Some fixes
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Sat, 07 May 2011 17:44:24 -0300
changeset 509 5c96fd3eb2bbcedc32c0282729c206184ecea2a1
parent 508 c9ddf7a949c417a21940b79613dc32feb95e4c3c
child 510 2a5045f59037725d6bf1405044dcfb6649677603
child 544 08d32334d73f7219bc3be8192fc8ba41cd880f15
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Some fixes
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,15 +1,16 @@
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title                  "Navegación privada">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal          "¿Desea comenzar la navegación privada?">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc                 "&brandShortName; no recordará ningún historial para esta sesión.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "&brandShortName; no está actualmente en modo de navegación privada.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "En una sesión de navegación privada, &brandShortName; no guardará el historial de navegación, búsqueda, descargas, formularios, cookies o archivos temporales de internet.  Sin embargo, los archivos que descargue o los marcadores que cree serán preservados.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "En una sesión de navegación privada, &brandShortName; no guarda los historiales de navegación, e búsqueda o descarga, así como tampoco la información ingresada en formularios, las cookies ni los archivos temporales de
+Internet. Sin embargo se preservan los archivos que usted decida descargar y los marcadores que cree.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore  "Puede querer comenzar también ">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner   "borrando el historial reciente">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter   ".">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "Iniciar navegación privada">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -749,19 +749,25 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!-- Remote Content Bar -->
 <!ENTITY remoteContentMessage2.label "Para proteger su privacidad, &brandShortName; ha bloqueado el contenido remoto en este mensaje.">
 <!ENTITY loadRemoteContentButton3.label "Mostrar contenido remoto">
 
 <!-- Phishing Bar -->
 <!ENTITY phishingBarMessage2.label "Este mensaje puede ser una trampa.">
 <!ENTITY removePhishingBarButton1.label "Ignorar advertencia">
+<!ENTITY disablePhishingWarning1.label "Deshabilitar detección de trampas para todos los mensajes">
 <!ENTITY reportPhishingError1.label "Este mensaje no parece ser una trampa">
 
 <!-- MDN Bar -->
+<!ENTITY mdnBarIgnoreButton2.label "Ignorar">
+<!ENTITY mdnBarIgnoreButton2.accesskey "I">
+<!ENTITY mdnBarSendButton2.label "Enviar acuse de recibo">
+<!ENTITY mdnBarSendButton2.accesskey "s">
+
 <!ENTITY mdnBarMessage.label "El remitente de este mensaje ha solicitado una confirmación de lectura del mensaje. ¿Quiere enviarle esta notificación?">
 <!ENTITY mdnBarIgnoreButton.label "Ignorar pedido">
 <!ENTITY mdnBarSendButton.label "Enviar acuse">
 
 <!-- Quick Search Bar -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (quickSearchCmd.key):
      This is actually the key used for the global message search box; we have
      not changed 
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -490,16 +490,21 @@ moveToFolderAgainAccessKey=o
 # should have the same value as moveToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI
 # copyToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S
 copyToFolderAgain=Copiar a "%1$S" Again
 copyToFolderAgainAccessKey=o
 
 #LOCALIZATION NOTE %1$S is the e-mail address of the person we will allow remote content for
 alwaysLoadRemoteContentForSender2= Siempre cargar contenido remoto para %1$S 
 
+#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageNormal) %1$S is the name of the sender
+mdnBarMessageNormal=%1$S ha solicitado ser notificado cuando lea este mensaje.
+#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageAddressDiffers) %1$S is the name of the sender, %2$S is the address(es) to send return receipt to
+mdnBarMessageAddressDiffers=%1$S ha solicitado ser notificado (a %2$S) cuando lea este mensaje.
+
 # Strings for growl notifications on Mac OS X
 growlNotification=Correo nuevo
 
 # mailCommands.js
 emptyJunkTitle=Confirmar
 emptyJunkMessage=¿Está seguro de querer borrar todos los mensajes y subcarpetas de la carpeta Basura de forma permanente?
 emptyJunkDontAsk=No preguntar nuevamente.
 emptyTrashTitle=Confirmar