Missing strings
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Thu, 18 Apr 2013 23:51:11 -0300
changeset 1400 4567f03579a69de3ce0ec5cb47e04cd0a5b8411a
parent 1399 8f2bdef5b362268f288a6f63d1bb3c4c5217940a
child 1401 516b8f908c8ee6abd647645f7b50dd61fc24193f
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Missing strings
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
suite/chrome/common/notification.properties
suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/messenger.properties
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -829,16 +829,21 @@ cookieSetSecureDesc=Sólo se transmite sobre https
 # when the user is using this command.
 cookieSetHttpOnlyDesc=No accesible desde script del lado del ciente
 
 # LOCALIZATION NOTE (cookieSetSessionDesc) A very short string to describe the
 # 'session' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
 # when the user is using this command.
 cookieSetSessionDesc=Solamente válido para el tiempo de vida de la sesión del navegador
 
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetExpiresDesc) A very short string to describe the
+# 'expires' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetExpiresDesc=La fecha de expiración de cookie (fecha RFC2822 o ISO 8601)
+
 # LOCALIZATION NOTE (jsbDesc) A very short description of the
 # 'jsb' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 jsbDesc=Embellecedor de Javascript
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsbUrlDesc) A very short description of the
 # 'jsb <url>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -113,16 +113,17 @@ desktopNotification.dontAskAgain=No preg
 # #1 number of tabs
 newtabpopup.opened=Nueva pestaña abierta;#1 nuevas pestañas abiertas
 newprivatetabpopup.opened=Nueva pestaña privada abierta;#1 nuevas pestañas privadas abiertas
 
 # Offline web applications
 offlineApps.ask=¿Permitir que %S guarde datos en tu dispositivo para usar sin conexión?
 offlineApps.dontAskAgain=No preguntar de nuevo para este sitio
 offlineApps.allow=Permitir
+offlineApps.dontAllow2=No permitir
 
 # LOCALIZATION NOTE (offlineApps.storeOfflineData): Label that will be used in
 # site settings dialog.
 offlineApps.storeOfflineData=Guardar datos sin conexión
 
 # IndexedDB Quota increases
 indexedDBQuota.wantsTo=%S quiere guardar demasiados datos en tu dispositivo para usar sin conexión.
 
--- a/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
+++ b/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
@@ -6,16 +6,18 @@
 
 <!ENTITY selectAll.key "a">
 
 <!ENTITY select.all.label "Todos los tipos de datos">
 <!ENTITY select.cookies.label "Solo cookies">
 <!ENTITY select.permissions.label "Solo permisos">
 <!ENTITY select.preferences.label "Solo preferencias">
 <!ENTITY select.passwords.label "Solo contraseñas">
+<!ENTITY select.storage.label "Solo almacenamiento">
+
 <!ENTITY domain.search.placeholder "Dominios de búsqueda">
 <!ENTITY domain.search.key "b">
 
 <!ENTITY domain.tree.domain.label "Dominio">
 
 <!ENTITY domain.ctx.forgetdomain.label "Olvidar este dominio">
 <!ENTITY domain.ctx.forgetdomain.accesskey "v">
 <!ENTITY domain.ctx.forgetglobal.label "Olvidar datos globales">
@@ -98,16 +100,31 @@
 <!ENTITY pwd.ctx.copyPasswordCmd.label "Copiar contraseña">
 <!ENTITY pwd.ctx.copyPasswordCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY pwd.ctx.selectAll.label "Seleccionar todo">
 <!ENTITY pwd.ctx.selectAll.accesskey "a">
 
 <!ENTITY pwd.button.remove.label "Eliminar">
 <!ENTITY pwd.button.remove.accesskey "r">
 
+<!-- storage -->
+<!ENTITY storage.description "Este dominio usa los siguientes almacenamientos web en su computadora:">
+
+<!ENTITY storage.tree.host.label "Sitio web">
+<!ENTITY storage.tree.type.label "Tipo">
+<!ENTITY storage.tree.size.label "Tamaño">
+
+<!ENTITY storage.ctx.remove.label "Eliminar">
+<!ENTITY storage.ctx.remove.accesskey "r">
+<!ENTITY storage.ctx.selectAll.label "Seleccionar todo">
+<!ENTITY storage.ctx.selectAll.accesskey "a">
+
+<!ENTITY storage.button.remove.label "Eliminar">
+<!ENTITY storage.button.remove.accesskey "r">
+
 <!-- form data -->
 <!ENTITY fdata.search.placeholder "Search Field Data">
 
 <!ENTITY fdata.tree.fieldname.label "Nombre de campo">
 <!ENTITY fdata.tree.value.label "Valor ingresado">
 <!ENTITY fdata.tree.usecount.label "Contador de uso">
 <!ENTITY fdata.tree.firstused.label "Primer uso">
 <!ENTITY fdata.tree.lastused.label "Último uso">
@@ -124,13 +141,15 @@
 <!ENTITY forget.cookies.label "Cookies">
 <!ENTITY forget.cookies.accesskey "C">
 <!ENTITY forget.permissions.label "Permisos">
 <!ENTITY forget.permissions.accesskey "P">
 <!ENTITY forget.preferences.label "Preferencias de contenido">
 <!ENTITY forget.preferences.accesskey "o">
 <!ENTITY forget.passwords.label "Contraseñas">
 <!ENTITY forget.passwords.accesskey "a">
+<!ENTITY forget.storage.label "Almacenamiento">
+<!ENTITY forget.storage.accesskey "n">
 <!ENTITY forget.formdata.label "Datos de formularios">
 <!ENTITY forget.formdata.accesskey "D">
 
 <!ENTITY forget.button.label "Olvidar estos datos">
 <!ENTITY forget.button.accesskey "v">
--- a/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
+++ b/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
@@ -14,16 +14,17 @@ cookies.deleteSelected=¿Está seguro de querer borrar las cookies seleccionadas?
 cookies.deleteSelectedTitle=Eliminar cookies seleccionadas
 cookies.deleteSelectedYes=Elimina&r
 
 # permissions
 perm.allowXULXBL.label=Usar XUL/XBL Markup
 perm.cookie.label=Establecer cookies
 perm.geo.label=Compartir ubicación
 perm.image.label=Cargar imágenes
+perm.indexedDB.label=Guardar bases de datos locales
 perm.install.label=Instalar complementos
 perm.offline-app.label=Aplicaciones web sin conexión
 perm.object.label=Ejecutar plugins
 perm.password.label=Guardar contraseñas
 perm.plugins.label=Activar plugins
 perm.popup.label=Abrir ventanas emergentes
 perm.script.label=Ejecutar scripts
 perm.stylesheet.label=Cargar hojas de estilo
@@ -43,16 +44,28 @@ pwd.deleteSelected=¿Seguro desea borrar las contraseñas seleccionadas?
 pwd.deleteSelectedTitle=Eliminar contraseñas seleccionadas
 pwd.deleteSelectedYes=Elimina&r
 
 # preferences
 prefs.deleteSelected=¿Seguro desea borrar las preferencias seleccionadas?
 prefs.deleteSelectedTitle=Eliminar preferencias seleccionadas
 prefs.deleteSelectedYes=Elimina&r
 
+# storage
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for disk usage of any storage
+#   e.g. storageUsage: "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+storageUsage=%1$S %2$S
+
+storage.deleteSelected=¿Seguro desea borrar los almacenamientos web seleccionados?
+storage.deleteSelectedTitle=Elimiar almacenamientos seleecionados
+storage.deleteSelectedYes=Elimina&r
+
 # form data
 fdata.deleteSelected=¿Seguro desea borrar las entradas del historial de formularios?
 fdata.deleteSelectedTitle=Eliminar datos seleccionados de formularios
 fdata.deleteSelectedYes=Elimina&r
 
 # forget
 forget.desc.domain.pre=Olvidar todos los datos de los siguientes tipos asociados con el dominio "%S":
 forget.desc.domain.post=Todos los datos asociados con el dominio "%S" de los siguientes tipos han sido borrados:
--- a/suite/chrome/common/notification.properties
+++ b/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -151,18 +151,26 @@ lockPromptInfoButton.accesskey=C
 # LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 updatePrompt.text=Su copia de %S es antigua y probablemente tenga fallas de seguridad, pero ha deshabilitado las verificaciones de seguridad. Actualice a una versión nueva.
 updatePromptCheckButton.label=Buscar actualizaciones
 updatePromptCheckButton.accesskey=c
 
 SecurityTitle=Advertencia de seguridad
 MixedContentMessage=Ha solicitado una página cifrada que contiene alguna información sin cifrar. La información que vea o ingrese en esta página puede ser facilmente leída por terceros.
+MixedActiveContentMessage=Ha solicitado una página cifrada que contiene información insegura. La información que vea o ingrese en esta página puede ser fácilmente leída por un tercero.
+MixedDisplayContentMessage=Ha solicitado una página que está parcialmente cifrada y no evita las miradas indiscretas.
+BlockedActiveContentMessage=La información insegura en esta página fue bloqueada.
+BlockedDisplayContentMessage=La información no cifrada en esta página fue bloqueada.
 EnterInsecureMessage=Ha dejado una página cifrada. La información que envíe o reciba de ahora en más podría ser fácilmente leída por terceros.
 EnterSecureMessage=Ha solicitado una páginca cifrada. El sitio se ha identificado correctamente y la información que vea o ingrese en esta página no puede ser leída fácilmente por terceros.
+SecurityKeepBlocking.label=Mantener bloqueo
+SecurityKeepBlocking.accesskey=q
+SecurityUnblock.label=Desbloquear
+SecurityUnblock.accesskey=u
 SecurityPreferences.label=Preferencias
 SecurityPreferences.accesskey=P
 PostToInsecureFromInsecureMessage=La información que ha ingresado va a ser enviada por una conexión sin cifrar y podría ser fácilmente leída por un tercero.\n¿Está seguro de querer continuar enviando esta información?
 PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Avisarme cuando envíe información que no esté cifrada.
 PostToInsecureContinue=Continuar
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
@@ -3,25 +3,28 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY pref.cookies.title             "Cookies">
 
 <!-- cookies -->
 
 <!ENTITY cookiePolicy.label             "Política de aceptación de cookie">
 
-<!ENTITY accAllCookiesRadio.label       "Permitir todas las cookies">
-<!ENTITY accAllCookiesRadio.accesskey   "c">
-
-<!ENTITY accOrgCookiesRadio.label       "Permitir cookies solamente del sitio original">
-<!ENTITY accOrgCookiesRadio.accesskey   "o">
-
 <!ENTITY disableCookies.label           "Bloquear cookies">
 <!ENTITY disableCookies.accesskey       "B">
 
+<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.label     "Permitir cookies solamente para el sitio originario (sin cookies de terceros)">
+<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.accesskey "o">
+
+<!ENTITY acc3rdPartyVisited.label       "Permitir cookies de terceros solamente para sitios previamente visitados">
+<!ENTITY acc3rdPartyVisited.accesskey   "v">
+
+<!ENTITY accAllCookies.label            "Permitir todas las cookies">
+<!ENTITY accAllCookies.accesskey        "c">
+
 <!ENTITY cookieRetentionPolicy.label    "Política de retención de cookies">
 
 <!ENTITY acceptNormally.label           "Aceptar cookies normalmente">
 <!ENTITY acceptNormally.accesskey       "n">
 
 <!ENTITY acceptForSession.label         "Aceptarlas para la sesión actual únicamente">
 <!ENTITY acceptForSession.accesskey     "s">
 
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
@@ -1,14 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  SSLProtocolVersions.caption       "Versiones de protocolo SSL">
 <!ENTITY  SSLWarnings.caption               "Advertencias de SSL">
+<!ENTITY  SSLMixedContent.caption           "Contenido mezclado">
 <!ENTITY  SSLClientAuthMethod.caption       "Selección de certificado cliente">
 
 <!ENTITY pref.ssl.title                     "Secure Sockets Layer (SSL)">
 <!ENTITY enable.ssl30.label                 "Habilitar SSL 3.0">
 <!ENTITY enable.ssl30.accesskey             "3">
 <!ENTITY enable.tls10.label                 "Habilitar TLS 1.0">
 <!ENTITY enable.tls10.accesskey             "T">
 
@@ -17,13 +18,22 @@
 <!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey      "C">
 <!ENTITY warn.insecurepost                  "Enviar datos de una página sin cifrar a otra página sin cifrar">
 <!ENTITY warn.insecurepost.accesskey        "s">
 <!ENTITY warn.leavingsecure                 "Dejar una página que soporta cifrado">
 <!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey       "a">
 <!ENTITY warn.viewmixed                     "Ver una página con una mezcla de cifrado/sin cifrar">
 <!ENTITY warn.viewmixed.accesskey           "V">
 
+<!ENTITY warn.mixedactivecontent            "Advertirme cuando páginas web cifradas contengan contenido inseguro">
+<!ENTITY warn.mixedactivecontent.accesskey  "w">
+<!ENTITY block.activecontent                "No cargar contenido inseguro en páginas cifradas">
+<!ENTITY block.activecontent.accesskey      "d">
+<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent           "Advertirme cuando páginas web cifradas contengan contenido de otros tipos o contenido mezclado">
+<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent.accesskey "c">
+<!ENTITY block.displaycontent               "No cargar otros tipos de contenido mezclado en páginas cifradas">
+<!ENTITY block.displaycontent.accesskey     "m">
+
 <!ENTITY certselect.description             "Decidir cómo &brandShortName; selecciona un certificado de seguridad para presentar a los sitios web que requieran uno:">
 <!ENTITY certselect.auto                    "Seleccionar automáticamente">
 <!ENTITY certselect.auto.accesskey          "a">
 <!ENTITY certselect.ask                     "Preguntar cada vez">
 <!ENTITY certselect.ask.accesskey           "e">
--- a/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
@@ -13,20 +13,20 @@
 <!ENTITY resetButton.label           "Borrar">
 <!ENTITY resetButton.accesskey       "B">
 <!ENTITY openButton.label            "Abrir">
 <!ENTITY openButton.accesskey        "A">
 <!ENTITY deleteButton.label          "Borrar">
 <!ENTITY deleteButton.accesskey      "B">
 <!ENTITY searchDialogTitle.label     "Buscar mensajes">
 <!ENTITY results.label               "Resultados">
-<!ENTITY fileHereMenu.label          "Archivar aquí">
-<!ENTITY fileHereMenu.accesskey      "A">
-<!ENTITY fileButton.label            "Archivo">
-<!ENTITY fileButton.accesskey        "i">
+<!ENTITY moveHereMenu.label          "Mover aquí">
+<!ENTITY moveHereMenu.accesskey      "M">
+<!ENTITY moveButton.label            "Mover a">
+<!ENTITY moveButton.accesskey        "v">
 <!ENTITY goToFolderButton.label      "Abrir carpeta de mensajes">
 <!ENTITY goToFolderButton.accesskey  "r">
 <!ENTITY saveAsVFButton.label      "Guardar como carpeta de búsqueda">
 <!ENTITY saveAsVFButton.accesskey  "a">
 
 <!-- for ABSearchDialog.xul -->
 <!ENTITY abSearchHeading.label       "Buscar en:">
 <!ENTITY abSearchHeading.accesskey   "B">
--- a/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
@@ -209,20 +209,16 @@ 5054=La conexión al servidor %S ha superado el tiempo de espera máximo.
 ## @name IMAP_NO_NEW_MESSAGES
 ## @loc None
 5056=No hay mensajes nuevos en el servidor.
 
 ## @name IMAP_DEFAULT_ACCOUNT_NAME
 ## @loc None
 5057=Correo para %S
 
-## @name IMAP_EMPTY_TRASH_CONFIRM
-## @loc None
-5061=Vaciar la papelera borrará %S y todos los mensajes que contiene. ¿Quiere borrar esta carpeta?
-
 ## @name IMAP_SPECIAL_CHAR
 ## @loc None
 5065= El carผter %c está reservado en este servidor IMAP. Por favor, elija otro nombre. 
 
 ## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_NAME
 ## @loc None
 5066=Carpeta personal
 
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
@@ -385,19 +385,16 @@ confirmPhishingUrl2=¡%1$S piensa que este sitio es sospechoso! Puede estar intentando imitar la página web que quiere visitar. ¿Está seguro que quiere visitar la página %2$S?
 #LOCALIZATION NOTE %1$S is the e-mail address of the person we will allow remote content for
 alwaysLoadRemoteContentForSender=Haga clic aquí si siempre quiere cargar el contenido remoto de %1$S.
 
 #LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageNormal) %1$S is the name of the sender
 mdnBarMessageNormal=%1$S ha pedido ser notificado cuando usted lea este mensaje.
 #LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageAddressDiffers) %1$S is the name of the sender, %2$S is the address(es) to send return receipt to
 mdnBarMessageAddressDiffers=%1$S ha pedido ser notificado en %2$S cuando usted lea este mensaje.
 
-# Strings for growl notifications on Mac OS X
-growlNotification=Nuevo correo
-
 # mailCommands.js
 emptyJunkTitle=Confirmar
 emptyJunkMessage=¿Está seguro de querer borrar todos los mensajes y subcarpetas de la carpeta Basura de forma permanente?
 emptyJunkDontAsk=No preguntar nuevamente.
 emptyTrashTitle=Confirmar
 emptyTrashMessage=¿Está seguro de querer borrar todos los mensajes y subcarpetas de la Papelera de forma permanente?
 emptyTrashDontAsk=No preguntar nuevamente.
 
--- a/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
@@ -2,18 +2,18 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 ## S/MIME error strings.
 ## Note to localization: %S is a placeholder
 NoSenderSigningCert=Ha especificado que este mensaje debería ser firmado digitalmente, pero la aplicación o no encontró certificado para firmar especificado en sus preferencias de cuenta de correo y noticias o el certificado ha expirado.
 NoSenderEncryptionCert=Ha especificado cifrar este mensaje, pero la aplicación no pudo encontrar el certificado de cifrado especificado en las preferencias de correo y noticias o el certificado ha expirado.
 MissingRecipientEncryptionCert=Ha especificado cifrar este mensaje, pero la aplicación no pudo encontrar un certificado de cifrado para %S.
-ErrorCanNotEncrypt=No se pudo cifrar el mensaje. Verifique que tiene un certificado de correo válido para cada recipiente y que los certificados especificados en las preferencias de cuenta de correo y noticias son válidos y de confianza.
-ErrorCanNotSign=No se pudo firmar el mensaje. Verifique que los certificados especificados en las preferencias de cuentas de correo y noticias son válidos y de confianza
+ErrorEncryptMail=No se pudo cifrar el mensaje. Verifique que tiene un certificado válido de correo para cada destino y que los certificados especificados en las opciones de cuentas de correo y noticias para esta cuenta de correo son válidos y de confianza.
+ErrorCanNotSignMail=No se pudo firmar el mensaje. Verifique que los certificados especificados en las opciones de cuentas de correo y noticias para esta cuenta de correo son válidos y de confianza.
 
 ## Strings used for in the prefs.
 prefPanel-smime=Seguridad
 NoSigningCert=El administrador de certificados no puede encontrar un certificado válido que pueda ser utilizado para firmar digitalmente sus mensajes.
 NoEncryptionCert=El administrador de certificados no puede encontrar un certificado válido que otras personas puedan usar para enviarle mensajes cifrados.
 
 encryption_needCertWantSame=Debería especificar también un certificado para que lo usen otras personas cuando le envíen mensajes cifrados. ¿Quiere utilizar el mismo certificado para cifrar y descrifrar mensajes que le lleguen?
 encryption_wantSame=¿Quiere utilizar el mismo certificado para cifrar y descifrar mensajes que le lleguen?