -->
 <!ENTITY statusText.label            "Documento: Hecho">
 
 <!-- Context Menu -->
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label      "Abrir">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey  "A">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label      "Abrir tarea…">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey  "A">
@@ -208,16 +212,18 @@
 <!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Esta vez" >
 <!ENTITY calendar.context.attendance.all.label        "Todas las veces" >
 
 <!-- Task Context Menu -->
 <!ENTITY calendar.context.progress.label              "Progreso">
 <!ENTITY calendar.context.progress.accesskey          "P">
 <!ENTITY calendar.context.priority.label              "Prioridad">
 <!ENTITY calendar.context.priority.accesskey          "r">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.label              "Posponer tarea">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey          "s">
 
 <!ENTITY percnt "&#38;#37;" ><!--=percent sign-->
 
 <!ENTITY calendar.context.markcompleted.label     "Marcar completadas">
 <!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "o">
 
 <!ENTITY progress.level.0             "0&percnt; Completada">
 <!ENTITY progress.level.0.accesskey   "0">
@@ -234,16 +240,23 @@
 <!ENTITY priority.level.none.accesskey      "s">
 <!ENTITY priority.level.low                 "Baja">
 <!ENTITY priority.level.low.accesskey       "B">
 <!ENTITY priority.level.normal              "Normal">
 <!ENTITY priority.level.normal.accesskey    "N">
 <!ENTITY priority.level.high                "Alta">
 <!ENTITY priority.level.high.accesskey      "A">
 
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label      "1 hora">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey  "h">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label       "1 día">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey   "d">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label      "1 semana">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey  "s">
+
 <!-- Task View -->
 <!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other
      task action buttons -->
 <!ENTITY calendar.taskview.delete.label     "Borrar">
 <!ENTITY calendar.taskview.delete.accesskey "B">
 
 <!-- Server Context Menu -->
 <!ENTITY calendar.context.newserver.label              "Nuevo calendario…">
@@ -317,17 +330,17 @@
 <!ENTITY calendarproperties.wcap.label     "Sun Java System Calendar Server (WCAP)">
 <!ENTITY calendarproperties.format.label   "Formato:">
 <!ENTITY calendarproperties.location.label "Dirección:">
 <!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label          "Refrescar calendario:">
 <!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label   "Manualmente">
 <!ENTITY calendarproperties.name.label     "Nombre:">
 <!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Sólo lectura">
 <!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Mostrar alarmas">
-<!ENTITY calendarproperties.cache2.label    "Caché">
+<!ENTITY calendarproperties.cache2.label                   "Caché">
 <!ENTITY calendarproperties.enabled.label "Cambiar a este calendario">
 <!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label            "No pudo encontrase el proveedor de este calendario. Ésto pasa a menudo si ha deshabilitado o desinstalado ciertos complementos.">
 <!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label              "Desuscribir">
 <!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey          "U">
 
 <!-- Calendar Publish Dialog -->
 <!ENTITY calendar.publish.dialog.title              "Publicar Calendario">
 <!ENTITY calendar.publish.url.label                 "URL de publicación">
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -35,14 +35,37 @@
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "Barra de calendario">
 <!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "c">
 <!ENTITY lightning.toolbar.task.name "Barra de tareas">
 <!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "t">
 
 <!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "Sincronizar">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.label "Borrar">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.label "Editar">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.label "Ir a hoy">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.label "Imprimir">
 
 <!-- Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.mail.label         "Correo">
+<!ENTITY lightning.toolbar.mail.accesskey     "o">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label     "Calendario">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip   "Cambiar a la pestaña calendario">
 <!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "C">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.label         "Tareas">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip       "Cambiar a la pestaña tareas">
 <!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey     "T">
 
+<!-- Toolbar write button -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label     "Evento">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label      "Tarea">
 
+<!-- Calendar and Task Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.label                 "Día">
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey             "D">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.label                "Semana">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey            "S">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label           "Multisemana">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey       "u">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.label               "Mes">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey           "M">
+
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -69,40 +69,16 @@
 <!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey        "n">
 <!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label               "Tareas">
 <!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey           "T">
 
 <!-- Events and Tasks menu -->
 <!ENTITY lightning.menu.eventtask.label                "Eventos y tareas">
 <!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey            "n">
 
-<!-- Mode Toolbar -->
-<!ENTITY lightning.toolbar.mail.label         "Correo">
-<!ENTITY lightning.toolbar.mail.accesskey     "o">
-<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label     "Calendario">
-<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip   "Cambiar a la pestaña calendario">
-<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "C">
-<!ENTITY lightning.toolbar.task.label         "Tareas">
-<!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip       "Cambiar a la pestaña tareas">
-<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey     "T">
-
-<!-- Toolbar write button -->
-<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label     "Evento">
-<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label      "Tarea">
-
-<!-- Messenger Toolbar -->
-<!ENTITY lightning.toolbar.day.label                 "Día">
-<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey             "D">
-<!ENTITY lightning.toolbar.week.label                "Semana">
-<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey            "S">
-<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label           "Multisemana">
-<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey       "u">
-<!ENTITY lightning.toolbar.month.label               "Mes">
-<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey           "M">
-
 <!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
 <!ENTITY lightning.calendarproperties.showevents.inagenda.label "Mostrar eventos en la vista de hoy">
 <!ENTITY lightning.calendarproperties.showtasks.label           "Mostrar tareas en la vista de hoy y modo tareas">
 <!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label               "Correo electrónico:">
 
 <!-- iMIP Bar (meeting support) -->
 <!ENTITY lightning.imipbar.description "Este mensaje contiene una invitación a un evento.">
 
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -84,14 +84,18 @@ imipSendMail.title=Notificación por correo electrónico
 imipSendMail.text=¿Quiere enviar los mensajes de notificación ahora?
 imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=Soporta Outlook 2000 y Outlook 2002/XP
 imipNoIdentity=Ninguno
 imipNoCalendarAvailable=No hay calendarios disponibles que se puedan escribir.
 
 itipReplySubject=Respuesta a invitación a evento: %1$S
 itipReplyBodyAccept=%1$S ha aceptado su invitación a evento.
 itipReplyBodyDecline=%1$S ha declinado su invitación a evento.
+itipReplySubjectAccept=Respuesta a invitación a evento (Aceptada): %1$S
+itipReplySubjectDecline=Respuesta a invitación a evento (Rechazada): %1$S
+itipReplySubjectTentative=Respuesta a invitación a evento (Tentativa): %1$S
 itipRequestSubject=Invitación a evento: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject=Invitación a evento actualizada: %1$S
 itipRequestBody=%1$S lo ha invitado a %2$S
 itipCancelSubject=Evento Cancelado: %1$S
 itipCancelBody=%1$S ha cancelado este evento: « %2$S »
 
 invitationsLink.label=Invitaciones: %1$S
--- a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -7,8 +7,16 @@ open    =       Abrir
 close   =       Cerrar
 switch  =       Cambiar
 click   =       Clic
 collapse=       Colapsar
 expand  =       Expandir
 activate=       Activar
 cycle   =       Cycle
 
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = Contenido HTML
+
+# The Role Description for the Tab button.
+tab     =       tab
+
--- a/dom/chrome/charsetTitles.properties
+++ b/dom/chrome/charsetTitles.properties
@@ -91,17 +91,16 @@ koi8-r.title=Cirílico (KOI8-R)
 koi8-u.title=Cirílico/ucraniano (KOI8-U)
 iso-8859-7.title=Griego (ISO-8859-7)
 windows-1253.title=Griego (Windows-1253)
 x-mac-greek.title=Griego (MacGreek)
 windows-1258.title=Vietnamita (Windows-1258)
 x-viet-tcvn5712.title=Vietnamita (TCVN)
 viscii.title=Vietnamita (VISCII)
 x-viet-vps.title=Vietnamita (VPS)
-geostd8.title=Georgiano (GEOSTD8)
 tis-620.title=Tailandés (TIS-620)
 iso-8859-11.title=Tailandés (ISO-8859-11)
 windows-874.title=Tailandés (Windows-874)
 ibm874.title=Tailandés (IBM-874)
 armscii-8.title=Armenio (ARMSCII-8)
 iso-8859-6.title=Arábigo (ISO-8859-6)
 iso-8859-6-i.title=Arábigo (ISO-8859-6-I)
 iso-8859-6-e.title=Arábigo (ISO-8859-6-E)
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -132,9 +132,23 @@ FullScreenDeniedNotDescendant=El pedido 
 FullScreenDeniedNotFocusedTab=El pedido de pantalla completa fue denegado porque el elemento solicitante no está en la pestaña que tiene el foco actualmente.
 RemovedFullScreenElement=Saliendo de pantalla completa porque el elemento full-screen fue eliminado del documento.
 FocusedWindowedPluginWhileFullScreen=Saliendo de pantalla completa porque un plugin en ventana obtuvo el foco.
 HTMLMultipartXHRWarning=HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported for multipart responses.
 HTMLSyncXHRWarning=HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
 InvalidRedirectChannelWarning=No se puede redirigi a %S porque el canal no implementa nsIWritablePropertyBag2.
 ResponseTypeSyncXHRWarning=El uso del atributo responseType de XMLHttpRequest no está más soportado en el modo sincrónico en el contexto de ventana.
 WithCredentialsSyncXHRWarning=El uso del atributo withCredentials de XMLHttpRequest no está más soportado en el modo sincrónico en el contexto de ventana.
+TimeoutSyncXHRWarning=El uso del atributo timeout XMLHttpRequest's no está soportado en el modo sincrónico en el contexto de la ventana.
 JSONCharsetWarning=Se intentó declarar una codificación no UTF-8 para JSON recueprada usando XMLHttpRequest. Solamente se soporta UTF-8 para decodificar JSON.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Todos los recursos candidatos fallaron al cargarse. Carga de medio pausada.
+MediaLoadSourceMissingSrc=Elemento <source> no tiene atributo"src". Recurso de medios no pudo cargarse.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=Carga de HTTP falló con estado %1$S. Carga de recurso de medios %2$S falló.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=URI inválido. Carga de recurso de medios %S falló.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedType="Tipo" especificado de "%1$S" no está soportado. Carga de recurso de medios %2$S falló.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType="Content-Type" HTTP de "%1$S" no está soportado. Carga de recurso de medios %2$S falló.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=Recurso de medios %S no pudo decodificarse.
+
--- a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
+++ b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -43,8 +43,10 @@ MediaUpload=Subir medios
 # should be a space (U+0020) in most locales. The prompt is followed by an 
 # input field. The space needs be escaped in the property file to avoid 
 # trimming.
 IsIndexPromptWithSpace=Este es un índice en el que se pueden ejecutar búsquedas. Ingrese términos a buscar:\u0020
 ForgotPostWarning=El formulario contiene enctype=%S, pero no contiene method=post.  Enviando normalmente con method=GET y sin enctype.
 ForgotFileEnctypeWarning=El formulario contiene un ingreso de archivo, pero le falta method=POST y enctype=multipart/form-data.  El archivo no será enviado.
 # LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
 DefaultFormSubject=Formulario enviado desde %S
+CannotEncodeAllUnicode=Un formulario fue enviado en la codificación %S que no puede codificar todos los caracteres Unicode, así que el ingreso del usuario puede llegar corrupto. Para evitar este problema, la página debería ser cambiada para que el formulario se envíe con la codificación UTF-8, ya sea cambiando la codificación de la página a UTF-8 o especificando accept-charset=utf-8 en el elemento form.
+
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -148,14 +148,10 @@ SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Pe
 CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Permiso denegado para  <%S> para llamar al método %S.%S
 CreateWrapperDenied = Permiso denegado para crear un wrapper para el objeto o clase %S
 CreateWrapperDeniedForOrigin = Permiso denegado para <%2$S> para crear un wrapper para el objeto de clase %1$S
 ExtensionCapability = Desconocido: %S
 ProtocolFlagError = Warning: Protocol handler for '%S' doesn't advertise a security policy.  While loads of such protocols are allowed for now, this is deprecated.  Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.
 #
 # The following descriptions are shown in the EnableCapabilityQuery dialog
 #
-capdesc.UniversalBrowserRead = Leer datos privados de cualquier sitio o ventana
-capdesc.UniversalBrowserWrite = Modificar cualquier ventana abierta
 capdesc.UniversalXPConnect = Ejecutar o instalar software en su máquina
-capdesc.UniversalFileRead = Leer y subir archivos locales
-capdesc.UniversalPreferencesRead = Leer configuración de programa
-capdesc.UniversalPreferencesWrite = Modificar configuración de programa
+
deleted file mode 100644
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
-   - March 31, 1998.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is
-   - Netscape Communications Corporation.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Dan Haddix (dan6992@hotmail.com)
-   -   Brian King (briano9@yahoo.com)
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-   - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!-- These strings are for use specifically in the editor's image map dialog. -->
-
-<!-- Window title -->
-<!ENTITY windowTitle.label "Editor de mapas de imagen">
-
-<!-- Menu Items -->
-<!-- File menu -->
-<!ENTITY mapfileMenu.label "Archivo">
-<!ENTITY mapfileMenu.accesskey "a">
-<!ENTITY clearCmd.label "Borrar">
-<!ENTITY clearCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY closeCmd.label "Cerrar">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey "c">
-
-<!-- Edit menu -->
-<!ENTITY mapeditMenu.label "Editar">
-<!ENTITY mapeditMenu.accesskey "e">
-<!ENTITY cutCmd.label "Cortar">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
-<!ENTITY copyCmd.label "Copiar">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey "c">
-<!ENTITY pasteCmd.label "Pegar">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey "p">
-<!ENTITY selectallCmd.label "Seleccionar todo">
-<!ENTITY selectallCmd.accesskey "s">
-<!ENTITY propsCmd.label "Hotspot Properties">
-<!ENTITY propsCmd.accesskey "h">
-
-<!-- View menu -->
-<!ENTITY mapviewMenu.label "Ver">
-<!ENTITY mapviewMenu.accesskey "v">
-<!ENTITY showhideTbarCmd.label "Ocultar barra de herramientas">
-<!ENTITY showhideTbarCmd.accesskey "t">
-<!-- Scaling -->
-<!ENTITY mapviewScale.label "Escala">
-<!ENTITY mapviewScale.accesskey "S">
-<!ENTITY apercentCmd.label "100">
-<!ENTITY apercentCmd.accesskey "1">
-<!ENTITY bpercentCmd.label "200">
-<!ENTITY bpercentCmd.accesskey "2">
-<!ENTITY cpercentCmd.label "400">
-<!ENTITY cpercentCmd.accesskey "4">
-
-<!ENTITY zoominCmd.label "Zoom +">
-<!ENTITY zoomoutCmd.label "Zoom -">
-
-<!-- Keys -->
-<!ENTITY clear.key "d">
-<!ENTITY selectall.key "a">
-<!ENTITY close.key "l">
-<!ENTITY cut.key "x">
-<!ENTITY copy.key "c">
-<!ENTITY paste.key "v">
-<!ENTITY props.key "p">
-<!ENTITY tbar.key "t">
deleted file mode 100644
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
-   - March 31, 1998.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is
-   - Netscape Communications Corporation.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2000
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Dan Haddix (dan6992@hotmail.com)
-   -   Brian King (briano9@yahoo.com)
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-   - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!-- Window title -->
-
-<!ENTITY windowTitle.label "Hotspot Properties">
-
-<!ENTITY link.label				"Enlace de área sensible">
-<!ENTITY urlFieldset.label		"URL de área sensible:">
-<!ENTITY altFieldset.label		"Texto alt de área sensible:">
-<!ENTITY browseButton.label		"Examinar...">
-<!ENTITY targetFieldset.label	"Establecer destino">
-<!ENTITY target.label			"Destino de área sensible">
-
-<!-- Targets -->
-<!ENTITY commonFieldset.label	"Destinos comunes:">
-<!ENTITY none.value				"(ninguno)">
-<!ENTITY same.value				"Mismo marco">
-<!ENTITY whole.value			"Página completa">
-<!ENTITY new.value				"Ventana nueva">
-<!ENTITY parent.value			"Marco padre">
-
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -73,18 +73,16 @@
 <!ENTITY constrainCheckbox.label "Mantener aspecto">
 <!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "C">
 <!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Mantener la proporción en el aspecto de la imagen">
 
 <!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
 <!ENTITY imagemapBox.label "Mapa de imagen">
 <!ENTITY removeImageMapButton.label "Eliminar">
 <!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R">
-<!ENTITY editImageMapButton.label "Editar...">
-<!ENTITY editImageMapButton.tooltip "Crear zonas que reaccionen al hacer clic en esta imagen">
 
 <!-- These are the options for image alignment -->
 <!ENTITY alignment.label "Alinear el texto con la imagen">
 <!ENTITY bottomPopup.value "En la parte inferior">
 <!ENTITY topPopup.value "En la parte superior">
 <!ENTITY centerPopup.value "En el centro">
 <!ENTITY wrapRightPopup.value "El texto fluye por la derecha">
 <!ENTITY wrapLeftPopup.value "El texto fluye por la izquierda">
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -5,18 +5,24 @@ subscribe-noFeedIsSelected=<ningún canal seleccionado>
 subscribe-feedAlreadySubscribed=Ya tiene una suscripción para este canal.
 subscribe-errorOpeningFile=No se puede abrir el archivo.
 
 subscribe-OPMLImportTitle=Seleccione archivo OPML para importar
 subscribe-OPMLExportTitle=Exportar canales como archivo OPML
 subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=Exportar OPML de %S
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): %S is the brandShortName
 subscribe-OPMLExportDefaultFileName=MisCanales%S.opml
-#LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the OPML file the user tried to import.
-subscribe-errorInvalidOPMLFile=O %S no es un archivo OPML válido o hubo un error al importar el archivo.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=El archivo %S no parece ser un archivo OPML válido.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportNewFeeds): %S is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportNewFeeds=Se importaron %S canales nuevos.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportTotalFeeds):
+## - The first %S is the the count of new imported entries,
+## - The second %S is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportTotalFeeds=Se importaron %S canales nuevos a los que todavía no estaba suscripto (de un total de %S encontrados).
 
 subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Archivos OPML
 
 #LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
 subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Eliminar canal 
 subscribe-confirmFeedDeletion=¿Seguro desea desuscribirse del canal: \n %S? 
 
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
--- a/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -56,47 +56,50 @@
 <!ENTITY popType.accesskey "P">
 <!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Dejar mensajes en el servidor">
 <!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "l">
 <!ENTITY portNum.label "Puerto:">
 <!ENTITY portNum.accesskey "o">
 <!ENTITY defaultPortLabel.label "Predeterminado:">
 <!ENTITY defaultPortValue.label "">
 
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix, if required grammatically.
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+     haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Puede cambiar los servidores salientes en la configuración de sus cuentaa.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
 -->
 <!ENTITY haveSmtp1.prefix "Su servidor saliente (SMTP) existente, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp1.suffix2 "&quot;, será usado. Puede cambiar los servidores salientes en la configuración de sus cuentas.">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, será usado.">
 
 <!-- Entities for Login page -->
 
 <!ENTITY loginTitle.label "Nombres de usuario">
 <!ENTITY usernameDesc.label "Introduzca el nombre de usuario entrante facilitado por su proveedor de correo electrónico">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (usernameExample.label) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
 <!ENTITY usernameExample.label "(por ejemplo, &quot;jperez&quot;).">
 <!ENTITY usernameLabel.label "Nombre de usuario entrante:">
 <!ENTITY usernameLabel.accesskey "i">
 <!ENTITY usernameSmtpDesc.label "Introduzca el nombre de usuario saliente facilitado por su proveedor de correo electrónico (normalmente es el mismo que el entrante).">
 <!ENTITY usernameSmtpLabel.label "Nombre de usuario saliente:">
 <!ENTITY usernameSmtpLabel.accesskey "o">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix, if required grammatically.
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
 -->
 <!ENTITY haveSmtp2.prefix "Su nombre de usuario saliente (SMTP) existente, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp2.suffix2 "&quot;, será usado. Puede cambiar los servidores salientes en la configuración de sus cuentas.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix, if required grammatically.
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, será usado.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
 -->
 <!ENTITY haveSmtp3.prefix "Su servidor saliente (SMTP), &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp3.suffix2 "&quot;, es idéntico a su servidor entrante; se usará su nombre de usuario para acceder a él. Puede cambiar los servidores salientes en la configuración de sus cuentas.">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, es idéntico a su servidor entrante; se usará su nombre de usuario para acceder a él.">
 
 <!-- Entities for Account name page -->
 
 <!ENTITY accnameTitle.label "Nombre de la cuenta">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY accnameDesc.label "Introduzca el nombre por el que desea referirse a esta cuenta (por ejemplo, &quot;Cuenta del trabajo&quot;, &quot;Cuenta de casa&quot; o &quot;Cuenta de noticias&quot;).">
 <!ENTITY accnameLabel.label "Nombre de cuenta:">
 <!ENTITY accnameLabel.accesskey "N">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -3,19 +3,16 @@
 
 <!-- File Menu -->
 <!ENTITY newFolderCmd.label "Carpeta…">
 <!ENTITY newFolderCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY closeTabCmd2.label "Cerrar pestaña">
 <!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "e">
 <!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "Cerrar las otras pestañas">
 <!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "l">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (undoCloseTabCmd.label):
-     Menu option to attempt to re-open a recently closed tab.
-     -->
 <!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.label "Pestañas recientemente cerradas">
 <!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.accesskey "R">
 
 <!ENTITY undoCloseTabCmd.commandkey "T">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label):
      Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird
      window.
      -->
@@ -332,16 +329,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "Mensaje destacado">
 <!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY folderMenu.label "Carpeta">
 <!ENTITY folderMenu.accesskey "C">
 <!ENTITY thisFolder.label "Esta carpeta">
 <!ENTITY thisFolder.accesskey "E">
 <!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "Pestañas recientemente cerradas">
+<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.accesskey "r">
 <!ENTITY startPageCmd.label "Página de inicio">
 <!ENTITY startPageCmd.accesskey "i">
 
 <!-- Message Menu -->
 <!ENTITY msgMenu.label "Mensaje">
 <!ENTITY msgMenu.accesskey "M">
 <!ENTITY newMsgCmd.label "Nuevo mensaje">
 <!ENTITY newMsgCmd.accesskey "N">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -71,16 +71,18 @@ PrintingAddrBook=Imprimiendo libreta de direcciones…
 PrintPreviewAddrBook=Mostrando vista previa de la libreta de direcciones…
 PrintingComplete=Terminado.
 PreviewTitle=%S - %S
 LoadingMailMsgForPrint=(Cargando contenido para imprimir)
 LoadingMailMsgForPrintPreview=(Cargando contenido para vista previa)
 saveAttachmentFailed=Imposible guardar el adjunto. Por favor, compruebe el nombre del archivo y vuelva a intentar.
 saveMessageFailed=Imposible guardar el mensaje. Por favor, compruebe el nombre del archivo y vuelva a intentar.
 fileExists=%S ya existe. ¿Desea reemplazarlo?
+# LOCALIZATION NOTE(failedToReadFile): %1$S is replaced by the file name, %2$S is replaced by the reason the file load failed.
+failedToReadFile=Falló la lectura del archivo: %1$S razón: %2$S
 
 downloadingNewsgroups=Descargando grupos de noticias para usar sin conexión
 downloadingMail=Descargando el correo para uso sin conexión
 sendingUnsent=Procesando mensajes no enviados
 
 folderExists=Ya existe una carpeta con ese nombre. Intente un nombre diferente.
 folderCreationFailed=La carpeta no pudo crearse porque el nombre que ha especificado contiene un caracter no reconocido. Ingrese un nombre diferente y vuelva a intentar.
 
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -63,21 +63,23 @@
 <!ENTITY copyCmd.label "Copiar">
 <!ENTITY copyCmd.key "C">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY pasteCmd.label "Pegar">
 <!ENTITY pasteCmd.key "V">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V">
 <!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
-<!ENTITY editRewrapCmd.label "Reajuste de línea">
-<!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
 <!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "j">
 <!ENTITY deleteCmd.label "Borrar">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "Reajuste de línea">
+<!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
+<!ENTITY renameAttachmentCmd.label "Renombrar adjunto…">
+<!ENTITY renameAttachmentCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Seleccionar todo">
 <!ENTITY selectAllCmd.key "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY findCmd.label "Buscar y reemplazar…">
 <!ENTITY findCmd.key "F">
 <!ENTITY findCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "Repetir la búsqueda">
 <!ENTITY findAgainCmd.key "G">
--- a/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -124,10 +124,13 @@
 <!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip     "Guardar el archivo adjunto">
 <!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label   "Guardar todo">
 <!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "Guardar todos los archivos adjuntos">
 
 <!ENTITY copyLinkCmd.label "Copiar dirección del enlace">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C">
 
 <!ENTITY CopyMessageId.label "Copiar ID del mensaje">
+<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "C">
 <!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Abrir mensaje para ID">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "m">
 <!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Abrir navegador con ID del mensaje">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "b">
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -46,37 +46,41 @@
 <!ENTITY pref_category_general "General">
 <!ENTITY pref_category_privacy "Privacidad y seguridad">
 <!ENTITY pref_category_content "Contenido">
 <!ENTITY pref_about_firefox "Acerca de &brandShortName;">
 <!ENTITY pref_do_not_track "Decirle a los sitios que no me rastreen">
 <!ENTITY pref_telemetry "Enviar datos de rendimiento">
 <!ENTITY pref_remember_signons "Recordar contraseñas">
 <!ENTITY pref_cookies "Habilitar cookies">
-<!ENTITY pref_char_encoding "Mostrar codificación de caracteres">
+<!ENTITY pref_char_encoding "Codificación de caracteres">
+<!ENTITY pref_char_encoding_on "Mostrar menú">
+<!ENTITY pref_char_encoding_off "No mostrar menú">
 <!ENTITY pref_clear_history "Limpiar historial">
 <!ENTITY pref_clear_history_confirm "El historial de navegación será borrado">
 <!ENTITY pref_clear_private_data "Borrar datos privados">
 <!ENTITY pref_clear_private_data_confirm "Las opciones de navegación, incluyendo contraseñas y cookies serán borradas">
 <!ENTITY pref_plugins "Plugins">
-<!ENTITY pref_plugins_enabled "Habilitar">
+<!ENTITY pref_plugins_enabled "Habilitado">
 <!ENTITY pref_plugins_tap_to_play "Pulsar para ejecutar">
-<!ENTITY pref_plugins_disabled "Deshabilitar">
+<!ENTITY pref_plugins_disabled "Deshabilitado">
 <!ENTITY pref_text_size "Tamaño de texto">
 <!ENTITY pref_font_size_tiny "Muy chico">
 <!ENTITY pref_font_size_small "Chico">
 <!ENTITY pref_font_size_medium "Mediano">
 <!ENTITY pref_font_size_large "Grande">
 <!ENTITY pref_font_size_xlarge "Extra grande">
 <!ENTITY pref_use_master_password "Usar contraseña maestra">
+<!ENTITY pref_sync "Sync">
 
 <!ENTITY quit "Salir">
 
 <!ENTITY addons "Complementos">
 <!ENTITY downloads "Descargas">
+<!ENTITY char_encoding "Codificación de caracteres">
 
 <!ENTITY share "Compartir">
 <!ENTITY save_as_pdf "Guardar como PDF">
 
 <!ENTITY contextmenu_open_new_tab "Abrir en pestaña nueva">
 <!ENTITY contextmenu_remove_bookmark "Eliminar">
 <!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "Agregar a pantalla de inicio">
 <!ENTITY contextmenu_share "Compartir">
@@ -98,8 +102,9 @@
 <!ENTITY abouthome_addons_browse "Examinar todos los complementos de &brandShortName;">
 <!ENTITY abouthome_last_tabs_title "Tus pestañas de la última vez">
 <!ENTITY abouthome_last_tabs_open "Abrir todas las pestañas de la última vez">
 <!ENTITY abouthome_top_sites_title "Top sites">
 <!ENTITY abouthome_top_sites_browse "Browse all your top sites">
 <!ENTITY abouthome_no_top_sites "You do no have any top sites yet. Tap the Title bar to start browsing.">
 <!ENTITY abouthome_about_sync "Configurá Firefox Sync para acceder a tus marcadores, historial y pestañas desde tus otros dispositivos">
 <!ENTITY abouthome_sync_bold_name "Firefox Sync">
+
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -5,20 +5,24 @@
 
 <!-- Main titles. -->
 <!ENTITY sync.app.name.label '&syncBrand.fullName.label;'>
 <!ENTITY sync.title.connect.label 'Conectar a &syncBrand.shortName.label;'>
 <!ENTITY sync.title.pair.label 'Asociar un dispositivo'>
 
 <!-- J-PAKE Key Screen -->
 <!ENTITY sync.subtitle.connect.label 'Para activar tu nuevo dispositivo, seleccioná “Configurar &syncBrand.shortName.label;” en el dispositivo.'>
+<!ENTITY sync.subtitle.header.label 'Poné este código en tu computadora'>
+<!ENTITY sync.subtitle.connectlocation.label 'Seleccioná “&sync.title.pair.label;” en la sección &syncBrand.shortName.label; de las opciones de Firefox en tu PC de escritorio.'>
 <!ENTITY sync.subtitle.pair.label 'Para activar, seleccioná “Asociar un dispositivo” en tu otro dispositivo.'>
 <!ENTITY sync.pin.default.label '...\n...\n...\n'>
-<!ENTITY sync.link.show.label '<a href="https://support.mozilla.com/kb/add-a-device-to-firefox-sync">Mostrarme cómo</a>'>
-<!ENTITY sync.link.nodevice.label '<a href="#">No tengo el dispositivo conmigo…</a>'>
+<!ENTITY sync.pin.oneline.label '...'>
+<!ENTITY sync.link.show.label 'Mostrarme cómo'>
+<!ENTITY sync.link.advancedsetup.label 'Configuración avanzada...'>
+<!ENTITY sync.link.nodevice.label 'No tengo el dispositivo conmigo…'>
 
 <!-- J-PAKE Waiting Screen -->
 <!ENTITY sync.jpake.subtitle.waiting.label 'Esperando al otro dispositivo…'>
 
 <!-- Account Login Screen -->
 <!ENTITY sync.subtitle.account.label 'Ingresá la información de tu cuenta de &syncBrand.fullName.label;'>
 <!ENTITY sync.input.username.label 'Nombre de cuenta'>
 <!ENTITY sync.input.password.label 'Contraseña'>
--- a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!ENTITY aboutAddons.title                      "Administrador de complementos">
-<!ENTITY aboutAddons.header                     "Complementos">
+<!ENTITY aboutAddons.header2                    "Tus complementos">
 <!ENTITY aboutAddons.options                    "Opciones">
 
 <!ENTITY addonAction.enable                     "Habilitar">
 <!ENTITY addonAction.disable                    "Deshabilitar">
 <!ENTITY addonAction.uninstall                  "Desinstalar">
 <!ENTITY addonAction.cancel                     "Cancelar">
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -32,9 +32,8 @@ error.sync.tryAgainButton.label = Sincro
 error.sync.tryAgainButton.accesskey = S
 warning.sync.quota.label = Acercándose a la cuota del servidor
 warning.sync.quota.description = Se está acercando a la cuota del servidor. Revise qué datos desea sincronizar.
 error.sync.quota.label = Cuota del servidor excedida
 error.sync.quota.description = Sync falló porque se excedió la cuota del servidor. Revise qué datos desea sincronizar.
 error.sync.viewQuotaButton.label = Ver cuota
 error.sync.viewQuotaButton.accesskey = V
 
-tabs.fromOtherComputers.label = Pestañas de mis otras computadoras
--- a/suite/chrome/browser/navigator.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.dtd
@@ -9,33 +9,32 @@
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandShortName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 
 <!ENTITY editPageCmd.label "Editar página">
 <!ENTITY editPageCmd.accesskey "E">
 <!ENTITY editPageCmd.commandkey "e">
 
-
 <!ENTITY navbarCmd.label "Barra de navegación">
 <!ENTITY navbarCmd.accesskey "n">
-<!ENTITY personalbarCmd.label "Barra de herramientas personal">
-<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.label     "Barra de marcadores">
+<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.accesskey "m">
 
 <!ENTITY closeWindow.label "Cerrar ventana">
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "C">
 
 <!ENTITY minimizeButton.tooltip       "Minimizar">
 <!ENTITY restoreButton.tooltip        "Restaurar">
 
 <!ENTITY feedsMenu.label "Suscribirse a esta página">
 <!ENTITY feedsMenu.accesskey "S">
 
 <!ENTITY menuBar.tooltip                  "Barra de menú">
-<!ENTITY personalToolbar.tooltip          "Barra de herramientas personal">
+<!ENTITY bookmarksToolbar.tooltip         "Barra de marcadores">
 <!ENTITY navigationToolbar.tooltip        "Barra de navegación">
 
 <!-- Toolbar items --> 
 <!ENTITY backButton.label             "Atrás">
 <!ENTITY backButton.tooltip           "Retroceder una página">
 <!ENTITY forwardButton.label          "Adelante">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip        "Avanzar una página">
 <!ENTITY reloadButton.label           "Recargar">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
@@ -19,14 +19,8 @@
 <!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.accesskey   "C">
 <!-- LOCALIZATION NOTE  Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo"  -->
 <!ENTITY languages.customize.others.examples            "ejem.: en-bz, ar-jo">
 <!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "Subir">
 <!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "u">
 <!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "Bajar">
 <!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "B">
 
-<!ENTITY spelling.label                                 "Ortografía">
-<!ENTITY checkSpelling.label                            "Verificar ortografía mientras escriba:">
-<!ENTITY checkSpelling.accesskey                        "V">
-<!ENTITY dontCheckSpelling.label                        "Nunca">
-<!ENTITY multilineCheckSpelling.label                   "En cajas de texto multilínea">
-<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label                      "Todas las cajas">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
@@ -13,12 +13,14 @@
 <!ENTITY allowWindowMoveResize.label     "Mover o cambiar tamaño de ventanas existentes">
 <!ENTITY allowWindowFlip.label           "Subir o bajar las ventanas">
 <!ENTITY allowWindowStatusChange.label   "Cambiar el texto de la barra de estado">
 <!ENTITY allowWindowImageSrcChange.label "Cambiar imágenes">
 <!ENTITY allowContextmenuDisable.label   "Deshabilitar o reemplazar menús contextuales">
 <!ENTITY allowHideStatusBar.label        "Ocultar la barra de estado">
 
 <!ENTITY enablePlugin.label              "Habilitar plugins para">
+<!ENTITY enablePluginForSuite.label      "Suite">
+<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey  "u">
 
 <!ENTITY whenPluginsRequired.label       "Cuando se necesiten plugins adicionales">
 <!ENTITY displayNotification.label       "Mostrar una barra de notificación en la parte superior del área de contenidos">
 <!ENTITY displayNotification.accesskey   "d">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+   
+<!ENTITY prefSpelling.title                   "Ortografía">
+<!ENTITY generalSpelling.label                "General">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label        "Al tipear, verificar ortografía:">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey    "t">
+<!ENTITY dontCheckSpelling.label              "Nunca">
+<!ENTITY multilineCheckSpelling.label         "En cajas de texto multilínea">
+<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label            "En todas las cajas">
+<!ENTITY spellForMailAndNews.label            "Correo y noticias">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label        "Verificar ortografía antes de enviar">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey    "c">
+<!ENTITY spellCheckInline.label               "Verificar ortografía al tipear">
+<!ENTITY spellCheckInline.accesskey           "e">
+<!ENTITY languagePopup.label                  "Idioma:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey              "I">
+<!ENTITY moreDictionaries.label               "Descargar más diccionarios&#x2026;">
+<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label          "No hay diccionarios disponibles.">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
@@ -29,16 +29,18 @@
 <!ENTITY addDevice.label              "Agregar un dispositivo">
 <!ENTITY addDevice.accesskey          "A">
 
 <!-- Sync Settings -->
 <!ENTITY syncComputerName.label       "Nombre de computadora:">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey   "N">
 
 <!ENTITY syncMy2.label              "Sincronizar mis:">
+<!ENTITY engine.addons.label        "Complementos">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "o">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "Marcadores">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "M">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "Pestañas">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "t">
 <!ENTITY engine.history.label       "Historial">
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
 <!ENTITY engine.passwords.label     "Contraseñas">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "C">
--- a/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
@@ -30,11 +30,12 @@
 <!ENTITY httpnetworking.label "Red HTTP">
 <!ENTITY smart.label "Instalación de software">
 <!ENTITY download.label "Descargas">
 <!ENTITY keynav.label "Navegación por teclado">
 <!ENTITY findAsYouType.label "Buscar al tipear">
 <!ENTITY search.label "Búsqueda en Internet">
 <!ENTITY policies.label "Políticas de seguridad">
 <!ENTITY mousewheel.label "Rueda del mouse">
-<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Scripts y Plugins">
+<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Scripts y plugins">
+<!ENTITY spellingPane.label  "Ortografía">
 
 <!ENTITY focusSearch.key "f">
--- a/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
+++ b/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -1,8 +1,9 @@
+collection.addons.label    = Complementos
 collection.bookmarks.label = Marcadores
 collection.history.label   = Historial
 collection.passwords.label = Contraseñas
 collection.prefs.label     = Preferencias
 collection.tabs.label      = Pestañas
 
 # LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
 # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
--- a/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
+++ b/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -76,16 +76,18 @@
 <!ENTITY resetSyncKey.label           "He perdido mi otro dispositivo.">
 
 <!-- Sync Options -->
 <!ENTITY setup.optionsPage.title      "Opciones de sincronización">
 <!ENTITY syncComputerName.label       "Nombre de computadora:">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey   "c">
 
 <!ENTITY syncMy.label               "Sincronizar mis">
+<!ENTITY engine.addons.label        "Complementos">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "o">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "Marcadores">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "M">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "Pestañas">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "t">
 <!ENTITY engine.history.label       "Historial">
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
 <!ENTITY engine.passwords.label     "Contraseñas">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "n">
--- a/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
@@ -1,8 +1,11 @@
 
 <!ENTITY  newMessageCmd.key               "M">
 <!ENTITY  newMessageCmd.label             "Mensaje">
 <!ENTITY  newMessageCmd.accesskey         "M">
  
 <!ENTITY  newContactCmd.label             "Contacto…">
 <!ENTITY  newContactCmd.accesskey         "C">
- 
+
+<!ENTITY printButton.label "Imprimir">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Imprimir este mensaje">
+
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
@@ -266,16 +266,20 @@
 <!ENTITY stopCmd.label "Detener">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Fuente del mensaje">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY pageSourceCmd.key "u">
 
 <!ENTITY findCmd.label "Buscar en este mensaje…">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.show.key2):
+     This is the key used to show the Lightning quick filter bar. -->
+<!ENTITY quickFilterBar.show.key2 "K">
+
 <!-- Go Menu -->
 
 <!ENTITY goMenu.label "Ir">
 <!ENTITY goMenu.accesskey "I">
 <!ENTITY nextMenu.label "Siguiente">
 <!ENTITY nextMenu.accesskey "S">
 <!ENTITY nextMsgCmd.label "Mensaje">
 <!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "M">
@@ -442,17 +446,16 @@
 <!ENTITY forwardButton.label "Reenviar">
 <!ENTITY fileButton.label "Archivo">
 <!ENTITY nextButton.label "Siguiente">
 <!ENTITY goBackButton.label "Atrás">
 <!ENTITY goForwardButton.label "Ir adelante">
 <!ENTITY deleteButton.label "Borrar">
 <!ENTITY undeleteButton.label "Recuperar">
 <!ENTITY markButton.label "Marcar">
-<!ENTITY printButton.label "Imprimir">
 <!ENTITY stopButton.label "Detener">
 <!ENTITY junkButton.label "Basura">
 <!ENTITY notJunkButton.label "No es basura">
 <!ENTITY searchButton.title "Búsqueda avanzada">
 
 <!-- Tooltips -->
 <!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menú">
 <!ENTITY mailToolbar.tooltip "Barra de herramientas de correo">
@@ -466,17 +469,16 @@
 <!ENTITY forwardButton.tooltip "Reenviar mensaje seleccionado">
 <!ENTITY fileButton.tooltip "Archivar mensaje seleccionado">
 <!ENTITY nextButton.tooltip "Ir al siguiente mensaje no leído">
 <!ENTITY goBackButton.tooltip "Retroceder un mensaje">
 <!ENTITY goForwardButton.tooltip "Avanzar un mensaje">
 <!ENTITY deleteButton.tooltip "Borrar el mensaje o la carpeta seleccionados">
 <!ENTITY undeleteButton.tooltip "Recuperar mensaje borrado">
 <!ENTITY markButton.tooltip "Marcar mensajes">
-<!ENTITY printButton.tooltip "Imprimir este mensaje">
 <!ENTITY stopButton.tooltip "Detener la transferencia actual">
 <!ENTITY throbber.tooltip "Ir a la página web de &vendorShortName;">
 <!ENTITY junkButton.tooltip "Marcar los mensajes seleccionados como correo basura">
 <!ENTITY notJunkButton.tooltip "Marcar los mensajes seleccionados como correo normal">
 
 <!-- Statusbar -->
 <!ENTITY  statusText.label "Terminado">
 
--- a/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
@@ -39,16 +39,20 @@
 <!ENTITY AddToAddressBook.label            "Agregar a la libreta de direcciones…">
 <!ENTITY AddToAddressBook.accesskey        "b">
 <!ENTITY SendMailTo.label                  "Redactar mensaje a…">
 <!ENTITY SendMailTo.accesskey              "s">
 <!ENTITY CopyEmailAddress.label            "Copiar dirección de correo electrónico">
 <!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey        "C">
 <!ENTITY CreateFilterFrom.label            "Crear filtro desde…">
 <!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey        "f">
+<!ENTITY openInBrowser.label               "Abrir en navegador">
+<!ENTITY openInBrowser.accesskey           "o">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label             "Marcar este enlace…">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey         "M">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label                 "Copiar dirección del enlace">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey             "C">
 <!ENTITY CopyMessageId.label               "Copiar ID del mensaje">
 <!ENTITY CopyMessageId.accesskey           "C">
 <!ENTITY OpenMessageForMsgId.label         "Abrir mensaje para ID">
 <!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey     "A">
 <!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label        "Abrir navegador con ID del mensaje">
 <!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey    "b">
--- a/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
@@ -6,18 +6,24 @@ subscribe-feedAlreadySubscribed=Ya tiene una suscripción para este canal.
 subscribe-errorOpeningFile=No se puede abrir el archivo.
 
 subscribe-OPMLImportTitle=Seleccione archivo OPML para importar
 subscribe-OPMLExportTitle=Exportar canales como archivo OPML
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): %S is the brandShortName
 subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=Exportar OPML de %S
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): %S is the brandShortName
 subscribe-OPMLExportDefaultFileName=MisCanales%S.opml
-## LOCALIZATION NOTE(subscribe-errorInvalidOPMLFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
-subscribe-errorInvalidOPMLFile=O %S no es un archivo OPML válido o hubo un error al importar el archivo.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=El archivo %S no parece ser un archivo OPML válido.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportNewFeeds): %S is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportNewFeeds=Se importaron %S canales nuevos.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportTotalFeeds):
+## - The first %S is the the count of new imported entries,
+## - The second %S is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportTotalFeeds=Se importaron %S canales nuevos a los que todavía no estaba suscripto (de un total de %S encontrados).
 
 subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Archivos OPML
 
 subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Eliminar canal
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
 subscribe-confirmFeedDeletion=\u00BFSeguro desea desuscribirse del canal: \n %S?
 
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
@@ -56,46 +56,50 @@
 <!ENTITY popType.accesskey "P">
 <!ENTITY portNum.label "Puerto:">
 <!ENTITY portNum.accesskey "o">
 <!ENTITY defaultPortLabel.label "Predeterminado:">
 <!ENTITY defaultPortValue.label "">
 <!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Dejar mensajes en el servidor">
 <!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "l">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix2) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix2 as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix2, if required grammatically.
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+     haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Puede modificar la configuración del servidor saliente desde dentro de la configuración de cuenta de correo y noticias.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
 -->
 <!ENTITY haveSmtp1.prefix "Su servidor saliente (SMTP) existente, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp1.suffix2 "&quot;, será el usado. Puede modificar la configuración del servidor saliente eligiendo Configuración de cuentas de correo y noticias del menú Editar.">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, será el usado.">
 
 <!-- Entities for Login page -->
 
 <!ENTITY loginTitle.label "Nombres de usuario">
 <!ENTITY usernameDesc.label "Introduzca el nombre de usuario entrante facilitado por su proveedor de correo electrónico">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (usernameExample.label) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
 <!ENTITY usernameExample.label "(por ejemplo, &quot;jperez&quot;).">
 <!ENTITY usernameLabel.label "Nombre de usuario entrante:">
 <!ENTITY usernameLabel.accesskey "i">
 <!ENTITY usernameSmtpDesc.label "Introduzca el nombre de usuario saliente facilitado por su proveedor de correo electrónico (normalmente es el mismo que el entrante).">
 <!ENTITY usernameSmtpLabel.label "Nombre de usuario saliente:">
 <!ENTITY usernameSmtpLabel.accesskey "o">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix2) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix2 as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix2, if required grammatically.
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
 -->
 <!ENTITY haveSmtp2.prefix "Su nombre de usuario saliente (SMTP) existente, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp2.suffix2 "&quot;, será el usado. Puede modificar la configuración del servidor saliente eligiendo Configuración de cuentas de correo y noticias del menú Editar.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix2) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix2 as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix2, if required grammatically.
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, será el usado.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
 -->
 <!ENTITY haveSmtp3.prefix "Su servidor saliente (SMTP), &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp3.suffix2 "&quot; es igual al servidor entrante, se usará el mismo nombre de usuario para acceder a él. Puede modificar la configuración del servidor saliente eligiendo Configuración de cuentas de correo y noticias del menú Editar.">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot; es igual al servidor entrante, se usará el mismo nombre de usuario para acceder a él.">
 
 <!-- Entities for Account name page -->
 
 <!ENTITY accnameTitle.label "Nombre de la cuenta">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY accnameDesc.label "Introduzca el nombre por el que desea referirse a esta cuenta (por ejemplo, &quot;Cuenta del trabajo&quot;, &quot;Cuenta de casa&quot; o &quot;Cuenta de noticias&quot;).">
 <!ENTITY accnameLabel.label "Nombre de cuenta:">
 <!ENTITY accnameLabel.accesskey "N">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
@@ -53,25 +53,16 @@
 <!ENTITY autoSave.label                       "Guardar el mensaje automáticamente cada">
 <!ENTITY autoSave.accesskey                   "u">
 <!ENTITY autoSaveEnd.label                    "minutos">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (wrapOutMsg.label): This will concatenate with "xxx characters", using a number and (char.label). -->
 <!ENTITY wrapOutMsg.label                     "Cortar mensajes de texto simple a los">
 <!ENTITY wrapOutMsg.accesskey                 "C">
 <!ENTITY char.label                           "caracteres">
 
-<!ENTITY spellingHeader.label                 "Ortografía">
-<!ENTITY spellCheck.label                     "Verificar ortografía antes de enviar">
-<!ENTITY spellCheck.accesskey                 "o">
-<!ENTITY spellCheckInline.label               "Verificar ortografía al tipear">
-<!ENTITY spellCheckInline.accesskey           "e">
-<!ENTITY languagePopup.label                  "Idioma:">
-<!ENTITY languagePopup.accessKey              "I">
-<!ENTITY moreDictionaries.label               "Descargar más diccionarios…">
-
 <!ENTITY defaultMessagesHeader.label          "Predeterminados para mensajes HTML">
 <!ENTITY font.label                           "Tipografía:">
 <!ENTITY font.accesskey                       "r">
 <!ENTITY size.label                           "Tamaño:">
 <!ENTITY size.accesskey                       "m">
 <!ENTITY fontColor.label                      "Texto:">
 <!ENTITY fontColor.accesskey                  "T">
 <!ENTITY bgColor.label                        "Fondo:">
--- a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
+++ b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
@@ -1,15 +1,14 @@
 <!ENTITY props.name.label "Nombre:">
 <!ENTITY props.value.label "Contenido:">
 <!ENTITY props.domain.label "Servidor:">
 <!ENTITY props.path.label "Ruta:">
 <!ENTITY props.secure.label "Enviada para:">
 <!ENTITY props.expires.label "Expira:">
-<!ENTITY props.policy.label "Política:">
 
 <!ENTITY button.allow.label "Permitir">
 <!ENTITY button.allow.accesskey "P">
 <!ENTITY button.session.label "Permitir por esta sesión">
 <!ENTITY button.session.accesskey "s">
 <!ENTITY button.deny.label "Denegar">
 <!ENTITY button.deny.accesskey "D">
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -18,24 +18,27 @@
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Versión">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "Directorio de perfil">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "Plugins habilitados">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "Configuración de compilación">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "Agente de usuario">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsCrashIDs "Informes de fallos">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse "Uso de memoria">
 
-<!ENTITY aboutSupport.show.label "Abrir carpeta contenedora">
+<!ENTITY aboutSupport.showDir.label "Abrir directorio">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
-variant of aboutSupport.show.label.  This allows us to use the preferred
+variant of aboutSupport.showDir.label.  This allows us to use the preferred
 "Finder" terminology on Mac. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Mostrar en Finder">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin.label): This is the Windows-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showWin.label "Mostrar carpeta">
 
-<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsTitle "Preferencias modificadas">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedKeyPrefsTitle "Preferencias importantes modificadas">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "Nombre">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "Valor">
 
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "Gráficos">
 
 <!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Historial de instalación">
 <!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "Historial de actualizaciones">
 
--- a/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!ENTITY dialog.title "Personalizar barra de herramientas">
-<!ENTITY dialog.style "width: 98ch; height: 36em;">
+<!ENTITY dialog.dimensions        "width: 92ch; height: 36em;">
 <!ENTITY instructions.description "Arrastre un ítem a la barra de tareas para agregarlo.">
 <!ENTITY show.label "Mostrar:">
 <!ENTITY iconsAndText.label "Íconos y texto">
 <!ENTITY icons.label "Íconos">
 <!ENTITY text.label "Texto">
 <!ENTITY useSmallIcons.label "Íconos pequeños">
 <!ENTITY restoreDefaultSet.label "Restaurar predeterminado">
 <!ENTITY addNewToolbar.label "Agregar barra">
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -8,13 +8,15 @@
 <!ENTITY undoCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Seleccionar todo">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY deleteCmd.label "Borrar">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "B">
 
 <!ENTITY spellAddToDictionary.label "Agregar al diccionario">
 <!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "g">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Deshacer agregar al diccionario">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
 <!ENTITY spellCheckEnable.label "Comprobar ortografía">
 <!ENTITY spellCheckEnable.accesskey "o">
 <!ENTITY spellNoSuggestions.label "(No hay sugerencias)">
 <!ENTITY spellDictionaries.label "Idiomas">
 <!ENTITY spellDictionaries.accesskey "I">