Getting Calendar up to date
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Tue, 21 Oct 2008 23:37:04 -0200
changeset 42 3de807d82f32957a250eac229b573019b1635c5e
parent 41 07610362d0272cffbabf433d7aa7f1834cbf6a8b
child 43 6e7e7b3c7b7e9de9d39eebbddb2bc63397ddb641
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Getting Calendar up to date
calendar/chrome/calendar/aboutDialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
calendar/chrome/sunbird/aboutDialog.dtd
calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
calendar/chrome/sunbird/sunbird.dtd
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/aboutDialog.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!-- -*- Mode: HTML; tab-width: 20; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*-
-   - ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
-   - Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
-   - compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is Mozilla Firefox about dialog.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is 
-   - Blake Ross (blaker@netscape.com).
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s): Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
-   -                 Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!ENTITY aboutDialog.title "Acerca de &brandFullName;">
-<!ENTITY copyright.label "Créditos">
-<!ENTITY copyright.accesskey    "C">
-<!ENTITY aboutLink.label "&lt; Acerca de &brandFullName;">
-<!ENTITY aboutLink.accesskey    "A">
-<!ENTITY aboutVersion "versión">
-<!ENTITY copyrightText          "&#169;1998-2008 Contributors. All rights
-                                 reserved. Mozilla Sunbird, Sunbird, and the
-                                 Sunbird logos are trademarks of the Mozilla
-                                 Foundation. All rights reserved.">
-
-<!ENTITY brandMotto "ya era hora">
-<!ENTITY credit.thanks "Gracias especiales a">
-
-<!-- localization credits look like this: -->
-<!--
-<!ENTITY credit.translation
-  "<h3>Translators</h3><ul><li>Name Here</li></ul>">
--->
-<!ENTITY credit.translation "<h3>Traductores</h3><ul><li>Marcelo Poli</li><li>Pamela Gulijczuk</li><li>Pablo Lillia</li><li>Guillermo Movia</li><li>Mariano Cuenze</li><li>Sergio Miranda</li></ul>">
-
-<!ENTITY credit.powered "Powered by">
-<!ENTITY license.and "y">
-<!ENTITY cmdClose.macKey "W">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -8,23 +8,23 @@
    -
    - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
    - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
    - for the specific language governing rights and limitations under the
    - License.
    -
    - The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
    -
-   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - The Initial Developer of the Original Code is
    - OEone Corporation.
    - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
    - the Initial Developer. All Rights Reserved.
    -
    - Contributor(s):
-   -   Cédric Corazza <cedric.corazza@wanadoo.fr>
+   -   Cédric Corazza <cedric.corazza@wanadoo.fr>
    -   Michael Büttner <michael.buettner@sun.com>
    -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
    -   Stefan Sitter <ssitter@gmail.com>
    -   Martin Schroeder <mschroeder@mozilla.x-home.org>
    -   Hubert Gajewski <hubert@hubertgajewski.com>, Aviary.pl
    -   Fred Jendrzejewski <fred.jen@web.de>
    -
    - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
@@ -35,38 +35,38 @@
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!ENTITY event.title.label                  "Editar Ítem" >
-
-<!ENTITY newevent.before.label              "antes" >
-<!ENTITY newevent.after.label               "después" >
-
-<!ENTITY newevent.from.label                "De" >
-<!ENTITY newevent.to.label                  "Para" >
-<!ENTITY newevent.attendees.sendEmail.label "Enviar a los asistentes invitaciones vía correo">
-
-<!ENTITY newevent.status.label              "Estado" >
-<!ENTITY newevent.status.accesskey          "S" >
-<!ENTITY newevent.status.none.label         "No especificado" >
-<!ENTITY newevent.status.cancelled.label    "Cancelado" >
-<!ENTITY newevent.status.tentative.label    "Tentativo" >
-<!ENTITY newevent.status.confirmed.label    "Confirmado" >
-<!ENTITY newevent.status.needsaction.label  "Necesita atención" >
-<!ENTITY newevent.status.inprogress.label   "En progreso" >
-<!ENTITY newevent.status.completed.label    "Completado" >
-
-<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
-<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label      "&#37; completado">
+
+<!ENTITY event.title.label                  "Editar Ítem" >
+
+<!ENTITY newevent.before.label              "antes" >
+<!ENTITY newevent.after.label               "después" >
+
+<!ENTITY newevent.from.label                "De" >
+<!ENTITY newevent.to.label                  "Para" >
+<!ENTITY newevent.attendees.notify.label    "Notificar a los asistentes">
+
+<!ENTITY newevent.status.label              "Estado" >
+<!ENTITY newevent.status.accesskey          "S" >
+<!ENTITY newevent.status.none.label         "No especificado" >
+<!ENTITY newevent.status.cancelled.label    "Cancelado" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.label    "Tentativo" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.label    "Confirmado" >
+<!ENTITY newevent.status.needsaction.label  "Necesita atención" >
+<!ENTITY newevent.status.inprogress.label   "En progreso" >
+<!ENTITY newevent.status.completed.label    "Completado" >
+
+<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
+<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label      "&#37; completado">
    
 <!-- Menubar -->
 <!ENTITY  event.menu.file.label                           "Archivo">
 <!ENTITY  event.menu.file.accesskey                       "A">
 <!ENTITY  event.menu.file.new.label                       "Nuevo">
 <!ENTITY  event.menu.file.new.accesskey                   "N">
 <!ENTITY  event.menu.file.new.event.label                 "Evento">
 <!ENTITY  event.menu.file.new.event.accesskey             "E">
@@ -334,20 +334,20 @@
 <!ENTITY event.recurrence.range.label "Rango de recurrencia">
 <!ENTITY event.recurrence.forever.label "Sin día de final">
 <!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Crear">
 <!ENTITY event.recurrence.appointments.label "Cita(s)">
 <!ENTITY event.repeat.until.label "Repetir hasta">
 <!ENTITY event.recurrence.preview.label "Vista previa">
 
 <!-- Reminder dialog -->
-
-<!ENTITY alarm.units.minutes                "minutos" >
-<!ENTITY alarm.units.hours                  "horas" >
-<!ENTITY alarm.units.days                   "días" >
+
+<!ENTITY alarm.units.minutes                "minutos" >
+<!ENTITY alarm.units.hours                  "horas" >
+<!ENTITY alarm.units.days                   "días" >
 
 <!ENTITY reminder.title.label                           "Recordatorio personalizado">
 <!ENTITY reminder.dialogtitle.label                     "Establecer recordatorios">
 <!ENTITY reminder.reminderDetails.label                 "Detalles de recordatorios">
 <!ENTITY reminder.action.label                          "Seleccionar una acción recordatoria">
 <!ENTITY reminder.action.alert.label                    "Mostrar una alerta">
 <!ENTITY reminder.action.email.label                    "Enviar un correo electrónico">
 <!ENTITY reminder.new.label                             "Nuevo">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -41,40 +41,29 @@
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- General -->
 <!ENTITY calendar.calendar.label     "Calendario">
 <!ENTITY calendar.calendar.accesskey "C">
 
-<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate       "Ir a fecha" >
-<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview          "Vista por día" >
-<!ENTITY calendar.dayview.accesskey            "D" >
-<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview         "Vista por semana" >
-<!ENTITY calendar.weekview.accesskey           "s" >
-<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview        "Vista por mes" >
-<!ENTITY calendar.monthview.accesskey          "M" >
-<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview    "Vista multisemana" >
-<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey      "u" >
 <!ENTITY calendar.dayView.key                  "1" >
 <!ENTITY calendar.weekView.key                 "2" >
 <!ENTITY calendar.multiweekView.key            "3" >
 <!ENTITY calendar.monthView.key                "4" >
 
 <!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip          "Crear una nueva tarea" >
 <!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip         "Crear un nuevo evento" >
 <!ENTITY calendar.delete.button.tooltip           "Borrar evento seleccionado" >
 <!ENTITY calendar.edit.button.tooltip             "Editar evento seleccionado" >
 
 <!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label       "Tareas" >
 <!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Mostrar tareas completas">
 
-<!ENTITY calendar.calendartab.label "Fecha">
-<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Calendarios">
 <!ENTITY calendar.today.button.label       "Hoy">
 <!ENTITY calendar.tomorrow.button.label       "Mañana">
 <!ENTITY calendar.soon.button.label           "Pronto">
 
 <!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Todos los eventos">
 <!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Los eventos de hoy">
 <!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Todos los eventos futuros">
 <!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Día seleccionado actualmente">
@@ -92,21 +81,19 @@
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label       "Vencimiento">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Completa">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label    "Categoría">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label      "Dirección">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label        "Estado">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label  "Nombre Calendario">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label      "Vence">
 <!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip            "Cierra el buscador de eventos y la lista de eventos">
-<!ENTITY calendar.find.key  "F">
 
 <!ENTITY calendar.today.button.tooltip            "Ir a hoy" >
 <!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip        "Mostrar vista de hoy" >
-<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip       "Seleccionar día a ver" >
 <!ENTITY calendar.unifinder.button.tooltip        "Buscar y listar eventos" >
 
 <!ENTITY calendar.day.button.tooltip            "Cambiar a vista por día" >
 <!ENTITY calendar.week.button.tooltip           "Cambiar a vista por semana" >
 <!ENTITY calendar.month.button.tooltip          "Cambiar a vista por mes" >
 <!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip      "Cambiar a vista multisemana" >
 
 <!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip        "Próximo día" >
@@ -116,26 +103,19 @@
 <!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip      "Próximo mes" >
 <!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip      "Mes anterior" >
 
 <!ENTITY calendar.newtask.button.label          "Nueva tarea" >
 <!ENTITY calendar.newevent.button.label         "Nuevo evento" >
 <!ENTITY calendar.delete.button.label           "Borrar" >
 <!ENTITY calendar.edit.button.label             "Editar" >
 
-<!ENTITY calendar.choosedate.button.label       "Seleccionar fecha" >
 
-<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip            "Cortar" >
-<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip           "Copiar" >
-<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip          "Pegar" >
 <!ENTITY calendar.print.button.tooltip          "Imprimir calendario" >
 
-<!ENTITY calendar.cut.button.label              "Cortar" >
-<!ENTITY calendar.copy.button.label             "Copiar" >
-<!ENTITY calendar.paste.button.label            "Pegar" >
 <!ENTITY calendar.print.button.label            "Imprimir" >
 
 <!ENTITY calendar.import.button.tooltip            "Importar eventos desde un archivo local" >
 <!ENTITY calendar.export.button.tooltip            "Exportar eventos a un archivo local" >
 <!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip         "Suscribirse a un calendario en una máquina remota" >
 <!ENTITY calendar.publish.button.tooltip           "Publicar eventos a una máquina remota" >
 
 <!ENTITY calendar.export.calendar                "Exportar calendario…" >
@@ -158,28 +138,18 @@
 <!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label   "Tareas en vista" >
 <!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "v" >
 <!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label     "Mostrar tareas completas" >
 <!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "c" >
 
 <!ENTITY calendar.orientation.label "Rotar vista" >
 <!ENTITY calendar.orientation.accesskey "o" >
 
-<!ENTITY calendar.menu.options.close.key        "W">
-
 <!ENTITY calendar.search.options.searchfor " contiene">
 
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label     "Número de semanas" >
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.accesskey "N" >
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2      "2 semanas" >
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3      "3 semanas" >
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4      "4 semanas" >
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5      "5 semanas" >
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6      "6 semanas" >
-
 <!ENTITY calendar.list.header.label                 "Calendario">
 
 <!ENTITY calendar.task.filter.title.label           "Mostrar">
 <!ENTITY calendar.task.filter.all.label             "Todo">
 <!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey         "T">
 <!ENTITY calendar.task.filter.today.label           "Hoy">
 <!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey       "H">
 <!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label       "Próximos siete días">
@@ -206,24 +176,16 @@
 <!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip  "Categorizar tareas">
 <!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip  "Marcar tareas seleccionadas como completas">
 <!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip  "Cambiar la prioridad">
 <!ENTITY calendar.task.delete.button.tooltip    "Borrar la tarea actual">
 
 <!-- Statusbar -->
 <!ENTITY statusText.label            "Documento: Hecho">
 
-<!-- customizable toolbars -->
-<!ENTITY calendar.context.customize.label             "Personalizar…">
-<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey         "z">
-<!ENTITY calendar.menu.customize.label                "Personalizar barra de herramientas…">
-<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey            "h">
-<!ENTITY calendar.maintoolbar.name                    "Barra de herramientas principal">
-<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey               "p">
-
 <!-- Context Menu -->
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label      "Abrir">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey  "A">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label      "Abrir tarea…">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey  "A">
 <!ENTITY calendar.context.newevent.label              "Nuevo evento…">
 <!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey          "N">
 <!ENTITY calendar.context.newtodo.label               "Nueva tarea…">
@@ -355,20 +317,16 @@
 <!ENTITY calendarproperties.format.label   "Formato:">
 <!ENTITY calendarproperties.location.label "Dirección:">
 <!ENTITY calendarproperties.name.label     "Nombre:">
 <!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Sólo lectura">
 <!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Mostrar alarmas">
 <!ENTITY calendarproperties.cache.label    "Caché (EXPERIMENTAL, requiere reinicio)">
 <!ENTITY calendarproperties.enabled.label "Cambiar a este calendario">
 
-<!-- Sunbird Help -->
-<!ENTITY calendar.help.label               "Contenido de ayuda">
-<!ENTITY calendar.help.accesskey           "a">
-
 <!-- Calendar Publish Dialog -->
 <!ENTITY calendar.publish.dialog.title              "Publicar Calendario">
 <!ENTITY calendar.publish.url.label                 "URL de publicación">
 <!ENTITY calendar.publish.publish.button      "Publicar">
 <!ENTITY calendar.publish.close.button      "Cerrar">
 
 <!ENTITY calendar.publish.example.url.description   "Algo como http://www.myservidor.com/webdav/prueba.ics">
 
@@ -387,12 +345,8 @@
 <!ENTITY calendar.print.to.label "A:">
 <!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "Opciones de impresión">
 
 <!-- Error reporting -->
 <!ENTITY calendar.error.detail "Detalles…">
 <!ENTITY calendar.error.number "Número de error:">
 <!ENTITY calendar.error.description "Descripción:">
 <!ENTITY calendar.error.title "Un error ha ocurrido">
-
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
--- a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -49,203 +49,68 @@
 <!ENTITY event.new.todo "Nueva tarea…">
 <!ENTITY event.new.todo.key "T">
 <!ENTITY event.new.todo.accesskey "T">
 
 <!ENTITY calendar.new.server.label "Nuevo calendario…">
 <!ENTITY calendar.new.server.key "L">
 <!ENTITY calendar.new.server.accesskey "l">
 
-<!ENTITY calendar.open.file.label "Abrir archivo de calendario…">
-<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
-<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "O">
-
-<!ENTITY event.edit.event "Editar selección…">
-<!ENTITY event.edit.event.key "E">
-<!ENTITY event.edit.event.accesskey "E">
-
-<!ENTITY event.delete.event "Borrar eventos seleccionados">
-<!ENTITY event.delete.event.accesskey "D">
-
-<!ENTITY event.delete.tasks "Borrar tareas seleccionadas">
-<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "T">
-
 <!ENTITY calendar.print.label "Imprimir…">
 <!ENTITY calendar.print.key "P">
 <!ENTITY calendar.print.accesskey "p">
 
-<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Configuración de página…">
-<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "u">
-
 <!ENTITY calendar.import.label "Importar…">
 <!ENTITY calendar.import.key "I">
 <!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
 
 <!ENTITY calendar.export.calendar.label "Exportar calendario…">
 <!ENTITY calendar.export.calendar.accesskey "E">
 <!ENTITY calendar.export.selection.label "Exportar selección…">
 <!ENTITY calendar.export.selection.accesskey "x">
 
-<!ENTITY calendar.subscribe.label "Suscribirse a un calendario remoto…">
-<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "m">
-
-<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Recargar calendarios remotos">
-<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
-<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "R">
-
 <!ENTITY calendar.publish.label "Publicar…">
 <!ENTITY calendar.publish.accesskey "b">
-<!ENTITY calendar.publish.calendar.label "Publicar calendario…">
-<!ENTITY calendar.publish.calendar.accesskey "b">
-<!ENTITY calendar.publish.selection.label "Publicar selección…">
-<!ENTITY calendar.publish.selection.accesskey "c">
-
-<!ENTITY calendar.quit.label "Salir">
-<!ENTITY calendar.quit.accesskey "S">
-<!ENTITY calendar.quit.key                      "Q">
-<!ENTITY calendar.quit.label.mac "Salir de &brandShortName;">
-
-<!ENTITY calendar.exit.label "Salir">
-<!ENTITY calendar.exit.accesskey "S">
-
-<!ENTITY calendar.undo.label "Deshacer">
-<!ENTITY calendar.undo.key "Z">
-<!ENTITY calendar.undo.accesskey "D">
-
-<!ENTITY calendar.redo.label "Rehacer">
-<!ENTITY calendar.redo.key "Y">
-<!ENTITY calendar.redo.accesskey "R">
-
-<!ENTITY calendar.cut.label "Cortar">
-<!ENTITY calendar.cut.key "X">
-<!ENTITY calendar.cut.accesskey "C">
-
-<!ENTITY calendar.copy.label "Copiar">
-<!ENTITY calendar.copy.key "C">
-<!ENTITY calendar.copy.accesskey "C">
-
-<!ENTITY calendar.paste.label "Pegar">
-<!ENTITY calendar.paste.key "V">
-<!ENTITY calendar.paste.accesskey "P">
-
-<!ENTITY calendar.selectall.label "Seleccionar todo">
-<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
-<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "S">
-
-<!ENTITY toolbarsMenu.label "Barras de herramientas">
-<!ENTITY toolbarsMenu.accesskey "B">
 
 <!ENTITY calendar.toolbar.label "Barra de calendario">
 <!ENTITY calendar.toolbar.accesskey             "C">
 <!ENTITY task.toolbar.label                     "Barra de tareas">
 <!ENTITY task.toolbar.accesskey                 "b">
 
 <!ENTITY calendar.menu.customize.label "Personalizar…">
 <!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "P">
 
-<!ENTITY showStatusBarCmd.label "Barra de estado">
-<!ENTITY showStatusBarCmd.accesskey "e">
-
-<!ENTITY showTaskBoxCmd.label "Lista de tareas">
-<!ENTITY showTaskBoxCmd.accesskey "L">
-
 <!ENTITY showUnifinderCmd.label                 "Buscar eventos">
 <!ENTITY showUnifinderCmd.accesskey             "v">
 
 <!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Mostrar tareas en calendario">
 <!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "T">
 
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Tamaño de vista multisemana">
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "Dos semanas">
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "Tres semanas">
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "Cuatro semanas">
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "Cinco semanas">
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "Seis semanas">
 
-<!ENTITY calendar.fullscreen.label "Pantalla completa">
-<!ENTITY calendar.fullscreen.accesskey "P">
-
-<!ENTITY calendar.addons.label "Agregados">
-<!ENTITY calendar.addons.accesskey "A">
-
-<!ENTITY goMenu.label "Ir">
-<!ENTITY goMenu.accesskey "I">
-
 <!ENTITY goTodayCmd.label "Hoy">
 <!ENTITY goTodayCmd.accesskey "H">
 
-<!ENTITY goDateCmd.label "Fecha…">
-<!ENTITY goDateCmd.accesskey "F">
-
 <!ENTITY goPreviousCmd.day.label "Día anterior">
 <!ENTITY goPreviousCmd.week.label "Semana anterior">
 <!ENTITY goPreviousCmd.month.label "Mes anterior">
 <!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "a">
 
 <!ENTITY goNextCmd.day.label "Día siguiente">
 <!ENTITY goNextCmd.week.label "Semana siguiente">
 <!ENTITY goNextCmd.month.label "Mes siguiente">
 <!ENTITY goNextCmd.all.accesskey "i">
 
-<!ENTITY toolsMenu.label "Herramientas">
-<!ENTITY toolsMenu.accesskey "H">
-
-<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Consola de errores">
-<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "C">
-
 <!ENTITY addressBookCmd.label "Libreta de direcciones">
 <!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
 
-<!ENTITY helpMenu.label "Ayuda">
-<!ENTITY helpMenu.accesskey "A">
-<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
-           for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
-<!ENTITY helpMenuWin.label "Ayuda">
-<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "A">
-
-<!-- Toolbar items -->
-<!ENTITY fileMenu.label "Archivo">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey "A">
-
-<!ENTITY editMenu.label "Editar">
-<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
-<!ENTITY optionsCmd.label "Opciones…">
-<!ENTITY optionsCmd.accesskey "O">
-<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferencias">
-<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferencias…">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
-
-<!ENTITY viewMenu.label "Ver">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
-
-<!ENTITY releaseCmd.label "Notas de la versión">
-<!ENTITY releaseCmd.accesskey "N">
-<!ENTITY aboutCmd.label "Acerca de &brandFullName;">
-<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY updateCmd.label                        "Buscar actualizaciones…">
-<!ENTITY updateCmd.accesskey                    "o">
-
-<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
-<!ENTITY windowMenu.label "Ventana">
-<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimizar">
-<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
-<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
-<!ENTITY bringAllToFront.label "Traer todo al frente">
-
-<!-- Mac OS X Application menu items -->
-<!ENTITY servicesMenuMac.label "Servicios">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Ocultar &brandShortName;">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ocultar otras">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt">
-<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Mostrar todo">
-
 <!ENTITY calendar.importcalendar.label          "Importar calendario…">
 
 <!ENTITY showCurrentView.label                  "Vista actual">
 <!ENTITY showCurrentView.accesskey              "V">
 
-<!ENTITY calendar.properties.label              "Propiedades de calendario…">
+<!ENTITY calendar.properties.label              "Propiedades del calendario…">
 <!ENTITY calendar.properties.accesskey          "C">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/sunbird/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!-- -*- Mode: HTML; tab-width: 20; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*-
+   - ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
+   - Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
+   - compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Mozilla Firefox about dialog.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is 
+   - Blake Ross (blaker@netscape.com).
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s): Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
+   -                 Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY aboutDialog.title "Acerca de &brandFullName;">
+<!ENTITY copyright.label "Créditos">
+<!ENTITY copyright.accesskey    "C">
+<!ENTITY aboutLink.label "&lt; Acerca de &brandFullName;">
+<!ENTITY aboutLink.accesskey    "A">
+<!ENTITY aboutVersion "versión">
+<!ENTITY copyrightText          "&#169;1998-2008 Contributors. All rights
+                                 reserved. Mozilla Sunbird, Sunbird, and the
+                                 Sunbird logos are trademarks of the Mozilla
+                                 Foundation. All rights reserved.">
+
+<!ENTITY brandMotto "ya era hora">
+<!ENTITY credit.thanks "Gracias especiales a">
+
+<!-- localization credits look like this: -->
+<!--
+<!ENTITY credit.translation
+  "<h3>Translators</h3><ul><li>Name Here</li></ul>">
+-->
+<!ENTITY credit.translation "<h3>Traductores</h3><ul><li>Marcelo Poli</li><li>Pamela Gulijczuk</li><li>Pablo Lillia</li><li>Guillermo Movia</li><li>Mariano Cuenze</li><li>Sergio Miranda</li></ul>">
+
+<!ENTITY credit.powered "Powered by">
+<!ENTITY license.and "y">
+<!ENTITY cmdClose.macKey "W">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,182 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - OEone Corporation.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Garth Smedley <garths@oeone.com>
+   -   Mike Potter <mikep@oeone.com>
+   -   Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
+   -   Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
+   -   Stefan Sitter <ssitter@googlemail.com>
+   -   Berend Cornelius <berend.cornelius@sun.com>
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+   -   Simon Paquet <bugzilla@babylonsounds.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY calendar.open.file.label "Abrir archivo de calendario…">
+<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
+<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "O">
+
+<!ENTITY event.edit.event "Editar selección…">
+<!ENTITY event.edit.event.key "E">
+<!ENTITY event.edit.event.accesskey "E">
+
+<!ENTITY event.delete.event "Borrar eventos seleccionados">
+<!ENTITY event.delete.event.accesskey "D">
+
+<!ENTITY event.delete.tasks "Borrar tareas seleccionadas">
+<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "T">
+
+<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Configuración de página…">
+<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "u">
+
+<!ENTITY calendar.subscribe.label "Suscribirse a un calendario remoto…">
+<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "m">
+
+<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Recargar calendarios remotos">
+<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
+<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "R">
+
+<!ENTITY calendar.publish.calendar.label "Publicar calendario…">
+<!ENTITY calendar.publish.calendar.accesskey "b">
+<!ENTITY calendar.publish.selection.label "Publicar selección…">
+<!ENTITY calendar.publish.selection.accesskey "c">
+
+<!ENTITY calendar.quit.label "Salir">
+<!ENTITY calendar.quit.accesskey "S">
+<!ENTITY calendar.quit.key                      "Q">
+<!ENTITY calendar.quit.label.mac "Salir de &brandShortName;">
+
+<!ENTITY calendar.exit.label "Salir">
+<!ENTITY calendar.exit.accesskey "S">
+
+<!ENTITY calendar.undo.label "Deshacer">
+<!ENTITY calendar.undo.key "Z">
+<!ENTITY calendar.undo.accesskey "D">
+
+<!ENTITY calendar.redo.label "Rehacer">
+<!ENTITY calendar.redo.key "Y">
+<!ENTITY calendar.redo.accesskey "R">
+
+<!ENTITY calendar.cut.label "Cortar">
+<!ENTITY calendar.cut.key "X">
+<!ENTITY calendar.cut.accesskey "C">
+
+<!ENTITY calendar.copy.label "Copiar">
+<!ENTITY calendar.copy.key "C">
+<!ENTITY calendar.copy.accesskey "C">
+
+<!ENTITY calendar.paste.label "Pegar">
+<!ENTITY calendar.paste.key "V">
+<!ENTITY calendar.paste.accesskey "P">
+
+<!ENTITY calendar.selectall.label "Seleccionar todo">
+<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
+<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "S">
+
+<!ENTITY toolbarsMenu.label "Barras de herramientas">
+<!ENTITY toolbarsMenu.accesskey "B">
+
+<!ENTITY showStatusBarCmd.label "Barra de estado">
+<!ENTITY showStatusBarCmd.accesskey "e">
+
+<!ENTITY showTaskBoxCmd.label "Lista de tareas">
+<!ENTITY showTaskBoxCmd.accesskey "L">
+
+<!ENTITY calendar.fullscreen.label "Pantalla completa">
+<!ENTITY calendar.fullscreen.accesskey "P">
+
+<!ENTITY calendar.addons.label "Agregados">
+<!ENTITY calendar.addons.accesskey "A">
+
+<!ENTITY goMenu.label "Ir">
+<!ENTITY goMenu.accesskey "I">
+
+<!ENTITY goDateCmd.label "Fecha…">
+<!ENTITY goDateCmd.accesskey "F">
+
+<!ENTITY toolsMenu.label "Herramientas">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey "H">
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Consola de errores">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "C">
+
+<!ENTITY helpMenu.label "Ayuda">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
+           for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label "Ayuda">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "A">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Archivo">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "A">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Editar">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
+
+<!ENTITY optionsCmd.label "Opciones…">
+<!ENTITY optionsCmd.accesskey "O">
+
+<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferencias">
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferencias…">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
+
+<!ENTITY viewMenu.label "Ver">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
+
+<!ENTITY releaseCmd.label "Notas de la versión">
+<!ENTITY releaseCmd.accesskey "N">
+
+<!ENTITY aboutCmd.label "Acerca de &brandFullName;">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
+
+<!ENTITY updateCmd.label                        "Buscar actualizaciones…">
+<!ENTITY updateCmd.accesskey                    "o">
+
+<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
+<!ENTITY windowMenu.label "Ventana">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimizar">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
+<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Traer todo al frente">
+
+<!-- Mac OS X Application menu items -->
+<!ENTITY servicesMenuMac.label "Servicios">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Ocultar &brandShortName;">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ocultar otras">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Mostrar todo">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/sunbird/sunbird.dtd
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - OEone Corporation.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY sunbird.cut.button.tooltip                        "Cortar" >
+<!ENTITY sunbird.copy.button.tooltip                       "Copiar" >
+<!ENTITY sunbird.paste.button.tooltip                      "Pegar" >
+
+<!ENTITY sunbird.choosedate.button.label                   "Seleccionar día" >
+<!ENTITY sunbird.choosedate.button.tooltip                 "Choose date to go to" >
+<!ENTITY sunbird.cut.button.label                          "Cortar" >
+<!ENTITY sunbird.copy.button.label                         "Copiar" >
+<!ENTITY sunbird.paste.button.label                        "Pegar" >
+
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.choosedate       "Ir a fecha" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.dayview          "Vista por día" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.weekview         "Vista por semana" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.monthview        "Vista por mes" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.multiweekview    "Vista multisemana" >
+
+<!ENTITY sunbird.dayview.accesskey                  "D" >
+<!ENTITY sunbird.weekview.accesskey                 "S" >
+<!ENTITY sunbird.multiweekview.accesskey            "M" >
+<!ENTITY sunbird.monthview.accesskey                "u" >
+
+
+<!ENTITY sunbird.calendartab.label "Fecha">
+<!ENTITY sunbird.listofcalendarstab.label "Calendarios">
+
+<!ENTITY sunbird.find.key                                  "F">
+<!ENTITY sunbird.close.key                                 "W">
+
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.label     "Número de semanas" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.accesskey "N" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.2      "2 semanas" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.3      "3 semanas" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.4      "4 semanas" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.5      "5 semanas" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.6      "6 semanas" >
+
+<!-- customizable toolbars -->
+<!ENTITY sunbird.context.customize.label             "Personalizar…">
+<!ENTITY sunbird.context.customize.accesskey         "z">
+<!ENTITY sunbird.menu.customize.label                "Personalizar barra de herramientas…">
+<!ENTITY sunbird.menu.customize.accesskey            "h">
+<!ENTITY sunbird.maintoolbar.name                    "Barra de herramientas principal">
+<!ENTITY sunbird.maintoolbar.accesskey               "p">
+
+<!-- Sunbird Help -->
+<!ENTITY sunbird.help.label               "Contenido de ayuda">
+<!ENTITY sunbird.help.accesskey           "a">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">