Some fixes
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Tue, 08 Mar 2011 15:26:20 -0300
changeset 482 478ad15642735bdb9c31a07295ae553e91838b4e
parent 481 5b111592b6fff0876cf7ff90cebd87f44007a0ea
child 483 fff85e21e6331a9d993f818e3f0fb91dbe1cfaea
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Some fixes
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
--- a/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -37,16 +37,19 @@
 
 <!-- Window title -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE  (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> 
 <!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 
 <!-- Menu items:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
 
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barra de composición">
+
 <!-- View menu items -->
 <!ENTITY viewMenu.label "Ver">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey "v">
 <!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Barra de composición">
 <!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Barra de formato">
 <!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "f">
 <!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Barra de modo de edición">
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -402,17 +402,16 @@
 <!ENTITY tableSplitCell.accesskey "c">
 <!ENTITY convertToTable.label "Crear tabla a partir de la selección">
 <!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
 <!ENTITY tableProperties.label "Propiedades de la tabla…">
 <!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
 
 <!-- Toolbar-only items -->
 <!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menú">
-<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barra de herramientas de composición">
 <!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barra de herramientas de formato">
 <!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Crear una nueva página de Composer">
 <!ENTITY openToolbarCmd.label "Abrir">
 <!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Abrir un archivo local">
 <!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Guardar archivo localmente">
 <!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Subir archivo a ubicación remota">
 <!ENTITY previewToolbarCmd.label "Navegar">
 <!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Cargar esta página en Navigator">
@@ -447,17 +446,17 @@
 <!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Aplicar o eliminar lista numerada">
 <!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Desangrar texto (mover a la izquierda)">
 <!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Sangrar texto (mover a la derecha)">
 <!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Elegir alineación del texto">
 <!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Insertar un enlace, enlace con nombre, imagen, línea horizontal o tabla">
 <!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Alinear texto a lo largo del margen izquierdo">
 <!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Alinear texto centrado">
 <!ENTITY alignRightButton.tooltip "Alinear texto a lo largo del margen derecho">
-<!ENTITY alignjustifyButton.tooltip "Alinear texto a lo largo de los márgenes derecho e izquierdo">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Alinear texto a lo largo de los márgenes derecho e izquierdo">
 
 <!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
 <!ENTITY NormalModeTab.label "Normal">
 <!ENTITY NormalMode.label "Modo normal de edición">
 <!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
 <!ENTITY NormalMode.tooltip "Mostrar los bordes de las tablas y los enlaces con nombre">
 <!ENTITY AllTagsMode.label "Etiquetas HTML">
 <!ENTITY AllTagsMode.accesskey "a">
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -5,52 +5,56 @@
 <!ENTITY name.text                       "Su nombre, como se le mostrará al resto">
 <!ENTITY email.label                     "Correo electrónico:">
 <!ENTITY email.accesskey                 "l">
 <!ENTITY email.placeholder               "correo@ejemplo.com.ar">
 <!ENTITY password.label                  "Contraseña:">
 <!ENTITY password.accesskey              "C">
 <!ENTITY password.placeholder            "Contraseña">
 <!ENTITY password.text                   "Opcional, solamente se usará para validar el nombre de usuario">
+<!ENTITY rememberPassword.label          "Recordar contraseña">
+<!ENTITY rememberPassword.accesskey      "R">
 
-<!ENTITY accountInformation.label        "Información de cuenta">
-<!ENTITY username2.label                 "Nombre de usuario:">
+<!ENTITY imapLong.label                  "IMAP (carpetas remotas)">
+<!ENTITY pop3Long.label                  "POP3 (mantener correo en su computadora)">
+
 <!ENTITY incoming.label                  "Entrante:">
 <!ENTITY outgoing.label                  "Saliente:">
+<!ENTITY username.label                  "Nombre de usuario:">
+<!ENTITY hostname.label                  "Nombre de servidor">
+<!ENTITY port.label                      "Puerto">
+<!ENTITY ssl.label                       "SSL">
+<!ENTITY auth.label                      "Autenticación">
+<!ENTITY imap.label                      "IMAP">
+<!ENTITY pop3.label                       "POP3">
+<!ENTITY smtp.label                      "SMTP">
+<!ENTITY autodetect.label                "Autodetectar">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
+     Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
 <!ENTITY noEncryption.label              "Ninguno">
 <!ENTITY starttls.label                  "STARTTLS">
 <!ENTITY sslTls.label                    "SSL/TLS">
 
-<!ENTITY imap.label                      "IMAP">
-<!ENTITY pop.label                       "POP">
-<!ENTITY smtp.label                      "SMTP">
-<!ENTITY imap.description                "IMAP - Se accede a carpetas y mensajes desde múltiples computadoras">
-<!ENTITY pop.description                 "POP - Se descargan todos los mensajes a esta computadora, las carpetas solamente son locales">
-<!ENTITY recommended-appendix.label      "(recomendado)">
-
-<!ENTITY manualSetup.label               "Configuración manual…">
-<!ENTITY manualSetup.accesskey           "n">
+<!ENTITY advancedSetup.label             "Configuración avanzada">
+<!ENTITY advancedSetup.accesskey         "n">
 <!ENTITY cancel.label                    "Cancelar">
 <!ENTITY cancel.accesskey                "a">
 <!ENTITY continue.label                  "Continuar">
 <!ENTITY continue.accesskey              "C">
-<!ENTITY startOver.label                 "Volver a empezar">
-<!ENTITY startOver.accesskey             "o">
 <!ENTITY stop.label                      "Detener">
 <!ENTITY stop.accesskey                  "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (retest.label): This is the text that is
-     displayed on the button which will re-guess the account configuration,
-     taking into account the settings the user has changed. -->
-<!ENTITY retest.label                    "Verificar configuración">
-<!ENTITY retest.accesskey                "V">
-<!ENTITY edit.label                      "Editar">
-<!ENTITY edit.accesskey                  "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
+     displayed on the button in manual edit mode which will re-guess
+     the account configuration, taking into account the settings that
+     the user has manually changed. -->
+<!ENTITY half-manual-test.label          "Re-verificar">
+<!ENTITY half-manual-test.accesskey      "v">
+<!ENTITY manual-edit.label               "Configuración manual">
+<!ENTITY manual-edit.accesskey           "m">
 
-<!ENTITY rememberPassword.label          "Recordar contraseña">
-<!ENTITY rememberPassword.accesskey      "c">
 
 <!ENTITY warning.label                   "¡Advertencia!">
 <!ENTITY incomingSettings.label          "Configuración entrante:">
 <!ENTITY outgoingSettings.label          "Configuración saliente:">
 <!ENTITY technicaldetails.label          "Detalles técnicos">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
      warning on the outgoing server, then the user will need to check a
      checkbox beside this text before continuing. -->
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
@@ -4,32 +4,38 @@
 cleartext_warning=%1$S no utiliza cifrado.
 # LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
 selfsigned_warning=%1$S no utiliza un certificado confiable.
 selfsigned_details=Normalmente, un servidor de correo seguro presentará un certificado de confianza para probar que es realmente el servidor que dice ser. La conexión al servidor de correo estará cifrada pero no puede ser validada sin saber si es el servidor correcto.
 cleartext_details=Los servidores de correo inseguros no usan conexiones cifradas para proteger sus contraseñas e información privada. Al conectarse a este servidor podría estar exponiendo sus contraseñas e información privada.
 
 # LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list.
 default_server_tag= (predeterminado)
+# LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.).
+# Content of server port field (usually a number), used when the user didn't
+# enter anything yet and we'll automatically detect it later.
+port_auto=Automático
 
 # config titles
 # LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
 looking_up_settings_disk=Buscando configuración: Instalación de %1$S
 looking_up_settings_isp=Buscando configuración: Proveedor de correo electrónico
 # LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Messaging. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
 looking_up_settings_db=Buscando configuración: Base de datos de ISP de Mozilla
 # LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works.
 looking_up_settings_guess=Buscando configuración: Intentando nombres de servidor comunes
+looking_up_settings_halfmanual=Buscando configuración: Sondeando servidor
 # LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
 found_settings_disk=Las siguientes configuraciones fueron encontradas en: Instalación de %1$S
 found_settings_isp=Las siguientes configuraciones fueron encontradas en: Proveedor de correo electrónico
 # LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Messaging. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
 found_settings_db=Las siguientes configuraciones fueron encontradas en: Base de datos de ISP de Mozilla
 # LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server.
 found_settings_guess=Las siguientes configuraciones fueron encontradas intentando nombres de servidor comunes
+found_settings_halfmanual=Las siguiente configuración fue encontrada sondeando el servidor dado
 # LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName.
 failed_to_find_settings=%1$S falló en encontrar la configuración de su cuenta de correo.
 manually_edit_config=Editar configuración
 
 # config subtitles
 check_preconfig=verificando pre-configuración…
 found_preconfig=se encontró pre-configuración
 checking_config=verificando configuración…
@@ -50,14 +56,42 @@ password_ok=¡Contraseña correcta!
 user_pass_invalid=Error en usuario o contraseña
 check_server_details=Verificando detalles del servidor
 check_in_server_details=Verificando detalles del servidor entrante
 check_out_server_details=Verificando detalles del servidor saliente
 
 error_creating_account=Error creando cuenta
 incoming_server_exists=El servidor de entrada ya existe.
 
-no_encryption=Sin cifrar
-ssl_tls=SSL/TLS
-starttls=STARTTLS
-
 please_enter_name=Ingrese su nombre.
 double_check_email=¡Verifique bien esta dirección de correo electrónico!
+
+#config result display
+# LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming,
+# resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value.
+resultUnknown=Desconocido
+# LOCALIZATION NOTE(resultIncoming):
+# %1$S will be replaced with either resultIMAP, resultPOP3 or resultSMTP.
+# %2$S will be replaced with the server hostname
+#   with possibly a port appended as ":"+port.
+#   The domain part may be made bold.
+# %3$S will be replaced with either resultNoEncryption or resultSSL or
+#    resultSTARTTLS.
+# %4$S will be replaced with either resultSSLCertWeak or resultSSLCertOK
+#    (which should normally be empty)
+# You may adjust the strings to be a real sentence.
+resultIncoming=%1$S, %2$S, %3$S%4$S
+# LOCALIZATION NOTE(resultOutgoing): see resultIncoming
+resultOutgoing=%1$S, %2$S, %3$S%4$S
+resultOutgoingExisting=Usar servidor saliente SMTP existente
+resultIMAP=IMAP
+resultPOP3=POP3
+resultSMTP=SMTP
+# LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet.
+resultNoEncryption=Sin cifrar
+resultSSL=SSL
+resultSTARTTLS=STARTTLS
+# LOCALIZATION NOTE(resultSSLCertWeak): \u0020 is just a space
+resultSSLCertWeak=\u0020(Advertencia: No se puede verificar el servidor)
+resultSSLCertOK=
+resultSTARTTLS=STARTTLS
+resultUsernameBoth=%1$S
+resultUsernameDifferent=Entrante: %1$S, Saliente: %2$S
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -1,19 +1,30 @@
 <!ENTITY messengerWindow.title "Correo y noticias">
 <!ENTITY titledefault.label "&brandFullName;">
 <!ENTITY titleSeparator.label " - ">
 
 <!-- File Menu -->
 <!ENTITY newFolderCmd.label "Carpeta…">
 <!ENTITY newFolderCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY closeTabCmd.label "Cerrar pestaña">
-<!ENTITY closeTabCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY closeOtherTabsCmd.label "Cerrar las otras pestañas">
-<!ENTITY closeOtherTabsCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY closeTabCmd2.label "Cerrar pestaña">
+<!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "e">
+<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "Cerrar las otras pestañas">
+<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (undoCloseTabCmd.label):
+     Menu option to attempt to re-open a recently closed tab.
+     -->
+<!ENTITY undoCloseTabCmd.label "Deshacer cerrar pestaña">
+<!ENTITY undoCloseTabCmd.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label):
+     Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird
+     window.
+     -->
+<!ENTITY moveToNewWindow.label "Mover a ventana nueva">
+<!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "v">
 <!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Búsqueda guardada…">
 <!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY newOtherAccountsCmd.label "Otras cuentas…">
 <!ENTITY newOtherAccountsCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY newEmailAccountCmd.label "Cuenta de correo…">
 <!ENTITY newEmailAccountCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY openMessageFileCmd.label "Abrir mensaje guardado…">
 <!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "A">
@@ -796,29 +807,25 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY CopyNewsgroupName.accesskey "C">
 <!ENTITY CopyNewsgroupURL.label "Copiar URL del grupo de noticias">
 <!ENTITY CopyNewsgroupURL.accesskey "U">
 <!ENTITY CreateFilterFrom.label "Crear filtro de…">
 <!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "F">
 <!ENTITY reportPhishingURL.label "Informar correo electrónico fraudulento">
 <!ENTITY reportPhishingURL.accesskey "o">
 
+<!-- Spell checker context menu items -->
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Agregar diccionarios…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
+
 <!-- Content Pane Context Menu -->
 <!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Guardar enlace como…">
 <!ENTITY saveLinkAsCmd.accesskey "G">
 <!ENTITY saveImageAsCmd.label "Guardar imagen como…">
 <!ENTITY saveImageAsCmd.accesskey "m">
-<!ENTITY cutCmd.label "Cortar">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
-<!ENTITY copyCmd.label "Copiar">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY pasteCmd.label "Pegar">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY selectAllCmd.label "Seleccionar todo">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label "Copiar dirección del enlace">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY copyImageAllCmd.label "Copiar imagen">
 <!ENTITY copyImageAllCmd.accesskey "i">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label "Copiar dirección de correo electrónico">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY stopCmd.label "Detener">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey "D">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
@@ -1,42 +1,42 @@
 <!-- The page shown when not logged in... -->
 <!ENTITY setupButton.label "Configurar &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY setupButton.accesskey "C">
 <!ENTITY weaveDesc.label "&syncBrand.fullName.label; permite acceder al historial, marcadores, contraseñas y pestañas abiertas entre todos sus dispositivos.">
 
 <!-- The page shown when logged in... -->
 <!ENTITY accountGroupboxCaption.label "Cuenta de &syncBrand.fullName.label;">
-<!ENTITY currentAccount.label         "Cuenta actual:">
+<!ENTITY accountName.label            "Nombre de cuenta:">
 
 <!-- Login error feedback -->
 <!ENTITY updatePass.label "Actualizar">
 <!ENTITY updatePass.accesskey         "u">
 <!ENTITY resetPass.label "Restablecer">
 <!ENTITY resetPass.accesskey          "s">
 
 <!-- Manage Account -->
 <!ENTITY manageAccount.label "Administrar cuenta">
+<!ENTITY manageAccount.accesskey      "A">
 <!ENTITY viewQuota.label              "Ver cuota">
 <!ENTITY viewQuota.accesskey          "V">
 <!ENTITY changePassword.label "Cambiar contraseña">
 <!ENTITY changePassword.accesskey     "C">
 <!ENTITY mySyncKey.label              "Mi clave de sincronización">
 <!ENTITY mySyncKey.accesskey          "M">
 <!ENTITY resetSync.label "Restablecer Sync">
 <!ENTITY resetSync.accesskey          "e">
 <!ENTITY stopUsingAccount.label       "Dejar de usar esta cuenta">
 <!ENTITY stopUsingAccount.accesskey   "a">
 
 <!-- Sync Settings -->
-<!ENTITY syncPrefsCaption.label       "Sincronizar navegador">
 <!ENTITY syncComputerName.label       "Nombre de computadora:">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey   "N">
 
-<!ENTITY syncMy.label               "Sincronizar mis">
+<!ENTITY syncMy2.label              "Sincronizar mis:">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "Marcadores">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "M">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "Pestañas">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "t">
 <!ENTITY engine.history.label       "Historial">
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
 <!ENTITY engine.passwords.label     "Contraseñas">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "C">
--- a/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
+++ b/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -6,16 +6,12 @@ downloadfolder=Seleccionar una carpeta d
 desktopFolderName=Escritorio
 downloadsFolderName=Descargas
 choosesound=Seleccionar un sonido
 
 SoundFiles=Sonidos
 
 labelDefaultFont=Predeterminada (%font_family%)
 
-connect.label=Conectar
-connect.accesskey=o
-disconnect.label=Desconectar
-disconnect.accesskey=o
 stopUsingAccount.title=¿Desea dejar de usar esta cuenta?
 differentAccount.label=Ésto restablecerá toda la información de sincronización de cuenta y preferencias.
 differentAccountConfirm.label=Restablecer toda la información