Fixing some strings
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Tue, 06 Apr 2010 02:45:37 -0300
changeset 234 17626cf70e15a933b21432caeec39aff872bda97
parent 233 3555286f895176da9f33ca208b9120101744575f
child 235 f2250bcf135ffbdf2ac3f14a29cca435131a4c19
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Fixing some strings
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mobile/chrome/aboutHome.dtd
mobile/profile/bookmarks.inc
suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
--- a/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
@@ -360,38 +360,24 @@ 5096=Este servidor no incluye la característica de cuotas.
 ## @loc None
 5097=No hay cuotas de almacenamiento en esta carpeta.
 
 # Out of memory
 ## @name IMAP_OUT_OF_MEMORY
 ## @loc None
 5100=La aplicación se ha quedado sin memoria.
 
-## @name IMAP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5101): %S is the server hostname
-5101=El servidor IMAP %S no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
-
-## @name IMAP_AUTH_SECURE_NOTSUPPORTED
-## @loc None
-5102=No puede iniciar sesión en %S porque ha activado la identificación segura (cifrada) y este servidor no la permite.\n\nPara iniciar sesión, desactive la identificación segura en esta cuenta.
-
 ## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_OF
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (Error 5103): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
 # Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
 # Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
 5103=Copiando mensaje %1$S de %2$S a %3$S
 
-## @name IMAP_AUTH_GSSAPI_FAILED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5104): %S is the server hostname
-5104=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor IMAP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
-
 ## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5105): Do not translate the word %S below.
 # "%S" is the the name of the folder.
 5105=¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
 
 ## @name IMAP_DELETE_NO_TRASH
 ## @loc None
@@ -402,22 +388,64 @@ 5106=Borrar esta carpeta no se podrá deshacer y borrará todos los mensajes que contenga y sus subcarpetas. ¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
 ## @name IMAP_DELETE_FOLDER_DIALOG_TITLE
 ## @loc None
 5107=Borrar carpeta
 
 ## @name IMAP_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
 ## @loc None
 5108=&Borrar carpeta
 
-## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5109): %S is the server address
-5109=No puede ingresar a %S porque el servidor no permite autenticación de texto plano sin STARTTLS o SSL/TLS. Intente habilitar la seguridad de la conexión o autenticación segura en las opciones de la cuenta.
-
 ## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5110): %S is the server hostname
 5110=El servidor IMAP %S no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña normal' el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacte a su administrador o proveedor de correo electrónico.
 
 ## @name IMAP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5111): %S is the server hostname
 5111=El servidor IMAP %S no permite contraseñas en texto plano. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' el  'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+
+## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5112): %S is the server hostname
+5112=El servidor IMAP %S parece no soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robarle su contraseña.
+
+## @name IMAP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5113): %S is the server hostname
+5113=El servidor IMAP %S no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+
+## @name IMAP_AUTH_MECH_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5114): %S is the server hostname
+5114=Todos los mecanismos de ingreso para %S fallaron. Verifique la contraseña o cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+
+## @name IMAP_AUTH_GSSAPI_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5115): %S is the server hostname
+5115=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor IMAP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
+
+## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5116): %S is the account name
+5116=No puede ingresar a %S porque el servidor no permite autenticación de texto plano sin STARTTLS o SSL/TLS. Intente habilitar la seguridad de la conexión o autenticación segura en las opciones de la cuenta.
+
+## @name IMAP_SERVER_COMMAND_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5117): 
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
+5117=El comando actual no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %2$S 
+
+## @name IMAP_FOLDER_COMMAND_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5118): Do not translate the word %S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
+5118=La operación actual en '%2$S' no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %3$S
+
+## @name IMAP_SERVER_ALERT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5119):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
+5119=Alerta desde la cuenta %1$S: %2$S
--- a/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
@@ -160,26 +160,16 @@ 4027=Copiando %S de %S mensajes a %S
 ## @loc None
 4028=Moviendo %S de %S mensajes a %S
 
 # Status - write error occurred
 ## @name POP3_MESSAGE_FOLDER_BUSY
 ## @loc None
 4029=Esta carpeta está siendo procesada. Espere hasta que el proceso esté completo para obtener los mensajes.
 
-# secure authentication failed
-## @name CANNOT_PROCESS_SECURE_AUTH
-## @loc None
-4030=El servidor de correo no permite identificación segura (SSL).
-
-# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
-## @name POP3_GSSAPI_FAILURE
-## @loc None
-4031=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor POP. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
-
 ## @name MOVEMAIL_CANT_OPEN_SPOOL_FILE
 ## @loc None
 4033=No se puede abrir el archivo de spool de correo %S.
 
 ## @name MOVEMAIL_CANT_CREATE_LOCK
 ## @loc None
 4034=No se puede crear el archivo de bloqueo %S. Para que movemail funcione, hay que crear archivos de bloqueo en el directorio de spool de correo. En muchos sistemas, esto se hace fijando el modo 01777 en el directorio spool.
 
@@ -245,8 +235,18 @@ 4048=Este servidor POP3 no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robarle su contraseña.
 
 ## @name POP3_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
 ## @loc None
 4049=Este servidor POP3 no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña normal' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacte a su administrador o proveedor de correo electrónico.
 
 ## @name POP3_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
 ## @loc None
 4050=Este servidor POP3 no parece soportar contraseñas en texto plano. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' el  'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+
+# Authentication server caps and pref don't match
+## @name POP3_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
+## @loc None
+4051=El servidor de correo no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+
+# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
+## @name POP3_GSSAPI_FAILURE
+## @loc None
+4052=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor POP. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -203,28 +203,16 @@ 12570=Hubo un problema al adjuntar %S. P
 12571=Ocurrió un error al copiar el mensaje a la carpeta Enviados. ¿Reintentar?
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_GREETING
 12572=Ocurrió un error al enviar el correo: El servidor de correo envió una respuesta incorrecta:  %s.
 
 ## @name NS_ERROR_SENDING_RCPT_COMMAND
 12575=Hubo un error mientras se enviaba el correo: El servidor de correo respondió:  %1$s. Revise el destinatario %2$s e inténtelo nuevamente.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_FAILURE
-12576=No se puede autenticar al servidor SMTP %S. Verifique la contraseña y 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor saliente (SMTP)'.
-
-## @name NS_ERROR_COULD_NOT_LOGIN_TO_SMTP_SERVER_INSECAUTH
-12579=Hubo un error mientras se enviaba el correo: No se puedo autenticar al servidor SMTP %S. El servidor no permite ningún mecanismo de autentificación no segura compatible pero usted eligió usar autentificación no segura. Intente cambiar a una autentificación segura o contacte a su proveedor.
-
-## @name NS_ERROR_COULD_NOT_LOGIN_TO_SMTP_SERVER_SECAUTH
-12580=Hubo un error mientras se enviaba el correo: No se puedo autenticar al servidor SMTP %S. El servidor no permite ningún mecanismo compatible de autentificación segura pero usted eligió usar autentificación segura. Intente deshabilitar la autentificación segura o contacte a su proveedor.
-
-## @name NS_ERROR_COULD_NOT_LOGIN_TO_SMTP_SERVER_AUTH_NONE
-12581=Hubo un error mientras se enviaba el correo: No se puedo autenticar al servidor SMTP %S. No permite el uso de autentificación (SMTP-AUTH) pero usted eligió usar autentificación. Desseleccione 'Usar nombre y contraseña' para este servidor o contacte a su proveedor.
-
 ## @name NS_ERROR_STARTTLS_FAILED_EHLO_STARTTLS
 12582=Hubo un error mientras se enviaba el correo: No se pudo establecer una conexión segura con el servidor SMTP %S usando STARTTLS porque no anuncia esa funcionalidad . Deshabilite STARTTLS para ese servidor o contacte a su proveedor.
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_PASSWORD_UNDEFINED
 12584=Hubo un error mientras se enviaba el correo: No se pudo obtener la contraseña para %S. El mensaje no fue enviado.
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_TEMP_SIZE_EXCEEDED
 12586=El tamaño del mensaje que está intentando enviar excede el ĺémite temporal del servidor. El mensaje no fue enviado; pruebe reduciendo el tamaño del mensaje o espere un tiempo y vuelva a intentarlo. El servidor respondió:  %s.
@@ -254,16 +242,32 @@ 12593=El mensaje no pudo ser enviado usando el servidor SMTP %S por una desconocida razón. Verifique que las opciones del servidor SMTP sean correctas e inténtelo nuevamente, o contacte a su administrador de redes.
 12594=El servidor SMTP %S no parece soportar contraseñas cifradas.  Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robarle su contraseña.
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
 12595=El servidor SMTP %S no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña normal' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacte a su administrador o proveedor de correo electrónico.
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
 12596=El servidor SMTP %S no permite contraseñas en texto plano. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' el  'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
 
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_FAILURE
+# LOCALIZATION NOTE (12597): $S is server hostname
+12597=No se puede autenticar al servidor SMTP %S. Verifique la contraseña y 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor saliente (SMTP)'.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_GSSAPI
+# LOCALIZATION NOTE (12598): $S is server hostname
+12598=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor SMTP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
+# LOCALIZATION NOTE (12599): $S is server hostname
+12599=El servidor %S no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta |  Configuración del servidor saliente (SMTP)'.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_NOT_SUPPORTED
+# LOCALIZATION NOTE (12600): $S is server hostname
+12600=No se pudo autenticar al servidor SMTP %S. El servidor no soporta autenticación (SMTP-AUTH) pero usted eligió usar autenticación. Cambie el 'Método de autenticación' a 'Ninguno' en 'Configuración de cuenta |  Configuración del servidor saliente (SMTP)' o contacte a su proveedor de correo electrónico para pedirle instrucciones.
+
 
 ## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
 saveDlogTitle=Guardar mensaje
 saveDlogMessage=El mensaje no se ha enviado. ¿Quiere guardar el mensaje en la carpeta Borradores?
 
 ## generics string
 defaultSubject=(sin asunto)
 chooseFileToAttach=Adjuntar archivo(s)
--- a/mobile/chrome/aboutHome.dtd
+++ b/mobile/chrome/aboutHome.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
-<!ENTITY aboutHome.start                        "Inicio">
+<!ENTITY aboutHome.header                       "<span id='header-suffix'>Inicio de </span><span>&brandShortName; </span>">
 <!ENTITY aboutHome.recentTabs                   "Las pestañas de la última vez">
 <!ENTITY aboutHome.remoteTabs                   "Pestañas de las otras computadoras">
 <!ENTITY aboutHome.recommendedAddons2           "Agregados de &brandShortName;">
 <!ENTITY aboutHome.aboutMozilla                 "Acerca de Mozilla">
 <!ENTITY aboutHome.openAllTabs                  "Abrir todos en pestañas">
--- a/mobile/profile/bookmarks.inc
+++ b/mobile/profile/bookmarks.inc
@@ -26,9 +26,13 @@
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons):
 # link title for https://addons.mozilla.org/en-US/mobile
 #define bookmarks_addons Firefox: Personalizar con agregados
 
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarks_support):
 # link title for https://mobile.support.mozilla.com
 #define bookmarks_support Firefox: Soporte
 
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_aboutHome):
+# link title for about:home
+#define bookmarks_aboutHome Inicio de Firefox
+
 #unfilter emptyLines
--- a/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
+++ b/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
@@ -1,10 +1,11 @@
 paused=Pausado
 downloading=Descargando
+uploading=Subiendo
 notStarted=No iniciado
 failed=Falló
 finished=Finalizado
 canceled=Cancelado
 blocked=Bloqueado
 
 # LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
 # plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -56,12 +57,13 @@ timeElapsedDouble=%1$S %2$S, %3$S %4$S r
 sizeSpeed=%1$S (%2$S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash)
 # %1$S download status; %2$S time remaining
 # example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining
 statusActive=%1$S — %2$S
 
 fromSource=De %S
+toTarget=A %S
 
 fileExecutableSecurityWarning="%S" es un archivo ejecutable. Los ejecutables pueden contener virus o algún código malicioso que puede dañar su computadora. Tenga cuidado al abrir este archivo. ¿Está seguro de querer ejecutar "%S"?
 fileExecutableSecurityWarningTitle=¿Abrir archivo ejecutable?
 fileExecutableSecurityWarningDontAsk=No preguntarme de nuevo
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
@@ -200,28 +200,16 @@ 12570=Hubo un problema al adjuntar %S. P
 12571=Ocurrió un error al copiar el mensaje a la carpeta Enviados. ¿Reintentar?
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_GREETING
 12572=Ocurrió un error al enviar el correo: El servidor de correo envió un saludo incorrecto: %s.
 
 ## @name NS_ERROR_SENDING_RCPT_COMMAND
 12575=Ocurrió un error mientras se enviaba el correo: El servidor de correo respondió: %1$s. Revise el destinatario %2$s e inténtelo nuevamente.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_FAILURE
-12576=No se puede autenticar al servidor SMTP %S. Verifique la contraseña y 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor saliente (SMTP)'.
-
-## @name NS_ERROR_COULD_NOT_LOGIN_TO_SMTP_SERVER_INSECAUTH
-12579=Ocurrió un error enviando el correo: No se puede autenticar al servidor SMTP %S. El servidor no soporta ningún mecanismo de autenticación insegura compatible pero usted eligió usar autenticación insegura. Intente cambiar a una autenticación segura o contacte a su proveedor del servicio.
-
-## @name NS_ERROR_COULD_NOT_LOGIN_TO_SMTP_SERVER_SECAUTH
-12580=Ocurrió un error enviando el correo: No se puedo autenticar al servidor SMTP %S. El servidor no soporta ningún mecanismo compatible de autenticación segura pero usted eligió usar autenticación segura. Intente deshabilitar la autenticación segura o contacte a su proveedor del servicio.
-
-## @name NS_ERROR_COULD_NOT_LOGIN_TO_SMTP_SERVER_AUTH_NONE
-12581=Ocurrió un error enviando el correo: No se puedo autenticar al servidor SMTP %S. No permite el uso de autenticación (SMTP-AUTH) pero usted eligió usar autenticación. Desmarque 'Usar nombre y contraseña' para este servidor o contacte a su proveedor del servicio.
-
 ## @name NS_ERROR_STARTTLS_FAILED_EHLO_STARTTLS
 12582=Ocurrió un error enviando el correo: No se pudo establecer una conexión segura con el servidor SMTP %S usando STARTTLS porque no anuncia esa característica. Deshabilite STARTTLS para ese servidor o contacte a su proveedor del servicio.
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_PASSWORD_UNDEFINED
 12584=Ocurrió un error enviando el correo: No se pudo obtener la contraseña para %S. El mensaje no fue enviado.
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_TEMP_SIZE_EXCEEDED
 12586=El tamaño del mensaje que está intentando enviar excede el límite temporal del servidor. El mensaje no fue enviado; intente reducir el tamaño del mensaje o espere y vuelva a intentarlo. El servidor respondió: %s.
@@ -251,16 +239,32 @@ 12593=El mensaje no pudo ser enviado usando el servidor SMTP %S por una razón desconocida. Verifique que las opciones del servidor SMTP sean correctas e intente nuevamente o contacte a su administrador de redes.
 12594=El servidor SMTP %S no parece soportar contraseñas cifradas.  Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robarle su contraseña.
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
 12595=El servidor SMTP %S no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña normal' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacte a su administrador o proveedor de correo electrónico.
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
 12596=El servidor SMTP %S no permite contraseñas en texto plano. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' el  'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
 
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_FAILURE
+# LOCALIZATION NOTE (12597): $S is server hostname
+12597=No se puede autenticar al servidor SMTP %S. Verifique la contraseña y 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor saliente (SMTP)'.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_GSSAPI
+# LOCALIZATION NOTE (12598): $S is server hostname
+12598=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor SMTP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
+# LOCALIZATION NOTE (12599): $S is server hostname
+12599=El servidor %S no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta |  Configuración del servidor saliente (SMTP)'.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_NOT_SUPPORTED
+# LOCALIZATION NOTE (12600): $S is server hostname
+12600=No se pudo autenticar al servidor SMTP %S. El servidor no soporta autenticación (SMTP-AUTH) pero usted eligió usar autenticación. Cambie el 'Método de autenticación' a 'Ninguno' en 'Configuración de cuenta |  Configuración del servidor saliente (SMTP)' o contacte a su proveedor de correo electrónico para pedirle instrucciones.
+
 ## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
 saveDlogTitle=Guardar mensaje
 saveDlogMessage=El mensaje no se ha enviado. ¿Desea guardar el mensaje en la carpeta Borradores?
 
 ## generics string
 defaultSubject=(sin asunto)
 chooseFileToAttach=Adjuntar archivo(s)
 
--- a/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
@@ -358,37 +358,24 @@ 5096=Este servidor no incluye la característica de cuotas.
 ## @loc None
 5097=No hay cuotas de almacenamiento en esta carpeta.
 
 # Out of memory
 ## @name IMAP_OUT_OF_MEMORY
 ## @loc None
 5100=La aplicación se ha quedado sin memoria.
 
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5101): %S is the server hostname
-5101=El servidor IMAP %S no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
-
-## @name IMAP_AUTH_SECURE_NOTSUPPORTED
-## @loc None
-5102=No puede iniciar sesión en %S porque ha activado la identificación segura (cifrada) y este servidor no la permite.\n\nPara iniciar sesión, desactive la identificación segura en esta cuenta.
-
 ## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_OF
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (Error 5103): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
 # Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
 # Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
 5103=Copiando mensaje %1$S de %2$S a %3$S
 
-## @name IMAP_AUTH_GSSAPI_FAILED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5104): %S is the server hostname
-5104=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor IMAP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
-
 ## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5105): Do not translate the word %S below.
 # "%S" is the the name of the folder.
 5105=¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
 
 ## @name IMAP_DELETE_NO_TRASH
 ## @loc None
@@ -399,22 +386,64 @@ 5106=Borrar esta carpeta no se podrá deshacer y borrará todos los mensajes que contenga y sus subcarpetas. ¿Seguro desea borrar la carpeta '%S'?
 ## @name IMAP_DELETE_FOLDER_DIALOG_TITLE
 ## @loc None
 5107=Borrar carpeta
 
 ## @name IMAP_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
 ## @loc None
 5108=&Borrar carpeta
 
-## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
-## @loc None
-# LOCALIZATION NOTE (5109): %S is the server address
-5109=No puede ingresar a %S porque el servidor no permite autenticación de texto plano sin STARTTLS o SSL/TLS. Intente habilitar la seguridad de la conexión o autenticación segura en las opciones de la cuenta.
-
 ## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5110): %S is the server hostname
 5110=El servidor IMAP %S no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña normal' el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacte a su administrador o proveedor de correo electrónico.
 
 ## @name IMAP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5111): %S is the server hostname
 5111=El servidor IMAP %S no permite contraseñas en texto plano. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' el  'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+
+## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5112): %S is the server hostname
+5112=El servidor IMAP %S parece no soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robarle su contraseña.
+
+## @name IMAP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5113): %S is the server hostname
+5113=El servidor IMAP %S no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+
+## @name IMAP_AUTH_MECH_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5114): %S is the server hostname
+5114=Todos los mecanismos de ingreso para %S fallaron. Verifique la contraseña o cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+
+## @name IMAP_AUTH_GSSAPI_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5115): %S is the server hostname
+5115=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor IMAP %S. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
+
+## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5116): %S is the account name
+5116=No puede ingresar a %S porque el servidor no permite autenticación de texto plano sin STARTTLS o SSL/TLS. Intente habilitar la seguridad de la conexión o autenticación segura en las opciones de la cuenta.
+
+## @name IMAP_SERVER_COMMAND_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5117): 
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
+5117=El comando actual no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %2$S 
+
+## @name IMAP_FOLDER_COMMAND_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5118): Do not translate the word %S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
+5118=La operación actual en '%2$S' no tuvo éxito. El servidor de correo para la cuenta %1$S respondió: %3$S
+
+## @name IMAP_SERVER_ALERT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5119):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
+5119=Alerta desde la cuenta %1$S: %2$S
--- a/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
@@ -160,26 +160,16 @@ 4025= El servidor de correo %S respondió:
 ## @name COPYING_MSGS_STATUS
 ## @loc None
 4027=Copiando %S de %S mensajes a %S
 
 ## @name MOVING_MSGS_STATUS
 ## @loc None
 4028=Moviendo %S de %S mensajes a %S
 
-# secure authentication failed
-## @name CANNOT_PROCESS_SECURE_AUTH
-## @loc None
-4030=El servidor de correo no soporta autenticación segura.
-
-# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
-## @name POP3_GSSAPI_FAILURE
-## @loc None
-4031=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor POP. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.
-
 ## @name MOVEMAIL_CANT_OPEN_SPOOL_FILE
 ## @loc None
 4033=No se puede abrir el archivo de spool de correo %S.
 
 ## @name MOVEMAIL_CANT_CREATE_LOCK
 ## @loc None
 4034=No se puede crear el archivo de bloqueo %S. Para que movemail funcione, hay que crear archivos de bloqueo en el directorio de spool de correo. En muchos sistemas, esto se hace fijando el modo 01777 en el directorio spool.
 
@@ -246,8 +236,17 @@ 4048=Este servidor POP3 no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robarle su contraseña.
 ## @name POP3_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
 ## @loc None
 4049=Este servidor POP3 no parece soportar contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, intente cambiar a 'Contraseña normal' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacte a su administrador o proveedor de correo electrónico.
 
 ## @name POP3_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
 ## @loc None
 4050=Este servidor POP3 no parece soportar contraseñas en texto plano. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' el  'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
 
+# Authentication server caps and pref don't match
+## @name POP3_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
+## @loc None
+4051=El servidor de correo no soporta el método de autenticación seleccionado. Cambie el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
+
+# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
+## @name POP3_GSSAPI_FAILURE
+## @loc None
+4052=El ticket Kerberos/GSSAPI no fue aceptado por el servidor POP. Verifique que inició sesión en Kerberos/GSSAPI.