Fixing typos and other words
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Thu, 11 Sep 2008 22:43:49 -0300
changeset 13 535d5ab94ba2697b2f6c66fa62c19a98206446c5
parent 12 d4deb6a94a42d0040c0100865353e94802d3cdce
child 14 4a97aca0aef58748068e7298b1a881ee54fae7cf
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Fixing typos and other words
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/advanced.dtd
dom/chrome/netErrorApp.dtd
mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.properties
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
mail/chrome/messenger/smime.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pipnss/security.properties
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
toolkit/chrome/global/config.dtd
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -3,17 +3,17 @@
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 
-<!ENTITY tabCmd.label "Nueva Pestaña">
+<!ENTITY tabCmd.label "Nueva pestaña">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
 <!ENTITY openLocationCmd.label "Abrir dirección…">
 <!ENTITY openLocationCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Abrir archivo…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Configuración de página…">
@@ -68,18 +68,18 @@
 <!ENTITY bookmarkAllCmd.label "Marcar todas las pestañas…">
 
 <!ENTITY backCmd.label "Atrás">
 <!ENTITY backCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY backButton.tooltip "Retroceder una página">
 <!ENTITY forwardCmd.label "Adelante">
 <!ENTITY forwardCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip "Avanzar una página">
-<!ENTITY backForwardMenu.tooltip      "Páginas recientes">
-<!ENTITY reloadCmd.label "Recargar">
+<!ENTITY backForwardMenu.tooltip      "Páginas recientes">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Recargar">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY reloadButton.tooltip "Recargar la página actual">
 <!ENTITY stopCmd.label "Detener">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey ".">
 <!ENTITY stopButton.tooltip "Detener la carga de la página">
 <!ENTITY goEndCap.tooltip "Ir a la dirección de la barra de direcciones">
 <!ENTITY printButton.label "Imprimir">
@@ -274,39 +274,39 @@
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey "i">
 <!ENTITY blockImageCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY metadataCmd.label "Propiedades">
 <!ENTITY metadataCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label "Copiar dirección de correo electrónico">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label "Este marco">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "c">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE :
-fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
-fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
-If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
-you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Aumentar">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Disminuir">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
-
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Normal">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey "N">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
-
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Solamente zoom en el texto">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "t">
 <!ENTITY fullZoom.label                 "Zoom">
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
 <!ENTITY newTabButton.tooltip "Abrir una nueva pestaña">
 <!ENTITY newWindowButton.tooltip "Abrir una nueva ventana">
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Cerrar barra lateral">
@@ -325,19 +325,19 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
 
 <!ENTITY closeCmd.label "Cerrar">
 <!ENTITY closeCmd.key "W">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
 
 <!ENTITY pageStyleMenu.label "Estilo de la página">
 <!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "g">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Sin Estilo">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Sin estilo">
 <!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Estilo Básico de Página">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Estilo básico de página">
 <!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">
 
 <!ENTITY pageReportIcon.tooltip "Cambiar opciones de bloqueo de ventanas emergentes para este sitio web">
 
 <!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
 <!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
      on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
      over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -110,18 +110,18 @@ offlineApps.usage=Este sitio web (%S) es
 offlineApps.manageUsage=Mostrar opciones
 offlineApps.manageUsageAccessKey=S
 
 identity.identified.verifier=Verificado por: %S
 identity.identified.verified_by_you=Ha agregado una excepci\u00F3n de seguridad para este sitio
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 
-identity.encrypted=Su conexi\u00F3n a este sitio web est\u00E1 encriptada para prevenir miradas indiscretas.
-identity.unencrypted=Su conexi\u00F3n a este sitio web no est\u00E1 encriptada.
+identity.encrypted=Su conexi\u00F3n a este sitio web est\u00E1 cifrada para prevenir miradas indiscretas.
+identity.unencrypted=Su conexi\u00F3n a este sitio web no est\u00E1 cifrada.
 
 identity.unknown.tooltip=Este sitio web no provee informaci\u00F3n de identidad.
 
 identity.ownerUnknown2=(desconocido)
 
 # Downloads Monitor Panel
 # LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -73,17 +73,17 @@
 <!ENTITY offlineNotifyExceptions.accesskey "x">
 
 <!ENTITY offlineAppsList.label           "Los siguientes sitios web tiene datos instalados para uso sin conexión:">
 <!ENTITY offlineAppsList.height          "7em">
 <!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "Eliminar…">
 <!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "r">
 <!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "Eliminar datos sin conexión">
 
-<!ENTITY encryptionTab.label             "Encriptación">
+<!ENTITY encryptionTab.label             "Cifrado">
 
 <!ENTITY protocols.label                 "Protocolos">
 <!ENTITY useSSL3.label                   "Usar SSL 3.0">
 <!ENTITY useSSL3.accesskey               "3">
 <!ENTITY useTLS1.label                   "Usar TLS 1.0">
 <!ENTITY useTLS1.accesskey               "1">
 <!ENTITY certificates.label              "Certificados">
 <!ENTITY certSelection.description       "Cuando un servidor requiera mi certificado personal:">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -74,17 +74,17 @@ addLiveBookmarksInApp=Agregar marcadores
 # %2$S = type (for example "application/pdf")
 typeDescriptionWithType=%S (%S)
 
 
 #### Cookie Viewer
 
 hostColon=Host:
 domainColon=Dominio:
-forSecureOnly=Conexiones Encriptadas s\u00F3lo
+forSecureOnly=Sólo conexiones cifradas
 forAnyConnection=Cualquier tipo de conexi\u00F3n
 AtEndOfSession = al finalizar la sesi\u00F3n
 can=Habilitar
 canSession=Habilitar durante Sesi\u00F3n
 cannot=Bloquear
 noCookieSelected=<sin cookie seleccionada>
 cookiesAll=Las siguientes cookies est\u00E1n guardadas en su computadora:
 cookiesFiltered=Las siguientes cookies coinciden con su b\u00FAsqueda:
--- a/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!ENTITY securityWarnings.title                   "Avisos de Seguridad">
 
 <!ENTITY security.warn_when                       "Mostrar un dialogo de aviso cuando:">
-<!ENTITY security.warn_entering_secure.label      "Estoy a punto de ver una página encriptada.">
+<!ENTITY security.warn_entering_secure.label      "Estoy a punto de ver una página cifrada.">
 <!ENTITY security.warn_entering_secure.accesskey  "v">
-<!ENTITY security.warn_entering_weak.label        "Estoy a punto de ver una página que usa encriptación de poca calidad.">
+<!ENTITY security.warn_entering_weak.label        "Estoy a punto de ver una página que usa cifrado de poca calidad.">
 <!ENTITY security.warn_entering_weak.accesskey    "g">
-<!ENTITY security.warn_leaving_secure.label       "Deja una página encriptada hacia una que no está encriptada.">
+<!ENTITY security.warn_leaving_secure.label       "Deja una página cifrada hacia una que no está cifrada.">
 <!ENTITY security.warn_leaving_secure.accesskey   "D">
-<!ENTITY security.warn_submit_insecure.label      "Envía información que no está encriptada.">
+<!ENTITY security.warn_submit_insecure.label      "Envía información que no está cifrada.">
 <!ENTITY security.warn_submit_insecure.accesskey  "s">
-<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.label        "Está a punto de ver una página encriptada que contiene alguna información sin encriptar.">
+<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.label        "Está a punto de ver una página cifrada que contiene alguna información sin cifrar.">
 <!ENTITY security.warn_viewing_mixed.accesskey    "u">
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/advanced.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/advanced.dtd
@@ -39,29 +39,29 @@
 <!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
    - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
    - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
   -->
 
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.generalTab.label "General">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.passwordsTab.label "Contraseñas">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.updateTab.label "Actualización">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryptionTab.label "Encriptación">
+<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryptionTab.label "Cifrado">
 
 <!-- General -->
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.showConnections.label     "Opciones de conexión…">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.showConnections.accesskey "o">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.proxiesInfo.label         "Determinar cómo &brandShortName; se conecta a Internet">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.configEdit.caption "Configuración avanzada">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.configEdit.button "Editor de configuración…">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.configEdit.accesskey "g">
 
 <!-- Passwords -->
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.savedPasswords.intro "&brandShortName; puede recordar la información de contraseñas para todos sus calendarios para que no necesite volver a ingresar su información de inicio de sesión.">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.useMasterPassword.label "Usar una contraseña maestra para encriptar las contraseñas guardadas">
+<!ENTITY pref.calendar.advanced.useMasterPassword.label "Usar una contraseña maestra para cifrar las contraseñas guardadas">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.useMasterPassword.accesskey "P">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.masterPassword.intro "Al establecerse, la contraseña maestra protege todas sus contraseñas, pero deberá ingresarla una vez por sesión.">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.changeMasterPassword.label "Cambiar contraseña maestra…">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.changeMasterPassword.accesskey "M">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.viewPasswords.label "Ver contraseñas guardadas…">
 <!ENTITY pref.calendar.advanced.viewPasswords.accesskey "V">
 
 <!-- Update -->
--- a/dom/chrome/netErrorApp.dtd
+++ b/dom/chrome/netErrorApp.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!-- Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
      file, all messages that likely don't need to tie into app-specific UI
      should go into netError.dtd -->
 
 <!ENTITY securityOverride.linkText "O puede agregar una excepción…">
 <!ENTITY securityOverride.warningText "
 <p>No debería agregar una excepción si está usando una conexión a internet en la que no confíe completamente o si no está acostumbrado a ver advertencias de este servidor.</p>
-<p>Si aún desea agregar una excepción para este sitio, puede hacerlo en sus opciones avanzadas de encriptado.</p>
+<p>Si aún desea agregar una excepción para este sitio, puede hacerlo en sus opciones avanzadas de cifrado.</p>
 ">
--- a/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.properties
+++ b/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
-encrypted=%S (encriptado)
+encrypted=%S (cifrado)
 close=Cerrar
 hidePasswords=Ocultar contrase\u00F1as
 showPasswords=Mostrar contrase\u00F1as
 noMasterPasswordPrompt=\u00BFEst\u00E1 seguro de querer mostrar sus contrase\u00F1as?
 removeAllPasswordsPrompt=\u00BFEst\u00E1 seguro querer eliminar todas sus contrase\u00F1as?
 removeAllPasswordsTitle=Eliminar todas las contrase\u00F1as
 
 # Default user name in the view passwords dialog
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -1,20 +1,20 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
 
 <!ENTITY securityMenu.label "Seguridad">
 <!ENTITY securityMenu.accesskey "e">
 
-<!ENTITY menu_securityEncryptIfPossible.label "Encriptar si es posible">
+<!ENTITY menu_securityEncryptIfPossible.label "Cifrar si es posible">
 <!ENTITY menu_securityEncryptIfPossible.accesskey "p">
 
-<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Encriptar este mensaje">
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Cifrar este mensaje">
 <!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "E">
 
-<!ENTITY menu_securityNoEncryption.label "No encriptar este mensaje">
+<!ENTITY menu_securityNoEncryption.label "No cifrar este mensaje">
 <!ENTITY menu_securityNoEncryption.accesskey "N">
 
 <!ENTITY menu_securitySign.label "Firmar digitalmente este mensaje">
 <!ENTITY menu_securitySign.accesskey "s">
 
 <!ENTITY menu_securityStatus.label "Ver información de seguridad">
 <!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "i">
 
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
 
 <!ENTITY title.label "Seguridad del mensaje">
-<!ENTITY subject.plaintextWarning "Nota: Las líneas de asunto del mensaje nunca se encriptan.">
+<!ENTITY subject.plaintextWarning "Nota: Las líneas de asunto del mensaje nunca se cifran.">
 <!ENTITY status.heading "El contenido de su mensaje se enviará de la siguiente manera:">
 <!ENTITY status.signed "Firmado digitalmente:">
-<!ENTITY status.encrypted "Encriptado:">
+<!ENTITY status.encrypted "Cifrado:">
 <!ENTITY status.certificates "Certificados:">
 <!ENTITY view.label "Ver">
 <!ENTITY view.accesskey "V">
 <!ENTITY tree.recipient "Recipient">
 <!ENTITY tree.status "Estado">
 <!ENTITY tree.issuedDate "Emitido">
 <!ENTITY tree.expiresDate "Expira">
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 ImapOnDemand=El mensaje mostrado ha sido firmado digitalmente, pero no todos sus adjuntos han sido descargados a\u00FAn. Pulse Aceptar para descargar el mensaje completo y validar la firma.
 #
 #NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
 # the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
 #
-CantDecryptTitle=%brand% no puede desencriptar este mensaje
-CantDecryptBody=El remitente encript\u00F3 este mensaje usando uno de sus certificados digitales, sin embargo, %brand% no pudo encontrar el certificado y su correspondiente clave privada. <br> Posibles soluciones: <br><ul><li>Si tiene una smartcard, ins\u00E9rtela ahora. <li>Si est\u00E1 usando una nueva m\u00E1quina, o si est\u00E1 usando un nuevo perfil de %brand%, necesitar\u00E1 restaurar sus certificados y clave privada desde un backup. Backups de certificados usualmente terminan en ".p12".</ul> 
\ No newline at end of file
+CantDecryptTitle=%brand% no puede descifrar este mensaje
+CantDecryptBody=El remitente cifró este mensaje usando uno de sus certificados digitales, sin embargo, %brand% no pudo encontrar el certificado y su correspondiente clave privada. <br> Posibles soluciones: <br><ul><li>Si tiene una smartcard, insértela ahora. <li>Si está usando una nueva máquina, o si está usando un nuevo perfil de %brand%, necesitará restaurar sus certificados y clave privada desde un backup. Backups de certificados usualmente terminan en ".p12".</ul> 
\ No newline at end of file
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
 
 <!ENTITY status.label "Seguridad del mensaje">
 <!ENTITY signatureCert.label "Ver certificado de firma">
-<!ENTITY encryptionCert.label "Ver certificado de encriptado">
+<!ENTITY encryptionCert.label "Ver certificado de cifrado">
 
 <!ENTITY signer.name "Firmado por:">
-<!ENTITY recipient.name "Encriptado por:">
+<!ENTITY recipient.name "Cifrado por:">
 <!ENTITY email.address "Dirección de correo:">
 <!ENTITY issuer.name "Certificado emitido por:">
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -22,30 +22,30 @@ SIClueless=Hay un problema desconocido c
 
 SIPartiallyValidLabel=El mensaje est\u00E1 firmado
 SIPartiallyValidHeader=Aunque la firma digital es v\u00E1lida, no se puede discernir si el remitente y el firmante son la misma persona.
 
 SIHeaderMismatch=La direcci\u00F3n de correo indicada en el certificado del firmante es diferente de la direcci\u00F3n de correo que se ha usado para enviar este mensaje. Por favor, verifique los detalles del certificado de la firma para descubrir qui\u00E9n firm\u00F3 el mensaje.
 SICertWithoutAddress=El certificado utilizado para firmar el mensaje no contiene una direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico. Por favor, verifique los detalles del certificado usado para la firma para descubrir qui\u00E9n firm\u00F3 el mensaje.
 
 ## Encryption Information strings
-EINoneLabel=El mensaje no est\u00E1 encriptado
-EINone=Este mensaje no fue encriptado antes de ser enviado. La informaci\u00F3n que se manda a Internet sin encriptar puede ser vista por otras personas mientras llega a su destino.
+EINoneLabel=El mensaje no est\u00E1 cifrado
+EINone=Este mensaje no fue cifrado antes de ser enviado. La informaci\u00F3n que se manda a Internet sin cifrar puede ser vista por otras personas mientras llega a su destino.
 
-EIValidLabel=El mensaje est\u00E1 encriptado
-EIValid=Este mensaje fue encriptado antes de ser enviado. La encriptaci\u00F3n hace muy dif\u00EDcil que otras personas puedan ver informaci\u00F3n mientras \u00E9sta viaja por la red.
+EIValidLabel=El mensaje est\u00E1 cifrado
+EIValid=Este mensaje fue cifrado antes de ser enviado. El cifrado hace muy dif\u00EDcil que otras personas puedan ver informaci\u00F3n mientras \u00E9sta viaja por la red.
 
 EIInvalidLabel=El mensaje no puede ser descifrado
-EIInvalidHeader=Este mensaje fue encriptado antes de ser enviado, pero no puede ser descifrado.
+EIInvalidHeader=Este mensaje fue cifrado antes de ser enviado, pero no puede ser descifrado.
 
 EIContentAltered=El mensaje parece que ha sido manipulado durante la transmisi\u00F3n.
-EINoDecryptCert=No se puede encontrar el certificado usado para encriptar el mensaje.
+EINoDecryptCert=No se puede encontrar el certificado usado para cifrar el mensaje.
 EIPasswordError=Usted no introdujo correctamente la contrase\u00F1a maestra.
-EIInvalidCipher=Este mensaje fue encriptado usando un algoritmo no soportado por esta versi\u00F3n.
-EIClueless=Hay un problema desconocido con este mensaje encriptado.
+EIInvalidCipher=Este mensaje fue cifrado usando un algoritmo no soportado por esta versi\u00F3n.
+EIClueless=Hay un problema desconocido con este mensaje cifrado.
 
 
 ## Signing Power Information string
 SPCanLabel=El mensaje se puede firmar
 SPCanHeader=Usted ha elegido firmar digitalmente este mensaje antes de enviarlo.
 SPCan=Cuando otras personas reciban su mensaje firmado, pueden verificar que el mensaje procede de usted y que no ha sido manipulado desde que usted lo firm\u00F3.
 
 SPCannotLabel=El mensaje no se puede firmar
@@ -54,18 +54,18 @@ SPCannotHeader=Usted no puede firmar dig
 SPNoCert=Usted no ha especificado un certificado v\u00E1lido para crear firmas digitales.
 SPNoSigCert=El certificado que ha especificado para firmar mensajes no puede usarse para ese prop\u00F3sito.
 SPNoValidCert=El certificado que ha especificado para firmar mensajes ya no es v\u00E1lido. Compruebe la hora de su computadora.
 SPExpiredCert=El certificado que ha especificado para firmar mensajes ha expirado.
 SPRevokedCert=El certificado que ha especificado para firmar mensajes ha sido revocado.
 
 
 ## Encryption Power Information string
-EPCanLabel=El mensaje puede ser encriptado
-EPCanHeader=Usted ha elegido encriptar este mensaje antes de enviarlo.
-EPCan=Si usted ha elegido guardar copias de sus mensajes al enviarlos, este mensaje ser\u00E1 encriptado antes de guardarse.
+EPCanLabel=El mensaje puede ser cifrado
+EPCanHeader=Usted ha elegido cifrar este mensaje antes de enviarlo.
+EPCan=Si usted ha elegido guardar copias de sus mensajes al enviarlos, este mensaje ser\u00E1 cifrado antes de guardarse.
 
-EPCannotLabel=El mensaje no puede encriptarse
-EPCannotHeader=Este mensaje no se puede encriptar.
+EPCannotLabel=El mensaje no puede cifrarse
+EPCannotHeader=Este mensaje no se puede cifrar.
 
 EPRecipientUnknown=Usted no ha especificado ning\u00FAn destinatario.
 EPNoCerts=Usted no tiene certificados v\u00E1lidos para los siguientes recipientes:
 EPClueless=Hay un problema desconocido con este mensaje.
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!ENTITY securityTitle.label "Seguridad">
 <!ENTITY securityHeading.label "To send and receive signed or encrypted messages, you should specify both a digital signing certificate and an encryption certificate.">
 <!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Encryption">
 <!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Default encryption setting when sending messages:">
-<!ENTITY neverEncrypt.label "Nunca (no usar encriptación)">
+<!ENTITY neverEncrypt.label "Nunca (no usar cifrado)">
 <!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Required (can't send message unless all recipients have certificates)">
 <!ENTITY encryptionCert.message "Use this certificate to encrypt &amp; decrypt messages sent to you:">
 <!ENTITY encryptionCert.notselected "No certificate set">
 <!ENTITY certificate.button "Seleccionar...">
 <!ENTITY certificate_clear.button "Limpiar">
 <!ENTITY signingGroupTitle.label "Firma digital">
 <!ENTITY signMessage.label "Firmar los mensajes digitalmente (por defecto)">
 <!ENTITY signingCert.message "Use this certificate to digitally sign messages you send:">
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
@@ -7,14 +7,14 @@ SignNoSenderEncryptionCert=Ha pedido fir
 ErrorCanNotEncrypt=No se pudo cifrar el mensaje. Por favor, compruebe que tiene un certificado v\u00E1lido de correo para cada recipiente y que los certificados de las opciones de cuentas de Correo y Noticias son v\u00E1lidos y de confianza.
 ErrorCanNotSign=No se pudo cifrar el mensaje. Por favor, compruebe que los certificados de las opciones de cuentas de Correo y Noticias para esta cuenta son v\u00E1lidos y de confianza.
 
 ## Strings used for in the prefs.
 prefPanel-smime=Seguridad
 NoSigningCert=El administrador de certificados no puede localizar un certificado v\u00E1lido que pueda ser utilizado para firmar digitalmente sus mensajes.
 NoEncryptionCert=El administrador de certificados no puede localizar un certificado v\u00E1lido que otras personas puedan usar para enviarle mensajes cifrados.
 
-encryption_needCertWantSame=Deber\u00EDa especificar tambi\u00E9n un certificado para que lo usen otras personas cuando le env\u00EDen mensajes cifrados. \u00BFQuiere utilizar el mismo certificado para encriptar y descrifrar mensajes que lleguen?
-encryption_wantSame=\u00BFQuiere utilizar el mismo certificado para encriptar y descifrar mensajes que lleguen?
+encryption_needCertWantSame=Deber\u00EDa especificar tambi\u00E9n un certificado para que lo usen otras personas cuando le env\u00EDen mensajes cifrados. \u00BFQuiere utilizar el mismo certificado para cifrar y descrifrar mensajes que lleguen?
+encryption_wantSame=\u00BFQuiere utilizar el mismo certificado para cifrar y descifrar mensajes que lleguen?
 encryption_needCertWantToSelect=Deber\u00EDa especificar tambi\u00E9n un certificado para que lo usen otras personas cuando le env\u00EDen mensajes cifrados. \u00BFQuiere configurar ahora un certificado de cifrado?
 signing_needCertWantSame=Deber\u00EDa especificar tambi\u00E9n un certificado para firmar digitalmente sus mensajes. \u00BFQuiere utilizar el mismo certificado para firmar digitalmente sus mensajes?
 signing_wantSame=\u00BFQuiere utilizar el mismo certificado para firmar digitalmente sus mensajes?
 signing_needCertWantToSelect=Deber\u00EDa especificar tambi\u00E9n un certificado para firmar digitalmente sus mensajes. \u00BFQuiere configurar ahora un certificado para firmar digitalmente sus mensajes?
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
@@ -24,17 +24,17 @@
 <!ENTITY phishingDetector1.intro  "&brandShortName; puede analizar mensajes buscando correos sospechosos de fraude buscando las técnicas más conocidas con que puedan engañarlo.">
 <!ENTITY enablePhishingDetector1.label    "Avisarme si el mensaje que estoy leyendo puede ser una estafa">
 <!ENTITY enablePhishingDetector1.accesskey  "e">
 <!ENTITY useDownloadedList.label "Usar una lista descargada de correos fraudulentos">
 <!ENTITY useDownloadedList.accesskey "U">
 
 <!-- Passwords -->
 <!ENTITY savedPasswords.intro         "&brandShortName; puede recordar las contraseñas para todas sus cuentas así no tiene que reingresarlas cada vez.">
-<!ENTITY  encryptEnabled.label        "Usar una contraseña maestra para encriptar las contraseñas guardadas">
+<!ENTITY  encryptEnabled.label        "Usar una contraseña maestra para cifrar las contraseñas guardadas">
 <!ENTITY  encryptEnabled.accesskey    "s">
 <!ENTITY  masterPassword.intro        "Al establecerla, la contraseña maestra protege todas sus contraseñas pero deberá ingresarla una vez por sesión.">
 <!ENTITY  setMasterPassword.label     "Contraseña maestra">
 <!ENTITY  setMasterPassword.accesskey "M">
 <!ENTITY  removeMasterPassword.label  "Borrar la contraseña maestra...">
 <!ENTITY  removeMasterPassword.accesskey "R">
 <!ENTITY  editPasswords.label         "Editar las contraseñas guardadas">
 <!ENTITY  editPasswords.accesskey     "i">
--- a/mail/chrome/messenger/smime.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/smime.properties
@@ -19,11 +19,11 @@
 #
 
 #
 # The following are used by the smime content type handler
 #
 
 ## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE
 ## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags. 
-1000=Este es un mensaje <B>ENCRIPTADO</B> o <B>FIRMADO</B>.<br>Esta aplicaci\u00F3n de correo no soporta correo encriptado o firmado.
+1000=Este es un mensaje <B>CIFRADO</B> o <B>FIRMADO</B>.<br>Esta aplicaci\u00F3n de correo no soporta correo cifrado o firmado.
 
 
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -49,20 +49,20 @@ CertPassPrompt=Por favor ingrese la cont
 #
 # 64 bytes long after conversion to UTF8
 RootCertModuleName=Modulos inclu\u00EDdos
 #
 # 32 bytes long after conversion to UTF8
 ManufacturerID=Mozilla.org
 #
 # 32  bytes long after conversion to UTF8
-LibraryDescription=Servicios de encripci\u00F3n internos de PSM
+LibraryDescription=Servicios de cifrado internos de PSM
 #
 # 32 bytes long after conversion to UTF8
-TokenDescription=Servicios de encriptado en general
+TokenDescription=Servicios de cifrado en general
 #
 # 32 bytes long after conversion to UTF8
 PrivateTokenDescription=Dispositivo de seguridad de software
 #
 # 64 bytes long after conversion to UTF8
 SlotDescription=Servicios Criptogr\u00E1ficos Internos de PSM
 #
 # 64 bytes long after conversion to UTF8
@@ -94,22 +94,22 @@ nick_template=%1$s's %2$s ID
 #These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
 CertDumpCertificate=Certificado
 CertDumpVersion=Versi\u00F3n
 CertDumpVersion1=Versi\u00F3n 1
 CertDumpVersion2=Versi\u00F3n 2
 CertDumpVersion3=Versi\u00F3n 3
 CertDumpSerialNo=N\u00FAmero de serie
 CertDumpOID=Identificador de Objeto
-CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 con encriptaci\u00F3n RSA
-CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 con encriptaci\u00F3n RSA
-CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 con encriptaci\u00F3n RSA
-CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 con encriptaci\u00F3n RSA
-CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 con encriptaci\u00F3n RSA
-CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 con encriptaci\u00F3n RSA
+CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 con cifrado RSA
+CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 con cifrado RSA
+CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 con cifrado RSA
+CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 con cifrado RSA
+CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 con cifrado RSA
+CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 con cifrado RSA
 CertDumpDefOID=Identificador de objeto (%S)
 CertDumpNULL=NULO
 CertDumpIssuer=Otorgante
 CertDumpSubject=Asunto
 CertDumpRDN=Nombre distinguido normalmente
 CertDumpATV=Valor y tipo de atributo
 CertDumpAVACountry=C
 CertDumpAVAState=ST
@@ -123,17 +123,17 @@ CertDumpAVADN=DN
 CertDumpAVADC=DC
 CertDumpValidity=Validez
 CertDumpNotBefore=No antes
 CertDumpNotAfter=No despu\u00E9s
 CertDumpSPKI=Informaci\u00F3n de la clave p\u00FAblica del sujeto
 CertDumpSPKIAlg=Algoritmo de clave p\u00FAblica
 CertDumpAlgID=Identificador de Algoritmo
 CertDumpParams=Par\u00E1metros del algoritmo
-CertDumpRSAEncr=PKCS #1 encriptaci\u00F3n RSA
+CertDumpRSAEncr=PKCS #1 cifrado RSA
 CertDumpRSATemplate=M\u00F3dulo (%S bits):\n%S\nExponente (%S bits):\n%S
 CertDumpECTemplate=Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
 CertDumpIssuerUniqueID=ID \u00FAnica del expeditor
 CertDumpSubjPubKey=Clave p\u00FAblica del sujeto
 CertDumpSubjectUniqueID=ID \u00FAnica del sujeto
 CertDumpExtensions=Extensiones
 CertDumpCertType=Tipo de certificado Netscape
 CertDumpNSCertExtBaseUrl=Netscape Certificate Extension Base URL
@@ -290,17 +290,17 @@ CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve 
 CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)
 CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)
 CertDumpRawBytesHeader=Size: %S Bytes / %S Bits
 VerifySSLClient_p=Cliente
 VerifySSLServer_p=Servidor
 VerifySSLStepUp_p=Step-up
 VerifySSLCA_p=SSL CA
 VerifyEmailSigner_p=Firma
-VerifyEmailRecip_p=Encriptaci\u00F3n
+VerifyEmailRecip_p=Cifrado
 VerifyProtectObjSign_p=Firmante del objeto protegido
 VerifyObjSign_p=Firmante del objeto
 VerifyUserImport_p=Importaciones del usuario
 VerifyCAVerifier_p=Verificador de CA
 VerifyStatusResponder_p=Estado del respondedor
 VerifyAnyCA_p=CA
 VerifiedTrue=true
 VerifiedFalse=false
--- a/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
@@ -32,22 +32,22 @@
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 Title=Advertencia de seguridad
-MixedContentMessage=Ha solicitado una p\u00E1gina encriptada que contiene alguna informaci\u00F3n sin encriptar. La informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.
-LeaveSecureMessage=Va dejar una p\u00E1gina encriptada. La informaci\u00F3n que env\u00EDe o reciba de ahora en m\u00E1s podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.
-EnterSecureMessage=Ha solicitado una p\u00E1gina encriptada. El sitio web se ha identificado correctamente, y la informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina no podr\u00E1 ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.
-WeakSecureMessage=Ha solicitado una p\u00E1gina que usa un grado d\u00E9bil de encriptaci\u00F3n. El sitio web se ha identificado correctamente, pero la informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina podr\u00EDa ser le\u00EDda por otras personas.
-PostToInsecureFromSecureMessage=Aunque esta p\u00E1gina est\u00E1 encriptada, la informaci\u00F3n que ha ingresado va a ser enviada sobre una conexi\u00F3n sin encriptar y podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.##\u00BFSeguro desea continuar enviando esta informaci\u00F3n?##
-PostToInsecureFromInsecureMessage=La informaci\u00F3n que ha ingresado ser\u00E1 enviada sobre una conexi\u00F3n sin encriptar y podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.##\u00BFSeguro desea continuar enviando esta informaci\u00F3n?##
-MixedContentShowAgain=Avisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina encriptada que contenga alguna informaci\u00F3n sin encriptar.
-LeaveSecureShowAgain=Avisarme cuando deje una p\u00E1gina encriptada hacia una que no est\u00E9 encriptada. 
-EnterSecureShowAgain=Avisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina encriptada.
-WeakSecureShowAgain=Avisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina que use un grado d\u00E9bil de encriptaci\u00F3n.
-PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Avisarme cuando env\u00EDe informaci\u00F3n que no est\u00E9 encriptada.
+MixedContentMessage=Ha solicitado una p\u00E1gina cifrada que contiene alguna informaci\u00F3n sin cifrar. La informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.
+LeaveSecureMessage=Va dejar una p\u00E1gina cifrada. La informaci\u00F3n que env\u00EDe o reciba de ahora en m\u00E1s podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.
+EnterSecureMessage=Ha solicitado una p\u00E1gina cifrada. El sitio web se ha identificado correctamente, y la informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina no podr\u00E1 ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.
+WeakSecureMessage=Ha solicitado una p\u00E1gina que usa un grado d\u00E9bil de cifrado. El sitio web se ha identificado correctamente, pero la informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina podr\u00EDa ser le\u00EDda por otras personas.
+PostToInsecureFromSecureMessage=Aunque esta p\u00E1gina est\u00E1 cifrada, la informaci\u00F3n que ha ingresado va a ser enviada sobre una conexi\u00F3n sin cifrar y podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.##\u00BFSeguro desea continuar enviando esta informaci\u00F3n?##
+PostToInsecureFromInsecureMessage=La informaci\u00F3n que ha ingresado ser\u00E1 enviada sobre una conexi\u00F3n sin cifrar y podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.##\u00BFSeguro desea continuar enviando esta informaci\u00F3n?##
+MixedContentShowAgain=Avisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina cifrada que contenga alguna informaci\u00F3n sin cifrar.
+LeaveSecureShowAgain=Avisarme cuando deje una p\u00E1gina cifrada hacia una que no est\u00E9 cifrada. 
+EnterSecureShowAgain=Avisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina cifrada.
+WeakSecureShowAgain=Avisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina que use un grado d\u00E9bil de cifrado.
+PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Avisarme cuando env\u00EDe informaci\u00F3n que no est\u00E9 cifrada.
 SecurityButtonTooltipText=Mostrar informaci\u00F3n de seguridad sobre la p\u00E1gina actual
 SecurityButtonMixedContentTooltipText=Advertencia: Contiene contenido sin autenticar
 Continue=Continuar
--- a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
@@ -85,17 +85,17 @@
 <!ENTITY certmgr.editemailcert.dotrust "Confiar en la autenticidad de este certificado.">
 <!ENTITY certmgr.editemailcert.donttrust "No confiar en la autenticidad de este certificado.">
 
 <!ENTITY certmgr.deletecert.title "Eliminar certificado">
 <!ENTITY certmgr.deletecert.beforename "Ha pedido eliminar este certificado:">
 <!ENTITY certmgr.deletecert.aftername "¿Está seguro de querer eliminar este certificado?">
 <!ENTITY certmgr.deleteusercert.title "Eliminar su certificado">
 <!ENTITY certmgr.deleteusercert.beforename "Ha solicitado eliminar el certificado">
-<!ENTITY certmgr.deleteusercert.aftername "Una vez eliminado este certificado, no podrá leer mensajes que han sido encriptados usando este certificado.">
+<!ENTITY certmgr.deleteusercert.aftername "Una vez eliminado este certificado, no podrá leer mensajes que han sido cifrados usando este certificado.">
 
 <!ENTITY certmgr.certname "Nombre del certificado">
 <!ENTITY certmgr.certserver                   "Servidor">
 <!ENTITY certmgr.typesofoverrides             "Excepciones">
 <!ENTITY certmgr.override_lifetime            "Tiempo de vida">
 <!ENTITY certmgr.tokenname "Dispositivo de seguridad">
 <!ENTITY certmgr.purpose "Propósito">
 <!ENTITY certmgr.issued "Expedido el">
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
@@ -97,25 +97,25 @@
 
 <!ENTITY pkcs12.setpassword.title  "Elija una contraseña de resguardo del certificado">
 <!ENTITY pkcs12.setpassword.message  "La contraseña de resguardo del certificado que establezca aquí protege el archivo de resguardo que está por crear.  Debe ingresar una contraseña para proceder con el resguardo.">
 <!ENTITY pkcs12.setpassword.label1 "Contraseña de resguardo del certificado:">
 <!ENTITY pkcs12.setpassword.label2 "Contraseña de resguardo del certificado (de nuevo):">
 <!ENTITY pkcs12.setpassword.reminder "Importante: Si olvida su contraseña de resguardo del certificado, no podrá restaurar el backup posteriormente.  Guárdela en un lugar seguro.">
 
 <!ENTITY pkcs12.getpassword.title  "Diálogo de ingreso de contraseña">
-<!ENTITY pkcs12.getpassword.message "Ingrese la contraseña que fue usada para encriptar este resguardo del certificado.">
+<!ENTITY pkcs12.getpassword.message "Ingrese la contraseña que fue usada para cifrar este resguardo del certificado.">
 
 <!ENTITY chooseToken.title  "Diálogo de selección de token">
 <!ENTITY chooseToken.message1 "Seleccione un token.">
 
-<!ENTITY escrowWarn.title "Copia de clave de encriptado">
-<!ENTITY escrowWarn.message1 "Importante: Esta autoridad de certificación ha pedido que haga un resguardo de su clave privada de encriptado.">
-<!ENTITY escrowWarn.benefit1 "El beneficio es que si pierde acceso a su clave privada de encriptado, puede pedir una copia a esta autoridad de certificación.">
-<!ENTITY escrowWarn.message2 "Sin embargo, su clave privada de encriptado será guardada por la autoridad de certificación, y podría usarse para leer sus correos o documentos encriptados sin su permiso.">
+<!ENTITY escrowWarn.title "Copia de clave de cifrado">
+<!ENTITY escrowWarn.message1 "Importante: Esta autoridad de certificación ha pedido que haga un resguardo de su clave privada de cifrado.">
+<!ENTITY escrowWarn.benefit1 "El beneficio es que si pierde acceso a su clave privada de cifrado, puede pedir una copia a esta autoridad de certificación.">
+<!ENTITY escrowWarn.message2 "Sin embargo, su clave privada de cifrado será guardada por la autoridad de certificación, y podría usarse para leer sus correos o documentos cifrados sin su permiso.">
 <!ENTITY examineCert.label "Ver certificado">
 <!ENTITY examineCert.accesskey "V">
 
 <!ENTITY serverCrlNextupdate.message "Pida asistencia a su administrador de sistemas">
 
 <!-- Strings for the CreateCertInfo dialog  -->
 <!ENTITY createCertInfo.title "Generando una clave privada">
 <!ENTITY createCertInfo.msg1 "Generación de clave en proceso... Ésto puede tomar unos pocos minutos....">
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -62,17 +62,17 @@ deleteUserCertConfirm=\u00BFEst\u00E1 se
 deleteUserCertImpact=Si elimina uno de sus propios certificados, ya no podr\u00E1 usarlo para identificarse a s\u00ED mismo ante los sitios.
 deleteUserCertTitle=Eliminar sus certificados
 
 deleteCaCertConfirm=\u00BFEst\u00E1 seguro de querer eliminar estos certificados de Autoridad de Certificaci\u00F3n?
 deleteCaCertImpactX=Si elimina un certifcado de una Autoridad de Certificaci\u00F3n (CA), esta aplicaci\u00F3n ya no confiar\u00E1 en ning\u00FAn certificado expedido por esa CA.
 deleteCaCertTitle=Eliminar certificados de CA
 
 deleteEmailCertConfirm=\u00BFEst\u00E1 seguro de querer eliminar los certificados de correo de estas personas?
-deleteEmailCertImpactDesc=Si elimina un certificado de correo de alguien,  ya no podr\u00E1 enviarle a esa persona coreo encriptado.
+deleteEmailCertImpactDesc=Si elimina un certificado de correo de alguien,  ya no podr\u00E1 enviarle a esa persona coreo cifrado.
 deleteEmailCertTitle=Eliminar certificados de correos
 
 deleteOrphanCertConfirm=\u00BFESeguro desea borrar estos certificados?
 deleteOrphanCertTitle=Borrar certficados
 
 
 #PKCS#12 file dialogs
 chooseP12RestoreFileDialog=Nombre de archivo a restaurar
@@ -97,35 +97,35 @@ certNotVerified_Unknown=No se pudo verif
 clientAuthMessage1=Organizaci\u00F3n: "%S"
 clientAuthMessage2=Expedido bajo: "%S"
 
 #Page Info
 pageInfo_SiteNotVerified=No se ha verificado la identidad del sitio web.
 pageInfo_WebSiteVerified=Identidad del sitio web identificada
 pageInfo_Identity_Verified=El sitio web %S soporta autenticaci\u00F3n para la p\u00E1gina que esta viendo. La identidad de este sitio web ha sido verificadoa por %S, una Autoridad de Certificaci\u00F3n en la que usted confia para este proposito.
 pageInfo_ViewCertificate=Ver el certificado de seguridad que identifica la identidad de este sitio web
-pageInfo_NoEncryption=Conexi\u00F3n no encriptada.
-pageInfo_Privacy_None1=El sitio web %S no soporta encriptaci\u00F3n para la p\u00E1gina que est\u00E1 viendo.
-pageInfo_Privacy_None2=La informaci\u00F3n que se env\u00EDe por Internet sin encriptaci\u00F3n puede ser vista por terceros mientras est\u00E1 en tr\u00E1nsito.
-pageInfo_Privacy_None3=La p\u00E1gina que est\u00E1 viendo no est\u00E1 encriptada
-pageInfo_StrongEncryption=Conexi\u00F3n encriptada: Encriptaci\u00F3n fuerte (%S %S bit)
-pageInfo_Privacy_Strong1=La p\u00E1gina que est\u00E1 viendo ha sido encriptada antes de ser transmitida por Internet.
-pageInfo_Privacy_Strong2=La encriptaci\u00F3n le hace realmente dif\u00EDcil a personas no autorizadas ver la informaci\u00F3n que viaja entre computadoras. Es por esto que es bastante improbable que alguien haya interceptado y le\u00EDdo esta informaci\u00F3n mientras viajaba a trav\u00E9s de la red.
-pageInfo_WeakEncryption=Conexi\u00F3n encriptada: Encriptaci\u00F3n d\u00E9bil (%S %S bit)
-pageInfo_Privacy_Weak1=El sitio %S est\u00E1 usando encriptaci\u00F3n d\u00E9bil para la p\u00E1gina que est\u00E1 viendo.
-pageInfo_Privacy_Weak2=Una encriptaci\u00F3n d\u00E9bil podr\u00EDa permitir a terceros ver esta informaci\u00F3n.
-pageInfo_MixedContent=Conexi\u00F3n parcialmente encriptada
-pageInfo_Privacy_Mixed1=Partes de la p\u00E1gina que esta visitando no fueron encriptadas antes de transmitirse por Internet.
+pageInfo_NoEncryption=Conexi\u00F3n no cifrada.
+pageInfo_Privacy_None1=El sitio web %S no soporta cifrado para la p\u00E1gina que est\u00E1 viendo.
+pageInfo_Privacy_None2=La informaci\u00F3n que se env\u00EDe por Internet sin cifrado puede ser vista por terceros mientras est\u00E1 en tr\u00E1nsito.
+pageInfo_Privacy_None3=La p\u00E1gina que est\u00E1 viendo no est\u00E1 cifrada
+pageInfo_StrongEncryption=Conexi\u00F3n cifrada: Cifrado fuerte (%S %S bit)
+pageInfo_Privacy_Strong1=La p\u00E1gina que est\u00E1 viendo ha sido cifrada antes de ser transmitida por Internet.
+pageInfo_Privacy_Strong2=El cifrado le hace realmente dif\u00EDcil a personas no autorizadas ver la informaci\u00F3n que viaja entre computadoras. Es por esto que es bastante improbable que alguien haya interceptado y le\u00EDdo esta informaci\u00F3n mientras viajaba a trav\u00E9s de la red.
+pageInfo_WeakEncryption=Conexi\u00F3n cifrada: Cifrado d\u00E9bil (%S %S bit)
+pageInfo_Privacy_Weak1=El sitio %S est\u00E1 usando cifrado d\u00E9bil para la p\u00E1gina que est\u00E1 viendo.
+pageInfo_Privacy_Weak2=Un cifrado d\u00E9bil podr\u00EDa permitir a terceros ver esta informaci\u00F3n.
+pageInfo_MixedContent=Conexi\u00F3n parcialmente cifrada
+pageInfo_Privacy_Mixed1=Partes de la p\u00E1gina que esta visitando no fueron cifradas antes de transmitirse por Internet.
 
 #Cert Viewer
 certDetails=Visor de certificados:
 notPresent=<No forma parte del certificado>
 unknownIssuer=<Expeditor desconocido>
 
-escrowFinalMessage=Solo deber\u00EDa pulsar Aceptar si conf\u00EDa que "%S" deber\u00EDa proteger su clave privada de encriptaci\u00F3n.
+escrowFinalMessage=Solo deber\u00EDa pulsar Aceptar si conf\u00EDa que "%S" deber\u00EDa proteger su clave privada de cifrado.
 
 #Token Manager
 password_not_set=(no se ha establecido)
 failed_pw_change=Incapaz de cambiar la contrase\u00F1a maestra
 incorrect_pw=No escribi\u00F3 correctamente la contrase\u00F1a maestra actual. Int\u00E9ntelo otra vez.
 pw_change_ok=Se cambio la contrase\u00F1a maestra con \u00E9xito.
 pw_erased_ok=\u00A1Atenci\u00F3n! Usted ha eliminado su contrase\u00F1a maestra.
 pw_not_wanted=\u00A1Atenci\u00F3n! Usted ha decidido no usar una contrase\u00F1a maestra.
@@ -148,17 +148,17 @@ devinfo_stat_uninitialized=Sin inicializ
 devinfo_stat_notloggedin=No se ha iniciado sesi\u00F3n
 devinfo_stat_loggedin=Sesi\u00F3n iniciada
 devinfo_stat_ready=Listo
 enable_fips=Habilitar FIPS
 disable_fips=Deshabilitar FIPS
 fips_nonempty_password_required=El modo FIPS requiere que se ingrese una Contrase\u00F1a Maestra para cada dispositivo de seguridad. Ingrese una contrase\u00F1a antes de intentar habilitar el modo FIPS.
 
 # CRL next update.
-crlNextUpdateMsg1=%S no puede establecer una conexi\u00F3n encriptada con "%S".
+crlNextUpdateMsg1=%S no puede establecer una conexi\u00F3n cifrada con "%S".
 crlNextUpdateMsg2=La Lista de Certificados Revocados (CRL) "%S" necesita ser actualizada.
 NoUpdateFailure=Ninguno
 lastFetchUrlLabel=URL obtenida originalmente de
 advertisedUrlLabel=URL publicitada por la AC
 crlAutoUpdateDayCntError=El n\u00FAmero de d\u00EDas antes de la pr\u00F3xima actualizaci\u00F3n debe ser un n\u00FAmero mayor que cero.
 crlAutoUpdtaeFreqCntError=La frecuencia de actualizaci\u00F3n debe ser un n\u00FAmero mayor que cero.
 disabledStatement=Actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica no est\u00E1 habilitada para este CRL
 enabledStatement=Actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica est\u00E1 activada para este CRL
--- a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
+++ b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
 hostColon = Servidor:
 domainColon = Dominio:
-forSecureOnly = Solamente conexiones encriptadas
+forSecureOnly = Solamente conexiones cifradas
 forAnyConnection = Cualquier tipo de conexi\u00F3n
 atEndOfSession = al finalizar la sesi\u00F3n
 
 showDetails = Mostrar detalles
 hideDetails = Ocultar detalles
 detailsAccessKey = T
 
 permissionToSetACookie = El sitio %S quiere establecer una cookie.
--- a/toolkit/chrome/global/config.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/config.dtd
@@ -34,17 +34,17 @@
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
            
 <!ENTITY window.title "about:config">
 
 <!-- about:config warning page -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful -->
 <!ENTITY aboutWarningTitle.label "¡Ésto puede cancelar su garantía!">
-<!ENTITY aboutWarningText.label "Cambiar los valores por defecto de estas opciones avanzadas puede ser dañino para la estabilidad, seguridad y performance de esta aplicación. Solamente debería continuar si está seguro de lo que está haciendo.">
+<!ENTITY aboutWarningText.label "Cambiar los valores por defecto de estas opciones avanzadas puede ser dañino para la estabilidad, seguridad y rendimiento de esta aplicación. Solamente debería continuar si está seguro de lo que está haciendo.">
 <!ENTITY aboutWarningButton.label "¡Seré cuidadoso, lo prometo!">
 <!ENTITY aboutWarningCheckbox.label "Mostrar esta advertencia la próxima vez">
 
 <!ENTITY filterPrefs.label "Filtro:">
 <!ENTITY filterPrefs.accesskey "i">
 
 <!-- Columns -->
 <!ENTITY prefColumn.label "Nombre Opción ">