Some changes
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Tue, 20 May 2014 16:49:24 -0300
changeset 1729 12736a9665015f5d35084431fdf0a7ef04092b4d
parent 1728 323e7f2db2f4582d206ab3b5fe87325138e8c25b
child 1730 3a78bfbce239c096acda1feec3efccad1c4e3ce9
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Some changes
dom/chrome/dom/dom.properties
services/sync/sync.properties
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -139,9 +139,11 @@ ShowModalDialogWarning=El uso de window.showModalDialog() es obsoleto. Use window.open() en su lugar. Para más ayuda https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
 Window_ContentWarning=window._content es obsoleto.  Use window.content en su lugar.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
 SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest sincrónico en el hilo principal es obsoleto por sus efectos perjudiciales a la experiencia del usuario final. Para más ayuda http://xhr.spec.whatwg.org/
 ImplicitMetaViewportTagFallback=No se encontró la etiqueta meta-viewport. Especifique explícitamente una para evitar cambios de comportamiento inesperados en futuras versiones. Para más ayuda https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
 DataContainerEventWarning=El uso de DataContainerEvent es obsoleto. Use CustomEvent en su lugar.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sendAsBinary" or "send(Blob data)"
 SendAsBinaryWarning=El método no estándar sendAsBinary es obsoleto y será eliminado pronto. Use el método estándar send(Blob data) en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers"
+Window_ControllersWarning=window.controllers es obsoleto. No lo use para detección de UA.
 
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -20,18 +20,16 @@ error.login.description = Sync encontró un error al conectar: %1$S.  Intente nuevamente.
 error.login.prefs.label = Preferencias…
 error.login.prefs.accesskey = P
 # should decide if we're going to show this
 error.logout.title = Error en la desconexión
 error.logout.description = Sync encontró un error al conectar.  Probablemente esté bien y no necesite hacer nada al respecto.
 error.sync.title = Error al sincronizar
 error.sync.description = Sync encontró un error al sincronizar: %1$S.  Sync reintentará automáticamente esta acción.
 error.sync.prolonged_failure = Sync no pudo completarse durante los últimos %1$S días. Verifique su configuración de red.
-error.sync.no_node_found = El servidor Sync está un poco ocupado en este momento, pero no necesita hacer nada al respecto.  ¡Comenzaremos a sincronizar sus datos apenas sea posible!
-error.sync.no_node_found.title = Sincronización pospuesta
 error.sync.serverStatusButton.label = Estado del servidor
 error.sync.serverStatusButton.accesskey = v
 error.sync.needUpdate.description = Necesita actualizar Firefox Sync para continuar sincronizando sus datos.
 error.sync.needUpdate.label = Actualizar Firefox Sync
 error.sync.needUpdate.accesskey = u
 error.sync.tryAgainButton.label = Sincronizar ahora
 error.sync.tryAgainButton.accesskey = S
 warning.sync.quota.label = Acercándose a la cuota del servidor