bug 442279, remove firefox in-product help from the repository
authorAxel Hecht <l10n@mozilla.com>
Fri, 08 Aug 2008 18:49:02 +0200
changeset 1 0bf31e608124b1ebe5e11593b16839e379947ab5
parent 0 06d84daef11f2215bc38ef96808d919b8925133c
child 2 cf3d0f99157aca6ec7ddf64845a1e959e610012a
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
bugs442279
bug 442279, remove firefox in-product help from the repository
browser/chrome/help/accessibility.xhtml
browser/chrome/help/cookies.xhtml
browser/chrome/help/customization.xhtml
browser/chrome/help/download_manager.xhtml
browser/chrome/help/firebird-toc.rdf
browser/chrome/help/firebirdhelp.rdf
browser/chrome/help/firefox_welcome.xhtml
browser/chrome/help/forieusers.xhtml
browser/chrome/help/glossary.xhtml
browser/chrome/help/menu_reference.xhtml
browser/chrome/help/mouse_shortcuts.xhtml
browser/chrome/help/platformStrings.dtd
browser/chrome/help/popup.xhtml
browser/chrome/help/prefs.xhtml
browser/chrome/help/search-db.rdf
browser/chrome/help/shortcuts.xhtml
browser/chrome/help/tabbed_browsing.xhtml
browser/chrome/help/using_firebird.xhtml
browser/extra-jar.mn
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/accessibility.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,280 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
-  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-  %brandDTD;
-  <!ENTITY % platformDTD SYSTEM
-    "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-  %platformDTD;
-]>
-<!--
-Contributors:
-  Mark Pilgrim <pilgrim@gmail.com> (original author)
--->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-<title>Accessibility Features of &brandFullName;</title>
-<link rel="stylesheet" type="text/css"
-  href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-
-  <h1>Caracter&#237;sticas de accesibilidad de &brandFullName;</h1>
-
-  <p>&brandShortName; includes many features to make the browser and web
-    content accessible to all users, including those who have low vision, no
-    vision, or limited ability to use a keyboard or mouse.</p>
-
-  <div class="contentsBox">In this section:
-    <ul>
-    <li><a href="#using_a_keyboard">Using a Keyboard</a></li>
-    <li><a href="#using_a_mouse">Using a Mouse</a></li>
-    <li><a href="#fonts_and_colors">Fonts and Colors</a></li>
-    <li><a href="#controlling_web_content">Controlling Web Content</a></li>
-    <li><a href="#compatibility_with_assistive_technologies">Compatibility
-      with Assistive Technologies</a></li>
-    <li><a href="#finding_help_online">Finding Help Online</a></li>
-    </ul>
-  </div>
-
-  <h2 id="using_a_keyboard">Using a Keyboard</h2>
-
-  <h3 id="keyboard_shortcuts">Keyboard Shortcuts</h3>
-
-  <p>A list of common keyboard shortcuts is available in
-    <a href="shortcuts.xhtml">&brandShortName; Keyboard Shortcuts</a>.
-    Online, you can find <a target="_blank"
-    href="http://www.mozilla.org/support/firefox/keyboard">a comparison
-    chart of keyboard shortcuts</a> implemented in &brandShortName;,
-    Microsoft Internet Explorer, and Opera.</p>
-
-  <h3 id="allow_text_to_be_selected_with_the_keyboard">Allow Text To Be
-    Selected With The Keyboard</h3>
-
-  <p><a href="prefs.xhtml#accessibility">Allow text to be selected
-    with the keyboard</a> allows you to move through web content as if
-    you were inside a read-only editor.
-    You can use the keyboard to select web content and copy it to the
-    clipboard.  You can enable this feature by selecting &pref.menuPath;,
-    opening the <em>General</em> tab in the <em>Advanced</em> panel,
-    and checking the <em>Allow text to be selected with the keyboard</em>
-    &pref.singular;.</p>
-
-  <p>You can press <kbd>F7</kbd> at any time to turn this feature on or
-    off.  When you press <kbd>F7</kbd>, &brandShortName; will
-    ask if you really want to turn on this feature.  You can disable
-    this prompt by selecting <em>Don't show this dialog again.</em></p>
-
-  <h3 id="begin_finding_when_you_begin_typing">Begin Finding When You
-    Begin Typing</h3>
-
-  <p><a href="prefs.xhtml#accessibility">Begin finding when you begin
-    typing</a> allows you to quickly navigate to text or hyperlinks in
-    a web page.  This feature has two modes. Press
-    <abbr title="forward slash"><kbd>/</kbd></abbr> and
-    start typing to search all text on the current page, or press
-    <abbr title="apostrophe"><kbd>'</kbd></abbr> before your string to
-    search hyperlinks only.  &brandShortName; will highlight matching
-    text or hyperlinks as you type.</p>
-
-  <p>The following keyboard shortcuts control this feature:</p>
-
-  <ul>
-    <li>Type more characters to narrow your search.  &brandShortName;
-      will highlight the next matching hyperlink or text or alert you
-      that nothing matched.</li>
-    <li>Press &accelKey;+<kbd>G</kbd> or <kbd>F3</kbd> to find the next
-      occurrence of your current search string.</li>
-    <li>Press &accelKey;+&shiftKey;+<kbd>G</kbd> or &shiftKey;+<kbd>F3</kbd>
-      to find the previous occurrence of your current search string.</li>
-    <li>Press <kbd>Backspace</kbd> to undo the last character you typed.
-      &brandShortName; will back up to the previously highlighted text.</li>
-    <li>Press <kbd>Esc</kbd> to cancel a search.  You can also cancel
-      a search by changing focus, scrolling the page with the mouse or
-      keyboard, or simply waiting for the timeout.</li>
-  </ul>
-
-  <p>You can change the default behavior of this feature by selecting
-    &pref.menuPath;, opening the <em>General</em> tab of the
-    <em>Advanced</em> panel, and checking the <em>Begin finding when
-    you begin typing</em> &pref.singular;.  If this option is checked,
-    you can start typing at any time to auto-start an inline search.
-    By default auto-started searches look for all text on the page.
-    You can still explicitly press
-    <abbr title="apostrophe"><kbd>'</kbd></abbr> or
-    <abbr title="forward slash"><kbd>/</kbd></abbr> to start finding
-    in one mode or the other.</p>
-
-  <p>You can use this feature to get to buttons, text boxes and other
-    form controls.  Search for the text immediately before the form control
-    you want and press <kbd>Tab</kbd>. Pressing <kbd>Tab</kbd> automatically
-    exits the search and sets focus to the next form field or button
-    after the highlighted text.</p>
-
-  <h2 id="using_a_mouse">Using a Mouse</h2>
-
-  <h3 id="common_mouse_shortcuts">Common Mouse Shortcuts</h3>
-
-  <p>A list of common mouse shortcuts is available in
-    <a href="mouse_shortcuts.xhtml">&brandShortName; Mouse
-    Shortcuts</a>.</p>
-
-  <h2 id="fonts_and_colors">Fonts and Colors</h2>
-
-  <h3 id="overriding_page_fonts">Overriding Page Fonts</h3>
-
-  <p>Some web sites may display text in fonts that are difficult to read,
-    and other sites may rely on the browser's default fonts.  You can set
-    your default fonts by going to &pref.menuPath;, selecting the
-    <em>Content</em> panel, and selecting a default font and size in the
-    <em>Fonts &amp; Colors</em> section.</p>
-
-  <p>You can specify default fonts for different styles, including serif,
-    sans-serif, and monospace by clicking the <em>Advanced</em> button.
-    However, many web pages specify their own fonts, so your choices
-    will have no effect on such pages.  To override the fonts defined by
-    such pages, uncheck the <em>Allow pages to choose their own fonts, instead
-    of my selections above</em> &pref.singular;.</p>
-
-  <p>Note that some web pages may display incorrectly depending on your
-    choice of a default font.</p>
-
-  <h3 id="setting_a_minimum_font_size">Setting a Minimum Font Size</h3>
-
-  <p>Some web sites may display text which is too small to read
-    comfortably.  To make such pages easier to read, you can set a minimum
-    font size. On web pages that try to display text smaller than this
-    size, &brandShortName; will enlarge the text to your chosen size.</p>
-
-  <p>To set a minimum font size, go to &pref.menuPath;, select the
-    <em>Content</em> panel, and click the <em>Advanced</em> button in the
-    <em>Fonts &amp; Colors</em> section.  You can specify a minimum font
-    size from the dropdown menu.</p>
-
-  <p>Note that some web pages may display incorrectly depending on your
-    choice of a minimum font size.</p>
-
-  <h3 id="resizing_page_text">Resizing Page Text</h3>
-
-  <p>You can temporarily change the size of text on any web page in the
-    <span class="menuPath">View &gt; Text Size</span> menu.  The new
-    size will remain in effect until you close your browser window or
-    tab, even if you navigate to a different web site.</p>
-
-  <p>The following keyboard shortcuts control text size:</p>
-
-  <ul>
-    <li>Press &accelKey;+<kbd><abbr title="plus">+</abbr></kbd> to
-      increase the text size.  This zooms the text to 120% of its original
-      size, then 150%, 200%, 300%, 450%, 675%, 1013%, and 1519%.</li>
-    <li>Press &accelKey;+<kbd><abbr title="minus">-</abbr></kbd> to
-      decrease the text size.  This zooms the text to 90% of its original
-      size, then 50%, 33%, 22%, 15%, 10%, 7%, 4%, 3%, 2%, and 1%.</li>
-    <li>Press &accelKey;+<kbd>0</kbd> to reset the text size to the web
-      page's default size.</li>
-  </ul>
-
-  <p>Note that some web pages may display incorrectly if you increase or
-      decrease the text size.</p>
-
-  <h3 id="overriding_page_colors">Overriding Page Colors</h3>
-
-  <p>Some web sites may display text and background colors that are
-    difficult to read, and other sites may rely on the browser's default
-    colors.  You can set your default colors by going to &pref.menuPath;,
-    selecting the <em>Content</em> panel, and clicking the <em>Colors</em>
-    button in the <em>Fonts &amp; Colors</em> section.  You can set
-    default text and background colors, as well as default colors for
-    visited and unvisited hyperlinks.  You can also specify whether
-    hyperlinks should be underlined.</p>
-
-  <p>However, many web pages set their own colors, so your choices will
-    have no effect.  To override the colors defined by web pages, uncheck
-    the <em>Allow pages to choose their own colors, instead of my
-    selections above</em> &pref.singular;.</p>
-
-  <div class="noMac">
-
-    <h3 id="using_a_high_contrast_theme">Using a High Contrast Theme</h3>
-
-    <p>&brandShortName; automatically detects if you are using a High
-      Contrast theme and displays everything in your high contrast color
-      scheme.  This overrides all other other browser or web page
-      settings, and it affects the &brandShortName; interface itself (all
-      menus, windows, and dialog boxes) and the content of any web page
-      you visit.</p>
-
-    <p class="win">To use a High Contrast theme, go to
-      <span class="menuPath">Start Menu &gt; Control Panel &gt;
-      Accessibility Options &gt; Display</span> and check the
-      <em>Use High Contrast</em> &pref.singular;.</p>
-
-  </div>
-
-  <h2 id="controlling_web_content">Controlling Web Content</h2>
-
-  <h3 id="blocking_popup_windows">Blocking Popup Windows</h3>
-
-  <p>See <a href="popup.xhtml">Controlling Popups</a> for information on
-    blocking popup windows.</p>
-
-  <h3 id="turning_off_java_applets">Turning Off Java Applets</h3>
-
-  <p>Some web pages provide a rich interactive experience with Java&trade;
-    applets.  However, some users that rely on keyboard navigation may
-    experience problems with some Java applets that automatically set
-    focus and do not provide a way to <q>break out</q> of the applet and
-    navigate to the rest of the web page.  If this is a problem for you,
-    you can disable Java by going to &pref.menuPath;, selecting the
-    <em>Content</em> and unchecking the <em>Enable Java</em>
-    &pref.singular;.</p>
-
-  <h3 id="restricting_javascript_behavior">Restricting JavaScript Behavior</h3>
-
-  <p>You can turn off JavaScript entirely by going to &pref.menuPath;,
-    selecting the <em>Content</em> panel, and unchecking <em>Enable
-    JavaScript</em>.  Some web pages rely on JavaScript and may not work
-    properly if JavaScript is disabled.</p>
-
-  <p>If you do not wish to disable JavaScript entirely, there are also a
-    number of advanced JavaScript settings to restrict the behavior of
-    scripts.  Immediately after the <em>Enable JavaScript</em> checkbox,
-    click the <em>Advanced</em> button to open the <em>Advanced JavaScript
-    Settings</em> window.  You can control whether scripts are allowed
-    to move or resize existing windows, raise or lower windows, disable or
-    replace context menus, hide the status bar, or change status bar
-    text.</p>
-
-  <h2 id="compatibility_with_assistive_technologies">Compatibility With
-    Assistive Technologies</h2>
-
-  <p>The latest information about compatibility with third-party assistive
-    technologies is online at
-    <a target="_blank" href="http://www.mozilla.org/access/compatibility">Access
-    Mozilla: Compatibility with assistive technologies</a>.</p>
-
-  <h2 id="finding_help_online">Finding Help Online</h2>
-
-  <div class="win">
-
-    <p>Freedom Scientific maintains a number of
-      <a target="_blank" href="http://www.freedomscientific.com/fs_support/User_Groups.asp">mailing
-      lists for JAWS users</a>.</p>
-
-    <p>GW Micro maintains a number of
-      <a target="_blank" href="http://www.gwmicro.com/Support/Email_Lists/">mailing
-      lists for Window Eyes users</a>.</p>
-  </div>
-
-  <p>You may <span class="win">also</span> post accessibility questions to the
-    <a target="_blank" href="http://forums.mozillazine.org/viewforum.php?f=38">&brandShortName;
-    Support forum</a>.</p>
-
-  <div class="contentsBox"><em>22 May 2006</em></div>
-
-  <p>Copyright &copy; 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer
-    Project.</p>
-
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/cookies.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-    <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-    %platformDTD;
-]>
-<!--
-Contributors:
-  David Tenser <david.tenser@comhem.se> (original author)
--->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-	<title>Administrando Cookies</title>
-	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-<h1>Administrando Cookies</h1>
-
-<p>Este documento explica qu&eacute; son las cookies, c&oacute;mo se utilizan, y c&oacute;mo puede tener
-  control sobre las cookies guardadas en su computadora usando el Administrador de Cookies de
-  &brandFullName;.</p>
-
-<div class="contentsBox">En esta secci&oacute;n:
-  <ul>
-    <li><a href="#what_is_a_cookie">&#191;Qu&#233; es una Cookie?</a></li>
-    <li><a href="#setting_up_cookie_rules">Reglas de cookies</a></li>
-    <li><a href="#accepting_and_blocking_cookies">Aceptando y bloqueando Cookies</a></li>
-    <li><a href="#the_cookie_manager">Administrando Cookies</a></li>
-  </ul>
-</div>
-
-<h2 id="what_is_a_cookie">&#191;Qu&#233; es una Cookie?</h2>
-
-<p>Una cookie es un archivo creado por un sitio de Internet para guardar informaci&oacute;n en su 
-  computadora, como sus preferencias al visitar aquel sitio. Al visitar un sitio
-  que usa cookies, el sitio puede pedir a &brandShortName; establecer una o m&aacute;s cookies
-  en su disco r&iacute;gido.</p>
-
-<p>Posteriormente, cuando regrese al sitio, &brandShortName; env&iacute;a de vuelta las cookies que
-  pertenecen al sitio. &Eacute;sto permite al sitio mostrarle informaci&oacute;n personalizada
-  seg&uacute;n sus necesidades.</p>
-
-<p>Las cookies tambi&eacute;n pueden guardar informaci&oacute;n personalmente identificable. O sea,
-  informaci&oacute;n que puede ser usada para identificarlo o contactarlo, como
-  su nombre, direcciones de correo electr&oacute;nico, vivienda o trabajo y hasta su n&uacute;mero telef&oacute;nico. Sin embargo, un
-  sitio web solamente tiene acceso a la informaci&oacute;n personal que usted suministre. Por
-  ejemplo, un sitio web no puede determinar su direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico a menos que se la provea. Tambi&eacute;n,
-  un sitio web no puede tener acceso a otra informaci&oacute;n en su computadora.</p>
-
-<p>Cuando use las opciones de cookies predeterminadas, esta actividad es invisible,
-  y usted no sabr&aacute; cuando un sitio web est&aacute; estableciendo una cookie o cuando &brandShortName;
-  est&aacute; enviando sus cookies a un sitio web. Sin embargo, usted puede cambiar sus &pref.plural; de cookies para que se 
-  le pregunte antes se establecer una cookie.</p>
-
-<h2 id="setting_up_cookie_rules">Reglas de cookies</h2>
-
-<p>Por defecto, &brandShortName; acepta todas las cookies. Si quiere tener m&aacute;s control sobre
-qu&eacute; cookies se guardan, siga estas instrucciones:</p>
-
-<ol>
-  <li>Seleccione &pref.menuPath;.</li>
-  <li>Haga clic en el panel Privacidad y luego en la pesta&ntilde;a Cookies.</li>
-  <li>Selecccione la &pref.singular; <em>preguntarme siempre</em> en <span class="menuPath">
-    Mantener cookies</span>.</li>
-</ol>
-
-<p><img src="&images.baseURL;/cookie_ask.png" alt=""
-  width="425" height="317"/></p>
-
-<p>Despu&eacute;s de hacer &eacute;sto, puede decidir exactamente qu&eacute; cookies deben guardarse y cuales no.</p>
-
-<h3 id="other_settings">Otras opciones</h3>
-
-<p>Hay tambi&eacute;n otras &pref.plural; que afectan como se administran las cookies en &brandShortName;.
-  No se las necesita para que las reglas de cookies funcionen pero lo mismo se explican:</p>
-
-<dl>
-  <dt>Permitir a los sitios establecer cookies</dt>
-  <dd><p>Si no quiere que ning&uacute;n sitio guarde cookies en su computadora, desmarque
-    esta &pref.singular;. Note que algunos sitios no funcionar&aacute;n correctamente cuando
-    se deshabiliten las cookies.</p></dd>
-  <dt>para el sitio web original solamente</dt>
-  <dd>
-    <p>Si &brandShortName; guarda una cookie de un sitio, solamente se la devolver&aacute;
-      a ese sitio en particular.  &brandShortName; no proveer&aacute; a un sitio
-      las cookies establecidas por otro. Cuando un sitio web solamente recibe sus propias
-      cookies, puede aprender de sus actividades mientras est&eacute; en ese sitio
-      pero no de sus actividades en general al navegar por la web.</p>
-    <p>Sin embargo, a veces un sitio web muestra contenido que est&aacute; ubicado en otro
-      sitio. Ese contenido puede ser cualquier cosa como una imagen, un texo o
-      publicidad. El otro sitio web tambi&eacute;n tiene la habilidad de 
-      guardar una cookie en &brandShortName;, aunque usted no lo haya visitado
-      directamente.</p>
-    <p>Las cookies que son guardadas por un sitio diferente al que est&aacute; visitando
-      se llaman cookies de terceras partes o cookies extranjeras. Los sitios web a veces
-      usan cookies de terceras partes con GIFs transparentes, que son im&aacute;genes especiales
-      que ayudan a los sitios a contar usuarios, rastrear respuestas de correos electr&oacute;nicos, aprender m&aacute;s sobre c&oacute;mo los
-      visitantes usan el sitio, o personalizar su experiencia de navegaci&oacute;n.
-      (Los GIFs transparentes tambi&eacute;n se conocen como <i>web beacons</i> o <i>web bugs</i>.) Cuando esta
-      &pref.singular; est&aacute; marcada, bloquea estas cookies extranjeras evitando que 
-      se guarden.</p>
-  </dd>
-  <dt>Mantener cookies:</dt>
-  <dd>
-  <ul>
-    <li><strong>hasta que expiren</strong>: Si esta &pref.singular; es seleccionada,
-      la informaci&oacute;n de la cookie ser&aacute; removida cuando llegue la fecha
-      de expiraci&oacute;n.</li>
-    <li><strong>hasta que cierre &brandShortName;:</strong> Si esta &pref.singular; es
-      seleccionada, la informaci&oacute;n de la cookie ser&aacute; removida al reiniciar
-      &brandShortName;. Los sitios web que requieran el uso de cookies seguir&aacute;n
-      funcionando, pero si reinicia &brandShortName;, el sitio web pensar&aacute; que
-      ingres&oacute; al sitio por primera vez nuevamente.</li>
-    <li><strong>preguntarme siempre:</strong> Muestra una alerta cada vez que un sitio web
-      trate de guardar una cookie para preguntar si desea que esa cookie sea
-      guardada.</li>
-  </ul>
-  </dd>
-</dl>
-
-<h2 id="accepting_and_blocking_cookies">Acceptando y bloqueando Cookies</h2>
-
-<p>Asumiendo que ha habilitado las reglas de cookies explicadas anteriormente, ver&aacute; un
-  di&aacute;logo cuando un sitio trade de guardar una cookie en su computadora:</p>
-
-<p><img src="&images.baseURL;/cookie_accept.png"
-  alt="" width="286" height="87"/></p>
-
-<dl>
-  <dt>Permitiendo una cookie</dt>
-  <dd>Para permitir esta cookie en particular, haga clic en <em>Permitir</em>. Si conf&iacute;a en
-    el sitio y no quiere que este di&aacute;logo se muestre cada vez que el sitio trata de 
-    guardar una cookie, marque <em>Usar mi selecci&oacute;n para todas las cookies de este
-    sitio</em> y haga clik en <em>Permitir</em>. &brandShortName; lo
-    recordar&aacute; y nunca m&aacute;s le preguntar&aacute; por cookies de este sitio. Si posteriormente
-    se arrepiente de su elecci&oacute;n, lea acerca del <em>Administrador de cookies</em>.</dd>
-  <dt>Bloqueando una cookie</dt>
-  <dd>Si no quiere que esta cookie se guarde, haga clic en Denegar. Si no conf&iacute;a
-    en el sitio o sospecha que est&aacute; comprometiendo su privacidad, marque <em>Usar 
-    mi selecci&oacute;n para todas las cookies de este sitio</em> y haga clic en
-    <em>Bloquear</em>. &brandShortName; pondr&aacute; este sitio en la lista de
-    sitios bloqueados y nunca guardar&aacute; sus cookies. Esta opci&oacute;n puede deshacerse mediante
-    el Adminstrador de cookies.</dd>
-</dl>
-
-<h2 id="the_cookie_manager">Administrando cookies</h2>
-
-<p>Use el Administrador de cookies para ver y remover cookies y administrar &pref.plural; de cookies
-  por sitio. Se accede mediante la pesta&ntilde;a Cookies en el panel Privacidad
-  de &pref.singularCaps;.</p>
-
-<h3 id="the_cookie_list">El administrador de cookies</h3>
-
-<p><img src="&images.baseURL;/cookie_list.png"
-  width="274" height="297" alt=""/></p>
-
-<p>El di&aacute;logo del <em>Administrador de cookies</em> muestra todas las cookies guardadas actulamente en su
-  computadora, agrupadas por sitio. Puede expandir los sitios y seleccionar una cookie para  
-  mostrar m&aacute;s informaci&oacute;n sobre ella. Tambi&eacute;n puede buscar un sitio o cookie
-  por nombre ingres&aacute;ndolo en la barra de b&uacute;squedas. Para acceder al Administrador de Cookies, haga clic en
-  el bot&oacute;n <em>Ver cookies</em> en las &pref.plural; de cookies.</p>
-
-<p>Para remover una cookie de la lista, selecci&oacute;nela y haga clic en <em>Remover cookie</em>.
-  Para remover las cookies de un sitio, seleccione el sitio y haga clic en <em>Remover
-  cookie(s)</em>. Para limpiar todas las cookies haga clic en <em>Remover todas las cookies</em>.
-  (&Eacute;sto es lo mismo que hacer clic en  el bot&oacute;n <em>Borrar cookies ahora</em> de la
-  <a href="prefs.xhtml#privacy_cookies">pesta&ntilde;a Cookies</a> del panel Privacidad de
-  la ventana de &pref.pluralCaps;.)</p>
-
-<h3 id="the_site_list">La lista de sitios</h3>
-
-<p><img src="&images.baseURL;/cookie_manager.png"
-  alt="" width="247" height="291"/></p>
-
-<p>&Eacute;sta es la lista de sitios que o se les permite o se les bloquea la posibilidad de guardar
-  cookies en su computadora. En la columna Estado, puede ver si un sitio est&aacute;
-  bloqueado o permitido. Use el bot&oacute;n <em>Excepciones</em> en &pref.plural; de cookies para
-  acceder a esta ventana.</p>
-
-<p>Para agregar un sitio a esta lista, ingrese el nombre del sitio en el
-  campo <em>Direcci&oacute;n del sitio web:</em>.  Haga clic en <em>Bloquear</em> para
-  rechazar cookies del sitio, o haga clic en <em>Permitir</em> para permitir cookies de
-  ese sitio.</p>
-
-<p>Para remover un sitio de la lista, selecci&oacute;nelo y haga clic en <em>Remover sitio</em>. Para
-  borrar la lista completamente, haga clic en <em>Remover todos los sitios</em>. &Eacute;sto reiniciar&aacute;
-  las reglas de cookies y ver&aacute; los di&aacute;logos para cada cookie nuevamente.</p>
-
-<div class="contentsBox"><em>8 Julio 2005</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2005 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/customization.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-    <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-    %platformDTD;
-]>
-<!--
-Contributors:
-  Nilson Cain <nilson@gmail.com> (original author)
-  Ariel Burone <firefox@arielburone.com.ar (spanish translator)
--->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-   <title>Personalizando &brandFullName;</title>
-   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-<h1>Personalizando &brandFullName;</h1>
-
-<div class="contentsBox">En esta sección:
- <ul>
-   <li><a href="#can_i_customize_my_toolbars">¿Puedo personalizar mis barras de herramientas?</a></li>
-   <li><a href="#how_do_i_customize_the_toolbars">¿Cómo personalizo las barras de herramientas?</a></li>
-   <li><a href="#themes">Temas</a></li>
-   <li><a href="#extensions">Extensiones</a></li>
- </ul>
-</div>
-
-
-
-<h2 id="can_i_customize_my_toolbars">¿Puedo personalizar mis barras de herramientas?</h2>
-
-<p>En estos párrafos se le explicara como agregar, quitar y reordenar las barras de herramientas en &brandFullName;.</p>
-
-<p>Si, las barras de herramientas de &brandShortName; pueden ser personalizadas. Para quienes no estén
-   familiarizados con ellas, una barra de herramientas es el área (generalmente gris) que esta por sobre donde se
-   muestra la página en si. La barra de herramientas contiene normalmente los siguientes elementos:</p>
-
-<ul>
-  <li><strong>Barra de Menú</strong>: Esta es la barra que tiene los menús (Archivo, Editar, Ver, Ir, Ayuda, etc.)</li>
-  <li><strong>Barra de Navegación</strong>: Esta contiene la barra de dirección (donde uno escribe a donde quiere ir)
-     y los distintos botones necesarios para navegar por las páginas web (Atrás, Adelante, Recargar, etc).</li>
-  <li><strong>Barra de Marcadores</strong>: En esta barra puede ubicar los marcadores que use mas frecuentemente.</li>
-</ul>
-
-
-
-<h2 id="how_do_i_customize_the_toolbars">¿Como personalizo las barras de herramientas?</h2>
-
-<p>Hay dos formas de modificar las barras de herramientas de &brandShortName;:</p>
-
-<ul>
-  <li><a href="#adding_removing_toolbars">Mostrar/Ocultar Barras de Herramientas</a></li>
-  <li><a href="#rearranging_toolbar_items">Reacomodar Elementos de las Barras de Herramientas</a></li>
-</ul>
-
-
-
-<h3 id="adding_removing_toolbars">Mostrar/Ocultar Barras de Herramientas</h3>
-
-<p>Puede ocultar ciertas barras de herramientas si no desea tenerlas en pantalla. A saber:</p>
-<ul>
-  <li>Barra de Navegación</li>
-  <li>Barra de Marcadores</li>
-</ul>
-<p>La Barra de Menú no puede ser quitada debido a que sus elementos (Archivo, Editar, Ver, etc) no pueden
-   cambiar su ubicación. Además del hecho que los menús son necesarios para poder usar el programa</p>
-
-<p>Para mostrar u ocultar una barra de herramientas: Fíjese en el menú <em>Ver</em> en la barra de menú <span
-  class="menuPath">Ver &gt; Barras de herramientas</span>. Debería ver varias opciones. Las de mas arriba
-  (por sobre el separador) son las barras que se pueden mostrar/ocultar. Las barras de herramientas visibles
-  están tildadas. Las ocultas no.<br />
-  Hagale un click al nombre de la barra deseada para mostrarla u ocultarla.</p>
-
-
-<p>Para crear una barra personalizada seleccione <span class="menuPath">Ver &gt; Barras de herramientas &gt;
-  Personalizar</span>. Haga click en <em>Agregar Nueva Barra</em> <!-- *** en la interfaz esta puesto en minúsculas -->(abajo a la derecha).
-  Se abrirá un cuadro pidiéndole que ingrese un nombre para la barra a crear. Ingreselo y haga click en <em>Aceptar</em>.<br />
-   Si entra al menú <span class="menuPath">Ver &gt; Barras de Herramientas</span>, vera que ahora su nueva barra
-   figura en la lista. Siga las instrucciones que siguen para agregarle/quitarle elementos</p>
-
-
-<h3 id="rearranging_toolbar_items">Reacomodar Elementos de las Barras de Herramientas</h3>
-
-<p>Para reacomodar los elementos (iconos, botones, cajas de texto, etc.) de una barra de herramientas,
-  <span class="noMac">haga click derecho</span>
-  <span class="mac">presione &ctrlKey; mientras hace click </span>
-   en cualquier parte de la barra de herramientas que no sea una caja de texto. Se abrirá el menú de personalización;
-   Elija la opción <span class="menuPath">Personalizar...</span></p>
-
-<p>Desde la ventana de personalización, arrastre los elementos que quiera agregar a una barra de herramientas existente.
-   También puede reacomodar elementos que ya están en las barras de herramientas arrastrándolos y soltándolos
-   en el lugar deseado (excepto los elementos de la barra de menú). Cuando las barras y elementos están dispuestos
-según sus gustos, haga click en el botón <em>Listo</em>.</p>
-
-
-
-<h3 id="special_toolbar_items">Elementos Especiales para las Barras de Herramientas</h3>
-
-<p>Están disponibles tres elementos especiales que puede utilizar cuando personalizan las barras de herramientas:</p>
-
-<ul>
-  <li><strong>Separadores:</strong> Le permiten separar elementos en las barras mediante una pequeña linea vertical.</li>
-  <li><strong>Espacios:</strong> Le permiten separar (con un espacio fijo) elementos en las barras.
-     Este espacio generalmente en de alrededor de 20 pixels en la mayoría de los temas.</li>
-  <li><strong>Espacios Flexibles:</strong> Estos espaciadores cambian su ancho automáticamente para llenar todo
-     el espacio vacío que haya en la barra. Son útiles para posicionar elementos del lado derecho de las barras
-     de herramientas.</li>
-</ul>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-<h2 id="themes">Temas</h2>
-
-<p>Los temas son pequeños archivos que se instalan en &brandShortName; y permiten cambiar la forma en que
-   este se ve. Los temas no cambian la forma en que se efectúan las acciones, ni la funcionalidad. Solamente cambian
-   el aspecto visual del programa</p>
-
-<h3 id="getting_installing_themes">Como Bajar e Instalar Temas</h3>
-
-<p>En la página <a href="https://addons.mozilla.org/themes/" target="_blank">Mozilla Update</a>.
- Encontrara gran variedad de temas que puede bajarse e instalar libremente. Buscando en Internet, seguramente
- también encontrara otros temas.</p>
-
-<p>Cuando haga click en un enlace para instalar un tema, &brandShortName; le presentara un dialogo pidiendo
-   permiso para instalarlo. Usted puede permitirlo o cancelarlo.</p>
-
-
-
-<h3 id="uninstalling_themes">Como desinstalar temas</h3>
-
-<p>Si desea eliminar un tema existente en &brandShortName;, haga click en <span class="menuPath">Herramientas</span>
-   en la barra de menú y seleccione la opción <span class="menuPath">Temas</span>.</p>
-
-<p><img width="375" height="285" alt="Administrador de Temas"
-  src="http://www.mozilla.org/projects/firefox/help/1.0/theme_manager.png"/></p>
-
-<p>Una vez en el administrador de temas, seleccione el tema que quiere eliminar y haga click en el botón
-    <em>Eliminar</em>. Deberá cerrar y abrir nuevamente el firefox para que los cambios tenga efecto.</p>
-
-
-
-<h3 id="changing_themes">Como cambiar entre Temas</h3>
-
-<p>Para utilizar uno de sus temas instalados, abra el menú <span class="menuPath">Herramientas</span>
-   y haga click en <span class="menuPath">Temas</span>.</p>
-
-<p>Una vez en el Administrados de Temas seleccione el tema que desee utilizar y haga click en el botón
-   <em>Usar Tema</em>. Se recomienda cerrar y reabrir &brandShortName; para que los cambios se apliquen
-    correctamente.</p>
-
-<h3 id="updating_themes">Actualizando Temas</h3>
-
-<p>Cuando desee chequear se hay una version nueva de uno de sus temas instalados, entre al menú
-   <span class="menuPath">Herramientas</span> y seleccione la opción <span class="menuPath">Temas</span>.</p>
-
-<p>Una vez ahí, seleccione el tema que desea actualizar y haga click en el botón <em>Actualizar</em>.</p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-<h2 id="extensions">Extensiones</h2>
-
-<p>Las extensiones son pequeños agregados para &brandShortName; que cambian una funcionalidad del navegador,
-      o bien, agregan una nueva.</p>
-
-<h3 id="getting_installing_extensions">Como bajar e instalar Extensiones</h3>
-
-<p>El proceso para instalar una extensión es muy similar al de instalar un tema. Puede encontrar extensiones para
-   bajar en <a target="blank" href="https://addons.mozilla.org/extensions/">Mozilla Update</a>.</p>
-
-<p>Cada extensión que figura en la página debería tener un link para instalarla. Siempre y cuando JavaScript
-   no este deshabilitado en su navegador, si hace click en uno de estos links se instalara la extensión seleccionada.</p>
-
-
-<h3 id="uninstalling_extensions">Como Desinstalar Extensiones</h3>
-
-<p>Si alguna vez desea desinstalar una extensión, puede hacerlo entrando al menú
-   <span class="menuPath">Herramientas</span> y seleccionando la opción <span class="menuPath">Extensiones</span>.</p>
-
-<p><img width="300" height="225" alt="Administrador de Extensiones" src="http://www.mozilla.org/projects/firefox/help/1.0/extension_manager.png" /></p>
-
-<p>Una vez en el administrador de extensiones, seleccione la extensión a eliminar y haga click en el botón
-<em>desinstalar</em>. Para que los cambios surtan efecto, deberá cerrar y volver a abrir el &brandShortName;.</p>
-
-
-<h3 id="updating_extensions">Como Actualizar Extensiones</h3>
-
-<p>Para chequear si hay una nueva version de una de sus extensiones instaladas, puede entrar al menú
-   <span class="menuPath">Herramientas</span> y seleccionar la opción <span class="menuPath">Extensiones</span>.</p>
-
-<p>Una vez ahí, seleccione la extensión que desee chequear y haga click en el botón <em>Actualizar</em>.</p>
-
-
-
-
-<div class="contentsBox"><em>05 November 2004</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2005 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-
-</body>
-
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/download_manager.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-    <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-    %platformDTD;
-]>
-<!--
-Contributors:
-  Nilson Cain <mybugs@bellsouth.net> (original author)
-  Jeff Walden <jwalden+code@mit.edu>
--->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-   <title>Using &brandFullName;'s Download Manager</title>
-   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-<h1>Using &brandFullName;'s Download Manager</h1>
-
-<div class="contentsBox">In this section:
-  <ul>
-    <li><a href="#what_is_download_manager">What is the Download Manager?</a></li>
-    <li><a href="#do_with_download_manager">What can I do with the Download Manager?</a></li>
-    <li><a href="#download_manager_options">Download Manager &pref.pluralCaps;</a></li>
-  </ul>
-</div>
-<h2 id="what_is_download_manager">What is the Download Manager?</h2>
-
-<p><img src="&images.baseURL;/download_manager.png"
-  width="308" height="238" alt=""/></p>
-
-<p>The Download Manager is a feature of &brandShortName; that allows you to track and
-  manage your past and current file downloads.  It is a convenient way to escape the
-  clutter of multiple downloading windows while still preserving access to download
-  statistics.</p>
-
-<p>The Download Manager will appear when you download files, when you select
-  <span class="menuPath">Tools &gt; Downloads</span>, and when you type
-  <span class="noUnix">&accelKey;+<kbd>J</kbd></span><span class="unix">&accelKey;+<kbd>Y</kbd></span>
-  on your keyboard.</p>
-
-
-<h2 id="do_with_download_manager">What can I do with the Download Manager?</h2>
-
-<p>In addition to keeping information on all your downloads in one place, the
-  Download Manager keeps convenient download actions easily accessible for each
-  of your downloads.</p>
-
-<dl>
-
-  <dt>Pause</dt>
-  <dd>You can pause any downloads currently in progress by clicking the
-    <strong>Pause</strong> link beside the file entry.  This may be useful, for
-    example, if you need to open a small download started after a large download.
-    Pausing downloads gives you the choice to decide which of your downloads are
-    most important.  When you want to continue downloading those files, simply use
-    the <strong>Resume</strong> link to finish those downloads.</dd>
-
-  <dt>Cancel</dt>
-  <dd>If after starting a download you decide you no longer need that file, canceling
-    the download is simple: just use the <strong>Cancel</strong> link beside that file
-    entry to cancel it and free up your connection for your browsing and other
-    downloads.</dd>
-
-  <dt>Show File Location</dt>
-  <dd>When a download has finished, the <strong>Show</strong> link will appear by the
-    file entry.  Use it to open the folder where &brandShortName; saved the file.</dd>
-
-  <dt>Remove the File's Entry</dt>
-  <dd>If you do not wish to store information on a particular download, removing the
-    entry is as simple as the click of a mouse.  Simply use the <strong>Remove</strong>
-    link beside the file entry to delete it.</dd>
-
-  <dt>Retry a Download</dt>
-  <dd>If for any reason a download does not complete, it is easy to attempt the
-    download again.  To recover from a failed download and retry it, just use the
-    <strong>Retry</strong> link next to the file entry and &brandShortName; will
-    restart the download for you.</dd>
-</dl>
-
-
-<h2 id="download_manager_options">Download Manager &pref.pluralCaps;</h2>
-
-<p><img src="&images.baseURL;/opt_downloads.png"
-  width="425" height="353" alt=""/></p>
-
-<p>The &pref.plural; for the Download Manager are accessible by opening the
-  <strong>Downloads</strong> panel in the &pref.pluralCaps; window.  They allow you to
-  change several downloading &pref.plural;.  More information regarding the various
-  &pref.plural; is available in the
-  <a href="prefs.xhtml#downloads_options">&pref.pluralCaps; page</a>.</p>
-
-<div class="contentsBox"><em>25 October 2004</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2005 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/firebird-toc.rdf
+++ /dev/null
@@ -1,433 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-
-<!DOCTYPE rdf:RDF [
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
-    %brandDTD;
-]>
-
-<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
-        xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
-
-  <rdf:Description about="urn:root">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="firefox-help" nc:name="Ayuda de &brandFullName;" nc:link="firefox_welcome.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="using-firebird" nc:name="Usando &brandFullName;" nc:link="using_firebird.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="using-download-manager" nc:name="Usando el Administrador de Descargas" nc:link="download_manager.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="customize-firebird" nc:name="Personalizacion" nc:link="customization.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs" nc:name="Opciones" nc:link="prefs.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="popup-blocker" nc:name="Controlando ventanas emergentes" nc:link="popup.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="cookies" nc:name="Administrando Cookies" nc:link="cookies.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="tabbed-browsing" nc:name="Tabbed Browsing" nc:link="tabbed_browsing.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="firebird-keyboard-shortcuts" nc:name="Keyboard Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="firebird-mouse-shortcuts" nc:name="Mouse Shortcuts" nc:link="mouse_shortcuts.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu" nc:name="Referencia de Menu" nc:link="menu_reference.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="ieusers" nc:name="Ayuda para usuarios de Internet Explorer" nc:link="forieusers.xhtml"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#using-firebird">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="using-firebird-navigating-web-pages" nc:name="Navigating Web Pages" nc:link="using_firebird.xhtml#navigating_web_pages"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="using-firebird-searching" nc:name="Searching" nc:link="using_firebird.xhtml#searching"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="using-firebird-improving-speed-and-efficiency" nc:name="Mejorando la velocidad y la eficiencia" nc:link="using_firebird.xhtml#improving_speed_and_efficiency"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#using-download-manager">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="using-download-manager-whatis" nc:name="What is the Download Manager?" nc:link="download_manager.xhtml#what_is_download_manager"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="using-download-manager-can-i-do" nc:name="What can I do with the Download Manager?" nc:link="download_manager.xhtml#do_with_download_manager"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="using-download-manager-options" nc:name="Opciones del administrador de descargas" nc:link="download_manager.xhtml#download_manager_options"/> </rdf:li>
-
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#using-firebird-navigating-web-pages">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-viewing-your-home-page" nc:name="Ver su página de inicio" nc:link="using_firebird.xhtml#viewing_your_home_page"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-moving-to-another-page" nc:name="Moving to Another Page" nc:link="using_firebird.xhtml#moving_to_another_page"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-clicking-a-link" nc:name="Clicking a Link" nc:link="using_firebird.xhtml#clicking_a_link"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-retracing-your-steps" nc:name="Retracing Your Steps" nc:link="using_firebird.xhtml#retracing_your_steps"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-stopping-and-reloading" nc:name="Stopping and Reloading" nc:link="using_firebird.xhtml#stopping_and_reloading"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-tabbed-browsing" nc:name="Navegación con pestañas" nc:link="tabbed_browsing.xhtml"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-sidebar" nc:name="Usando las barras laterales" nc:link="using_firebird.xhtml#using_the_sidebar"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-copying-saving-and-printing-pages" nc:name="Copiar, guardar e imprimir páginas" nc:link="using_firebird.xhtml#copying_saving_and_printng_pages"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#using-firebird-searching">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="use-firebird-searching-the-web" nc:name="Buscar en la Web" nc:link="using_firebird.xhtml#searching_the_web"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="use-firebird-searching-on-selected-words-in-a-web-page" nc:name="Buscar palabras seleccionadas en una página web" nc:link="using_firebird.xhtml#searching_on_selected_words_in_a_web_page"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="use-firebird-searching-within-a-page" nc:name="Buscar en una página" nc:link="using_firebird.xhtml#searching_within_a_page"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#using-firebird-copying-saving-and-printing-pages">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-copying-part-of-a-page" nc:name="Copiar parte de una página" nc:link="using_firebird.xhtml#copying_part_of_a_page"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-saving-all-or-part-of-a-page" nc:name="Guardar una página" nc:link="using_firebird.xhtml#saving_all_or_part_of_a_page"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-printing-a-page" nc:name="Imprimir una página" nc:link="using_firebird.xhtml#printing_a_page"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-using-print-preview" nc:name="Using Print Preview" nc:link="using_firebird.xhtml#using_print_preview"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="using-firebird-using-page-setup" nc:name="Usar configuración de página" nc:link="using_firebird.xhtml#using_page_setup"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#using-firebird-improving-speed-and-efficiency">
-      <nc:subheadings>
-        <rdf:Seq>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="using-firebird-managing-different-file-types" nc:name="Administrar diferentes tipos de archivo" nc:link="using_firebird.xhtml#managing_different_file_types"/> </rdf:li>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="using-firebird-making-firebird-default-browser" nc:name="Make Default Browser" nc:link="using_firebird.xhtml#making_firebird_your_default_browser"/> </rdf:li>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="using-firebird-cache" nc:name="Opciones de caché" nc:link="using_firebird.xhtml#changing_cache_settings"/> </rdf:li>
-        </rdf:Seq>
-      </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#customize-firebird">
-      <nc:subheadings>
-        <rdf:Seq>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="customize-toolbar" nc:name="Personalizar barras de herramientas" nc:link="customization.xhtml"/> </rdf:li>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="customize-toolbar-can-i-customize" nc:name="¿Puedo personalizar mis barras de herramientas?" nc:link="customization.xhtml#can_i_customize_my_toolbars"/> </rdf:li>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="customize-toolbar-how-do-i-customize" nc:name="¿Cómo personalizar mis barras de herramientas?" nc:link="customization.xhtml#how_do_i_customize_the_toolbars"/> </rdf:li>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="themes" nc:name="Temas" nc:link="customization.xhtml#themes"/> </rdf:li>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="extensions" nc:name="Extensiones" nc:link="customization.xhtml#extensions"/> </rdf:li>
-        </rdf:Seq>
-      </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#customize-toolbar-how-do-i-customize">
-      <nc:subheadings>
-        <rdf:Seq>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="customize-toolbar-how-do-i-customize-adding" nc:name="Agregar/Remover barras de herramientas" nc:link="customization.xhtml#adding_removing_toolbars"/> </rdf:li>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="customize-toolbar-how-do-i-customize-rearrange" nc:name="Reubicar ítems de barras de herramientas" nc:link="customization.xhtml#rearranging_toolbar_items"/> </rdf:li>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="customize-toolbar-how-do-i-customize-special" nc:name="Ítems especiales de barras de herramientas" nc:link="customization.xhtml#special_toolbar_items"/> </rdf:li>
-        </rdf:Seq>
-      </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#themes">
-      <nc:subheadings>
-        <rdf:Seq>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="themes-getting-and-installing" nc:name="Getting and Installing" nc:link="customization.xhtml#getting_installing_themes"/> </rdf:li>
-          <rdf:li><rdf:Description ID="themes-uninstalling" nc:name="Desinstalar" nc:link="customization.xhtml#uninstalling_themes"/> </rdf:li>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="themes-changing" nc:name="Cambiar temas" nc:link="customization.xhtml#changing_themes"/> </rdf:li>
-          <rdf:li><rdf:Description ID="themes-updating" nc:name="Actualizar temas" nc:link="customization.xhtml#updating_themes"/> </rdf:li>
-        </rdf:Seq>
-      </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#extensions">
-      <nc:subheadings>
-        <rdf:Seq>
-          <rdf:li><rdf:Description ID="extensions-installing" nc:name="Getting and Installing" nc:link="customization.xhtml#getting_installing_extensions"/> </rdf:li>
-          <rdf:li><rdf:Description ID="extensions-uninstalling" nc:name="Desinstalar" nc:link="customization.xhtml#uninstalling_extensions"/> </rdf:li>
-          <rdf:li><rdf:Description ID="extensions-updating" nc:name="Actualizar extensiones" nc:link="customization.xhtml#updating_extensions"/> </rdf:li>
-        </rdf:Seq>
-      </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#popup-blocker">
-      <nc:subheadings>
-        <rdf:Seq>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="popup-blocker-what-are-popups" nc:name="¿Qué son las ventanas emergentes?" nc:link="popup.xhtml#what_are_popups"/> </rdf:li>
-          <rdf:li> <rdf:Description ID="popup-blocker-preferences" nc:name="Opciones del bloqueador de ventanas emergentes" nc:link="popup.xhtml#popup_blocker_preferences"/> </rdf:li>
-        </rdf:Seq>
-      </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#cookies">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="cookies-what-is-a-cookie" nc:name="What is a Cookie?" nc:link="cookies.xhtml#what_is_a_cookie"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="cookies-setting-up-cookie-rules" nc:name="Setting Up Cookie Rules" nc:link="cookies.xhtml#setting_up_cookie_rules"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="cookies-setting-up-cookie-rules-other-settings" nc:name="Other Settings" nc:link="cookies.xhtml#other_settings"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="cookies-accepting-and-blocking-cookies" nc:name="Accepting and Blocking Cookies" nc:link="cookies.xhtml#accepting_and_blocking_cookies"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="cookies-manager" nc:name="The Cookie Manager" nc:link="cookies.xhtml#the_cookie_manager"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#cookies-manager">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="cookies-manager-the-cookies-list" nc:name="The Cookie List" nc:link="cookies.xhtml#the_cookie_list"/> </rdf:li>
-        <rdf:li><rdf:Description ID="cookies-manager-the-site-list" nc:name="The Site List" nc:link="cookies.xhtml#the_site_list"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#tabbed-browsing">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="tabbed-browsing-using" nc:name="Usando navegación con pestañas" nc:link="tabbed_browsing.xhtml#using_tabbed_browsing"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="tabbed-browsing-creating-loading-tabs" nc:name="Creating and Loading Tabs" nc:link="tabbed_browsing.xhtml#creating_loading_tabs"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="tabbed-browsing-customizing" nc:name="Customizing Tabbed Browsing" nc:link="tabbed_browsing.xhtml#customizing"/> </rdf:li>
-       </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#prefs">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-general" nc:name="General" nc:link="prefs.xhtml#general_options"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-privacy" nc:name="Privacy" nc:link="prefs.xhtml#privacy_options"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-content" nc:name="Content" nc:link="prefs.xhtml#content_options"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-tabs"    nc:name="Tabs"    nc:link="prefs.xhtml#tabs_options"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-downloads" nc:name="Downloads" nc:link="prefs.xhtml#downloads_options"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-advanced" nc:name="Advanced" nc:link="prefs.xhtml#advanced_options"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#prefs-general">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-home-page" nc:name="Home Page" nc:link="prefs.xhtml#home_page"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-default-browser" nc:name="Default Browser" nc:link="prefs.xhtml#default_browser"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-connection-settings" nc:name="Connection Settings" nc:link="prefs.xhtml#connection_settings"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#prefs-privacy">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-history" nc:name="History" nc:link="prefs.xhtml#privacy_history"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-saved-forms" nc:name="Saved Forms" nc:link="prefs.xhtml#privacy_saved_forms"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-passwords" nc:name="Passwords" nc:link="prefs.xhtml#privacy_passwords"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-download-history" nc:name="Download History" nc:link="prefs.xhtml#privacy_download_history"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-cookies" nc:name="Cookies" nc:link="prefs.xhtml#privacy_cookies"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-cache" nc:name="Cache" nc:link="prefs.xhtml#privacy_cache"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-sanitize" nc:name="Sanitize Settings" nc:link="prefs.xhtml#sanitize"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#prefs-content">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-fonts-and-colors" nc:name="Fonts and Colors" nc:link="prefs.xhtml#fonts_and_colors"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#prefs-downloads">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-download-folder" nc:name="Download Folder" nc:link="prefs.xhtml#download_folder"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-download-manager" nc:name="Download Manager" nc:link="prefs.xhtml#download_manager"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-download-actions" nc:name="Download Actions" nc:link="prefs.xhtml#download_actions"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#prefs-advanced">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-advanced-general" nc:name="General" nc:link="prefs.xhtml#advanced_general"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-advanced-update" nc:name="Update" nc:link="prefs.xhtml#advanced_update"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-advanced-security" nc:name="Security" nc:link="prefs.xhtml#advanced_security"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-firefox" nc:name="&brandShortName; (Mac only)" nc:link="menu_reference.xhtml#firefox"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file" nc:name="File" nc:link="menu_reference.xhtml#file"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-edit" nc:name="Edit" nc:link="menu_reference.xhtml#edit"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view" nc:name="View" nc:link="menu_reference.xhtml#view"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-go" nc:name="Go" nc:link="menu_reference.xhtml#go"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-bookmarks" nc:name="Bookmarks" nc:link="menu_reference.xhtml#bookmarks"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-tools" nc:name="Tools" nc:link="menu_reference.xhtml#tools"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-window" nc:name="Window (Mac only)" nc:link="menu_reference.xhtml#window"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-help" nc:name="Help" nc:link="menu_reference.xhtml#help"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-firefox">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-firefox-about" nc:name="About &brandFullName;" nc:link="menu_reference.xhtml#about_mac"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-firefox-preferences" nc:name="Preferences..." nc:link="menu_reference.xhtml#prefs_mac"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-firefox-quit" nc:name="Quit &brandShortName;" nc:link="menu_reference.xhtml#quit_mac"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-file">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-new-window" nc:name="New Window" nc:link="menu_reference.xhtml#new_window"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-new-tab" nc:name="New Tab" nc:link="menu_reference.xhtml#new_tab"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-open-location" nc:name="Open Location..." nc:link="menu_reference.xhtml#open_location"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-open-file" nc:name="Open File..." nc:link="menu_reference.xhtml#open_file"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-close" nc:name="Close (Window)" nc:link="menu_reference.xhtml#close"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-close-tab" nc:name="Close Tab" nc:link="menu_reference.xhtml#close_tab"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-save-page-as" nc:name="Save Page As..." nc:link="menu_reference.xhtml#save_page_as"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-send-page" nc:name="Send Link..." nc:link="menu_reference.xhtml#send_page"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-page-setup" nc:name="Page Setup..." nc:link="menu_reference.xhtml#page_setup"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-print-preview" nc:name="Print Preview" nc:link="menu_reference.xhtml#print_preview"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-print" nc:name="Print..." nc:link="menu_reference.xhtml#print"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-import" nc:name="Import..." nc:link="menu_reference.xhtml#import"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-file-work-offline" nc:name="Work Offline" nc:link="menu_reference.xhtml#work_offline"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-exit" nc:name="Exit" nc:link="menu_reference.xhtml#exit"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-edit">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-undo" nc:name="Undo" nc:link="menu_reference.xhtml#undo"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-redo" nc:name="Redo" nc:link="menu_reference.xhtml#redo"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-cut" nc:name="Cut" nc:link="menu_reference.xhtml#cut"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-copy" nc:name="Copy" nc:link="menu_reference.xhtml#copy"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-paste" nc:name="Paste" nc:link="menu_reference.xhtml#paste"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-delete" nc:name="Delete" nc:link="menu_reference.xhtml#delete"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-select-all" nc:name="Select All" nc:link="menu_reference.xhtml#select_all"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-find-in-this-page" nc:name="Find in This Page..." nc:link="menu_reference.xhtml#find_in_this_page"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-find-again" nc:name="Find Again" nc:link="menu_reference.xhtml#find_again"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-preferences" nc:name="Preferences" nc:link="menu_reference.xhtml#prefs"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-view">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-toolbars" nc:name="Toolbars" nc:link="menu_reference.xhtml#toolbars"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-status-bar" nc:name="Status Bar" nc:link="menu_reference.xhtml#status_bar"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-sidebar" nc:name="Sidebar" nc:link="menu_reference.xhtml#sidebar"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-stop" nc:name="Stop" nc:link="menu_reference.xhtml#stop"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-reload" nc:name="Reload" nc:link="menu_reference.xhtml#reload"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-text-size" nc:name="Text Size" nc:link="menu_reference.xhtml#text_size"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-page-style" nc:name="Page Style" nc:link="menu_reference.xhtml#page_style"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-character-encoding" nc:name="Character Encoding" nc:link="menu_reference.xhtml#character_encoding"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-page-source" nc:name="Page Source" nc:link="menu_reference.xhtml#page_source"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-full-screen" nc:name="Full Screen" nc:link="menu_reference.xhtml#full_screen"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-view-toolbars">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-toolbars-navigation" nc:name="Navigation Toolbar" nc:link="menu_reference.xhtml#navigation_toolbar"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-toolbars-bookmarks" nc:name="Bookmarks Toolbar" nc:link="menu_reference.xhtml#bookmarks_toolbar"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-toolbars-customize" nc:name="Customize" nc:link="menu_reference.xhtml#customize"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-view-sidebar">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-sidebar-bookmarks" nc:name="Bookmarks" nc:link="menu_reference.xhtml#bookmarks_sidebar"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-sidebar-history" nc:name="History" nc:link="menu_reference.xhtml#history_sidebar"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-view-text-size">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-text-size-increase" nc:name="Increase" nc:link="menu_reference.xhtml#increase_text_size"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-text-size-decrease" nc:name="Decrease" nc:link="menu_reference.xhtml#decrease_text_size"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-text-size-reset" nc:name="Normal" nc:link="menu_reference.xhtml#reset_text_size"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-view-page-style">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-page-style-no-style" nc:name="No Style" nc:link="menu_reference.xhtml#no_style"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-view-page-style-basic-page-style" nc:name="Basic Page Style" nc:link="menu_reference.xhtml#basic_page_style"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-go">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-go-back" nc:name="Back" nc:link="menu_reference.xhtml#back"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-go-forward" nc:name="Forward" nc:link="menu_reference.xhtml#forward"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-go-home" nc:name="Home" nc:link="menu_reference.xhtml#home"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-bookmarks">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-bookmarks-add-to-bookmarks" nc:name="Bookmark This Page..." nc:link="menu_reference.xhtml#add_to_bookmarks"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-bookmarks-manage" nc:name="Manage Bookmarks..." nc:link="menu_reference.xhtml#manage_bookmarks"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-tools">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-tools-web-search" nc:name="Web Search" nc:link="menu_reference.xhtml#web_search"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-tools-read-mail" nc:name="Read Mail" nc:link="menu_reference.xhtml#read_mail"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-tools-new-message" nc:name="New Message..." nc:link="menu_reference.xhtml#new_message"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-tools-downloads" nc:name="Downloads" nc:link="menu_reference.xhtml#downloads"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-tools-extensions" nc:name="Extensions" nc:link="menu_reference.xhtml#extensions"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-tools-themes" nc:name="Themes" nc:link="menu_reference.xhtml#themes"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-tools-javascript-console" nc:name="JavaScript Console" nc:link="menu_reference.xhtml#javascript_console"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-tools-page-info" nc:name="Page Info" nc:link="menu_reference.xhtml#page_info"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-tools-sanitize" nc:name="Sanitize &brandShortName;..." nc:link="menu_reference.xhtml#sanitize"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-tools-options" nc:name="Options" nc:link="menu_reference.xhtml#options"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-window">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-window-minimize" nc:name="Minimize" nc:link="menu_reference.xhtml#minimize"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-window-zoom" nc:name="Zoom" nc:link="menu_reference.xhtml#zoom"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-window-open-windows" nc:name="(Open Windows)" nc:link="menu_reference.xhtml#open-windows"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#menu-help">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-help-help-contents" nc:name="Help Contents" nc:link="menu_reference.xhtml#help_contents"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-help-for-ie-users" nc:name="For Internet Explorer Users (Windows only)" nc:link="menu_reference.xhtml#for_ie_users"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-help-promote" nc:name="Promote &brandShortName;" nc:link="menu_reference.xhtml#promote"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="menu-help-about-mozilla-firebird" nc:name="About &brandFullName;" nc:link="menu_reference.xhtml#about_mozilla_firebird"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-  <rdf:Description about="#ieusers">
-    <nc:subheadings>
-      <rdf:Seq>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="ieusers-firebird-ie-terminology-differences" nc:name="Terminology Differences" nc:link="forieusers.xhtml#firebird_and_internet_explorer_terminology_differences"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="ieusers-about-your-ie-settings" nc:name="About Your IE Favorites and Settings" nc:link="forieusers.xhtml#about_your_ie_settings"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="ieusers-firebirds-features" nc:name="&brandFullName;'s Features" nc:link="forieusers.xhtml#firebirds_features"/> </rdf:li>
-        <rdf:li> <rdf:Description ID="ieusers-keyboard-shortcuts" nc:name="Keyboard Shortcuts" nc:link="forieusers.xhtml#keyboard_shortcuts"/> </rdf:li>
-      </rdf:Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </rdf:Description>
-
-</rdf:RDF>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/firebirdhelp.rdf
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-
-<!DOCTYPE window [
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
-    %brandDTD;
-]>
-
-<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
-        xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
-
-    <!-- MOZILLA MASTER HELP DOCUMENT -->
-    <rdf:Description about="urn:root"
-            nc:title="&brandFullName; Help"
-            nc:defaulttopic="firefox-help"
-            nc:base="chrome://browser/locale/help/">
-        <nc:panellist>
-            <rdf:Seq>
-                <rdf:li>
-                    <rdf:Description nc:panelid="glossary"
-                        nc:datasources="firebird-glossary.rdf"/>
-                </rdf:li>
-                <rdf:li>
-                    <rdf:Description nc:panelid="index"
-                        nc:datasources="firebird-index1.rdf"/>
-                </rdf:li>
-                <rdf:li>
-                    <rdf:Description nc:panelid="search"
-                        nc:datasources=""
-                        nc:emptysearchtext="[Items no encontrados.]"
-                        nc:emptysearchlink="chrome://help/locale/welcome.xhtml#search_tips"/>
-                </rdf:li>
-                <rdf:li>
-                    <rdf:Description nc:panelid="toc"
-                        nc:datasources="chrome://help/locale/help-toc.rdf firebird-toc.rdf"/>
-                </rdf:li>
-            </rdf:Seq>
-        </nc:panellist>
-    </rdf:Description>
-</rdf:RDF>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/firefox_welcome.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    <!ENTITY % regionDTD SYSTEM "chrome://global-region/locale/region.dtd" >
-    %brandDTD;
-    %regionDTD;
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-   <title>Ayuda de &brandFullName;</title>
-   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-<body>
-
-<h1>Bienvenido a la ayuda de &brandFullName;</h1>
-<p>Para mostrar información sobre &brandFullName; en esta ventana, <strong>haga clic
-  en las pestañas o tópicos en la barra lateral</strong>:</p>
-
-<ul>
-  <li><strong>Contenido</strong> muestra los tópicos principales y subtópicos.</li>
-  <li><strong>Índice</strong> lista todos los tópicos de ayuda alfabéticamente.</li>
-  <li><strong>Glosario</strong> define palabras claves usadas en la
-    ayuda de &brandShortName;.</li>
-</ul>
-
-<p>También puede usar la <strong>Búsqueda</strong> para encontrar información
-  específica en la ayuda de &brandShortName;.  Para mayor información sobre como usar
-  la ayuda de &brandFullName;, vea <a href="chrome://help/locale/welcome.xhtml">Usando
-  la ventana de ayuda</a>.</p>
-
-<p>Si no puede encontrar lo que necesite en la ayuda incluida en &brandShortName;, puede
-  encontrar más ayuda y opciones de soporte online en la <a
-  href="http://www.mozilla.org/support/firefox/" target="_blank">ayuda de &brandShortName;</a>.</p>
-
-<div class="contentsBox"><em>12 Mayo 2005</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2005 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/forieusers.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-    <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-    %platformDTD;
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-   <title>Para usuarios de Internet Explorer</title>
-   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-<h1>Para usuarios de Internet Explorer</h1>
-
-<p>Si ha estado usando Microsoft&reg; Internet Explorer, encontrar&aacute; que es 
-  f&aacute;cil comenzar a utilizar &brandFullName;.</p>
-<p><strong>Nota:</strong> Esta informaci&oacute;n se aplica a &brandFullName; para Windows y
-  Mac OS.</p>
-
-<div class="contentsBox">En esta secci&oacute;n:
-  <ul>
-    <li><a href="#firebird_and_internet_explorer_terminology_differences">
-      Diferencias de terminolog&iacute;a</a></li>
-    <li><a href="#about_your_ie_settings">Acerca de sus favoritos y opciones de IE</a></li>
-    <li><a href="#firebirds_features">Caracer&iacute;sticas de &brandShortName;</a></li>
-    <li><a href="#keyboard_shortcuts">Atajos de teclado</a></li>
-  </ul>
-</div>
-
-<h2 id="firebird_and_internet_explorer_terminology_differences">Diferencias de
-  terminolog&iacute;a</h2>
-
-<table width="95%" border="1">
- <thead>
-  <tr>
-    <th>Internet Explorer</th>
-    <th>&brandShortName;</th>
-  </tr>
- </thead>
- <tbody>
-  <tr class="noMac">
-    <td>Opciones de Internet</td>
-    <td>&pref.pluralCaps;</td>
-  </tr>
-  <tr class="noMac">
-    <td>Archivos temporales de Internet</td>
-    <td>Cach&eacute;</td>
-  </tr>
-  <tr>
-    <td>Favoritos</td>
-    <td>Marcadores</td>
-  </tr>
-  <tr>
-    <td>Barra de direcciones</td>
-    <td>Barra de direcciones</td>
-  </tr>
-  <tr>
-    <td>Actualizar</td>
-    <td>Recargar</td>
-  </tr>
-  <tr>
-    <td><span class="noMac">V&iacute;nculos</span><span class="mac">Barra de favoritos</span></td>
-    <td>Barra de marcadores</td>
-  </tr>
-  <tr>
-    <td><span class="noMac">Copiar acceso directo</span><span class="mac">Copiar enlace al portapapeles</span></td>
-    <td>Copiar direcci&oacute;n del enlace</td>
-  </tr>
-  <tr>
-    <td><span class="noMac">Guardar destino como</span><span class="mac">Descargar enlace a disco</span></td>
-    <td>Guardar enlace como</td>
-  </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="about_your_ie_settings">Acerca de sus favoritos y opciones de IE</h2>
-
-<p>La primera vez que instale &brandShortName;, se importar&aacute;n sus opciones
-  existentes de Internet Explorer, incluyendo sus favoritos, cookies, contrase&ntilde;as
-  guardadas, y una variedad de datos.  &Eacute;sto le ahorrar&aacute; tiempo al personalizar
-  &brandShortName; para que cubra sus necesidades.</p>
-
-<h2 id="firebirds_features">Caracter&iacute;sticas de &brandShortName;</h2>
-<ul>
-  <li><strong>Navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as</strong>: En lugar de abrir una ventana separada
-    para cada sitio que visite, puede abrir m&uacute;ltiples sitios dentro de
-    la misma ventana en diferentes pesta&ntilde;as. Tambi&eacute;n se puede poner un grupo de pesta&ntilde;as como
-    su p&aacute;gina de inicio.  Para mayor informaci&oacute;n vea <a
-    href="tabbed_browsing.xhtml">Navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as</a>.</li>
-  <li><strong>Controles para ventanas emergentes</strong>: Puede permitir o suprimir
-    ventanas emergentes.</li>
-  <li><strong>Administrador de cookies</strong>: Permite cambiar la forma en que &brandShortName;
-    reaccionar&aacute; al aceptar cookies.</li>
-  <li><strong>Administrador de descargas</strong>: Organiza sus descargas guard&aacute;ndolas
-    en una sola ventana para minimizar el desorden.  Tiene acceso total a
-    las estad&iacute;sticas de descarga sin ventanas innecesarias para cada
-    archivo.</li>
-  <li><strong>Administrador de im&aacute;genes</strong>: Permite deshabilitar im&aacute;genes de ciertos
-    sitios web o deshabilitarlas por completo. &Eacute;sto es &uacute;til si desea disminuir
-    el tiempo que toma cargar un sitio web.</li>
-</ul>
-
-<h2 id="keyboard_shortcuts">Atajos de teclado</h2>
-<p>Notar&aacute; que Microsoft Internet Explorer y &brandShortName; comparten muchos
-  atajos de teclado. Para una lista completa de atajos de teclado, vea la
-  <a href="shortcuts.xhtml">lista de atajos de teclado de &brandShortName;</a>.</p>
-
-<div class="contentsBox"><em>10 Mayo 2005</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2005 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/glossary.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-]
->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-	<title>Glossary</title>
-	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-
-<p>This glossary is provided for your information only; it is not meant to be relied
-  upon as a complete or authoritative description of the terms defined below or of
-  the privacy and/or security ramifications of the technologies described.</p>
-<hr/>
-
-<h1 id="glossary">Glossary</h1>
-
-<dl>
-
-<dt id="authentication">authentication</dt>
-<dd>The use of a password, certificate, personal identification number
-  (PIN), or other information to validate an identity over a computer
-  network.</dd>
-
-<dt id="bookmark">bookmark</dt>
-<dd>A stored web page address (<a href="#Uniform_Resource_Locator">URL</a>)
-  that you can go to easily by clicking a bookmark icon in the Bookmarks Toolbar
-  or choosing the bookmark's name from the Bookmarks menu.</dd>
-
-<dt id="Bookmarks_Toolbar">Bookmarks Toolbar</dt>
-<dd>The customizable toolbar that appears just below the Location Bar by
-  default in &brandShortName;. It contains buttons for your favorite bookmarks
-  (or folders containing groups of bookmarks) that you can add or remove.</dd>
-
-<dt id="cache">cache</dt>
-<dd>A collection of web page copies stored on your computer's hard disk or in
-  its random-access memory (RAM). &brandShortName; accumulates these copies as you
-  browse the Web. When you click a link or type a
-  <a href="#Uniform_Resource_Locator">URL</a> to fetch a particular web page for
-  which the cache already contains a copy, &brandShortName; compares the cached copy
-  to the original. If there have been no changes, &brandShortName; uses the cached
-  copy rather than refetching the original, saving processing and download time.</dd>
-
-<dt id="certificate">certificate</dt>
-<dd>The digital equivalent of an ID card. A certificate specifies the name of an
-  individual, company, or other entity and certifies that a public key, which
-  is included in the certificate, belongs to that entity. When you digitally
-  sign a message or other data, the digital signature for that message is
-  created with the aid of the private key that corresponds to the public key
-  in your certificate.</dd>
-
-<dt id="client">client</dt>
-<dd>Software (such as an Internet browser) that sends requests to and receives
-  information from a <a href="#server">server</a>, which is usually running
-  on a different computer. A computer on which client software runs is also
-  described as a client.</dd>
-
-<dt id="cookie">cookie</dt>
-<dd>A small bit of information stored on your computer by some web sites. When
-  you visit such a site, the site asks &brandShortName; to place one or more cookies
-  on your hard disk. Later, when you return to the site, &brandShortName; sends the
-  site the cookies that belong to it. Cookies help web sites keep track of
-  information about you, such as the contents of your shopping cart. You can set
-  your cookies options to control how cookies are used and how much information
-  you are willing to let web sites store on them.</dd>
-
-<dt id="Cookie_Manager">Cookie Manager</dt>
-<dd>The part of &brandShortName; that you can use to control <a href="#cookie">cookies</a>.</dd>
-
-<dt id="cryptography">cryptography</dt>
-<dd>The art and practice of scrambling (encrypting) and unscrambling (decrypting)
-  information. For example, cryptographic techniques are used to scramble and unscramble
-  information flowing between commercial web sites and &brandShortName;.</dd>
-
-<dt id="decryption">decryption</dt>
-<dd>The process of unscrambling data that has been encrypted. See also
-  <a href="#encryption">encryption</a>.</dd>
-
-<dt id="digital_ID">digital ID</dt>
-<dd>See <a href="#certificate">certificate</a>.</dd>
-
-<dt id="encryption">encryption</dt>
-<dd>The process of scrambling information in a way that disguises its meaning.
-  For example, encrypted connections between computers make it very difficult
-  for third-parties to unscramble, or <em>decrypt,</em> information flowing
-  over the connection. Encrypted information can be decrypted only by someone
-  who possesses the appropriate key.</dd>
-
-<dt id="XML">Extensible Markup Language (XML)</dt>
-<dd>An open standard for describing data. Unlike HTML, XML allows the
-  developer of a web page to define special tags. For more information,
-  see the online W3C document <a href="http://www.w3.org/XML/">Extensible
-  Markup Language (XML)</a>.</dd>
-
-<dt id="feed">feed</dt>
-<dd>An <a href="#XML">XML</a> web page that contains a list of links to
-  other web pages.  Special programs can read feeds to create a list
-  of headlines from the links, automatically updating the list as it changes.
-  News web sites use feeds to quickly publish the latest headlines, and
-  personal online journals often use feeds to quickly notify visitors about
-  new entries.  See also <a href="#live_bookmark">Live Bookmark</a>.</dd>
-
-<dt id="File_Transfer_Protocol">File Transfer Protocol (FTP)</dt>
-<dd>A standard that allows users to transfer files from one computer to
-  another over a network. You can use &brandShortName; to fetch files
-  using FTP.</dd>
-
-<dt id="FIPS_PUBS_140-1">FIPS PUBS 140-1</dt>
-<dd>Federal Information Processing Standards Publications (FIPS PUBS) 140-1 is
-  a US government standard for implementations of cryptographic modules &mdash;
-  hardware or software that encrypts and decrypts data or performs other
-  cryptographic operations (such as creating or verifying digital signatures).
-  Many products sold to the US government must comply with one or more of the
-  FIPS standards.</dd>
-
-<dt id="home_page">home page</dt>
-<dd>The page &brandShortName; is set to display every time you launch it or when you
-  click the <em>Home</em> button. Also used to refer to the main page for a
-  web site from which you can explore the rest of the site.</dd>
-
-<dt id="Hypertext_Markup_Language">Hypertext Markup Language (HTML)</dt>
-<dd>The document format used for web pages. The HTML standard defines tags, or
-  codes, used to define the text layout, fonts, style, images, and other
-  elements that make up a web page.</dd>
-
-<dt id="Internet">Internet</dt>
-<dd>A worldwide network of millions of computers that communicate with each
-  other using standard protocols such as
-  <a href="#Transmission_Control_Protocol_Internet_Protocol">TCP/IP</a>.
-  Originally developed for the US military in 1969, the Internet grew to include
-  educational and research institutions and, in the late 1990s, millions of
-  businesses, organizations, and individuals. Today the Internet is used for email,
-  browsing the <a href="#World_Wide_Web">World Wide Web</a>, instant messaging,
-  mailing lists and usegroups, and many other purposes.</dd>
-
-<dt id="Internet_protocol_address">Internet protocol address (IP address)</dt>
-<dd>The address of a computer on a
-  <a href="#Transmission_Control_Protocol_Internet_Protocol">TCP/IP</a> network.
-  Every computer on the Internet has an IP address. <a href="#client">Clients</a>
-  have either a permanent IP address or one that is dynamically assigned to them
-  each time they connect with the network.</dd>
-
-<dt id="Java">Java</dt>
-<dd>A programming language developed by Sun Microsystems. A single Java program
-  can run on many different kinds of computers, thus avoiding the need for
-  programmers to create a separate version of each program for each kind of
-  computer. After Java is installed, &brandShortName; can automatically download
-  and run Java programs (also called applets).</dd>
-
-<dt id="JavaScript">JavaScript</dt>
-<dd>A scripting language commonly used to construct web pages. Programmers use
-  JavaScript to make web pages more interactive; JavaScript is often used to
-  dynamically validate forms and select buttons. JavaScript can be used with
-  Java, but it is technically a separate language. Java is not required for
-  JavaScript to work correctly.</dd>
-
-<dt id="live_bookmark">Live Bookmark</dt>
-<dd>A special type of bookmark that acts as a folder to contain the links in a
-  <a href="#feed">feed</a>.  You can create a Live Bookmark by visiting a site
-  with a feed, clicking on the Live Bookmark icon in the Status Bar, and
-  selecting the feed format you wish to use.</dd>
-
-<dt id="location_bar">Location Bar</dt>
-<dd>The field (and associated buttons) near the top of a &brandShortName; window
-  where you can type a <a href="#Uniform_Resource_Locator">URL</a> or search terms.</dd>
-
-<dt id="master_password">master password</dt>
-<dd>A password used to protect saved passwords and other private data.
-  &brandShortName; will prompt you for your master password when you wish to
-  access this data. If you have multiple security devices, each security device
-  will require a separate master password.</dd>
-
-<dt id="navigation_toolbar">Navigation Toolbar</dt>
-<dd>The toolbar near the top of the &brandShortName; window that includes
-  the <em>Back</em> and <em>Forward</em> buttons.</dd>
-
-<dt id="Password_Manager">Password Manager</dt>
-<dd>The part of &brandShortName; that can help you remember some or all of
-  your names and passwords by storing them on your computer's hard disk and
-  entering them for you automatically when you visit such sites.</dd>
-
-<dt id="PKCS_11">PKCS #11</dt>
-<dd>The public-key cryptography standard that governs security devices such
-  as smart cards.</dd>
-
-<dt id="Plugin">Plugin</dt>
-<dd>Plugins add new capabilities to &brandShortName;, such as the ability to
-  play audio or video clips. Unlike other kinds of helper applications, a Plugin
-  installs itself into the Plugins directory within the main
-  &brandShortName; installation directory and typically can be opened within
-  &brandShortName; itself (internally). For example, an audio Plugin lets you
-  listen to audio files on a web page or in an e-mail message. Macromedia
-  Flash Player and Java are both examples of Plugin applications.</dd>
-
-<dt id="private_key">private key</dt>
-<dd>One of a pair of keys used in public-key cryptography. The private key is 
-kept secret and is used to decrypt data that has been encrypted with the 
-corresponding public key.</dd>
-
-<dt id="proxy">proxy</dt>
-<dd>An intermediary or &quot;go-between&quot; program that acts as both a
-  <a href="#server">server</a> and a <a href="#client">client</a> for
-  the purpose of making requests on behalf of other clients.</dd>
-
-<dt id="search_engine">search engine</dt>
-<dd>A web-based program that allows users to search for and retrieve
-  specific information from the World Wide Web. The search engine may
-  search the full text of web documents or a list of keywords; it may
-  also use librarians who review web documents and index them manually
-  for retrieval. Typically, the user types a word or phrase into a
-  search box, and the search engine displays links to relevant web
-  pages.</dd>
-
-<dt id="secure_site">secure site</dt>
-<dd>A site that uses <a href="#encryption">encryption</a> in connections
-  with &brandShortName; to prevent other malicious Internet users from
-  viewing transmitted data.  When you visit secure sites, &brandShortName;
-  displays a lock icon in the <a href="#Status_Bar">Status Bar</a> and the
-  <a href="#location_bar">Location Bar</a>.  &brandShortName; also
-  displays the site's domain name in the Status Bar (to prevent malicious
-  sites from stealing your data) and turns the background of the Location
-  Bar to yellow.</dd>
-<dd>Some sites may consist of both secure and insecure data; the insecure data
-  usually is non-private, although it isn't guaranteed to be so.  For such
-  sites &brandShortName; will display a lock icon with a slash through it in
-  the Status Bar and Location Bar and will <em>not</em> display the site's
-  domain name in the Status Bar so that you know that the current web page
-  isn't completely secure.</dd>
-
-<dt id="SSL">Secure Sockets Layer (SSL)</dt>
-<dd>A protocol that allows mutual authentication between a
-  <a href="#client">client</a> and a <a href="#server">server</a>
-  for the purpose of establishing an authenticated and encrypted
-  connection. SSL runs above TCP/IP and below HTTP, LDAP, IMAP, NNTP,
-  and other high-level network protocols. The new Internet Engineering
-  Task Force (IETF) standard called Transport Layer Security (TLS) is
-  based on SSL. See also <a href="#authentication">authentication</a>,
-  <a href="#encryption">encryption</a>.</dd>
-
-<dt id="server">server</dt>
-<dd>Software (such as software that serves up web pages) that receives
-  requests from and sends information to a <a href="#client">client</a>,
-  which is usually running on a different computer. A computer on which
-  server software runs is also described as a server.</dd>
-
-<dt id="Status_Bar">Status Bar</dt>
-<dd>The toolbar that appears at the bottom of any &brandShortName; window. It
-  shows status icons on the right.</dd>
-
-<dt id="TLS">TLS</dt>
-<dd>See <a href="#Secure_Sockets_Layer">Secure Sockets Layer (SSL)</a>.</dd>
-
-<dt id="TCP_IP">Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP)</dt>
-<dd>A Unix protocol used to connect computers running a variety of operating systems.
-  TCP/IP is an essential Internet protocol and has become a global standard.</dd>
-
-<dt id="Uniform_Resource_Locator">Uniform Resource Locator (URL)</dt>
-<dd>The standardized address that tells &brandShortName; how to locate a file or
-  other resource on the Web (for example, <tt>http://www.mozilla.org</tt>).
-  Type URLs into &brandShortName;'s Location Bar to access web pages. URLs
-  are also used in the links on web pages go to other web pages. Also known
-  as an Internet or Web address.</dd>
-
-<dt id="web_page">web page</dt>
-<dd>A single document on the World Wide Web that is specified by a unique
-  address or URL.  A web page may contain text, hyperlinks, and graphics.</dd>
-
-<dt id="web_site">web site</dt>
-<dd>A group of related web pages linked by hyperlinks and managed by a single
-  company, organization, or individual. A web site may include text, graphics,
-  audio and video files, and links to other web sites.</dd>
-
-<dt id="World_Wide_Web">World Wide Web</dt>
-<dd>Also known as the Web. A portion of the Internet that is made up of web
-  pages stored by web <a href="#server">servers</a> and displayed by
-  <a href="#client">clients</a> called web browsers (such as
-  &brandShortName;).</dd>
-
-</dl>
-
-<p>
-[&nbsp;<a href="#glossary">Return to beginning of Glossary</a>&nbsp;]
-</p>
-
-<div class="contentsBox"><em>07 April 2005</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2005 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/menu_reference.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,377 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-    <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-    %platformDTD;
-]>
-
-<!--
-Contributors:
-  David Tenser <david.tenser@comhem.se> (original author)
-  R.J. Keller <rlk@trfenv.com>
-  Jeff Walden <jwalden+code@mit.edu>
-  Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de>
--->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-   <title>Referencia de men&uacute; de &brandFullName;</title>
-   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-
-<h1>Referencia de men&uacute; de &brandFullName;</h1>
-  <p>Esta referencia de men&uacute; describe cada &iacute;tem de men&uacute; en la ventana
-    principal de &brandFullName;.</p>
-
-  <div class="contentsBox">En esta secci&oacute;n:
-    <ul>
-      <li class="mac"><a href="#firefox">&brandShortName;</a></li>
-      <li><a href="#file">Archivo</a></li>
-      <li><a href="#edit">Editar</a></li>
-      <li><a href="#view">Ver</a></li>
-      <li><a href="#go">Ir</a></li>
-      <li><a href="#bookmarks">Marcadores</a></li>
-      <li><a href="#tools">Herramientas</a></li>
-      <li class="mac"><a href="#window">Ventana</a></li>
-      <li><a href="#help">Ayuda</a></li>
-    </ul>
-  </div>
-
-<div class="mac">
-  <h2 id="firefox">&brandShortName;</h2>
-    <h3 id="about_mac">Acerca de &brandFullName;</h3>
-    <p>Muestra informaci&oacute;n sobre &brandShortName;, incluyendo
-      la versi&oacute;n actual y una breve lista de cr&eacute;ditos.</p>
-
-    <h3 id="prefs_mac">Preferencias...</h3>
-    <p>Displays the <a href="prefs.xhtml">&pref.pluralCaps; window</a>,
-      where you can change many &pref.plural; in &brandShortName;.</p>
-
-    <h3 id="quit_mac">Salir de &brandShortName;</h3>
-    <p>Cierra todas las ventanas abiertas de &brandShortName;, incluyendo cualquier descarga activa,
-      y sale por completo. Si selecciona este &iacute;tem de men&uacute; con
-      pesta&ntilde;as abiertas, ventanas o descargas, &brandShortName; pedir&aacute; confirmaci&oacute;n
-      para evitar salidas accidentales.</p>
-</div>
-
-<h2 id="file">Archivo</h2>
-
-  <h3 id="new_window">Nueva ventana</h3>
-  <p>Abre una ventana nueva de &brandShortName;.</p>
-
-  <h3 id="new_tab">Nueva pesta&ntilde;a</h3>
-  <p>Abre una nueve pesta&ntilde;a del navegador en la ventana actual de &brandShortName;.</p>
-
-  <h3 id="open_location">Abrir direcci&oacute;n...</h3>
-  <p>Dirige el cursor a la barra de direcciones de &brandShortName; para poder escribir una nueva ubicaci&oacute;n a
-    visitar.</p>
-
-  <h3 id="open_file">Abrir archivo...</h3>
-  <p>Muestra un di&aacute;logo para abrir donde se puede seleccionar un archivo
-    de sus discos locales o la red. Se pueden ver varios tipos de archivo en &brandShortName;,
-    incluyendo archivos HTML/XML, im&aacute;genes, texto y m&aacute;s.</p>
-
-  <h3 id="close">Cerrar (Ventana)</h3>
-  <p>Cierra la ventana actual.</p>
-
-  <h3 id="close_tab">Cerrar pesta&ntilde;a</h3>
-  <p>Cierra la pesta&ntilde;a actual y selecciona la que se encuentre m&aacute;s a la derecha. Este &iacute;tem de men&uacute;
-    es visible solamente si hay abierta m&aacute;s de una pesta&ntilde;a.</p>
-
-  <h3 id="save_page_as">Guardar p&aacute;gina como...</h3>
-  <p>Guarda la p&aacute;gina que se est&aacute; navegando actualmente. Se puede seleccionar la
-    p&aacute;gina completa (incluyendo los gr&aacute;ficos), solamente el c&oacute;digo HTML, o
-    el texto de la p&aacute;gina solamente.</p>
-
-  <h3 id="send_page">Enviar p&aacute;gina...</h3>
-  <p>Abre una ventana de redactar correo electr&oacute;nico usando su programa predeterminado
-    para poder enviar un mensaje con un enlace a la p&aacute;gina actual. Esta caracter&iacute;stica est&aacute;
-    disponible solamente en Windows, Mac OS X y OS/2 por el momento.</p>
-
-  <h3 id="page_setup">Configuraci&oacute;n de p&aacute;gina...</h3>
-  <p>Muestra un di&aacute;logo de configuraci&oacute;n de p&aacute;gina donde se pueden especificar las opciones de impresi&oacute;n como
-    m&aacute;rgenes, encabezados y pies de p&aacute;gina, y la orientaci&oacute;n de la p&aacute;gina.</p>
-
-  <h3 id="print_preview">Vista previa (Windows y Linux solamente)</h3>
-  <p>Muestra una vista previa de como aparecer&aacute; impreso el documento actual.
-    Refreja las opciones del di&aacute;logo de configuraci&oacute;n de p&aacute;gina y las intenciones del
-    autor de la p&aacute;gina.</p>
-
-  <h3 id="print">Imprimir...</h3>
-  <p>Muestra el di&aacute;logo de impresi&oacute;n, donde se puede especificar el n&uacute;mero de copias impresas,
-    etc. Haga clic en <em>Aceptar</em> para imprimir la p&aacute;gina.</p>
-
-  <h3 id="import">Importar...</h3>
-  <p>Abre el asistente de importaci&oacute;n, que permite importar &pref.plural;, marcadores,
-    historial, contrase&ntilde;as y otros datos de navegadores como Microsoft Internet
-    Explorer, Netscape, Mozilla u Opera.</p>
-
-  <h3 id="work_offline">Trabajar sin conexi&oacute;n</h3>
-  <p>Cambia entre los modos con conexi&oacute;n y sin conexi&oacute;n. El modo sin conexi&oacute;n permite ver
-    p&aacute;ginas web que haya visitado previamente sin necesidad de conectarse a 
-    Internet.</p>
-
-<div class="noMac">
-  <h3 id="exit">
-    <span class="win">Salir</span>
-    <span class="noWin">Salir</span>
-  </h3>
-  <p>Cierra todas las ventanas abiertas en &brandShortName;, incluyendo las descargas activas,
-    y sale de &brandShortName; por completo. Si selecciona este men&uacute; con
-    pesta&ntilde;as, ventanas o descargas abiertas, &brandShortName; pedir&aacute; confirmaci&oacute;n
-    para evitar salidas accidentales.</p>
-</div>
-
-<h2 id="edit">Editar</h2>
-
-  <h3 id="undo">Deshacer</h3>
-  <p>Deshace la &uacute;ltima acci&oacute;n de un campo de texto. Si decide posteriormente que no desea
-    deshacer una acci&oacute;n, use el comando Rehacer.</p>
-
-  <h3 id="redo">Rehacer</h3>
-  <p>Rehace el &uacute;ltimo comando Deshacer.</p>
-
-  <h3 id="cut">Cortar</h3>
-  <p>Corta el texto seleccionado de un campo de texto y lo guarda en el portapapeles. Pegue
-    el texto en cualquier lugar usando el comando Pegar.</p>
-
-  <h3 id="copy">Copiar</h3>
-  <p>Copia el texto seleccionado al portapapeles. Pegue el texto en un campo de texto
-    usando el comando Pegar.</p>
-
-  <h3 id="paste">Pegar</h3>
-  <p>Pega el texto guardado en el portapapeles en un campo de texto.</p>
-
-  <h3 id="delete">Borrar</h3>
-  <p>Borra el texto seleccionado de un campo de texto.</p>
-
-  <h3 id="select_all">Seleccionar todo</h3>
-  <p>Selecciona todo el texto y otros &iacute;tems en la p&aacute;gina.</p>
-
-  <h3 id="find_in_this_page">Buscar en esta p&aacute;gina...</h3>
-  <p>Muestra la barra de b&uacute;squeda en la parte inferior de la ventana del navegador.  Ingrese el
-    texto que desea buscar en la barra, y mientras tipea &brandShortName; ir&aacute;
-    buscando autom&aacute;ticamente y selecciona la primera ocurrencia del texto ingresado en
-    la p&aacute;gina.  Haga clic en <em>Buscar siguiente</em> o <em>Buscar anterior</em> para busar 
-    el texto en otras ubicaciones en la p&aacute;gina, y haga clic en <em>Resaltar</em> para
-    resaltar todas las ocurrencias del texto en la p&aacute;gina.</p>
-
-  <h3 id="find_again">Buscar de nuevo</h3>
-  <p>Busca la pr&oacute;xima ocurrencia del texto especificado al usar
-  comando <em>Buscar en esta p&aacute;gina...</em>.</p>
-
-  <h3 class="unix" id="prefs">&pref.pluralCaps;</h3>
-  <p class="unix">Muestra la <a href="prefs.xhtml">ventana de &pref.pluralCaps;</a>,
-    donde se pueden cambiar las &pref.plural; de &brandShortName;.</p>
-
-<h2 id="view">Ver</h2>
-
-  <h3 id="toolbars">Barras de herramientas</h3>
-
-    <h4 id="navigation_toolbar">Barra de navegaci&oacute;n</h4>
-    <p>Cambia la visibilidad de la barra de navegaci&oacute;n, que usualmente contiene
-      botones est&aacute;ndar de navegaci&oacute;n (Atr&aacute;s, Adelante, Detener, etc.).</p>
-
-    <h4 id="bookmarks_toolbar">Barra de marcadores</h4>
-    <p>Cambia la visibilidad de la barra de marcadores, que contiene marcadores
-      a distintos sitios.</p>
-
-    <h4 id="customize">Personalizar...</h4>
-    <p>Muestra el di&aacute;logo de personalizaci&oacute;n de barra de herramientas.  Se pueden arrastrar y soltar
-      botones a o desde las barras de herramientas aqu&iacute;. Tambi&eacute;n se puede <span
-      class="noMac">hacer clic derecho</span><span class="mac">pulsar &ctrlKey;,
-      clic</span> en la barra de navegaci&oacute;n y seleccionar <em>Personalizar...</em>
-      para mostrar este di&aacute;logo.</p>
-
-  <h3 id="status_bar">Barra de estado</h3>
-  <p>Cambia la visibilidad de la barra de estado, ubicada en la parte inferior de la ventana.
-    La barra de estado muestra informaci&oacute;n &uacute;til acerca de la p&aacute;gina pero puede no
-    ser necesaria para todos.</p>
-
-  <h3 id="sidebar">Barra lateral</h3>
-  <p>La barra lateral puede mostrar sus marcadores o el historial de navegaci&oacute;n.  Puede
-    siempre cerrar la barra lateral haciendo clic en la X de la esquina superior
-    derecha.</p>
-
-    <h4 id="bookmarks_sidebar">Marcadores</h4>
-    <p>Muestra la barra lateral de marcadores, que mantiene sus marcadores visibles todo
-      el tiempo. &Eacute;sto puede ser muy &uacute;til si usa los marcadores a menudo.</p>
-
-    <h4 id="history_sidebar">Historial</h4>
-    <p>Muestra la barra lateral de historial, que mantiene un registro de los sitios que se han
-      visitado. Para cambiar cuantos d&iacute;as se deber recordar un sitio, seleccione
-      &pref.menuPath; y busque el panel de Privacidad.</p>
-
-  <h3 id="stop">Detener</h3>
-  <p>Deja de cargar la p&aacute;gina actual que se est&aacute; visitando. Es lo mismo que
-    hacer clic en el bot&oacute;n <em>Detener</em> de la barra de herramientas.</p>
-
-  <h3 id="reload">Recargar</h3>
-  <p>Obtiene la versi&oacute;n m&aacute;s actualizada de la p&aacute;gina actual.  Es lo mismo que
-    hacer clic en el bot&oacute;n <em>Recargar</em> de la barra de herramientas.</p>
-
-  <h3 id="text_size">Tama&ntilde;o del texto</h3>
-  <p>Si el texto de una p&aacute;gina web es demasiado chico o demasiado grande, se puede cambiar
-    a un tama&ntilde;o m&aacute;s confortable.</p>
-
-    <h4 id="increase_text_size">Aumentar</h4>
-    <p>Muestra el texto en la p&aacute;gina un tama&ntilde;o m&aacute;s grande. Tambi&eacute;n se puede hacer &eacute;sto
-      con el rat&oacute;n (ver <a href="mouse_shortcuts.xhtml">Atajos de rat&oacute;n</a>
-      para ver las instrucciones).</p>
-
-    <h4 id="decrease_text_size">Disminuir</h4>
-    <p>Muestra el texto en la p&aacute;gina un tama&ntilde;o menor. Tambi&eacute;n se puede hacer &eacute;sto
-      con el rat&oacute;n (ver <a href="mouse_shortcuts.xhtml">Atajos de rat&oacute;n</a>
-      para ver las instrucciones).</p>
-
-    <h4 id="reset_text_size">Normal</h4>
-    <p>Muestra el texto en la p&aacute;gina en el tama&ntilde;o normal.</p>
-
-  <h3 id="page_style">Estilo de la p&aacute;gina</h3>
-  <p>Permite seleccionar un estilo para la p&aacute;gina actual. Por defecto,
-    se selecciona &quot;Estilo b&aacute;sico de p&aacute;gina&quot; a menos que el autor especifique 
-    un esilo predeterminado diferente.</p>
-
-    <h4 id="no_style">Sin estilo</h4>
-    <p>Remueve el formato de estilo de la p&aacute;gina.</p>
-
-    <h4 id="basic_page_style">Estilo b&aacute;sico de p&aacute;gina</h4>
-    <p>Muestra la p&aacute; con un estilo general especificado por el autor.</p>
-
-    <h4 id="alternate_style"></h4>
-    <p>Si el autor a especificado estilos adicionales de p&aacute;gina, &brandShortName;
-     los mostrar&aacute; aqu&iacute; para seleccionarlos.</p>
-
-  <h3 id="character_encoding">Codifiaci&oacute;n de caracteres</h3>
-  <p>Permiete cambiar manualmente la codificaci&oacute;n de caracteres de una p&aacute;gina web.
-    &brandShortName; normalmente hace esto autom&aacute;ticamente.</p>
-
-  <h3 id="page_source">C&oacute;digo fuente</h3>
-  <p>Muestra el c&oacute;digo fuente del documento actual. <!--A future version of
-    &brandShortName; will be capable of launching an external program for
-    viewing the source.--></p>
-
-  <h3 id="full_screen">Pantalla completa</h3>
-  <p>Muestra la ventana a pantalla completa. Si tiene la barra de navegaci&oacute;n
-    oculta, siempre puede restaurar la ventana presionando <kbd>F11</kbd>.</p>
-
-<h2 id="go">Ir</h2>
-
-  <p>El men&uacute; Ir contiene una lista de los sitios web m&aacute;s recientemente visitados.</p>
-
-  <h3 id="back">Atr&aacute;s</h3>
-  <p>Navega hacia atr&aacute;s una p&aacute;gina en el historial. Es lo mismo que hacer clic en el
-    bot&oacute;n <em>Atr&aacute;s</em> en la barra de navegaci&oacute;n.</p>
-
-  <h3 id="forward">Adelante</h3>
-  <p>Navega hacia adelante una p&aacute;gina en el historial. Es lo mismo que hacer clic en el
-    bot&oacute;n <em>Adelante</em> en la barra de navegaci&oacute;n.</p>
-
-  <h3 id="home">Inicio</h3>
-  <p>Muestra la p&aacute;gina de inicio. Es lo mismo que hacer clic en el
-    bot&oacute;n <em>Inicio</em> en la barra de navegaci&oacute;n. Para cambiar la p&aacute;gina de inicio,
-    seleccione &pref.menuPath; y abra el panel General. Se
-    puede especificar que se use una p&aacute;gina en blanco, la p&aacute;gina actual (o el grupo de pesta&ntilde;as), un
-    marcador, o una direcci&oacute;n ingresada manualmente.</p>
-
-<h2 id="bookmarks">Marcadores</h2>
-
-  <p>Este men&uacute; contiene todos sus marcadores guardados.</p>
-
-  <h3 id="add_to_bookmarks">Marcar esta p&aacute;gina...</h3>
-  <p>Agrega la p&aacute;gina actual a sus marcadores. Se mostrar&aacute; un di&aacute;logo,
-    permitiendo seleccionar un t&iacute;tulo para el marcador y especificar donde 
-    lo quiere guardar.</p>
-
-  <h3 id="manage_bookmarks">Administrar marcadores...</h3>
-  <p>Muestra el administrador de marcadores, una ventana donde se pueden modificar sus
-    marcadores. Puede ordenar, renombrar y cambiar las propiedades de sus
-    marcadores como agregar, remover y moverlos.</p>
-
-<h2 id="tools">Herramientas</h2>
-
-  <h3 id="web_search">B&uacute;squeda web</h3>
-  <p>Resalta la caja de b&uacute;squeda web. All&iacute; puede tipear los t&eacute;rminos de b&uacute;squeda
-    que desee buscar en la Web.</p>
-
-  <h3 id="read_mail">Leer correo (solamente Windows)</h3>
-  <p>Abre su programa de correo electr&oacute; as&iacute; usted puede leerlos.</p>
-
-  <h3 id="new_message">Nuevo mensaje... (solamente Windows)</h3>
-  <p>Abre una ventana de redacci&oacute;n de correo electr&oacute;nico usando su programa predeterminado
-    para poder enviar un mensaje a alguien.</p>
-
-  <h3 id="downloads">Descargas</h3>
-  <p>Abre el administrador de descargas, donde se pueden ver las descargas actuales, y tambi&eacute;n las
-    finalizadas.</p>
-
-  <h3 id="extensions">Extensiones</h3>
-  <p>Abre el administrador de extensiones, donde se pueden ver todas las extensiones instaladas
-    en esta versi&oacute;n de &brandShortName;. Tambi&eacute;n puede elegir desinstalar
-    extensiones desde este di&aacute;logo. Para mayor informaci&oacute;n, vea
-    el t&oacute;pico de ayuda sobre <a href="customization.xhtml#extensions">Extensiones</a>.</p>
-
-  <h3 id="themes">Temas</h3>
-  <p>Abre el administrador de temas. Desde ah&iacute;, se puede cambiar el tema actual que
-    &brandShortName; est&aacute; usando. Se pueden instalar y desinstalar los temas desde
-    este di&aacute;logo. Para mayor informaci&oacute;n, vea el
-    t&oacute;pico de ayuda sobre <a href="customization.xhtml#themes">Temas</a>.</p>
-
-  <h3 id="javascript_console">Consola JavaScript</h3>
-  <p>Abre la consola JavaScript, que rastrea problemas con el c&oacute;digo JavaScript.
-    JavaScript es un lenguaje de programaci&oacute;n comunmente usado para construir p&aacute;ginas web.
-    Los programadores usan JavaScript para hacer que las p&aacute;ginas sean m&aacute;s interactivas; JavaScript
-    es normalmente usado para validar formularios din&aacute;micamente y seleccionar botones.</p>
-
-  <h3 id="page_info">Informaci&oacute;n de la p&aacute;gina</h3>
-  <p>Muestra informaci&oacute;n extensiva sobre la p&aacute;gina web actual, como
-    el tipo de documento, codificaci&oacute;n, tama&ntilde;o, e informaci&oacute;n de seguridad.  El di&aacute;lgo tambi&eacute;n
-    muestra un listado de los medios y enlaces usados en la p&aacute;gina.</p>
-
-  <h3 id="sanitize">Limpiar rastros de &brandShortName;...</h3>
-  <p>Borra los &iacute;tems que est&eacute;n seleccionados en el di&aacute;logo de opciones de limpiar rastros en
-    el panel de Privacidad de &pref.menuPath;. Muestra un di&aacute;logo de confirmaci&oacute;n por defecto.
-  </p>
-
-  <h3 class="win" id="options">&pref.pluralCaps;</h3>
-  <p class="win">Muestra la ventana de <a href="prefs.xhtml">&pref.pluralCaps;</a>,
-    donde se pueden cambiar muchas &pref.plural; de &brandShortName;.</p>
-
-<div class="mac">
-  <h2 id="window">Ventana</h2>
-
-    <h3 id="minimize">Minimizar</h3>
-    <p>Minimiza la ventana actual.</p>
-
-    <h3 id="zoom">Zoom</h3>
-    <p>Agranda o restaura la la ventana actual.</p>
-
-    <h3 id="open-windows">(Ventanas abiertas)</h3>
-    <p>Muestra todas las ventanas abiertas por su t&iacute;tulo.</p>
-</div>
-
-<h2 id="help">Ayuda</h2>
-
-  <h3 id="help_contents">Contenido de la ayuda</h3>
-  <p>Abre la ventana de ayuda de &brandShortName;, que contiene informaci&oacute;n &uacute;til
-    que puede ayudarlo a navegar la web.</p>
-
-  <h3 id="for_ie_users">Para usuarios de Internet Explorer (solamente Windows)</h3>
-  <p>Abre la ventana de ayuda mostrando informaci&oacute;n que puede
-    ayudar a los usuarios de Internet Explorer en su transici&oacute;n a &brandShortName;.</p>
-
-  <h3 id="promote">Promocionar &brandShortName;</h3>
-  <p>Abre una p&aacute;gina web que brinda informaci&oacute;n sobre como promocionar
-    &brandShortName;.</p>
-
-  <h3 id="about_mozilla_firebird">Acerca &brandFullName;</h3>
-  <p>Muestra un di&aacute;logo con informaci&oacute;n sobre &brandShortName;, incluyendo
-    la versi&oacute;n actual y una breve lista de cr&eacute;ditos.</p>
-
-<div class="contentsBox"><em>24 Abril 2005</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2005 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/mouse_shortcuts.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-    <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-    %platformDTD;
-]>
-
-<!--
-Contributors:
-  David Tenser <david.tenser@comhem.se> (original author)
--->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-  <title>Atajos de mouse de &brandFullName;</title>
-  <link rel="stylesheet" type="text/css"
-    href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-
-<h1>Atajos de mouse de &brandFullName;</h1>
-
-<p class="noMargin">&#201;sta es una lista de los atajos de <i>mouse</i> m&#225;s comunes en 
-  &brandFullName; y sus equivalentes en Internet Explorer y Opera. Los
-  atajos son para Windows, per la mayor parte de los atajos de &brandShortName; deber&#237;an
-  funcionar tambi&#233;n en Linux.</p>
-
-<table border="1" width="100%">
-  <thead>
-    <tr>
-      <th>Comando</th>
-      <th>&brandShortName;</th>
-      <th>Internet Explorer</th>
-      <th>Opera</th>
-    </tr>
-  </thead>
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td>Atr&#225;s</td>
-      <td>&shiftKey;+rueda abajo</td>
-      <td>&shiftKey;+rueda abajo</td>
-      <td>&shiftKey;+rueda abajo</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Cerrar pesta&#241;a</td>
-      <td>Bot&#243;n central en pesta&#241;a</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&shiftKey;+bot&#243;n izquierdo</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Disminuir tama&#241;o del texto</td>
-      <td>&accelKey;+rueda arriba</td>
-      <td>&accelKey;+rueda arriba</td>
-      <td>&accelKey;+rueda arriba</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Adelante</td>
-      <td>&shiftKey;+rueda arriba</td>
-      <td>&shiftKey;+rueda arriba</td>
-      <td>&shiftKey;+rueda arriba</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Aumentar tama&#241;o del texto</td>
-      <td>&accelKey;+rueda abajo</td>
-      <td>&accelKey;+rueda abajo</td>
-      <td>&accelKey;+rueda abajo</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Nueva pesta&#241;a</td>
-      <td>Doble clic en la barra de pesta&#241;as</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>Doble clic en la barra de pesta&#241;as</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Abrir en pesta&#241;a en segundo plano</td>
-      <td>&accelKey;+bot&#243;n izquierdo<br/>Bot&#243;n central</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&accelKey;+&shiftKey;+bot&#243;n izquierdo<br/>Bot&#243;n central</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Abrir en pesta&#241;a en primer plano</td>
-      <td>&accelKey;+&shiftKey;+bot&#243;n izquierdo<br/>&shiftKey;+
-        bot&#243;n central</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&shiftKey;+bot&#243;n izquierdo</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Abrir en nueva ventana</td>
-      <td>&shiftKey;+bot&#243;n izquierdo</td>
-      <td>&shiftKey;+bot&#243;n izquierdo</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr class="unix">
-      <td>Pegar URL y cargarla</td>
-      <td>Bot&#243;n central en pesta&#241;a</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Recargar (ignorar cach&#233;)</td>
-      <td>&shiftKey;+clic en Recargar</td>
-      <td>&shiftKey;+clic en Recargar</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Guardar p&#225;gina como</td>
-      <td>&altKey;+bot&#243;n izquierdo</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Avanzar l&#237;nea por l&#237;nea</td>
-      <td>&altKey;+rueda</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-
-<div class="contentsBox"><em>51 Julio 2005</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2005 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/platformStrings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<!-- LOCALIZATION NOTE : This file contains platform-specific strings which
-                         occur in large numbers throughout Help docs.
-                         Generally, for these strings it's less code to store
-                         them here than to hard-code the value of the entity
-                         in every place it's used, or using an entity is less
-                         confusing than typing a string like the jumbled messes
-                         used below for "preference" and derivatives.  Feel free
-                         to add more strings here as long as you run them by the
-                         Help module owner first (to prevent excessive use of
-                         such strings when other methods are preferable). -->
-
-<!-- Options -->
-
-<!ENTITY pref.menuPath '<span class="win menuPath">Herramientas &gt; Opciones</span><span
-                              class="unix menuPath">Editar &gt; Preferencias</span><span
-                              class="mac menuPath">&brandShortName; &gt; Preferencias</span>'>
-<!ENTITY pref.singular '<span class="win">opción</span><span
-                             class="noWin">preferencia</span>'>
-<!ENTITY pref.plural '<span class="win">opciones</span><span
-                             class="noWin">preferencias</span>'>
-<!ENTITY pref.singularCaps '<span class="win">Opción</span><span
-                             class="noWin">Preferencia</span>'>
-<!ENTITY pref.pluralCaps '<span class="win">Opciones</span><span
-                             class="noWin">Preferencias</span>'>
-
-<!-- Keys -->
-
-<!ENTITY ctrlKey '<kbd>Ctrl</kbd>' >
-<!ENTITY accelKey '<kbd class="noMac">Ctrl</kbd><kbd 
-                  class="mac">Cmd</kbd>' >
-<!ENTITY altKey '<kbd class="noMac">Alt</kbd><kbd 
-                  class="mac">Opt</kbd>' >
-<!ENTITY shiftKey '<kbd>Mayúsculas</kbd>' >
-<!ENTITY enterKey '<kbd class="noMac">Intro</kbd><kbd 
-                    class="mac">Return</kbd>' >
-
-<!-- Image Location Base URL -->
-
-<!ENTITY images.baseURL 'http://www.mozilla.org/projects/firefox/help/2.0'>
-
-<!-- Copyright years -->
-
-<!ENTITY copyright.years    '2003-2008'>
-
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/popup.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-    <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-    %platformDTD;
-]>
-<!--
-Colaboradores:
-  David Tenser <david.tenser@comhem.se> (autor original)
-  Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de>
--->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-   <title>Controlando ventanas emergentes</title>
-   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-
-<h1>Controlando ventanas emergentes</h1>
-<p>Este documento explica todas las &pref.plural; disponibles en &brandFullName;
-  para controlar las ventanas emergentes.</p>
-
-<div class="contentsBox">
-  En esta secci&oacute;n:
-  <ul>
-    <li><a href="#what_are_popups">&iquest;Qu&eacute; son las ventanas emergentes?</a></li>
-    <li><a href="#popup_blocker_preferences">&pref.pluralCaps; del bloqueador de ventanas</a></li>
-  </ul>
-</div>
-
-<h2 id="what_are_popups">&iquest;Qu&eacute; son las ventanas emergentes?</h2>
-<p>Las ventanas emergentes, tambi&eacute;n conocidas por su nombre en ingl&eacute;s popups, son ventanas que aparecen autom&aacute;ticamente sin permiso.
-Estas ventanas pueden tener un tama&ntilde;o variable, aunque usualmente no cubren toda la pantalla. Algunas ventanas emergentes
-se abren en la parte superior de la ventana de &brandShortName;, mientras que otras aparecen
-debajo de &brandShortName; (popunders).</p>
-
-<p>&brandShortName; permite controlar las ventanas emergentes y popunders con el 
-<a href="prefs.xhtml#web_features_options">Panel de caracter&iacute;sticas web</a> en &pref.pluralCaps;.
-El bloqueo de las ventanas emergentes est&aacute; activado por defecto, en consecuencia el usuario no debe procuparse por poner en funcionamiento el bloqueo de ventamas emergentes
-en &brandShortName;.</p>
-
-<p>Cuando una ventana emergente ha sido bloqueda, en &brandShortName; aparece una barra de informaci&oacute;n, como tambi&eacute;n
- un &iacute;cono <img src="chrome://browser/skin/Info.png" width="16" height="16"
-alt=""/> en la barra de estado. Cuando se hace clic o en el el bot&oacute;n <em>Opciones</em> en la barra de informaci&oacute;n o en el &iacute;cono
-de la barra de estado, apacere un men&uacute; con las siguientes opciones:</p>
-
-<ul>
-  <li>Permitir/Bloquear ventanas para este sitio </li>
-  <li>Editar <a href="#popup_blocker_preferences">opciones del bloqueo de ventanas emergentes</a></li>
-  <li>No mostrar este mensaje (mensaje informativo) cuando se bloqueen ventanas emergentes</li>
-  <li>Mostrar</li>
-</ul>
-
-<p><strong>Bloqueando ventanas emergentes  puede interferir con algunos sitios web</strong>: Algunos sitios web,
-incluyendo algunos sitios de Bancos, usan ventanas emergentes para importantes caracter&iacute;sticas. Bloqueando todas las ventanas emergentes
-inhabilita dichas caracter&iacute;sticas. Para permitir que sitios web espec&iacute;ficos utilicen las ventanas emergentes, mientras que bloquea todos los otros, 
-puede agregar sitios web espec&iacute;ficos a la lista de los sitios permitidos.</p>
-
-<p><strong>El bloqueo de ventanas emergentes no siempre funciona</strong>: Aunque &brandShortName; bloquea la mayor&iacute;a de las ventanas emergentes
-algunos sitios web las pueden mostrar usando m&eacute;todos desconocidos inclusive cuando hayan sido bloquedas.</p>
-
-<h2 id="popup_blocker_preferences">&pref.pluralCaps; del bloqueador de ventanas emergentes</h2>
-
-<p>Esta secci&oacute;n describe como usar el bloqueador de ventanas emergentes de &brandShortName;. Si a&uacute;n no lo visualiza
-abra el panel de caracter&iacute;sticas web a trav&eacute;s de los siguientes pasos:</p>
-
-<ol>
-  <li>Seleccione &pref.menuPath;.</li>
-  <li>Haga click en el panel  <em>Caracter&iacute;sticas web</em>.</li>
-</ol>
-
-<p>Desde este panel Ud. puede elegir las siguientes opciones:</p>
-
-<ul>
-  <li><strong>Bloquear ventanas emergentes</strong></li>
-  <li><strong>Sitios permitidos</strong>: &Eacute;sta es una lista de los sitios web que pueden abrir ventanas
-    emergentes. El di&aacute;logo tiene las siguientes opciones:
-  <ul>
-    <li><strong>Permitir</strong>: Haga clic para agregar un sitio web a la lista de excepciones.</li>
-    <li><strong>Remover Sitio</strong>: Haga clic para remover un sitio web de la lista de excepciones.</li>
-    <li><strong>Remover todos los sitios</strong>: Haga clic para remover todos los sitios web de la lista de excepciones.</li>
-  </ul>
-  </li>
-</ul>
-
-<p><strong>Nota</strong>: El bloqueo de sitios web no siempre funciona y puede interferir con
-algunos sitios web. Para mayor informaci&oacute;n acerca de el bloqueo de ventanas emergentes ver
-<a href="#what_are_popups">Qu&eacute; son las ventanas emergentes</a>.</p>
-
-<div class="contentsBox"><em>19 Mayo 2005</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2004 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/prefs.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,352 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-    <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-    %platformDTD;
-]>
-<!--
-Contributors:
-  David Tenser <tenser@comhem.se> (original author)
-  Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de>
-  Mariano Cuenze <marianocuenze@gmail.com> (spanish translator)
--->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-   <title>Opciones de &brandFullName;</title>
-   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-
-<h1>&pref.pluralCaps; de &brandFullName;</h1>
-<p>Este documento explica todas las &pref.plural; disponibles en la ventana &pref.pluralCaps; de &brandFullName;.</p>
-
-<div class="contentsBox">En esta secci&oacute;:
-  <ul>
-    <li><a href="#general_options">&pref.pluralCaps; Generales</a>
-    <ul>
-      <li><a href="#fonts_and_colors">Fuentes &amp; Colores</a></li>
-      <li><a href="#languages">Lenguajes</a></li>
-      <li><a href="#connection_settings">Opciones de Conexi&oacute;n</a></li>
-    </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#privacy_options">&pref.pluralCaps; de Privacidad</a></li>
-    <li><a href="#web_features_options">&pref.pluralCaps; de Caracter&iacute;sticas Web</a></li>
-    <li><a href="#downloads_options">&pref.pluralCaps; de Descarga</a></li>
-    <li><a href="#advanced_options">&pref.pluralCaps; Avanzadas</a></li>
-  </ul>
-</div>
-
-<h2 id="general_options">&pref.pluralCaps; Generales</h2>
-
-  <p><img width="425" height="353" alt="Panel General"
-    src="&images.baseURL;/opt_general.png"/></p>
-  <h3 id="home_page">P&aacute;gina de Inicio</h3>
-  <p>Aqu&iacute; puede especificar la p&aacute;gina (o el grupo de pesta&ntilde;as) que
-    &brandShortName; mostrar&aacute; cuando lo abra o presione el bot&oacute;n Inicio.
-    Ingrese la direcci&oacute;n en el campo Direcci&oacute;n(es).</p>
-
-  <p>Haga clic en <em>Usar p&aacute;gina actual</em> para usar la p&aacute;gina que est&aacute; actualmente visitando. Puede tambi&eacute;n usar <strong>m&uacute;ltiples p&aacute;ginas iniciales</strong>. Si mas de una pesta&ntilde;a esta actualmente abierta, este bot&oacute; pondr&aacute;
-    <strong>todo el grupo de pesta&ntilde;as</strong> como la p&aacute;gina de inicio.</p>
-
-  <p>Para especificar la(s) p&aacute;gina(s) de inicio usando un marcador, cliquee en <em>Usar
-    marcador...</em>. Hasta puede seleccionar una carpeta entera de marcadores para ser usada!</p>
-
-  <p>Si no desea que se cargue una p&aacute;gina de inicio, haga clic en <em>Usar p&aacute;gina en blanco.</em>.</p>
-
-  <h3 id="fonts_and_colors">Tipos de letra y colores</h3>
-  <p><img width="305" height="296" alt="Dialogo de Tipos de letra y Colores"
-    src="&images.baseURL;/opt_fontsandcolors.png"/></p>
-  <p>Haga clik en el bot&oacute;n <em>Tipos de letra y colores...</em> para cambiar la tipograf&iacute;a y colores predeterminados usados por &brandShortName;.</p>
-
-  <p><strong>Tipos de letra para:</strong><br/>
-    Normalmente, las p&aacute;ginas web son mostradas con el conjunto de tipos de letra predeterminados de su explorador o con una tipograf&iacute;a elegida por el autor de la p&aacute;gina web.</p>
-  <p>Para cambiar la tipograf&iacute;a predeterminada:</p>
-    <ol>
-      <li>De la lista desplegable de <em>Tipos de letra para</em>, elija un conjunto de caracteres.
-        Por caso, para elegir la tipograf&iacute;a predeterminada para el conjunto de caracteres Occidental (Romano), elija <em>Occidental</em>.</li>
-      <li>Elija si el texto proporcional ser&aacute; serif (como &quot;Times
-        New Roman&quot;) o sans-serif (como &quot;Arial&quot;). Entonces especifique el tama&ntilde;o de letra que desea para el texto proporcional.</li>
-      <li>Especifique la tipograf&iacute;a para usar para las letras Serif, Sans-serif y Tama&ntilde;o fijo.
-        Puede adem&aacute;s cambiar el tama&ntilde;o para <code>letras de tama&ntilde;o fijo</code>.</li>
-    </ol>
-    <p>Puede adem&aacute;s especificar la resoluci&oacute;n de muestra, la cual es normalmente de 96 dpi.</p>
-
-    <p>Finalmente, puede elegir el tama&ntilde;o m&iacute;nimo de letra para ser usado en la pantalla. &Eacute;sto puede ser &uacute;til en algunos sitios que usan letras muy peque&ntilde;as que son apenas legibles</p>
-
-    <p><strong>Texto y Fondo</strong><br/>
-    Aqu&iacute; puede cambiar el texto y color de fondo predeterminados que se usarଠen las p&aacute;ginas web que no han especificado tal informaci&oacute;n. Haga clic en las muestras de color para elegir colores.</p>
-
-    <p><em>Usar Colores del sistema</em><br/>
-      Tilde esta &pref.singular; para usar los colores definidos en las opciones de su SO en lugar de los colores especificados arriba.</p>
-
-    <p><strong>Colores de enlaces</strong><br/>
-    Aqu&iacute; puede cambiar los colores predefinidos para enlaces web. Haga clic en las muestras de color para elegir colores.</p>
-
-    <p><em>Subrayar enlaces</em><br/>
-      Por defecto, los enlaces son subrayados en p&aacute;ginas web. Destilde esta &pref.singular; para deshabilitarlo.
-      Note que muchos sitios especifican sus propias reglas de estilo y esta &pref.singular; no tendr&aacute; efecto en tales sitios.</p>
-
-    <p><strong>Siempre use mis:</strong><br/>
-    <em>Tipos de letra</em><br/>
-      Por defecto &brandShortName; usa la tipograf&iacute;a especificada por el autor de la p&aacute;gina web. Habilitando esta &pref.singular; forzar&aacute; a todos los sitios a usar sus tipos de letra predefinidos en su lugar.</p>
-
-    <p><em>Colores</em><br/>
-      Por defecto, &brandShortName; usa los colores especificados por el autor de la p&aacute;gina web. Habilitando esta &pref.singular; forzar&aacute; a todos los sitios a usar sus colores predefinidos en su lugar.</p>
-
-    <h3 id="languages">Idiomas</h3>
-    <p><img width="308" height="252" alt="Dialogo Lenguajes"
-      src="&images.baseURL;/opt_languages.png"/></p>
-    <p>Algunas p&aacute;ginas web son ofrecidas en m&aacute;s de un idioma. Haga clic en el bot&oacute;n
-      <em>Idiomas</em> para especificar su idioma preferido.</p>
-
-    <p><strong>Selecci&oacute;n de idioma</strong><br/>
-      Para agregar un idioma, presione <em>Seleccionar un idioma a agregar...</em>, elija el idioma, y haga clic en el bot&oacute;n <em>Agregar</em>. Se remueve un idioma al seleccionarlo en la lista de idiomas activos y haciendo clic en el bot&oacute;n <em>Remover</em>.</p>
-
-    <p>Puede reordenar los idiomas para determinar su preferido en el caso de que una p&aacute;gina provea dos o m&aacute;s de sus idiomas seleccionados. Haga esto usando los botones
-      <em>Mover arriba</em> y <em>Mover abajo</em>.</p>
-
-    <p><strong>Codificaci&oacute;n de caracteres</strong><br/>
-      La codificaci&oacute;n de caracteres elegida aqu&iacute; ser&aacute; usada para mostrar las p&aacute;ginas que no especifican que codificaci&oacute;n usar.</p>
-
-    <h3 class="noMac" id="default_browser">Explorador Predeterminado</h3>
-    <p class="noMac">Puede elegir que &brandShortName; sea el explorador predeterminado al hacer clic en <em>Elegir como Explorador Predeterminado</em>. Esto asegurar&aacute; que &brandShortName; es usado siempre que una aplicaci&oacute;n tratar&aacute; de mostrar una p&aacute;gina web o cuando abra un archivo HTML.</p>
-
-    <h3 id="connection_settings">Preferencias de Conexi&oacute;n</h3>
-
-    <p><img width="275" height="296" alt="Dialogo de Preferencias de Conexi&oacute;n"
-      src="&images.baseURL;/opt_connection.png"/></p>
-
-    <p>Su organizaci&oacute;n o su proveedor de servicios de internet puede ofrecerle o requerirle que use un proxy. Un proxy act&uacute;a como un intermediario entre su computadora e Internet. Intercepta todos los pedidos hacia Internet para ver si puede satisfacer el pedico usando su cach&eacute;. Los proxys son usados para mejorar la performance, filtrar pedidos y ocultar su computadora de Internet para mejorar la seguridad. Los proxys son a menudo usados como parte de un firewall corporativo.</p>
-
-    <strong>Configurar Proxys para acceder a Internet</strong>
-
-    <dl>
-      <dt>Conexi&oacute;n directa a Internet</dt>
-      <dd>Esta es la &pref.singular; predeterminada. Elija esta &pref.singular; si no desea usar un proxy.</dd>
-
-      <dt>Configuraci&oacute;n manual de proxy</dt>
-      <dd>Elija esta &pref.singular; si no tiene una direcci&oacute;n de proxy (URL). Pregunte a su administrador de sistema por el nombre y n&uacute;mero de puerto del servidor que corre el software de proxy para cada servicio de red e ingrese la informaci&oacute;n en los campos apropiados.</dd>
-
-      <dt>URL de configuraci&oacute;n autom&aacute;tica del proxy</dt>
-      <dd>Si su lugar de tranajo tiene un archivo de configuraci&oacute;n de proxy, preg&uacute;nte al administrador del sistema por esa URL e introd&uacute;zcala aqu&iacute;. Haga clic en <em>Recargar</em> para cargar la configuraci&oacute;n.</dd>
-    </dl>
-
-<h2 id="privacy_options">&pref.pluralCaps; de privacidad</h2>
-
-  <p><img width="425" height="353" alt="Panel de Privacidad"
-        src="&images.baseURL;/opt_privacy.png"/></p>
-
-  <p>El panel de privacidad contiene &pref.plural; relacionadas a su privacidad. Cuando usted navega la web, la informaci&oacute;n de d&oacute;nde ha estado, qu&eacute; p&aacute;ginas ha visitado, etc. es almacenada aqu&iacute;. Puede hacer clic en el bot&oacute;n <em>Borrar</em> en cada secci&oacute;n para borrar la informaci&oacute;n. Alternativamente puede borrar toda la informaci&oacute;n guardada mientras navega al hacer clic en <em>Borrar todo</em>. Un di&aacute;logo de confirmaci&oacute;n ser&aacute; mostrado antes de borrar la informaci&oacute;n.</p>
-
-  <p>Para mostrar las &pref.plural; espec&iacute;ficas de una secci&oacute;n, expanda la secci&oacute;n al hacer clic en el peque&ntilde;o bot&oacute;n +.</p>
-
-  <h3 id="history">Historial</h3>
-  <p>Aqu&iacute; puede especificar por cuantos d&iacute;as desea que el navegador recuerde qu&eacute; p&aacute;ginas web ha visitado. Por defecto es 9 d&iacute;as.</p>
-
-  <h3 id="saved_form_information">Informaci&oacute;n guardada de formularios.</h3>
-  <p><em>Informaci&oacute;n almacenada que ingres&oacute; en formularios de p&aacute;ginas web y la barra de b&uacute;squeda</em>.<br/>Cuando ingresa informaci&oacute; en formularios web, &brandShortName; recuerda que tipe&oacute; y autom&aacute;ticamente realiza sugerencias cuando ingresa informaci&oacute;n nuevamente. Para detener este comportamiento, deseleccione esta &pref.singular;.</p>
-
-  <h3 id="saved_passwords">Contrase&ntilde;as guardadas</h3>
-  <p><em>Recordar contrase&ntilde;as</em><br/>&brandShortName; puede seguramente almacenar las contrase&ntilde;as ingresadas en formularios web para hacer mas sencillo iniciar seci&oacute;n en sitios web. Destilde este casillero para prevenir a &brandShortName; de recordar sus contrase&ntilde;as.</p>
-
-  <p><em>Ver Contrase&ntilde;as almacenadas</em><br/>Puede manejar las contrase&ntilde;as almacenadas y borrar las contrase&ntilde;as individuales al cliquear en el bot&oacute;n <em>Ver Contrase&ntilde;as almacenadas</em>.</p>
-
-  <p id="set_change_master_password"><em>Elegir/Cambiar Contrase&ntilde;a Maestra...</em><br/>
-    &brandShortName; puede Protejer indormaci&oacute;n sencible tal como contrase&ntilde;as almacenadas y certificados. Si crea una Contrase&ntilde;a Maestra, &brandShortName; le preguntar&aacute; que la ingrese una vez por seci&oacute;n tal pronto como sea necesario. Puede elegir, cambiar o borrar la contrase&ntilde;a maestra al cliquear en este bot&oacute;n.</p>
-
-  <h3 id="download_manager_history">Historial del Manejador de Descargas</h3>
-  <p>El Manejador de Descargar (accesible desde <span class="menuPath">Herramientas</span>
-    o al presionar
-    <span class="noUnix">&accelKey;+<kbd>J</kbd></span><span class="unix">&accelKey;+<kbd>Y</kbd></span>)
-    guarda los accesos directos a sus descargas recientes. Las &pref.plural; de Descarga estan disponibles en el <strong>Panel de Descargas</strong>.</p>
-
-  <h3 id="cookies">Cookies</h3>
-  <p>Una cookie es un archivo creado por un sitio web que guarda informaci&oacute;n en su computadora, tal como sus preferencias cuando visita dicho sitio.</p>
-
-  <p>Para mostrar el administrador de cookies haga clic en <em>Ver cookies</em>.</p>
-
-  <p><em>Permitir a sitios colocar cookies</em><br/>
-    Por defecto, las cookies est&aacute;n habilitadas. Destilde esta &pref.singular; para deshabilitar el uso de cookies. Note que algunos sitios pueden no funcionar correctamente cuando las cookies est&aacute;b deshabilitadas.</p>
-
-  <p>Aprenda m&aacute;s sobre cookies, la &pref.plural; individual, y como puede obtener control sobre que sitios est&aacute;n autorizados para guardar cookies en su computadora leyendo sobre <a href="cookies.xhtml">Administrando cookies</a>.</p>
-
-  <h3 id="cache">Cach&eacute;</h3>
-  <p>Las p&aacute;ginas que visualiza normalmente est&aacute;n almacenadas en una carpeta cach&eacute; especial para una r&aacute;pida visualizaci&oacute;n la pr&oacute;xima vez que visite la misma p&aacute;gina. Aqu&iacute; puede especificar la cantidad de espacio en disco que puede utilizar para cach&eacute;.</p>
-
-<h2 id="web_features_options">&pref.pluralCaps; de Caracter&iacute;sticas Web.</h2>
-
-  <p><img width="425" height="315" alt="Panel de Caracter&iacute;sticas Web"
-    src="&images.baseURL;/opt_webfeatures.png"/></p>
-
-  <p><em>Bloquear ventanas de popup</em><br/>Predeterminadamente, &brandShortName; blocquea ventanas de popups an&oacute;nimos en los sitios web. Deselecionando esta &pref.singular; deshabilitar&aacute; el bloqueo de popups.</p>
-
-  <p>Algunos sitios web hacen uso letig&iacute;mo de ventanas de popup. Por lo tanto, puede permitir que esos sitios abran popups de todas formas. Para ello, cliquee en <em>Sitios Permitidos</em>, ingrese el nombre del sitio y cliquee en <em>Permitir</em>.</p>
-
-  <p>Para eliminar un sitio web de la lista, selecci&oacute;nelo y luego cliquee en <em>Remover Sitio</em>. Para borar la lista completamente, cliquee en <em>Remover Todos los Sitios</em>. Cliquee en <em>Aceptar</em> para confirmar sus cambios o cliquee en <em>Cancelar</em> para descartarlos.</p>
-
-  <p><em>Habilitar a sitios web instalar software</em><br/>
-    Predeterminadamente, los sitios web estan autorizados a instalar software tal como extensiones y temas. Sin embargo, &brandShortName; siempre le preguntar&aacute; para confirmar las instalaciones de software. Deselecciones esta &pref.singular; para deshabilitar completamente las instalaciones de extensiones y temas.</p>
-
-  <p>Habilitar esta &pref.singular; es suficiente para instalar temas. Las extensiones son mas poderosas que los temas, por tanto, debe explicitamente permitir a un sitio web instalar sus extensiones. Para ello, cliquee en <em>Sitios Habilitados</em>, ingrese el nombre del sitio, y cliquee en <em>Habilitar</em>.</p>
-
-  <p><em>Cargar Imagenes</em><br/>Predeterminadamente las imagenes son cargadas en las p&aacute;ginas web. Deseleccionando esta &pref.singular; deshabilitar&aacute; las imagenes completamente.</p>
-
-  <ul>
-    <li><em>solo para el sitio web original</em><br/>Habilitando esta &pref.singular; se asegurar&aacute; que solo las im&aacute;genes localizadas en el sitio web actual se mostraran.</li>
-  </ul>
-
-    <p><img width="247" height="291" alt="Di&aacute;logo de imagenes de excepciones."
-    src="&images.baseURL;/opt_imagemanager.png"/></p>
-
-    <p>Dependiendo de si habilita las imagenes, puede cambiar cuales sitios estan bloqueados o cuales pueden cargar im&aacute;genes al cliquear <em>Excepciones</em>. Ingrese el sitio del que quiere permitir/denegar im&aacute;genes y cliquee  <em>Permitir</em> para permitir im&aacute;genes, o cliquee <em>Bloquear</em> para bloquear las im&aacute;genes. Cliquee <em>Aceptar</em> para confirmar sus cambios, o cliquee <em>Cancelar</em> para descartarlos.</p>
-
-  <p><em>Habilitar Java</em><br/>Java es un lenguaje de programaci&oacute;n popular para el desarrollo web de Sun Microsystems. Un simple programa Java puede ejecutarse on muchos tipos diferentes de computadoras, de esta forma se eliminala nececidad de los programadores de crear separadas verciones de cada programa para cada tipo de computadora. Deselecciones esta &pref.singular; para deshabilitar applets de Java en &brandShortName;. Note que para que un applet de Java funcione, debe instalar el plugin de Java.</p>
-
-  <p><em>Habilitar JavaScript</em><br/>JavaScript es un lenguaje de guiones comunmene usado para construir p&aacute;ginas web. JavaScript es usualmente usado para din&aacute;micamente validar formularios y seleccionar botones. Deshabilitar JavaScript puede causar que algunos sitios no funcionen propiamente.</p>
-
-  <p>Mientras es usualmente recomendado tener JavaScript habilitado, hay algunas funciones que puede desear deshabilitar. Cliquee el bot&oacute;n <em>Avanzado...</em> para mostrar esas &pref.plural;.</p>
-
-  <p><img width="198" height="170" alt="Di&aacute;logo de Configuraci&oacute;n de JavaScript"
-    src="&images.baseURL;/opt_javascript.png"/></p>
-
-  <h3 id="allow_scripts_to">Habilitar guiones para:</h3>
-  <dl>
-    <dt>Mover o redimencionar ventanas existentes</dt>
-    <dd>Deseleccione esta &pref.singular; para deshabilitar mover y redimencionar ventanas usando guiones.</dd>
-
-    <dt>Subir o bajar ventanas</dt>
-    <dd>Deseleccione esta &pref.singular; para asegurarse que los guiones ( scripts ) no puedan subir o bajar ventanas.</dd>
-
-    <dt>Desabilitar o reemplazar men&uacute;es contextuales</dt>
-    <dd>Deselecciones esta &pref.singular; para prevenir que p&aacute;ginas web deshabiliten o cambien el men&uacute; contextual de &brandShortName;.</dd>
-
-    <dt>Ocultar la barra de estado</dt>
-    <dd>Deseleccione esta &pref.singular; para forzar que la barra de estado sea mostrada en las ventanas de popup.</dd>
-
-    <dt>Cambiar el texto de la barra de estado</dt>
-    <dd>Deselecciones esta &pref.singular; para deshabilitar molestos textos deslizantes y direcciones web ocultas en la barra de estado.</dd>
-
-    <dt>Cambiar im&aacute;genes</dt>
-    <dd>Deselecciones esta &pref.singular; para deshabilitar el cambio de im&aacute;genes. Deshabilitando esto puede hacer que algunos men&uacute;es sean dif&iacute;ciles de navevar.</dd>
-  </dl>
-
-<h2 id="downloads_options">&pref.pluralCaps; de Descarga</h2>
-
-  <p><img
-    src="&images.baseURL;/opt_downloads.png"
-    width="425" height="353" alt="Panel de Descargas"/></p>
-
-  <p>Este panel controla c&oacute;mo &brandShortName; maneja los diferentes tipos de archivos, tales como aplicaciones, archivos comprimidos y archivos multimediales.</p>
-
-  <h3 id="download_folder">Carpeta de Descarga</h3>
-
-  <p><em>Preguntarme d&oacute;nde guardar cada archivo</em><br/> &brandShortName; le preguntar&aacute; d&oacute;nde desea que el archivo sea guardado cada vez que descargue un archivo.</p>
-
-  <p><em>Guardar todos los archivos en esta carpeta:</em><br/>Esta es la &pref.singular; predeterminada en &brandShortName;, y la carpeta predeterminada es el Escritorio. Puede especificar una carpeta diferente donde todas las descargas ser&aacute;n guardadas, tal como la carpeta &quot;Mis Descargas&quot;. Puede ir a una carpeta espec&iacute;fica eligiendo <em>Otra...</em> desde la lista desplegable de carpetas disponibles. Para mostrar la carpeta, cliquee el bot&oacute;n <em>Mostrar Carpeta</em>. Esto abrir&aacute; la carpeta en el manejador de archivos predetermiado.</p>
-
-  <h3 id="file_types">Tipos de Archivo</h3>
-
-  <p>Este listado contiene los tipos de archivos que ha descargado. Puede elegir que quiere que &brandShortName; haga cuando cliquea en un tipo de archivo espec&iacute;fico. Elija el tipo de archivo que quiera modificar y cliquee el bot&oacute;n <em>Cambiar Acci&oacute;n...</em>.</p>
-
-  <p>Esto mostrar&aacute; la ventana Cambiar Acci&oacute;n, donde puede elegir entre abrir el tipo de archivo por una aplicaci&oacute;n o guardarlo a disco. Por ejemplo, si ve muchos archivos multimediales en p&aacute;ginas web, puede queres especificar que &brandShortName; siempre abra los arcihvos multimediales en su reproductor multimedial en lugar de preguntarle donde desea guardar cada archivo multimedial.</p>
-
-  <p><img width="293" height="236" alt="Di&aacute;logo Cambiar Acci&oacute;n"
-    src="&images.baseURL;/opt_downloadaction.png"/></p>
-
-  <ul>
-    <li><em>Abrirlos en la aplicaci&oacute; predeterminada:</em><br/>Seleccione esta &pref.singular; para abrir este tipo de archivo en la aplicaci&oacute; predeterminada para ese tipo de archivo (determinado por el sistema operativo).</li>
-    <li><em>Abrirlos en esta aplicaci&oacute;n:</em><br/>Seleccione esta &pref.singular; para especificar otra aplicaci&oacute;n que controlar&aacute; este tipo de archivo. Ver&aacute; un di&aacute;logo pregunt&aacute;ndole que especif&iacute;que la aplicaci&oacute;n a usar.</li>
-    <li><em>Guardar en Disco</em><br/>Esta &pref.singular; guardar&aacute; los archivos en disco. Si tiene la &pref.singular; <em>Guardar todos los archivos en esta carpeta</em> habilitada, los archivos ser&aacute;n guardados autom&aacute;ticamente.</li>
-  </ul>
-
-  <p>Para remover una regla autom&aacute;tica para un tipo de archivo, seleccione ese tipo de archivo y cliquee el bot&oacute;n <em>Remover</em>.</p>
-  <p>Desde el panel de Descargas, puede tambi&eacute;n controlar los plug-ins para &brandShortName;. Cliquee el bot&oacute;n <em>Plug-Ins...</em>para mostrar la ventana Plug-Ins:</p>
-
-  <p><img width="245" height="269" alt="Di&aacute;logo Plug-Ins"
-    src="&images.baseURL;/opt_plugins.png"/></p>
-
-  <p>Desde esta ventana, puede controlar que plug-ins para &brandShortName; pueden ejecutarse. Por ejemplo, si no le agradan las animaciones Flash en general pero igualmente encuentra necesario tener instalado el plug-in, puede deshabilitar el plug-in aqu&iacute;. Esto bloquear&aacute; cualquier agregado y animaciones en Flash hasta que habilite el plug-in nuevamente.</p>
-
-<h2 id="advanced_options">&pref.pluralCaps; Avanzadas</h2>
-
-  <p><img src="&images.baseURL;/opt_advanced.png"
-    width="425" height="318" alt="Panel Avanzado"/></p>
-
-  <p>El panel avanzado contiene muchas &pref.plural; que son poco probables que sean usadas por la mayor&iacute;a de las personas pero son a&uacute;n &uacute;tiles y algunas veces son &pref.plural; cr&iacute;ticas para algunas personas.</p>
-
-  <h3 id="accessibility">Accesibilidad</h3>
-  <p><em>Mover el cursor del sistema con el foco o cambios de selecci&oacute;n</em><br/>Tambien conocido como Navegaci&oacute;n con Cursor, esto especifica que si se muestra un cursor movible, permiti&eacute;ndole seleccionar texto con el teclado. Algunas ayudas de accesibilida, tal como lectores de pantalla o ampliadores de pantalla, usan el cursor del sistema para determinar que area de la pantalla leer o amplifar. Puede setear este modo al presionar <kbd>F7</kbd>.</p>
-
-  <p><em>Iniciar busqueda al comenzar a tipear</em><br/>Cuando esta &pref.singular; esta habilitada, &brandShortName; encontrar&aacute;n la p&aacute;gina web actual lo que tipee tal como lo tipee.  Mientras este buscando texto en la p&aacute;gina, la Barra de B&uacute;squeda ser&aacute; autom&aacute;ticamente mostrada en la parte inferior de la ventana para mostrar informaci&oacute;n acerca de lo que haya encontrado.</p>
-
-  <h3 id="browsing">Browsing</h3>
-
-  <p><em>Redimencionar im&aacute;genes grandes para caber en la ventana de &brandShortName;</em><br/>
-    Esta caracter&iacute;stica es semejante a la vista en Internet Explorer. Hace que imagenes que son m&aacute;s grandes que la ventana, sean ajustadas a la misma as&iacute; puede ver la im&aacute;gen completa. Cliquee en la im&aacute;gen para verla a tama&ntilde;o completo.</p>
-
-  <p><em>Usar autodeslizamiento</em><br/>Autodeslizamiento es una caracter&iacute;stica de utilidad que permite desplazar la p&aacute;gina con solo presionar el bot&oacute;n medio del mouse (usualmente la rueda de desplazamiento) y mover el mouse arriba o abajo. Algunas personas encuentras esto molesto, por tanto el autodesplazamiento puede ser deshabilitao con esta &pref.singular;.</p>
-
-  <p><em>Usar desplazamiento suave</em><br/>Desplazamiento suave es a&uacute;n algo experimental en &brandShortName;, pero puede ser muy &uacute;til si lee muchas p&aacute;ginas largas. Normalmente, cuando presiona la tecla Avance de P&aacute;gina (Page Down), la vista salta directamente una p&aacute;gina abajo. Con desplazamiento suave, se desliza hacia abajo mas suavemente, as&iacute; esta efectivamente habilitado a ver cu&aacute;nto se desplaza. ESto hace mas sencillo continuar la lectura desde donde estaba antes.</p>
-
-  <h3 id="tabbed_browsing">Navegaci&oacute;n Tabulada ( Tabbed Browsing )</h3>
-
-  <p><em>Abir enlace desde otras aplicaciones en:</em><br/>Cuando otras aplicaciones en su computadora muestran una p&aacute;gina web, &brandShortName; abre la p&aacute;gina en la solapa o ventana m&aacute;s recientemente mostrada.  Puede hacer que &brandShortName; abra la p&aacute;gina en otro lugar cambiando esta &pref.singular;.</p>
-
-  <p><em>Forzar enlaces que abran nuevas ventanas abrir en:</em><br/>&brandShortName;
-    abre nuevas ventanas desde enlaces cuando los sitios web lo solicitan. Si prefiere usar solapas a medida que navegue, este comportamiento puede ser contraproductivo. Puede forzar &brandShortName; a abrir enlaces que ser&iacute;an normalmente abiertos en ventanas nuevas ser abiertos en otro lugar.  Para ello, seleccione la tilde para esta &pref.singular; y elija el comportamiento que desee.</p>
-
-  <p><em>Ocultar la barra de solapas cuando solo un sitio web est&eacute; abierto</em><br/>Si esta viendo solo una p&aacute;gina web en una ventana de &brandShortName;, la barra de solapas no ser&aacute; mostrada. Destilde esta &pref.singular; para siempre mostrar la barra de solapas.</p>
-
-  <p><em>Seleccionar nuevas solapas abiertas desde enlaces</em><br/>Cuando cliquee con bot&oacute;n medio en los enlaces wea ( o tenga presionado &accelKey; mientras cliquee con el bot&oacute;n izquiero del mouse ), el enlace ser&aacute; abierto en una solapa nueva. Esa solapa no ser&aacute; mostrada directamente; ser&aacute; cargada en una solapa de fondo. TIlde esta &pref.singular; para cargar el enlace en una solapa en primer plano en su lugar, que mostrar&aacute;  esa solapa directamente.</p>
-
-  <p><em>Seleccionar nuevas solapas abiertas desde los marcadores o el historial</em><br/>Cuando abra los marcadores o p&aacute;ginas web desde su navegacidor del historial en una nueva solapa, &brandShortName; automaticamente seleciona la solapa y muestra la reci&eacute;n abierta p&aacute;gina web. Destilde esta &pref.singular; para cargar marcadores y p&aacute;ginas desde su navegador del historial en una solapa de fondo.</p>
-
-  <p><em>Avisar cuando se cierra multiples solapas</em><br/>Cuando cierre una ventana con multiples solapas, &brandShortName; le preguntar&aacute; que confirme su elecci&oacute;n. Esto previene que por accidente cierre la ventana entera cuando usted desea cerrar solo la solapa actual. Destilde este cuadro para pasar por alto el aviso y hacer que &brandShortName; autom&aacute;ticamente cierre la ventana.</p>
-
-  <h3 id="software_update">Actualizaciones de Software</h3>
-
-  <p>&brandShortName; puede rebizar si una nueva versi&oacute;n de sus extensiones instaladas o del mismo &brandShortName; esta disponible.</p>
-
-  <p><strong>&brandShortName;</strong><br/>
-    Predeterminadamente, &brandShortName; periodicamente chequear&aacute; y le notificar&aacute; cuando una nueva versi&oacute;n este disponible. Deseleccione esta &pref.singular; para deshabilitar el chequeo peri&oacute;dico.</p>
-
-  <p><strong>Mis Extensiones</strong><br/>
-    Predeterminadamente, &brandShortName; periodicamente chequear&aacute; y le notificar&aacute; cuando una nueva version  de uno de sus extensiones instaladas esta disponible. Deselecciones esta &pref.singular; para deshabilitar el chequeo peri&oacute;dico.</p>
-
-  <p>Cliquee el bot&oacute;n <em>Chequear Ahora</em> para manualmente realizar un chequeo de actualizaciones de &brandShortName; y de extensiones instaladas.</p>
-
-  <h3 id="security">Seguridad</h3>
-
-  <p><em>Usar SSL 2.0</em><br/>Especifica si desea enviar y recivir informaci&oacute;n segura a trav&eacute;z de SSL2 (Secure Sockets Layer Level 2), el protocolo estandar para transmisiones seguras. Todos los sitios web seguros soportan este protocolo.</p>
-
-  <p><em>Usar SSL 3.0</em><br/>Especifica si desea enviar y recivir informaci&oacute;n segura a trav&eacute;z de SL3 (Secure Sockets Layer Level 3), un protocolo que se estima es mas seguro que SSL2. Note que algunos sitios web pueden no soportar este protocolo.</p>
-
-  <p><em>Usar TLS 1.0</em><br/>Especifica si desea enviar y recivir informaci&oacute;n segura a trav&eacute;z de TLS (Transport Layer Security), un estandar de seguridad abierto semejante a  SSL3 (Secure Sockets Layer). Note that some
-    web sites may not support this protocol.</p>
-
-  <h3 id="certificates">Certificados</h3>
-
-  <p>Certificados ayudan a realizar encriptaciones y decriptaciones de conecciones a <a href="glossary.xhtml#secure_site">sitios seguros</a>.</p>
-
-  <p><em>Seleccion del certificado del cliente</em><br/>Cuando un sitio web solicita una conecci&oacute;n segura, &brandShortName; predeterminad y autom&aacute;ticaamente usar&aacute; un certificado apropiado. Si desea manualmente elegir un certificado (por ejemplo, si desea usar un cierto ripo de encriptaci&oacute;n en lugar de la que es elegida autom&aacute;ticamente), elija la &pref.singular; "Preguntar Cada Vez" y tendr&aacute; el control completo de que sertificados usar&aacute; mientras navega.</p>
-
-  <p><em>Manejar Certificados</em><br/>Cliquee el bot&oacute;n <em>Manejar Certificados...</em>para ver los certificados almacenados, importar nuevos certificados, y realizar copias de seguridas o borrar antig&uuml;os sertificados en &brandShortName;.</p>
-
-  <p><em>Manejar Dispositivos Seguros</em><br/>Dispositivos Seguros pueden encriptar y decriptar conecciones y almacenar certificados y contrase&ntilde;as. Si necesita usar un dispositivo seguro aparte del de &brandShortName;, cliquee el bot&oacute;n <em>Manejar Dispositivos Seguros...</em> .</p>
-
-  <h3 id="validation">Validaci&oacute;n</h3>
-
-  <p>Validaci&oacute;n se asegura que los certificados usados por &brandShortName; no son obsoletos.</p>
-
-  <p><em>CRL</em><br/>&brandShortName; puede usar CRLs (tambien conocidos como Certificate
-    Revocation Lists - Lista de Revocaci&oacute;n de certificados) para asegurarse de qeu sus certificados no son inv&aacute;lidos. Si necesita a&ntilde;adir un CRL a &brandShortName; o desea ver informaci&oacute;n sobre los CRLs que tiene instalados, cliquee el bot&oacute;n <em>Manejar CRLs...</em>.</p>
-
-  <p><em>OCSP</em><br/>OCSP (Online Certificate Status Protocol - Protocolo en Linea de Estado de Certificados ) es una manera de validar sus certificados cada vez que sean vistos o usados. &brandShortName; no usa OCSP predeterminadamente, pero si desea puede habilitarlo, puede hacer ello aqu&iacute;. Usted necesitar&aacute; muy probablemente solamente cambiar eso si su entorno de Internet lo requiere.</p>
-
-<div class="contentsBox"><em>10 December 2004</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2004 Contribuyentes al proyecto Mozilla Help Viewer Project.</p>
-</body>
-</html>
-
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/search-db.rdf
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-
-<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
-     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
-     xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
-
-  <Description rdf:about="urn:root">
-    <nc:subheadings>
-      <Seq>
-        <!--
-          These nodes are used for searching purposes; they display in search results but do not
-          show up in the default listing displayed when the help viewer loads.
-          DO NOT CREATE NAME COLLISIONS BETWEEN THE ITEMS HERE AND THE ITEMS IN THE TOC!
-        -->
-        <li><Description nc:name="Opciones de accesibilidad" nc:link="prefs.xhtml#accessibility" nc:platform="win os2"/></li>
-        <li><Description nc:name="Preferencias de accesibilidad" nc:link="prefs.xhtml#accessibility" nc:platform="unix mac"/></li>
-        <li><Description nc:name="autenticación (definición)" nc:link="glossary.xhtml#authentication"/></li>
-        <li><Description nc:name="Botón atrás" nc:link="using_firebird.xhtml#retracing_your_steps"/></li>
-        <li><Description nc:name="Bloquear ventanas emergentes" nc:link="popup.xhtml"/></li>
-        <li><Description nc:name="marcador (definición)" nc:link="glossary.xhtml#bookmark"/></li>
-        <li><Description nc:name="Barra de marcadores (definición)" nc:link="glossary.xhtml#Bookmarks_Toolbar"/></li>
-        <li><Description nc:name="Navegación" nc:link="using_firebird.xhtml#navigating_web_pages"/></li>
-        <li><Description nc:name="caché (definición)" nc:link="glossary.xhtml#cache"/></li>
-        <li><Description nc:name="certificado (definición)" nc:link="glossary.xhtml#certificate"/></li>
-        <li><Description nc:name="Certificados" nc:link="prefs.xhtml#certificates"/></li>
-        <li><Description nc:name="Listas de revocación de certificados" nc:link="prefs.xhtml#certificates"/></li>
-        <li><Description nc:name="cliente (definición)" nc:link="glossary.xhtml#client"/></li>
-        <li><Description nc:name="cookie (definición)" nc:link="glossary.xhtml#cookie"/></li>
-        <li><Description nc:name="criptografía (definición)" nc:link="glossary.xhtml#cryptography"/></li>
-        <li><Description nc:name="decryption (definición)" nc:link="glossary.xhtml#decryption"/></li>
-        <li><Description nc:name="ID digital (definición)" nc:link="glossary.xhtml#digital_ID"/></li>
-        <li><Description nc:name="encryption (definición)" nc:link="glossary.xhtml#encryption"/></li>
-        <li><Description nc:name="Extensible Markup Language (XML) (definición)" nc:link="glossary.xhtml#XML"/></li>
-        <li><Description nc:name="canal de noticias (definición)" nc:link="glossary.xhtml#feed"/></li>
-        <li><Description nc:name="File Transfer Protocol (FTP) (definición)" nc:link="glossary.xhtml#File_Transfer_Protocol"/></li>
-        <li><Description nc:name="FIPS PUBS 140-1 (definición)" nc:link="glossary.xhtml#FIPS_PUBS_140-1"/></li>
-        <li><Description nc:name="Botón adelante" nc:link="using_firebird.xhtml#retracing_your_steps"/></li>
-        <li><Description nc:name="going back or forward" nc:link="using_firebird.xhtml#retracing_your_steps"/></li>
-        <li><Description nc:name="Botón inicio" nc:link="using_firebird.xhtml#viewing_your_home_page"/></li>
-        <li><Description nc:name="Página de inicio (definición)" nc:link="glossary.xhtml#home_page"/></li>
-        <li><Description nc:name="Hypertext Markup Language (HTML) (definición)" nc:link="glossary.xhtml#Hypertext_Markup_Language"/></li>
-        <li><Description nc:name="importando favoritos de Internet Explorer" nc:link="forieusers.xhtml#about_your_ie_settings"/></li>
-        <li><Description nc:name="Internet (definición)" nc:link="glossary.xhtml#Internet"/></li>
-        <li><Description nc:name="Dirección de protocolo de Internet(IP) (definición)" nc:link="glossary.xhtml#Internet_protocol_address"/></li>
-        <li><Description nc:name="Java (definición)" nc:link="glossary.xhtml#Java"/></li>
-        <li><Description nc:name="JavaScript (definición)" nc:link="glossary.xhtml#JavaScript"/></li>
-        <li><Description nc:name="Idiomas" nc:link="prefs.xhtml#languages"/></li>
-        <li><Description nc:name="Marcador vivo (definición)" nc:link="glossary.xhtml#live_bookmark"/></li>
-        <li><Description nc:name="Barra de direcciones (definición)" nc:link="glossary.xhtml#location_bar"/></li>
-        <li><Description nc:name="contraseña maestra (definición)" nc:link="glossary.xhtml#master_password"/></li>
-        <li><Description nc:name="Barra de navegación (definición)" nc:link="glossary.xhtml#navigation_toolbar"/></li>
-        <li><Description nc:name="Administrador de contraseñas (definición)" nc:link="glossary.xhtml#Password_Manager"/></li>
-        <li><Description nc:name="PKCS #11 (definición)" nc:link="glossary.xhtml#PKCS_11"/></li>
-        <li><Description nc:name="Plugin (definición)" nc:link="glossary.xhtml#Plugin"/></li>
-        <li><Description nc:name="Plugins" nc:link="using_firebird.xhtml#managing_different_file_types"/></li>
-        <li><Description nc:name="clave privada (definición)" nc:link="glossary.xhtml#private_key"/></li>
-        <li><Description nc:name="proxy (definición)" nc:link="glossary.xhtml#proxy"/></li>
-        <li><Description nc:name="páginas web recientemente visitadas" nc:link="using_firebird.xhtml#moving_to_another_page"/></li>
-        <li><Description nc:name="Botón recargar" nc:link="using_firebird.xhtml#stopping_and_reloading"/></li>
-        <li><Description nc:name="buscador (definición)" nc:link="glossary.xhtml#search_engine"/></li>
-        <li><Description nc:name="buscar usando la barra de direcciones" nc:link="using_firebird.xhtml#moving_to_another_page"/></li>
-        <li><Description nc:name="buscar usando la barra de búsquedas" nc:link="using_firebird.xhtml#searching_the_web"/></li>
-        <li><Description nc:name="buscar usando texto de la página" nc:link="using_firebird.xhtml#searching_on_selected_words_in_a_web_page"/></li>
-        <li><Description nc:name="sitio seguro (definición)" nc:link="glossary.xhtml#secure_site"/></li>
-        <li><Description nc:name="Secure Sockets Layer (SSL) (definición)" nc:link="glossary.xhtml#SSL"/></li>
-        <li><Description nc:name="servidor (definición)" nc:link="glossary.xhtml#server"/></li>
-        <li><Description nc:name="Estableciendo o cambiando la contraseña maestra" nc:link="prefs.xhtml#set_change_master_password"/></li>
-        <li><Description nc:name="Actualizaciones de software" nc:link="menu_reference.xhtml#check_for_updates"/></li>
-        <li><Description nc:name="Barra de estado (definición)" nc:link="glossary.xhtml#Status_Bar"/></li>
-        <li><Description nc:name="Botón detener" nc:link="using_firebird.xhtml#stopping_and_reloading"/></li>
-        <li><Description nc:name="TLS (definición)" nc:link="glossary.xhtml#TLS"/></li>
-        <li><Description nc:name="TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) (definición)" nc:link="glossary.xhtml#TCP_IP"/></li>
-        <li><Description nc:name="Uniform Resource Locator (URL) (definición)" nc:link="glossary.xhtml#Uniform_Resource_Locator"/></li>
-        <li><Description nc:name="Verificación" nc:link="prefs.xhtml#certificates"/></li>
-        <li><Description nc:name="Ver fuente HTML" nc:link="menu_reference.xhtml#page_source"/></li>
-        <li><Description nc:name="página web (definición)" nc:link="glossary.xhtml#web_page"/></li>
-        <li><Description nc:name="sitio web (definición)" nc:link="glossary.xhtml#web_site"/></li>
-        <li><Description nc:name="World Wide Web (definición)" nc:link="glossary.xhtml#World_Wide_Web"/></li>
-      </Seq>
-    </nc:subheadings>
-  </Description>
-</RDF>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/shortcuts.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,457 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-    <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-    %platformDTD;
-]>
-<!--
-Contributors:
-  David Tenser <david.tenser@comhem.se> (original author)
-  R.J. Keller <rlk@trfenv.com>
-  Sean Umphlet <nosebleed@umphlet.com> (minor bugfixes)
-  Jeff Walden <jwalden+code@mit.edu>
-  Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de>
--->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-  <title>Atajos de teclado de &brandFullName;</title>
-  <link rel="stylesheet" type="text/css"
-    href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-
-<h1>Atajos de teclado de &brandFullName;</h1>
-
-<p>&Eacute;sta es una lista de los atajos de teclado más comunes en &brandFullName;
-  comparados con los atajos para acciones equivalentes en Internet Explorer y
-  Opera.  <span class="unix">Si tiene habilitados los atajos para edición de texto estilo Emacs
-  en GNOME, también funcionarán en &brandShortName;.  Cuando haya conflicto entre
-  un atajo de Emacs y los atajos pretederminados (como ocurre con
-  &accelKey;+<kbd>K</kbd>), el atajo de Emacs tendrá preferencia si
-  el foco está dentro de una caja de texto (que puede incluir la barra de direcciones y la de búsqueda).
-  En tales casos se debería usar el atajo de teclado alternativo
-  si hay alguno listado.</span></p>
-
-<table border="1" width="100%">
-  <thead>
-    <tr>
-      <th>Comando</th>
-      <th>&brandShortName;</th>
-      <th>Internet Explorer</th>
-      <th>Opera</th>
-    </tr>
-  </thead>
-  <tbody>
-    <tr>
-      <th colspan="4">Navegación</th>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Atrás</td>
-      <td><span class="noMac"><kbd>Retroceso</kbd><br/></span>
-        <span class="noMac">&altKey;+<kbd>Flecha izquierda</kbd></span>
-        <span class="noWin"><br/>&accelKey;+<kbd>[</kbd></span></td>
-      <td><kbd>Retroceso</kbd><br/>
-        &altKey;+<kbd>Flecha izquierda</kbd></td>
-      <td><kbd>Retroceso</kbd><br/>
-        &altKey;+<kbd>Flecha izquierda</kbd><br/>
-        &accelKey;+<kbd>Flecha izquierda</kbd><br/>
-        <kbd>Z</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Adelante</td>
-      <td><span class="noMac">&shiftKey;+<kbd>Retroceso</kbd><br/></span>
-        <span class="noMac">&altKey;+<kbd>Flecha derecha</kbd></span>
-        <span class="nowin"><br/>&accelKey;+<kbd>]</kbd></span></td>
-      <td>&shiftKey;+<kbd>Retroceso</kbd><br />
-        &altKey;+<kbd>Flecha derecha</kbd></td>
-      <td>&shiftKey;+<kbd>Retroceso</kbd><br />
-        &altKey;+<kbd>Flecha derecha</kbd><br />
-        &accelKey;+<kbd>Flecha derecha</kbd><br />
-        <kbd>X</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Inicio</td>
-      <td>&altKey;+<kbd>Inicio</kbd></td>
-      <td>&altKey;+<kbd>Inicio</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>Space</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Abrir archivo</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>O</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>O</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>O</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Recargar</td>
-      <td><kbd>F5<br/></kbd>
-        &accelKey;+<kbd>R</kbd></td>
-      <td><kbd>F5</kbd><br />
-        &accelKey;+<kbd>R</kbd></td>
-      <td><kbd>F5</kbd><br />
-        &accelKey;+<kbd>R</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Recargar (ignorar caché)</td>
-      <td>&ctrlKey;+<kbd>F5</kbd><br/>
-        &accelKey;+&shiftKey;+<kbd>R</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>F5</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Detener</td>
-      <td><span class="mac">&accelKey;+<kbd>.</kbd><br/></span>
-        <kbd>Esc</kbd></td>
-      <td><kbd>Esc</kbd></td>
-      <td><kbd>Esc</kbd></td>
-    </tr>
-  </tbody>
-  <tbody>
-    <tr>
-      <th colspan="4">Página actual</th>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Ir al final de la página</td>
-      <td><kbd>Fin</kbd></td>
-      <td><kbd>Fin</kbd></td>
-      <td><kbd>Fin</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Ir al principio de la página</td>
-      <td><kbd>Inicio</kbd></td>
-      <td><kbd>Inicio</kbd></td>
-      <td><kbd>Inicio</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Mover al próximo marco</td>
-      <td><kbd>F6</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Mover al marco anterior</td>
-      <td>&shiftKey;+<kbd>F6</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr class="noWin">
-      <td>Información de la página</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>I</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>8</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Ver código fuente</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>U</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>F3</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Imprimir</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>P</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>P</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>P</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Guardar página como</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>S</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>S</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Disminuir tamaño del texto</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>-</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td><kbd>9</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Aumentar tamaño del texto</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>+</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td><kbd>0</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Restaurar tamaño del texto</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>0</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td><kbd>6</kbd></td>
-    </tr>
-  </tbody>
-  <tbody>
-    <tr>
-      <th colspan="4">Edición</th>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Copiar</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>C</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>C</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>C</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Cortar</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>X</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>X</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>X</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Borrar</td>
-      <td><kbd>Del</kbd></td>
-      <td><kbd>Del</kbd></td>
-      <td><kbd>Del</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Pegar</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>V</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>V</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>V</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Rehacer</td>
-      <td><span class="win">&accelKey;+<kbd>Y</kbd></span>
-        <span class="noWin">&accelKey;+&shiftKey;+<kbd>Z</kbd></span></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>Y</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>Y</kbd><br/>
-        &accelKey;+&shiftKey;+<kbd>Z</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Seleccionar todo</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>A</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>A</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>A</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Deshacer</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>Z</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>Z</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>Z</kbd></td>
-    </tr>
-  </tbody>
-  <tbody>
-    <tr>
-      <th colspan="4">Búsqueda</th>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Buscar</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>F</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>F</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>F</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Buscar de nuevo</td>
-      <td><kbd>F3</kbd><br/>
-        &accelKey;+<kbd>G</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td><kbd>F3</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Buscar enlace al tipear</td>
-      <td><kbd>'</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td><kbd>,</kbd><br/>
-        &shiftKey;+<kbd>/</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Buscar texto al tipear</td>
-      <td><kbd>/</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Buscar anterior</td>
-      <td>&shiftKey;+<kbd>F3</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&shiftKey;+<kbd>F3</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Búsqueda web</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>K</kbd>
-        <span class="win"><br/>&accelKey;+<kbd>E</kbd></span>
-        <span class="unix"><br/>&accelKey;+<kbd>J</kbd></span></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>E</kbd></td>
-      <td>&shiftKey;+<kbd>F8</kbd></td>
-    </tr>
-  </tbody>
-  <tbody>
-    <tr>
-      <th colspan="4">Ventanas y pestañas</th>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Cerrar pestaña</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>W</kbd>
-        <span class="noMac"><br/>&ctrlKey;+<kbd>F4</kbd></span></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>W</kbd><br/>
-        &accelKey;+<kbd>F4</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Cerrar ventana</td>
-      <td>&accelKey;+&shiftKey;+<kbd>W</kbd>
-        <span class="noMac"><br/>&altKey;+<kbd>F4</kbd></span></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>W</kbd>
-        <span class="noMac"><br/>&altKey;+<kbd>F4</kbd></span></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>W</kbd><br/>
-        &altKey;+<kbd>F4</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Nueva pestaña</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>T</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&accelKey;+&altKey;+<kbd>N</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Nueva ventana</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>N</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>N</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+&altKey;+<kbd>N</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Pestaña siguiente</td>
-      <td>&ctrlKey;+<kbd>Tab</kbd><br />
-        &ctrlKey;+<kbd>Page Down</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td><span class="noMac">&accelKey;+<kbd>Tab</kbd></span>
-        <span class="mac">&altKey;+<kbd>Tab</kbd></span><br/>
-        &altKey;+<kbd>Page Down</kbd><br/>
-        &accelKey;+<kbd>F6</kbd><br/>
-        <kbd>2</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Abrir dirección en nueva pestaña</td>
-      <td>&altKey;+&enterKey;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&shiftKey;+&enterKey;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Pestaña anterior</td>
-      <td>&ctrlKey;+&shiftKey;+<kbd>Tab</kbd><br />
-        &ctrlKey;+<kbd>Page Up</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td><span class="noMac">&accelKey;+&shiftKey;+<kbd>Tab</kbd></span>
-        <span class="mac">&altKey;+&shiftKey;+<kbd>Tab</kbd></span><br/>
-        &altKey;+<kbd>Page Up</kbd><br/>
-        &accelKey;+&shiftKey;+<kbd>F6</kbd><br/>
-        <kbd>I</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Seleccionar pestaña (1 a 9)</td>
-      <td><span class="noUnix">&accelKey;</span><span
-        class="unix">&altKey;</span>+(<kbd>1</kbd> a <kbd>9</kbd>)</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-  </tbody>
-  <tbody>
-    <tr>
-      <th colspan="4">Herramientas</th>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Agregar marcador</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>D</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>D</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>T</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Marcadores</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>B</kbd>
-        <span class="win"><br/>&accelKey;+<kbd>I</kbd></span></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>I</kbd></td>
-      <td><kbd>F4</kbd><br/>
-        &accelKey;+&altKey;+<kbd>B</kbd><br/>
-        &accelKey;+<kbd>1</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Navegación con cursor</td>
-      <td><kbd>F7</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Descargas</td>
-      <td><span class="noUnix">&accelKey;+<kbd>J</kbd></span>
-        <span class="unix">&accelKey;+<kbd>Y</kbd></span></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&accelKey;+&altKey;+<kbd>T</kbd><br/>
-        &accelKey;+<kbd>5</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Historial</td>
-      <td><span class="noMac">&accelKey;+<kbd>H</kbd></span>
-        <span class="mac">&accelKey;+&shiftKey;+<kbd>H</kbd></span></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>H</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+&altKey;+<kbd>H</kbd><br/>
-        &accelKey;+<kbd>4</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Limpiar rastros de &brandShortName;</td>
-      <td>&accelKey;+&shiftKey;+<kbd>Del</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-  </tbody>
-  <tbody>
-    <tr>
-      <th colspan="4">Misceláneas</th>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Completar direcciones .com</td>
-      <td>&accelKey;+&enterKey;</td>
-      <td>&accelKey;+&enterKey;</td>
-      <td>&enterKey;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Completar direcciones .net</td>
-      <td>&shiftKey;+&enterKey;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Completar direcciones .org</td>
-      <td>&accelKey;+&shiftKey;+&enterKey;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Borrar la entrada de autocompletar seleccionada</td>
-      <td>&shiftKey;+<kbd>Del</kbd></td>
-      <td><kbd>Del</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Pantalla completa</td>
-      <td><kbd>F11</kbd></td>
-      <td><kbd>F11</kbd></td>
-      <td><kbd>F11</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr class="win">
-      <td>Nuevo mensaje</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>M</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>E</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Seleccionar barra de direcciones</td>
-      <td><span class="noMac">&altKey;+<kbd>D</kbd><br/></span>
-        <kbd>F6</kbd><br />
-        &accelKey;+<kbd>L</kbd></td>
-      <td>&altKey;+<kbd>D</kbd><br />
-        <kbd>F6</kbd><br />
-        <kbd>F4</kbd><br />
-        &accelKey;+<kbd>Tab</kbd></td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>H</kbd><br />
-        <kbd>F8</kbd></td>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td>Seleccionar próximo buscador en la barra de búsqueda</td>
-      <td>&accelKey;+<kbd>Abajo</kbd></td>
-      <td>&nbsp;</td>
-      <td>&nbsp;</td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-
-<div class="contentsBox"><em>29 Mayo 2005</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2005 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/tabbed_browsing.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,134 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-    <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-    %platformDTD;
-]>
-<!--
-Contributors:
-  Daniel Wang (original author)
-  Jeff Walden <jwalden+code@mit.edu> (minor editorial nits, XHTML conversion)
-  Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de> (minor editorial nits)
--->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-   <title>Navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as</title>
-   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-<h1>Navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as</h1>
-
-<p>La navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as permite navegar la web de una forma m&aacute;s conveniente. Esta secci&oacute;n describe como
-  usar las pesta&ntilde;as y como personalizarlas para hacer que la navegaci&oacute;n de la web sea a&uacute;n m&aacute;s r&aacute;pida.</p>
-
-<div class="contentsBox">En esta secci&oacute;n:
-  <ul>
-    <li><a href="#using_tabbed_browsing">Usando la navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as</a></li>
-    <li><a href="#creating_loading_tabs">Creando y cargando pesta&ntilde;as</a></li>
-    <li><a href="#customizing">Personalizar la navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as</a></li>
-  </ul>
-</div>
-
-<h2 id="using_tabbed_browsing">Usando la navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as</h2>
-
-<p>La navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as le permite abrir pesta&ntilde;as, cada una mostrando una p&aacute;gina web, en una sola
-  ventana de &brandShortName;. &Eacute;sto libera espacio en su escritorio.</p>
-
-<p>You can also "browse ahead" with tabbed browsing. If you are on a long web page,
-  you can load links in new tabs. The linked web pages will load in tabs while you
-  read the current page.</p>
-
-  <h3 id="creating_loading_tabs">Creando y cargando pesta&ntilde;as</h3>
-
-  <p>Para abrir una nueva pesta&ntilde;a, pulse &accelKey;+<kbd>T</kbd>, seleccione <span
-    class="menuPath">Archivo &gt; Nueva pesta&ntilde;a</span>, o haga doble-clic en un espacio vac&iacute;o en
-    la barra de pesta&ntilde;as.</p>
-
-  <p>Para cargar un enlace en una pesta&ntilde;a, puede hacer lo siguiente:</p>
-
-  <ul>
-    <li>Haga clic con el bot&oacute;n central en el enlace. (Si tiene un rat&oacute;n con rueda, hacer clic en la rueda es
-      equivalente al clic central.)</li>
-    <li>Arrastre el enlace y su&eacute;ltelo en un espacio vac&iacute;o de la barra de pesta&ntilde;as. (Si hay una sola
-      p&aacute;gina web abierta, la barra de pesta&ntilde;as puede estar oculta. Ver <a
-      href="#customizing">Personalizar la navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as</a> para saber como
-      cambiar &eacute;sto.)</li>
-    <li>Arrastre y suelte el enlace a una pesta&ntilde;a para abrir el enlace en esa pesta&ntilde;a.</li>
-    <li><span class="noMac">Haga clic con el bot&oacute;n derecho en</span><span class="mac">Haga &ctrlKey;,
-      clic en</span> el enlace y seleccione <span
-      class="menuPath">Abrir enlace en nueva pesta&ntilde;a</span> desde el me&uacute; contextual.</li>
-  </ul>
-
-  <p>Para abrir una URL de la barra de direcciones en una nueva pesta&ntilde;a, ingrese la URL y pulse
-    &altKey;+&enterKey;.</p>
-
-  <h3 id="closing_tabs">Cerrando pesta&ntilde;as</h3>
-
-  <p>Para cerrar la pesta&ntilde;a actual, pulse &accelKey;+<kbd>W</kbd>, haga clic en el bot&oacute;n
-    Cerrar pesta&ntilde;a, haga clic con el bot&oacute;n central en la pesta&ntilde;a, o seleccione <span class="menuPath">Archivo &gt;
-    Cerrar pesta&ntilde;a</span>.</p>
-
-  <p>Para cerrar todas las pesta&ntilde;as menos la actual, <span
-    class="noMac">haga clic con el bot&oacute;n derecho</span><span class="mac">haga &ctrlKey;,
-    clic</span> en la pesta&ntilde;a y seleccione <span class="menuPath">Cerrar las otras
-    pesta&ntilde;as</span>.</p>
-
-  <h3 id="keyboard_shortcuts">Atajos de teclado</h3>
-
-  <p>Aunque es muy f&aacute;cil seleccionar pesta&ntilde;as con el rat&oacute;n, se pueden recorrer
-    usando el teclado: use &ctrlKey;+<kbd>Page Up</kbd> (o
-    &ctrlKey;+<kbd>Tab</kbd>) y &ctrlKey;+<kbd>Page Down</kbd> (o
-    &ctrlKey;+&shiftKey;+<kbd>Tab</kbd>).  Tambi&eacute;n se puede seleccionar la primera pesta&ntilde;a
-    presionando <span class="noUnix">&accelKey;</span><span
-    class="unix">&altKey;</span>+<kbd>1</kbd>, y as&iacute; hasta la 9na pesta&ntilde;a con
-    <span class="noUnix">&accelKey;</span><span
-    class="unix">&altKey;</span>+<kbd>9</kbd>.</p>
-
-  <h3 id="bookmarking_tabbed_browsing">Marcadores y la navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as</h3>
-
-  <p>Para marcar un grupo de pesta&ntilde;as:</p>
-
-  <ol>
-    <li>Pulse &accelKey;+<kbd>D</kbd> o seleccione <span class="menuPath">Marcadores
-      &gt; Marcar esta p&aacute;gina</span>.</li>
-    <li>Tilde el cuadrado <em>Marcar todas las pesta&ntilde;as en una carpeta</em> para guardar todas
-      las pesta&ntilde;as de la ventana actual en una carpeta de marcadores.</li>
-    <li>Para abrir marcadores en pesta&ntilde;as, abra una carpeta del men&uacute; de marcadores y seleccione <span
-      class="menuPath">Abrir en pesta&ntilde;as</span>.  Tambi&eacute;n puede hacer clic con el bot&oacute;n central en
-      la carpeta para abrir su contenido en pesta&ntilde;as.  Los marcadores se abrir&aacute;n en pesta&ntilde;as existentes,
-      no en nuevas.</li>
-  </ol>
-
-  <h3 id="home_page_as_tabs">P&aacute;gina de inicio como pesta&ntilde;as</h3>
-
-  <p>En lugar de usar solamente una p&aacute;gina web como p&aacute;gina de inicio, puede hacer que su
-    p&aacute;gina de inicio sea un grupo de pesta&ntilde;as. Seleccione sus sitios web favoritos y &aacute;bralos en pesta&ntilde;as
-    en una ventana. Seleccione &pref.menuPath; y abra el panel <em>General</em>.
-    En <em>P&aacute;gina de inicio</em>, pulse el bot&oacute;n <em>Usar p&aacute;ginas actuales</em>. Ahora
-    cuando presione el bot&oacute;n Inicio, sus sitios web favoritos se cargar&aacute;n con un
-    solo clic.</p>
-
-<h2 id="customizing">Personalizando la navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as</h2>
-
-<p>Para personalizar la navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as, seleccione &pref.menuPath; y abra el
-  panel <em>Tabs</em>. &pref.pluralCaps; para la navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as pueden encontrarse
-  bajo <a href="prefs.xhtml#tabs_options">Navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as</a>.</p>
-
-  <h3 id="tips">Consejos &uacute;tiles</h3>
-
-  <ul>
-    <li>Puede agregar un bot&oacute;n Nueva pesta&ntilde;a a la barra de herramientas para abrir f&aacute;cilmente nuevas pesta&ntilde;as
-      <a href="customization.xhtml#rearranging_toolbar_items">personalizando su
-      barra de herramientas</a>.</li>
-    <li>Aunque &brandShortName; ya provee las &pref.plural; de navegaci&oacute;n con pesta&ntilde;as m&aacute;s
-      ampliamente usadas, usted puede desear personalizar la navegacióon con pestañas aún más
-      usando <a href="customization.xhtml#extensions">extensiones</a>.</li>
-  </ul>
-
-<div class="contentsBox"><em>28 Abril 2005</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2005 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/help/using_firebird.xhtml
+++ /dev/null
@@ -1,587 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
-    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
-    %brandDTD;
-    <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" >
-    %platformDTD;
-]>
-<!--
-Contributors:
-  R.J. Keller <rlk@trfenv.com> (original author)
-  Nilson Cain (nilson@gmail.com)
--->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-  <title>Usando &brandFullName;</title>
-  <link rel="stylesheet" type="text/css"
-    href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
-</head>
-
-<body>
-
-<h1>Usando &brandFullName;</h1>
-<p>&iexcl;Bienvenido a &brandFullName;! &brandFullName; es un navegador de Internet
-   que puede usar para visitar p&aacute;ginas web y buscar en la Web.</p>
-
-<div class="contentsBox">En esta secci&oacute;n:
-  <ul>
-    <li><a href="#navigating_web_pages">Navegando p&aacute;ginas web</a></li>
-    <li><a href="#searching">Buscando</a></li>
-    <li><a href="#copying_saving_and_printng_pages">Copiando, guardando e imprimiendo p&aacute;ginas</a></li>
-    <li><a href="#improving_speed_and_efficiency">Mejorando la velocidad y eficiencia</a></li>
-  </ul>
-</div>
-
-<h2 id="navigating_web_pages">Navegando p&aacute;ginas web</h2>
-
-<h3 id="viewing_your_home_page">Visualizando su p&aacute;gina de inicio</h3>
-<p>Cuando se inicia &brandShortName;, ver&aacute; su p&aacute;gina de inicio.
-Por defecto, ver&aacute; la p&aacute;gina de inicio de &brandShortName;</p>
-
-<p><strong>Trucos</strong>:</p>
-<ul>
-  <li>Para mostrar m&aacute;s contenido web sobre la pantalla, puede usar el
-  modo de Pantalla Completa. El modo de pantalla completa condensa la barra de
-  herramientas de &brandShortName; en una barra de herramientas peque&ntilde;a.
-  Para habilitar el modo de pantalla completa, simplemente seleccione
-    <span class="menuPath">Ver &gt; Pantalla completa</span> o presione
-    <kbd>F11</kbd>.</li>
-  <li>Para ir a su p&aacute;gina de inicio r&aacute;pidamente, presione <kbd>Alt+Inicio</kbd>.</li>
-</ul>
-
-<h3><strong id="moving_to_another_page">Movi&eacute;ndose a otra p&aacute;gina</strong></h3>
-<p>Puede moverse a una nueva p&aacute;gina web ingresando su direcci&oacute;n de Internet o URL
- en la barra de direcciones. URLs normalmente comienzan con &quot;http://&quot; seguido
- por uno o m&aacute;s nombres que identifican la direcci&oacute;n. Un ejemplo es
- &quot;http://www.mozilla.org/&quot;.</p>
-
-<ol>
-  <li>Haga clic en la barra de direcciones para seleccionar la URL que ya se encuentra all&iacute;.</li>
-  <li>Tipee la URL de la p&aacute;gina que quiera visitar. La URL que tipee reemplaza cualquier texto
-  que se encuentre en la barra de direcciones.</li>
-  <li>Presione <kbd>Enter</kbd>.</li>
-</ol>
-
-<p><strong>Truco:</strong>Para seleccionar r&aacute;pidamente la URL de la barra de direcciones, presione
-  &accelKey;+<kbd>L</kbd>.</p>
-
-<p><img src="&images.baseURL;/urlbar.png"
-     width="320" height="30" alt=""/></p>
-
-<p><strong>&iquest;No sabe una URL</strong>? Intente tipear una palabra general (por ejemplo
-&quot;regalos&quot; o &quot;flores&quot;) en la barra de b&uacute;squeda y pulse Intro.
-Esto comenzar&aacute; una b&uacute;squeda web para el asunto que tipe&oacute; y le dir&aacute; la URL que
-ud. est&aacute; buscando </p>
-
-<h3 id="clicking_a_link">Haciendo clic en un enlace</h3>
-<p>La mayor&iacute;a de las p&aacute;ginas web contienen enlaces que en los que
-puede hacer clic para moverse a otras p&aacute;ginas.</p>
-
-<ol>
-  <li>Mueva el puntero del mouse hasta que cambie a un dedo apuntando.
-  Esto sucede siempre que el puntero est&eacute; sobre un enlace. La mayor&iacute;a de los
-  enlaces son texto subrayado, pero los botones y las im&aacute;genes tambi&eacute;n pueden ser enlaces.</li>
-  <li>Haga clic en el enlace una vez. Mientras la red localiza la p&aacute;gina del enlace,
-  los mensajes de estado aparecer&aacute;n en la parte inferior de la ventana.</li>
-</ol>
-
-<h3 id="retracing_your_steps">Retracing Sus Pasos</h3>
-<p>Hay varias maneras de revisitar las p&aacute;ginas:</p>
-
-<ul>
-  <li>Para retroceder o avanzar una p&aacute;gina, haga clic en el bot&oacute;n <em>Atr&aacute;s</em> o
-    <em>Adelante</em>.</li>
-  <li>Para retroceder o avanzar m&aacute;s de una p&aacute;gina, haga clic en el peque&ntilde;o tri&aacute;ngulo sobre
-  los botones <em>Atr&aacute;s</em> y <em>Adelante</em>. Ver&aacute; una lista de p&aacute;ginas
-  que ha visitado recientemente; para volver a una p&aacute;gina, el&iacute;jala de la lista.<br/>
-    <br/>
-    <img src="&images.baseURL;/firefox-toolbar.png"
-         width="241" height="44" alt=""/>
-    <br/>
-  </li>
-
-<li>Para ver una lista de cualquiera de las URLs que haya tipeado
- en la barra de la direcciones, haga clic en la flecha en el extremo derecho
- de la barra de direcciones. Para ver una p&aacute;gina, el&iacute;jala de la lista.<br/>
-  <br/>
-  <img src="&images.baseURL;/urlbar.png"
-       width="320" height="30" alt=""/><br/>
-  </li>
-  <li>Para elegir una de las p&aacute;ginas que ha visitado durante la sesi&oacute;n
-  actual, abra el men&uacute; Ir y utilice la lista en la secci&oacute;n inferior del men&uacute;</li>
-
-  <li>Para elegir una de las p&aacute;ginas que usted ha visitado durante las
-  sesiones pasadas, abra el men&uacute; Ir y elija Historial.
-  Ver&aacute; la barra lateral de Historial. La barra lateral de Historial exhibe una lista de
-  carpetas. Con doble clic, las carpetas exhiben subcarpetas o marcadores a las p&aacute;ginas web.
-  Usted puede hacer doble clic en la URL al lado del icono del marcador para ver esa p&aacute;gina.</li>
-</ul>
-
-<h3 id="stopping_and_reloading">Parando y recargando</h3>
-<p>Si una p&aacute;gina carga demasiado despacio o no desea ver m&aacute;s una p&aacute;gina,
-  pulse el bot&oacute;n <em>Parar</em>. </p>
-
-<p>Para recargar la p&aacute;gina actual o conseguir la versi&oacute;n m&aacute;s actualizada, haga clic
-   en el bot&oacute;n <em>Recargar</em> o presione &accelKey;+&shiftKey;+<kbd>R</kbd>.</p>
-
-<h3 id="tabbed_browsing">Pesta&ntilde;as de Navegaci&oacute;n</h3>
-<p>Cuando usted visita m&aacute;s de una p&aacute;gina Web a la vez, usted puede usar Pesta&ntilde;as
-  de Navegaci&oacute;n para navegar la Web m&aacute;s r&aacute;pido y m&aacute;s f&aacute;cil.</p>
-
-<p>Las Pesta&ntilde;as de Navegaci&oacute;n le deja abrir pesta&ntilde;as, cada una desplegando una p&aacute;gina Web, dentro de
-  una sola ventana &brandShortName;. Usted no tiene que tener varias ventanas abiertas
-  para visitar varias p঩nas Web diferentes. Esto libera el espacio sobre su escritorio.
-  Usted puede abrir, cerrar, y recargar p&aacute;ginas Web c&oacute;modamente en un lugar sin
-  la necesidad de cambiar a otra ventana. </p>
-
-<p>Para m&aacute;s Info, vea <a href="tabbed_browsing.xhtml">Pesta&ntilde;as de Navegaci&oacute;n</a>.</p>
-
-<h3 id="using_the_sidebar">Usando la Barra Lateral</h3>
-<p> La Barra Lateral es un &aacute;rea sobre el lado izquierdo de la pantalla que usted puede usar para
-  la inspecci&oacute;n de marcadores o historial. Las extensiones pueden agregar nuevas maneras de usar
-  la Barra Lateral tambi&eacute;n. </p>
-
-<p>Para ver un item en la Barra Lateral, seleccione <span class="menuPath">Ver &gt;
-  Barra Lateral</span>.Desde all&iacute; usted puede seleccionar la etiqueta de la Barra Lateral que usted quiera.</p>
-
-<h2 id="searching">Buscar</h2>
-
-<h3 id="searching_the_web">Buscar en la Web</h3>
-
-<p>Buscar p&aacute;ginas Web sobre un tema particular es tan f&aacute;cil
-como tipear unas cuantas palabras en la barra de B&uacute;squeda de &brandShortName;
-como se muestra m&aacute;s abajo:<br/>
-<img src="&images.baseURL;/searchbar.png" alt=""
-     width="134" height="30"/></p>
-
-<p>Por ejemplo, si usted quiere encontrar la informaci&oacute;n sobre mu&ntilde;ecas de beb&eacute;:</p>
-<ol>
-  <li>Clickee en la Barra de B&uacute;squeda.</li>
-  <li>Tipee la frase <kbd>mu&ntilde;eca de beb&eacute;</kbd>. Su tipeo sustituye cualquier texto
-  que haya actualmente en la barra de b&uacute;squeda.</li>
-  <li>Presione &enterKey; para buscar.</li>
-</ol>
-
-<p>Los resultados para "mu&ntilde;eca de beb砠aparecen en la ventana &brandShortName;</p>
-
-<h3 id="searching_on_selected_words_in_a_web_page">
-Para buscar palabras seleccionadas en una P&aacute;gina Web</h3>
-
-<p>&brandShortName; permite que usted busque palabras que usted selecciona dentro de una p&aacute;gina web: </p>
-
-<ol>
-  <li>Seleccione (resalte) cualquier palabra en una p&aacute;gina Web.</li>
-  <li><span class="noMac">Click-derecho</span>
-   <span class="mac">Presione &ctrlKey;,clickee el bot&oacute;n del mouse,</span> y elija "B&uacute;squeda web para [su palabra
-   seleccionada]" desde el men&uacute;.</li>
-</ol>
-
-<p>&brandShortName; abre una nueva ventana y use su motor de b&uacute;squeda por defecto para
-buscar sus palabras seleccionadas</p>
-
-<h3 id="searching_within_a_page">Buscar Dentro de una P&aacute;gina</h3>
-
-<p>Para encontrar el texto dentro de la p&aacute;gina que usted est&aacute; viendo actualmente en
-  &brandShortName;:</p>
-<ol>
-  <li>Seleccione <span class="menuPath">Editar &gt; Buscar en esta p&aacute;gina</span>.
-  Si la p&aacute;gina actual contiene marcos, usted puede necesitar
-  clickear dentro de un marco antes de que usted comience su
-  b&uacute;squeda. Una nueva barra de herramientas debe aparecer cerca del fondo de su navegador.</li>
-
-  <li>Tipee&iacute; el texto que usted desea encontrar</li>
-  <li>Elija de las opciones siguientes de b&uacute;squeda:
-  <ul>
-    <li><strong>Buscar Siguiente</strong>:encuentra el texto en la p&aacute;gina que est&aacute; debajo de
-      la posici&oacute;n actual del cursor.</li>
-    <li><strong>Buscar Anterior</strong>:encuentra el texto que est&aacute; arriba de la posici&oacute;n
-    actual del cursor</li>
-    <li><strong>Resaltar</strong>:resalta ocurrencias de su cadena de b&uacute;squeda en la p&aacute;gina actual.</li>
-    <li><strong>Coincidir May&uacute;sculas</strong>:
-      limita la b&uacute;squeda al texto que tiene la
-      misma capitalizaci&oacute;n que su cadena de b&uacute;squeda. </li>
-  </ul>
-  </li>
-  <li>La b&uacute;squeda autom&aacute;ticamente comienza cuando algo es tipeado en el
-    cuadro de texto.</li>
-</ol>
-
-<p>Encontrar la misma palabra o frase otra vez:</p>
-
-<ul>
-  <li>Seleccione <span class="menuPath">Editar &gt; Buscar de nuevo</span>.</li>
-</ul>
-
-<h2 id="copying_saving_and_printng_pages">Copiar, Guardar, e Imprimir P&aacute;ginas</h2>
-
-<h3 id="copying_part_of_a_page">Copiar parte de una p&aacute;gina</h3>
-
-<p>Copiar texto desde una p&aacute;gina:</p>
-<ol>
-  <li>Seleccione el texto.</li>
-  <li>Seleccione <span class="menuPath">Editar &gt; Copiar</span> desde la barra de men&uacute;.</li>
-</ol>
-
-<p>Ud. puede pegar el texto en otros programas.</p>
-
-<p>Copiar un enlace (URL) o una imagen de enlace desde una p&aacute;gina:</p>
-
-<ol>
-  <li>Posicione el puntero sobre el enlace o imagen</li>
-  <li><span class="noMac">Right-click</span><span class="mac">Presione &ctrlKey;
-    y clickee sobre </span> el enlace o imagen para desplegar un men&uacute; emergente.</li>
-  <li>Elija Copiar Direcci&oacute;n del Enlace o Copiar Direcci&oacute;n de la Imagen. Si una
-  imagen es tambi&eacute;n un enlace, ud. puede elegir una opci&oacute;n o la otra del men&uacute;.</li>
-</ol>
-
-<p>Ud. puede pegar el enlace en otros programas o en la barra de herramientas de &brandShortName;</p>
-
-<h3 id="saving_all_or_part_of_a_page">Guardar todo o parte de una p&aacute;gina</h3>
-
-<p>Para guardar una p&aacute;gina entera en &brandShortName;:</p>
-
-<ol>
-  <li>Seleccione <span class="menuPath">Archivo &gt; Guardar p&aacute;gina como</span>. Ud. ver&aacute;
-  el cuadro de di&aacute;logo Guardar como.</li>
-  <li>Elija una posici&oacute;n para la p&aacute;gina salvada</li>
-  <li>Elija un formato para la p&aacute;gina que ud. quiere salvar:
-  <ul>
-    <li><strong>P&aacute;gina Web Completa</strong>: Guarda la p&aacute;gina web entera
-      a lo largo con im&aacute;genes. Esta opci&oacute;n permite que usted lo vea como al principio mostrado
-      con im&aacute;genes, pero esto puede no guardar la estructura del enlace de HTML de la
-      p&aacute;gina original. &brandShortName; crea un nuevo directorio donde
-      la p&aacute;gina es guardada con im&aacute;genes y otros archivos necesarios
-      para mostrar la p&aacute;gina Web entera.</li>
-    <li><strong>P&aacute;gina Web, s&oacute;lo HTML </strong>: Guarda la p&aacute;gina original
-      sin im&aacute;genes. Esta opci&oacute;n conserva la estructura del enlace de HTML
-      original en un archivo.</li>
-    <li><strong>Archivos de texto</strong>:Guarda la p&aacute;gina original como un archivo de texto.
-      Esta opci&oacute;n no conservar&aacute; la estructura del enlace de HTML original, pero
-      permitir&aacute; que usted vea una versi&oacute;n de texto de la p&aacute;gina Web en cualquier
-      editor de texto.</li>
-  </ul>
-  </li>
-  <li>Tipee un nombre de archivo para la p&aacute;gina y clickee<em> Guardar</em>.</li>
-</ol>
-
-<p>Guardar un marco desde adentro de una p&aacute;gina web:</p>
-
-<ol>
-  <li>Posicione el puntero del mouse adentro del marco.</li>
-  <li><span class="mac">Presione &ctrlKey; y clickee sobre</span><span
-    class="noMac">Click-Derecho</span> sobre el marco para desplegar un menu popup.</li>
-  <li>Seleccione <span class="menuPath">Este Marco &gt; Guardar Marco como </span>
-  desde el submen&uacute;. Ud. ver&aacute; el cuadro de di&aacute;logo Guardar Como.</li>
-  <li>Elija una posici&oacute;n para la p&aacute;gina guardada.</li>
-  <li>Elija un formato para la p&aacute;gina que usted quiere salvar.</li>
-  <li>Tipee un nombre de archivo para la p&aacute;gina y clickee <em>Guardar</em>.</li>
-</ol>
-
-<p>Guardar un archivo en su disco duro le deja ver la p&aacute;gina cuando
-  usted no est&aacute; conectado a Internet</p>
-
-<p>Guardar una imagen de una p&aacute;gina:</p>
-<ol>
-  <li>Posicione el puntero del mouse sobre la imagen.</li>
-  <li><span class="noMac">Click-Derecho</span><span class="mac">Presione &ctrlKey;
-    y clickee sobre</span> sobre la imagen para desplegar un men&uacute; popup</li>
-  <li>Seleccione <span class="menuPath">Guardar Imagen Como</span>. Ud. ver&aacute; el
-  Cuadro de di&aacute;logo Guardar Imagen.</li>
-  <li>Elija una posici&oacute;n para la imagen guardada.</li>
-  <li>Tipee un nombre de archivo para la imagen y clickee <em>Guardar</em>.</li>
-</ol>
-
-<p>Guardar una p&aacute;gina sin desplegarla (que es &uacute;til para recuperar a
-  una p&aacute;gina sin formatear que no es querida para verla): </p>
-<ol>
-  <li>Posicione el puntero del mouse sobre el enlace a la p&aacute;gina.</li>
-  <li><span class="noMac">Click-Derecho</span><span class="mac">Presione &ctrlKey;
-    y clickee sobre</span> el enlace para desplegar un men&uacute; popup.</li>
-  <li>Seleccione <span class="menuPath">Guardar Enlace como...</span>. Ud. ver&aacute; el
-  Cuadro de di&aacute;logo Guardar Como.</li>
-  <li>Elija una posici&oacute;n para la p&aacute;gina guardada.</li>
-  <li>Tipee un nombre de archivo para la imagen y clickee <em>Guardar</em>.</li>
-</ol>
-
-<p><strong>Importante</strong>:Algunos enlaces autom&aacute;ticamente descargan y guardan
-archivos en su disco duro despu&eacute;s que ud. los clickea. Las URLs para estos enlaces
-frecuentemente comienzan con  &quot;ftp&quot; o terminan con una extensi&oacute;n de tipo
-de archivo como &quot;au&quot; or &quot;mpeg.&quot;
-Estos enlaces podr&iacute;an transmitir software, sonido, o archivos de pel&iacute;cula y pueden
-lanzar aplicaciones de ayuda que soportan los archivos. </p>
-
-<p class="win"><strong>Truco</strong>: Para colocar una imagen como su fondo de
-pantalla en Windows, haga click-derecho sobre una imagen y elija
-<em>Poner como fondo de pantalla </em> desde el men&uacute; popup.
-You can choose various display &pref.plural; through the dialog that is shown.</p>
-
-<h3 id="printing_a_page">Imprimiendo una P&aacute;gina</h3>
-
-<p>Imprimir la p&aacute;gina actual:</p>
-
-<ul>
-  <li>Seleccione <span class="menuPath">Archivo &gt; Imprimir</span>.</li>
-</ul>
-
-<p>Imprimir texto seleccionado:</p>
-<ul>
-  <li>Seleccione el texto en la p&aacute;gina actual.</li>
- <li>Seleccione <span class="menuPath">Archivo &gt; Imprimir</span>.
-  El cuadro de di&aacute;logo Imprimir aparecer&aacute;</li>
-  <li>Debajo de <em>Intervalo de Impresi&oacute;n</em>, clickee <em>Selecci&oacute;n</em>.</li>
-</ul>
-
-<p>The web page's author and the size of the printed page, not the size of the
-  onscreen window, determine placement of content on the printed page. Text is
-  wrapped and graphics are repositioned to accommodate paper size.</p>
-
-<h3 id="using_print_preview">Usando Vista Previa</h3>
-
-<p>Para tener una mirada temprana de c&oacute;mo se ver&aacute; una p&aacute;gina antes de imprimirla,
-ud. puede usar Vista Previa:</p>
-
-<ul>
-  <li>Seleccione <span class="menuPath">Archivo &gt; Vista Previa</span>.</li>
-</ul>
-
-<p>En Vista Previa, ud. puede hacer lo siguiente con las p&aacute;ginas que ud. desea imprimir:</p>
-<ul>
-  <li><strong>Ver una Vista Previa de cada p&aacute;gina</strong>: Clickee el bot&oacute;n Siguiente <img alt=""
-    src="&images.baseURL;/next.png"/>, Previo
-    <img alt=""
-    src="&images.baseURL;/previous.png"/>,
-    Primero <img alt=""
-    src="&images.baseURL;/first.png"/>,
-    o Ultimo <img alt=""
-    src="&images.baseURL;/last.png"/> para moverse entre las p&aacute;ginas.</li>
-
-  <li><strong>Cambie la escala (tama&ntilde;o) de las p&aacute;ginas</strong>: En el men&uacute; desplegable <em>Escala</em>
-     elija &quot;50%&quot; para hacer cada p&aacute;gina de la mitad del tama&ntilde;o de la
-     p&aacute;gina original. Para cambiar autom&aacute;ticamente el tama&ntilde;o a las p&aacute;ginas de
-     modo que encajen en el ancho del papel, elija &quot;Ajustar a la hoja&quot;.
-     Ud. puede tambi&eacute;n tipear su propio porcentaje eligiendo &quot;Personalizar...&quot;.</li>
-
-  <li><strong>Cambiar la orientaci&oacute;n de la p&aacute;gina</strong>: Elija
-  <em>Normal</em> <img alt=""
-    src="&images.baseURL;/pg-portrait-small.png"/>
-    para colocar la p&aacute;gina con el lado m&aacute;s corto hacia arriba.
-    Elija <em>Apaisada</em><img alt=""
-    src="&images.baseURL;/pg-landscape-small.png"/>
-    para colocar la p&aacute;gina de costado con el lado m&aacute;s largo hacia arriba.</li>
-
-  <li><strong>Ir a Configurar P&aacute;gina</strong>: Clickee <em>Configuraci&oacute;n de P&aacute;gina</em>
-  para efectuar configuraciones de las p&aacute;ginas que quiera imprimir</li>
-  <li><strong>Imprimir</strong>: Clickee <em>Imprimir</em> para imprimir las p&aacute;ginas</li>
-</ul>
-
-<p class="noWin"><strong>Nota</strong>: Algunas funciones de Vista Previa son diferentes
-o inexistentes en Mac OS y Linux. </p>
-
-<h3 id="using_page_setup">Usando Configuraci&oacute;n de P&aacute;gina</h3>
-<p class="noWin"><strong>Note</strong>: Algunas funciones de la Configuraci&oacute;n de P&aacute;ginas
-son diferentes o inexistentes en Mac OS y Linux.</p>
-
-<p>Para configurar c&oacute;mo ser&aacute;n impresas las p&aacute;ginas en &brandShortName;, ud. puede
-usar Configuraci&oacute;n de P&aacute;gina:</p>
-
-<ul>
-  <li>Seleccione <span class="menuPath">Archivo &gt; Configuraci&oacute;n de P&aacute;gina</span>.</li>
-</ul>
-
-<p>En Configuraci&oacute;n de P&aacute;gina, ud. puede cambiar los siguientes par&aacute;metros para
-las p&aacute;ginas que ud. desea imprimir:</p>
-
-<ul>
-  <li><strong>Formato &amp; Opciones</strong>: Elija la orientaci&oacute;n, escala y otras opciones:
-  <ul>
-    <li><strong>Orientaci&oacute;n</strong>:
-    <ul>
-      <li><strong>Normal</strong>: Elija &eacute;sta <img alt="portrait button"
-        src="&images.baseURL;/pg-portrait-small.png"/>
-        para posicionar la p&aacute;gina en forma normal, con el lado m&aacute;s corto hacia arriba.</li>
-      <li><strong>Apaisada</strong>: Elija &eacute;sta <img alt="landscape button"
-      src="&images.baseURL;/pg-landscape-small.png"/>
-      para posicionear la p&aacute;gina de lado, con el lado m&aacute;s largo hacia arriba.</li>
-    </ul>
-    </li>
-    <li><strong>Escala</strong>: Tipee adentro un porcentaje del tama&ntilde;o original. Por ejemplo,
-    tipee &quot;50&quot; para hacer cada p&aacute;gina de la mitad del tama&ntilde;o de la
-    p&aacute;gina original.
-    <ul>
-      <li><strong>Ajustar al ancho de P&aacute;gina</strong>: Seleccione esto
-      para redimensionar la p&aacute;gina al tama&ntilde;o del ancho del papel.</li>
-    </ul>
-    </li>
-    <li><strong>Opciones</strong>:
-    <ul>
-      <li><strong>Imprimir Fondo (colores e im&aacute;genes)</strong>:
-      Seleccione esto para imprimir im&aacute;genes y colores de fondo.
-      Si no est&aacute; seleccionado solamente los cuadros y el color
-      en el primero plano (en frente) se imprimen.</li>
-    </ul>
-    </li>
-    <li><strong>M&aacute;rgenes &amp; Encabezado/pie</strong>: Clickee esta
-    pesta&ntilde;a para configurar m&aacute;rgenes, encabezado y pie de p&aacute;gina:</li>
-  </ul></li>
-  <li><strong>M&aacute;rgenes:</strong>
-  <ul>
-    <li><strong>Superior, Inferior, Izquierda, Derecha</strong>:
-      Tipee un m&aacute;rgen en las unidades dadas para los m&aacute;rgenes
-      superior, inferior, izquierdo y derecho.</li>
-  </ul>
-  </li>
-  <li><strong>Encabezado &amp; Pie</strong>: Cada lista drop-down
-    representa un encabezado o un &aacute;rea del pie.
-    La fila superior de listas drop-down est&aacute; para las &aacute;reas
-    izquierda, de centro, y derechas del encabezado.
-    La fila inferior est&aacute; para las &aacute;reas izquierdas, de centro, y
-    derechas del pie. En cada lista drop-down, elija una de
-    las opciones siguientes:
-
-  <ul>
-    <li><strong>--blank--</strong>: No muestra nada en esta &aacute;rea.</li>
-    <li><strong>T&iacute;tulo</strong>: Muestra el t&iacute;tulo de la p&aacute;gina web.</li>
-    <li><strong>URL</strong>: Muesra la URL de la p&aacute;gina web (Las URL usualmente
-    comienzan con &quot;http://&quot;).</li>
-    <li><strong>Fecha/Hora</strong>: Muestra la fecha y hora cuando la p&aacute;gina web
-    es impresa.</li>
-    <li><strong>P&aacute;gina #</strong>: Muestra el n&uacute;mero de p&aacute;gina de cada p&aacute;gina.</li>
-    <li><strong>P&aacute;gina # de #</strong>: Muestra el n&uacute;mero de p&aacute;gina junto con
-    el n&uacute;mero total de p&aacute;ginas. Por ejemplo, si ud. imprime una p&aacute;gina web de 5
-    p&aacute;ginas, &quot;3 de 5&quot; deber&iacute;a ser mostrado en la tercer p&aacute;gina.</li>
-    <li><strong>Personalizar</strong>: Tipee su propio texto. Ud. puede incluir
-     cualquiera de los siguientes c&oacute;digos para imprimir la informaci&oacute;n espec&iacute;fica:
-    <ul>
-      <li><strong>&amp;PT</strong>: P&aacute;gina N&uacute;mero con Total (Ejemplo: &quot;3 of
-        5&quot;)</li>
-      <li><strong>&amp;P</strong>: P&aacute;gina N&uacute;mero</li>
-      <li><strong>&amp;D</strong>: Fecha</li>
-      <li><strong>&amp;U</strong>: URL</li>
-      <li><strong>&amp;T</strong>: T&iacute;tulo de P&aacute;gina</li>
-    </ul>
-    </li>
-  </ul>
-  </li>
-</ul>
-
-<p><strong>Truco</strong>:Para ver una vista previa de los cambios hechos a
-           la Configuraci&oacute;n de p&aacute;gina, use
-  <a href="using_firebird.xhtml#using_print_preview">Vista Previa</a>.</p>
-
-<h2 id="improving_speed_and_efficiency">Mejorar Velocidad y Eficiencia</h2>
-
-<h3 id="managing_different_file_types">Manejando Diferentes Tipos de Archivos</h3>
-<p>&brandShortName; puede manejar muchos tipos de archivos. Sin embargo, para algunos
-archivos tal como pel&iacute;culas o m&uacute;sica, &brandShortName; necesita plug-ins o
- &quot;aplicaciones auxiliares&quot; que puedan manejar estos archivos.
- Si &brandShortName; no tiene la ayuda necesaria desde otra aplicaci&oacute;n o agregado,
- todav&iacute;a puede guardar el archivo en su disco r&iacute;gido. Cuando guarde los archivos,
- ud. puede guardar la pista de ellos usando el Administrador de Descargas.</p>
-
-<p><strong>Plug-ins</strong><br/>
-  Plug-ins son aplicaciones auxiliares que ampl&iacute;an la funcionalidad dentro de
-  &brandShortName; y corren dentro de &eacute;l. Plug-ins tal como Sun Java, Macromedia Flash,
-  y RealNetworks RealPlayer permiten que &brandShortName; muestre archivos multimedia
-  y ejecute peque&ntilde;as aplicaciones tales como pel&iacute;culas, animaciones y juegos.</p>
-
-<p>Ud. puede tambi&eacute;n instalar plug-ins despu&eacute;s de que usted instale el &brandShortName;.
-  Para ver los plug-ins para &brandShortName; que est&aacute;n instalados actualmente, seleccione
-  &pref.menuPath;. Seleccione la categor&iacute;a <em>Descargas</em> y clickee el bot&oacute;n
-  <em>Plug-Ins...</em>. Usted puede tambi&eacute;n habilitar o inhabilitar plug-ins actualmente
-  aqu&iacute; instalados.</p>
-
-<p>Para ver una lista completa de los plug-ins para &brandShortName; que usted puede instalar,
- vea la <a href="http://home.netscape.com/plugins/index.html" target="_blank">P&aacute;gina
- de plug-ins del navegador</a> en Netscape.com.</p>
-
-<p><strong>Aplicaciones Auxiliares</strong><br/>
- Cuando los archivos no se pueden abrir dentro de &brandShortName;,
- usted puede elegir lanzar las aplicaciones auxiliares que se abren fuera
- de &brandShortName;. Por ejemplo, para escuchar archivos MP3,
- los programas como Winamp se pueden abrir fuera de &brandShortName;.</p>
-
-<p> Los ajustes en el panel <em>Descargas</em> en la ventana &pref.pluralCaps;
-le dice a &brandShortName; cu&aacute;les aplicaciones auxiliares va a utilizar en su
-computadora. En la secci&oacute;n <em>Tipos de Archivos</em>, ud. puede ver c&oacute;mo
-diversos tipos de archivo ser&aacute;n manejados por el &brandShortName;.
-Usted puede cambiar la acci&oacute;n para un tipo de archivo o quitarla.
-Tambi&eacute;n, si &brandShortName; no sabe cu&aacute;l aplicaci&oacute;n auxiliar usar,
-&eacute;ste le permite encontrar la aplicaci&oacute;n auxiliar dentro del cuadro de
-di&aacute;logo de descargas.</p>
-
-<p>El cuadro de di&aacute;logo de descarga tiene estas opciones:</p>
-
-<ul>
-  <li><strong>Abrir Usando</strong>: &brandShortName; abre el archivo usando
-    el programa definido por defecto en sus ajustes del sistema.
-    Usted puede tambi&eacute;n elegir un programa distinto
-    seleccionando <em>Otro...</em> en la lista drop-down.</li>
-  <li><strong>Grabar a Disco</strong>: &brandShortName; le permite a ud. seleccionar
-    una ubicaci&oacute;n para grabar el archivo. Si ud. tiene seleccionado
-    <em>Guardar todos los archivos en esta carpeta</em> en el panel
-    <em>Descargas</em> de &pref.pluralCaps;, los archivos ser&aacute;n grabados
-    autom&aacute;ticamente en la carpeta predeterminada.</li>
-  <li><strong>Ejecutar la acci&oacute;n asociada autom&aacute;ticamente con cada uno
-  de los siguientes tipos de archivo</strong>: Cuando esto est&aacute; seleccionado,
-    &brandShortName; autom&aacute;ticamente ejecutar&aacute; la acci&oacute;n seleccionada la
-    pr&oacute;xima vez que ud. descargue un archivo de ese tipo.</li>
-</ul>
-
-<p><strong>Truco</strong>: Ud. puede borrar su &pref.plural; grabada para
-<em>Ejecutar la acci&oacute;n asociada autom&aacute;ticamente con cada uno
-  de los siguientes tipos de archivo</em> en el panel <em>Descargas</em>
-  de &pref.pluralCaps;.</p>
-
-<h3 id="making_firebird_your_default_browser">Haciendo &brandShortName; su
-  Navegador Predeterminado</h3>
-
-<p><strong>Nota</strong>: Esta secci&oacute;n discute los ajustes y las
-caracter&iacute;sticas presentes solamente en Windows y Linux.</p>
-
-<p>&brandShortName; despliega p&aacute;ginas web sobre Internet y
-sobre su computadora. Para abrir f&aacute;cilmente p&aacute;ginas web, ud. puede
-hacer &brandShortName; su navegador predeterminado.</p>
-
-<p>Para hacer &brandShortName; su navegador predeterminado, seleccione
-   &pref.menuPath;. Ud. puede entonces clickear sobre el bot&oacute;n
-   <em>Ser Navegador Predeterminado</em> en el panel General de
-   &pref.pluralCaps; para hacer a &brandShortName; su navegador web predeterminado.</p>
-
-<h3 id="changing_cache_settings">Cambiando los ajustes del Cache</h3>
-<p>&brandShortName; almacena copias de p&aacute;ginas con frecuencia alcanzadas
-en el cache. Haciendo esto &brandShortName; no tiene que recuperar
-la p&aacute;gina de la red cada vez que usted vea la p&aacute;gina web.</p>
-
-<p>Para fijar el tama&ntilde;o del cache o borrar &eacute;ste (Windows y Unix solamente):</p>
-
-<ol>
-  <li>Seleccione &pref.menuPath;.</li>
-  <li>Debajo de la categor&iacute;a <em>Privacidad</em> , clickee <em>Cache</em> para
-  expandir el listado.</li>
-
-  <li>Ingrese un n&uacute;mero en el campo <em>Usar hasta</em> para especificar
-  el tama&ntilde;o del cach&eacute;. 50MB a 70MB es un buen tama&ntilde;o. Para borrar el
-  cache inmediatamente, clickee el bot&oacute;n <em>Borrar</em> a la derecha de
-  la categor&iacute;a <em>Cache</em>.</li>
-</ol>
-
-<p><strong>Importante</strong>:Un cache m&aacute;s grande permite que m&aacute;s
-datos sean recuperados r&aacute;pidamente, pero m&aacute;s espacio de su disco
-duro se utiliza.</p>
-
-<p>Cuando ud. quita &brandShortName;, &eacute;ste realiza el mantenimiento del cach&eacute;.
-Si el mantenimiento dura m&aacute;s de lo que ud. desea, trate reduciendo el tama&ntilde;o
-del cache de disco.</p>
-
-<p>Para recargar una p&aacute;gina en cualquier momento:</p>
-<ul>
-  <li>Clickee el bot&oacute;n <em>Recargar</em> en la <em>Barra de Navegaci&oacute;n</em>
-    de &brandShortName;.
-    La computadora comprueba en Internet para cerciorarse de que usted tiene
-    la &uacute;ltima versi&oacute;n de la p&aacute;gina.</li>
-</ul>
-
-<div class="contentsBox"><em>29 Mayo 2004</em></div>
-<p>Copyright &copy; 2003-2004 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
-</body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/browser/extra-jar.mn
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-# this is an empty file
-# locales can ship "extra" files from here, to ship a custom set
-# of files for the help system
-# do not put any blank lines in this file