Some fixes
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Thu, 19 Dec 2013 22:19:56 -0300
changeset 1597 4ae566e8a8ff73df6c60ea8d3bf2617c3131f604
parent 1596 4ee67f5db927235c066ba730cba2f7eb4648aa4e
child 1598 eeb296b462769cf334d5ab5aa95fe3679221de8b
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Some fixes
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/charsetMenu.properties
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
browser/metro/chrome/browser.dtd
browser/metro/chrome/crashprompt.dtd
browser/metro/chrome/crashprompt.properties
browser/metro/chrome/preferences.dtd
dom/chrome/dom/dom.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties
webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -10,19 +10,16 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Navegación privada)">
 
-<!ENTITY appmenu.title                       "Personalizar y controlar &brandFullName;">
-<!ENTITY navbarOverflow.label                "Más herramientas…">
-
 <!-- Tab context menu -->
 <!ENTITY  reloadTab.label                    "Recargar pestaña">
 <!ENTITY  reloadTab.accesskey                "r">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Recargar todas las pestañas">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "A">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
 direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
 left instead of right. -->
@@ -44,21 +41,16 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "M">
 <!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Nuevo grupo">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Mover a nueva ventana">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "v">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Marcar todas las pestañas…">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "t">
 <!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Deshacer cerrar pestaña">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "h">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (undoCloseTabs.label) : This label is used
-when the previous tab-closing operation closed more than one tab. It
-replaces the undoCloseTab.label and will use the same accesskey as the
-undoCloseTab.label so users will not need to learn new keyboard controls. -->
-<!ENTITY  undoCloseTabs.label                "Deshacer cerrar pestañas">
 <!ENTITY  closeTab.label                     "Cerrar pestaña">
 <!ENTITY  closeTab.accesskey                 "c">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Listar todas las pestañas">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "Nueva pestaña">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
@@ -185,17 +177,16 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label "Marcadores">
 <!ENTITY bookmarksButton.tooltip "Mostrar sus marcadores">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
 
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "Marcadores">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.tooltip        "Mostrar sus marcadores">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "Marcadores sin ordenar">
-<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "Ver barra lateral de marcadores">
 <!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Ver barra de marcadores">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
   -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
   -  shortcut keys on Linux. -->
 <!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
 <!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
 
@@ -339,32 +330,16 @@ These should match what Safari and other
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Ventanas cerradas recientemente">
 <!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Restaurar sesión previa">
 
 <!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Mostrar todo el historial">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "h">
 
 <!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalizar">
-<!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "Salir de personalizar">
-<!ENTITY appMenuHistory.label "Historial">
-<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Mostrar todo el historial">
-<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Limpiar historial reciente…">
-<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Restaurar sesión previa">
-
-<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Agregar a barra de herramientas">
-<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
-<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "Agregar al menú">
-<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "m">
-<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Eliminar de la barra de herramientas">
-<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R">
-<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.label "Eliminar del menú">
-<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.accesskey "r">
-<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Agregar más ítems…">
-<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
 
 <!ENTITY appMenuEdit.label "Editar">
 <!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalizar">
 <!ENTITY appMenuToolbarLayout.label "Personalizar barras…">
 <!ENTITY appMenuSidebars.label "Barras laterales">
 <!ENTITY appMenuFind.label "Buscar…">
 <!ENTITY appMenuUnsorted.label "Marcadores sin ordenar">
 <!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Desarrollador web">
@@ -372,22 +347,16 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY appMenuSafeMode.label "Reiniciar con los complementos deshabilitados…">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "R">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
 <!ENTITY urlbar.placeholder2          "Buscar o ingresar dirección">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Cambiar a pestaña:">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (toggleMenuPanelMac.key) ideally this should be the same as
-     toggleMenuPanel. However, the modifier is different on mac (cmd+shift rather than ctrl)
-     and so you may need to pick a different key to avoid conflicts with other shortcuts. -->
-<!ENTITY toggleMenuPanel.key          "m">
-<!ENTITY toggleMenuPanelMac.key       "m">
-
 <!-- 
   Comment duplicated from browser-sets.inc:
 
   Search Command Key Logic works like this:
   
   Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
         Ctrl+K (cross platform binding)
   Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
@@ -706,23 +675,16 @@ The word "toolbar" is appended automatic
 
 <!ENTITY social.activated.description "Se han habilitado servicios de <label/>. Puede cambiar su configuración para estos servicios en el <label class='text-link'>administrador de complementos</label>.">
 <!ENTITY social.activated.undo.label "¡Epa, deshacer ésto!">
 <!ENTITY social.activated.undo.accesskey "h">
 <!ENTITY social.learnMore.label "Conocer más…">
 <!ENTITY social.learnMore.accesskey "m">
 <!ENTITY social.closeNotificationItem.label "No ahora">
 
-
-
-<!ENTITY customizeMode.tabTitle "Personalizar &brandShortName;">
-<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.label "Menú y barras de herramientas">
-<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header "Más herramientas para agregar al menú y la barra">
-<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Restaurar predeterminadas">
-
 <!ENTITY social.chatBar.commandkey "c">
 <!ENTITY social.chatBar.label "Focus chats">
 <!ENTITY social.chatBar.accesskey "c">
 
 <!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "p">
 <!ENTITY social.markpageMenu.label "Guardar página en…">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "l">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.label "Guardar enlace en…">
--- a/browser/chrome/browser/charsetMenu.properties
+++ b/browser/chrome/browser/charsetMenu.properties
@@ -67,17 +67,16 @@ IBM866           = Cirílico (DOS)
 windows-1253.key = G
 windows-1253     = Griego (Windows)
 ISO-8859-7.key   =          O
 ISO-8859-7       = Griego (ISO)
 
 # Hebrew
 windows-1255.key = H
 windows-1255     = Hebreo (Windows)
-ISO-8859-8-I     = Hebreo (ISO)
 # LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
 # the same word for Hebrew as the values for windows-1255 and ISO-8859-8-I
 # so that this item sorts right after those two in the collation order for your
 # locale.
 ISO-8859-8       = Hebreo, visual
 
 # Japanese
 Shift_JIS.key    = J
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -125,18 +125,21 @@ button that pretty prints the selected s
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak.key     "B">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuCondBreak): This is the text that
   -  appears in the source editor context menu for adding a conditional
   -  breakpoint. -->
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak     "Add conditional breakpoint">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak.key "B">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.instruments.*): This is the text that
-  -  appears in the debugger's instruments pane tabs. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tabs.*): This is the text that
+  -  appears in the debugger's side pane tabs. -->
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.sources        "Fuentes">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.traces         "Traces">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.callstack      "Pila de llamadas">
 <!ENTITY debuggerUI.tabs.variables      "Variables">
 <!ENTITY debuggerUI.tabs.events         "Eventos">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuAddWatch): This is the text that
   -  appears in the source editor context menu for adding an expression. -->
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch      "Seleccionar para ver expresión">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch.key  "E">
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -68,16 +68,20 @@ noGlobalsText=No hay globales
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources menu
 # when there are no scripts.
 noSourcesText=Esta página no tiene fuentes.
 
 # LOCALIZATION NOTE (noEventsTExt): The text to display in the events tab
 # when there are no events.
 noEventListenersText=No event listeners to display
 
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+noStackFramesText=No stack frames to display
+
 # LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
 # the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
 eventCheckboxTooltip=Toggle breaking on this event
 
 # LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
 # for every event item, between the event type and event selector.
 eventOnSelector=on
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -1187,16 +1187,20 @@ paintflashingManual=Dibujar áreas repintadas en diferentes colores
 # LOCALIZATION NOTE (paintflashingTooltip) A string displayed as the
 # tooltip of button in devtools toolbox which toggles paint flashing.
 paintflashingTooltip=Resaltar área pintada
 
 # LOCALIZATION NOTE (paintflashingOnDesc) A very short string used to describe the
 # function of the "paintflashing on" command.
 paintflashingToggleDesc=Intercambiar parpadeo de la pintura
 
+# LOCALIZATION NOTE (splitconsoleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the split webconsole.
+splitconsoleTooltip=Intercambiar consola dividida
+
 # LOCALIZATION NOTE (appCacheDesc) A very short string used to describe the
 # function of the "appcache" command
 appCacheDesc=Utilidades de caché de aplicaciones
 
 # LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateDesc) A very short string used to describe
 # the function of the "appcache validate" command.
 appCacheValidateDesc=Validar manifiesto del caché
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
@@ -115,8 +115,14 @@
 <!ENTITY executeMenu.accesskey        "j">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
   -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
   -  the same name in browser.dtd.
   -->
 <!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (evalFunction.label): This command allows the developer
+  -  to evaluate the top-level function that the cursor is currently at.
+  -->
+<!ENTITY evalFunction.label "Evaluar función actual">
+<!ENTITY evalFunction.accesskey "v">
+<!ENTITY evalFunction.key "e">
--- a/browser/metro/chrome/browser.dtd
+++ b/browser/metro/chrome/browser.dtd
@@ -104,8 +104,29 @@
 <!ENTITY newTab2.key "n">
 <!ENTITY closeTab.key "w">
 
 <!-- DEVELOPER SHORTCUTS (control+shift+key) -->
 <!ENTITY jsConsole.key "j">
 <!ENTITY optionsFlyout.key "o">
 <!ENTITY syncFlyout.key "s">
 <!ENTITY aboutFlyout.key "a">
+
+<!-- FIRT RUN EXPERIENCE -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (firstRunTabs.label,
+                        firstRunTopSites.label,
+                        firstRunBookmarks.label,
+                        firstRunMenu.label,
+                        firstRunHistory.label )
+     These strings appear on the Firefox Start page the first time
+     Firefox for Windows 8 Touch (Metro) is launched.  Each one
+     has an arrow pointing toward the feature it references.  The code
+     to display these strings is not enabled yet, but will be soon.
+     For now, you can see this mockup for an example of how they are
+     used: https://bug941284.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8344046
+     -->
+<!ENTITY firstRunTabs.label "¿Buscando las pestañas? Arrastre hacia abajo o clic derecho">
+<!ENTITY firstRunTopSites.label "Ir a los sitios más visitados">
+<!ENTITY firstRunBookmarks.label "Buscar páginas guardadas para después">
+<!ENTITY firstRunMenu.label "Acceder más características y opciones">
+<!ENTITY firstRunHistory.label "Ver donde ha estado en la web">
+<!ENTITY firstRunWelcome.label "Bienvenido a &brandShortName;">
+<!ENTITY firstRunDifferent.label "Diferente por diseño">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/crashprompt.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY crashprompt.title           "¿Quiere enviar los informes de errores a Mozilla?">
+<!ENTITY crashprompt.message         "Lo sentimos, &brandShortName; se acaba de recuperar de un error. Enviar los informes de errores ayudará Mozilla a hacer que &brandShortName; sea más estable y seguro. Siempre podrá cambiar sus preferencias en Settings/Options.">
+<!ENTITY crashprompt.detailsLink     "¿Qué hay en un informe de errores?">
+<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.firstParagraph "Un informe de errores contiene algunos detalles sobre el error, su máquina y una instantánea del estado del navegador en el momento del error.">
+<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.secondParagraph "Ésto puede incluir cosas como páginas abiertas, texto escrito en formularios y el contenido de mensajes abiertos, historial reciente o ubicación geográfica compartida con un sitio.">
+<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.thirdParagraph "Usamos los informes de errores para intentar arreglar problemas y mejorar nuestros productos. Manejaremos su información como se describe en nuestra ">
+<!ENTITY crashprompt.privacyPolicyLink "política de privacidad de &brandShortName;">
+<!ENTITY crashprompt.includeURLLabel "Includir la dirección de la página en la que estaba">
+<!ENTITY crashprompt.acceptbutton    "Enviar informes">
+<!ENTITY crashprompt.refusebutton    "No enviar">
+<!ENTITY crashprompt.privacyPolicy.title "Política de privacidad de &brandShortName;">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/crashprompt.properties
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (crashprompt.messagebody2): %1$S - short brand name, %2$S - vendor name
-crashprompt.messagebody2=We are sorry, %1$S just recovered from a crash. Sending crash reports will help %2$S make %1$S more stable and secure. You can always change your preference in Settings/Options.
-crashprompt.dialog.title=Would you like to send Mozilla crash reports?
-crashprompt.dialog.privacyLink=Privacy statement of crash-reporting feature
-crashprompt.dialog.acceptbutton=Enviar informes
-crashprompt.dialog.refusebutton=No enviar
-crashprompt.dialog.title2=Privacy statement of crash-reporting feature
-crashprompt.dialog.statement1=Firefox has a crash-reporting feature that sends a report to Mozilla when Firefox crashes. Mozilla uses information in crash reports to diagnose and correct problems in Firefox that cause crashes. Though this feature starts automatically after Firefox crashes, it does not send information to Mozilla until you explicitly authorize it to do so. By default, this feature sends a variety of Non-Personal Information to Mozilla, including the stack trace (a detailed description of which parts of the Firefox code were active at the time of the crash) and the type of computer you are using. Additional information is collected by the crash reporting feature. Which crash reporting feature is used and what additional information collected by Firefox depends on which version of Firefox you are using.
-crashprompt.dialog.statement2=For current versions of Firefox, “Firefox Crash Reporter” is Firefox’s crash reporting feature. With this feature, you may have the option to include Personal Information (including your email address), Potentially Personal Information (including your IP address and the URL of the site you were visiting when Firefox crashed), and a comment. Firefox Crash Reporter also sends a list of all add-ons that you were using at the time of the crash, the time since (i) the last crash, (ii) the last install, and (iii) the start-up of the program. Mozilla only makes Non-Personal Information (i.e., generic information about your computer, the stack trace, and any comment given by the user) available in the public reports available online at http://crash-stats.mozilla.com/.
--- a/browser/metro/chrome/preferences.dtd
+++ b/browser/metro/chrome/preferences.dtd
@@ -28,12 +28,13 @@
 
 <!ENTITY optionsHeader.privacy.passwords.label                   "Recordar contraseñas">
 <!ENTITY doNotTrack.title                                        "No rastrear">
 <!ENTITY doNotTrack.options.doNotTrack                           "Decirle a los sitios web que no quiero ser rastreado">
 <!ENTITY doNotTrack.options.doTrack                              "Decirle a los sitios web que quiero ser rastreado">
 <!ENTITY doNotTrack.options.default                              "No decirle a los sitios web acerca de mis preferencias de rastreo">
 <!ENTITY doNotTrack.learnMoreLink                                "Conocer más&#x2026;">
 
-<!ENTITY optionsHeader.reporting.title                           "Crash Reporter">
-<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.label                   "&brandShortName; submits crash reports to help Mozilla make your browser more stable and secure">
+<!ENTITY optionsHeader.reporting.title                           "Informe de errores">
+<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.label                   "&brandShortName; envia informes de errores para ayudar a Mozilla a hacer su navegador más estable y seguro">
+<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.submitURLs             "Incluir la dirección de la página en la que estaba">
 <!ENTITY optionsHeader.telemetry.title                            "Telemetry">
-<!ENTITY optionsHeader.telemetry.label                            "Shares usage statistics about &brandShortName; with Mozilla to help us make your browser better">
+<!ENTITY optionsHeader.telemetry.label                            "Compartir estadísticas de uso de &brandShortName; con Mozilla para ayudarnos a mejorar el navegador">
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -5,17 +5,17 @@
 KillScriptTitle=Advertencia: Script sin respuesta
 KillScriptMessage=Un script en esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, o puede continuar para ver si el script se completa.
 KillScriptWithDebugMessage=Un script en esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, abrir el script el el debugger, o permitir que el script continue.
 KillScriptLocation=Script: %S
 StopScriptButton=Detener script
 DebugScriptButton=Depurar script
 WaitForScriptButton=Continuar
 DontAskAgain=No preguntar nuevamente
-JSURLLoadBlockedWarning=Se intento cargar un JavaScript: URL de un servidor en una ventana que muestra contenido de otro servidor. Ha sido bloqueado por el administrador de seguridad.
+JSURLLoadBlockedWarning=Se intento cargar una URL JavaScript: de un servidor en una ventana que muestra contenido de otro servidor. Ha sido bloqueado por el administrador de seguridad.
 WindowCloseBlockedWarning=Scripts no pueden cerrar ventanas que no se abrieron mediante script.
 OnBeforeUnloadTitle=¿Está seguro?
 OnBeforeUnloadMessage=Esta página está pidiendo que confirme que desea abandonarla - los datos que haya ingresado puede que se pierdan.
 OnBeforeUnloadStayButton=Permanecer en la página
 OnBeforeUnloadLeaveButton=Abandonar la página
 UseOfCaptureEventsWarning=El uso de captureEvents() es obsoleto. Para actualizar su código, use el método de DOM 2 addEventListener(). Para más ayuda vea http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 UseOfReleaseEventsWarning=El uso de releaseEvents() es obsoleto. Para actualizar su código, use el método de DOM 2 removeEventListener(). Para más ayuda vea http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 UseOfDOM3LoadMethodWarning=El uso de Document.load() es obsoleto. Para actualizar su código, use el objeto DOM XMLHttpRequest. Para más ayuda vea https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -333,17 +333,16 @@ CertInfoIssuedFor=Emitido a:
 CertInfoIssuedBy=Emitido por:
 CertInfoValid=Válido
 CertInfoFrom=de
 CertInfoTo=a
 CertInfoPurposes=Propósitos
 CertInfoEmail=Correo electrónico
 CertInfoStoredIn=Guardado en:
 P12DefaultNickname=Certificado importado
-NSSInitProblemX=No se puede inicializar el componente de seguridad de la aplicación. La causa más frecuente son problemas con los archivos del directorio del perfil de su aplicación. Verifique que este directorio no tiene restricciones de lectura/escritura y su disco rígido no está lleno o cerca de llenarse. Se recomienda que salga de la aplicación y corrija el problema. Si continúa usando esta sesión, podría ver un comportamiento incorrecto de la aplicación al acceder a las características de seguridad.
 VerifyExpired=<Expirado>
 VerifyRevoked=<Revocado>
 VerifyNotTrusted=<No confiable>
 VerifyIssuerNotTrusted=<Emisor no confiable>
 VerifyIssuerUnknown=<Emisor desconocido>
 VerifyInvalidCA=<CA no válido>
 VerifyDisabledAlgorithm=<Algoritmo de firma inseguro>
 VerifyUnknown=<Desconocido>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+netReset=The connection to the server was reset while the application was loading.
+redirectLoop=A server is redirecting a request in a way that will never complete.
+confirmRepostPrompt=To continue, the application must send information that will repeat an action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
+unknownSocketType=The application doesn't know how to communicate with the server.
+notCached=The application requested a document which is no longer available.
+netOffline=The application is currently in offline mode and can't access the network.
+deniedPortAccess=The application tried to access a network port that it should not have access to. The application has canceled the request for your protection.
+proxyResolveFailure=The application is configured to use a proxy server that can't be found.
+proxyConnectFailure=The application is configured to use a proxy server that is refusing connections.
+contentEncodingError=The application recieved a response from a server which used an invalid or unsupported form of compression.
+unsafeContentType=The application cannot continue because it accessed a file type that may not be safe to open. Please contact the application authors to inform them of this problem.
+cspFrameAncestorBlocked=This application tried to access a resource that has a content security policy that prevents it from being embedded in this way.
+corruptedContentError=The application cannot continue loading because an error in the data transmission was detected.
+remoteXUL=This application tried to use an unsupported technology that is no longer available.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
@@ -0,0 +1,150 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Advertencia: Script sin respuesta
+KillScriptMessage=Un script en esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, o puede continuar para ver si el script se completa.
+KillScriptWithDebugMessageUn script en esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, abrir el script el el debugger, o permitir que el script continue.
+KillScriptLocation=Script: %S
+StopScriptButton=Detener script
+DebugScriptButton=Depurar script
+WaitForScriptButton=Continuar
+DontAskAgain=No preguntar nuevamente
+JSURLLoadBlockedWarning=Se intento cargar una URL JavaScript: de un servidor\nen una ventana que muestra contenido de otro servidor\nHa sido bloqueado por el administrador de seguridad.
+WindowCloseBlockedWarning=Scripts no pueden cerrar ventanas que no se abrieron mediante script.
+OnBeforeUnloadTitle=¿Está seguro?
+OnBeforeUnloadMessage=Esta página está pidiendo que confirme que desea abandonarla - los datos que haya ingresado puede que se pierdan.
+OnBeforeUnloadStayButton=Permanecer
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Abandonar
+UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: un intento de establecer strokeStyle o fillStyle a un valor que no es string ni CanvasGradient ni CanvasPattern fue ignorado.
+EmptyGetElementByIdParam=Cadena vacía pasada a getElementById().
+LowMemoryTitle=Advertencia: Poca memoria libre
+LowMemoryMessage=Un script en esta página ha sido detenido debido a una condición de poca memoria disponible.
+SpeculationFailed=Un árbol desbalanceado fue escrito usando document.write() causando que los datos de la red deban ser reprocesados. Para más información https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+DocumentWriteIgnored=Una llamada a document.write() de un script externo cargado de forma asíncrona fue ingorada.
+FormValidationTextTooLong=Acorte este texto a %S caracteres o menos (actualmente está usando %S caracteres).
+FormValidationValueMissing=Complete este campo.
+FormValidationCheckboxMissing=Marque esta caja si desea continuar.
+FormValidationRadioMissing=Seleccione una de estas opciones.
+FormValidationFileMissing=Seleccione un archivo.
+FormValidationSelectMissing=Seleccione un ítem de la lista.
+FormValidationInvalidEmail=Ingrese una dirección de correo electrónico.
+FormValidationInvalidURL=Ingrese una URL.
+FormValidationPatternMismatch=Please match the requested format.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Please match the requested format: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeOverflow): %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationRangeOverflow=Seleccione un valor que sea menor que %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeUnderflow): %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationRangeUnderflow=Seleccione un valor que sea mayor que %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Seleccione un valor válido. Los dos valores más cercanos son %S y %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Seleccione un valor válido. El valor más cercano es %S.
+GetAttributeNodeWarning=El uso de getAttributeNode() es obsoleto. Use getAttribute() en su lugar.
+SetAttributeNodeWarning=El uso de setAttributeNode() es obsoleto. Use setAttribute() en su lugar.
+GetAttributeNodeNSWarning=El uso de getAttributeNodeNS() es obsoleto. Use getAttributeNS() en su lugar.
+SetAttributeNodeNSWarning=El uso de setAttributeNodeNS() es obsoleto. Use setAttributeNS() en su lugar.
+RemoveAttributeNodeWarning=El uso de removeAttributeNode() es obsoleto. Use removeAttribute() en su lugar.
+CreateAttributeWarning=El uso de document.createAttribute() es obsoleto. Use element.setAttribute() en su lugar.
+CreateAttributeNSWarning=Use of document.createAttributeNS() is deprecated. Use element.setAttributeNS() instead.
+SpecifiedWarning=Use of attributes' specified attribute is deprecated. It always returns true.
+OwnerElementWarning=Use of attributes' ownerElement attribute is deprecated.
+NodeValueWarning=Use of attributes' nodeValue attribute is deprecated. Use value instead.
+TextContentWarning=Use of attributes' textContent attribute is deprecated. Use value instead.
+EnablePrivilegeWarning=Use of enablePrivilege is deprecated.  Please use code that runs with the system principal (e.g. an extension) instead.
+nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode is deprecated.  Please use JSON.parse instead.
+nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode is deprecated.  Please use JSON.stringify instead.
+nsIDOMWindowInternalWarning=Use of nsIDOMWindowInternal is deprecated. Use nsIDOMWindow instead.
+InputEncodingWarning=Use of inputEncoding is deprecated.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
+MozBeforePaintWarning=MozBeforePaint events are no longer supported.  mozRequestAnimationFrame must be passed a non-null callback argument.
+FullScreenDeniedBlocked=Request for full-screen was denied because this domain has been blocked from full-screen by user.
+FullScreenDeniedDisabled=Request for full-screen was denied because full-screen API is disabled by user preference.
+FullScreenDeniedFocusedPlugin=Request for full-screen was denied because a windowed plugin is focused.
+FullScreenDeniedHidden=Request for full-screen was denied because the document is no longer visible.
+FullScreenDeniedIframeNotAllowed=Request for full-screen was denied because at least one of the document's containing iframes does not have an "allowfullscreen" attribute.
+FullScreenDeniedNotInputDriven=Request for full-screen was denied because Element.mozRequestFullScreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
+FullScreenDeniedNotInDocument=Request for full-screen was denied because requesting element is no longer in its document.
+FullScreenDeniedMovedDocument=Request for full-screen was denied because requesting element has moved document.
+FullScreenDeniedLostWindow=Request for full-screen was denied because we no longer have a window.
+FullScreenDeniedSubDocFullScreen=Request for full-screen was denied because a subdocument of the document requesting full-screen is already full-screen.
+FullScreenDeniedNotDescendant=Request for full-screen was denied because requesting element is not a descendant of the current full-screen element.
+FullScreenDeniedNotFocusedTab=Request for full-screen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
+FullScreenDeniedContentOnly=Request for full-screen was denied because requesting element is in the chrome document and the fullscreen API is configured for content only.
+RemovedFullScreenElement=Exited full-screen because full-screen element was removed from document.
+FocusedWindowedPluginWhileFullScreen=Exited full-screen because windowed plugin was focused.
+HTMLSyncXHRWarning=HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
+InvalidRedirectChannelWarning=Unable to redirect to %S because the channel doesn't implement nsIWritablePropertyBag2.
+ResponseTypeSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
+WithCredentialsSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's withCredentials attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
+TimeoutSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
+JSONCharsetWarning=An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=Insufficient memory to resample the AudioBufferSourceNode for playback.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=An unknown error occured while processing decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
+MediaLoadExhaustedCandidates=All candidate resources failed to load. Media load paused.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> element has no "src" attribute. Media resource load failed.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=Invalid URI. Load of media resource %S failed.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Specified "type" attribute of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched=Specified "media" attribute of "%1$S" does not match the environment. Load of media resource %2$S failed.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=Media resource %S could not be decoded.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning=Use of DOMException's code attribute is deprecated. Use name instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+NoExposedPropsWarning=Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ is insecure and deprecated. See https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers for more information.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Blob", "mozSlice", or "slice"
+MozSliceWarning=Use of mozSlice on the Blob object is deprecated.  Use slice instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=The Components object is deprecated. It will soon be removed.
+PluginHangUITitle=Warning: Unresponsive plugin
+PluginHangUIMessage=%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
+PluginHangUIWaitButton=Continue
+PluginHangUIStopButton=Stop plugin
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
+PrefixedVisibilityApiWarning='mozHidden' and 'mozVisibilityState' are deprecated.  Please use the unprefixed 'hidden' and 'visibilityState' instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mozilla Audio Data API" and "Web Audio API".
+MozAudioDataWarning=The Mozilla Audio Data API is deprecated.  Please use the Web Audio API instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the "this" object is incorrect.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
+GetWindowWithOuterIdWarning=Use of nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() is deprecated.  Instead, use the nsIWindowMediator method of the same name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+GetPreventDefaultWarning=Use of getPreventDefault() is deprecated.  Use defaultPrevented instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+GetSetUserDataWarning=Use of getUserData() or setUserData() is deprecated.  Use WeakMap or element.dataset instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning=The non-standard mozGetAsFile method is deprecated and will soon be removed.  Use the standard toBlob method instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
+UseOfDOM3LoadMethodWarning=Use of document.load() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM XMLHttpRequest object. For more help https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
+ShowModalDialogWarning=Use of window.showModalDialog() is deprecated. Use window.open() instead. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "cloneNode()"
+UnsafeCloneNodeWarning=The behavior of cloneNode() with no boolean argument is about to change from doing a deep clone to doing a shallow clone.  Make sure to pass an explicit boolean argument to keep your current behavior.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importNode()"
+UnsafeImportNodeWarning=The behavior of importNode() with no boolean argument is about to change from doing a deep clone to doing a shallow clone.  Make sure to pass an explicit boolean argument to keep your current behavior.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
+Window_ContentWarning=window._content is deprecated.  Please use window.content instead.