Lots of missing strings
authorMarcelo Poli <mpoli@lt24.zzn.com>
Wed, 09 Sep 2009 23:50:51 -0300
changeset 149 01d106e8b5732ea2a5b63ba05bf999b0bcd620d2
parent 148 ec0634665c7beccc86845a0c39d28a63b3440e2f
child 150 123a8e99197c7fae33feba1d64f114f43b39e739
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:47:06 +0000
Lots of missing strings
browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
browser/chrome/browser/aboutRights.properties
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/installer/custom.properties
mobile/chrome/about.dtd
mobile/chrome/brand/brand.dtd
mobile/chrome/brand/brand.properties
mobile/chrome/browser.properties
mobile/chrome/firstrun.dtd
mobile/chrome/overrides/aboutRights.dtd
mobile/profile/bookmarks.inc
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutRights.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
-<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
-<!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
-<!ENTITY rights.intro-header    "Acerca de sus derechos">
-<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; es software libre y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas a lo largo del mundo. Hay algunas cosas que debe saber:">
-
-<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
-     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
-     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
-     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
-     chunk, it can be left blank.
-
-     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
-     deliberate for formatting around the embedded links. -->
-<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; está disponible bajo los términos de la ">
-<!ENTITY rights.intro-point1b "Licencia Pública de Mozilla (MPL)">
-<!ENTITY rights.intro-point1c ". Esto significa que puede usar, copiar y compartir &brandShortName; con otras personas. También tiene la posibilidad de modificar el código fuente de &brandShortName; como desee a fin de que éste se ajuste a sus necesidades. La Licencia Pública de Mozilla también le otorga el derecho a distribuir esas versiones modificadas.">
-
-<!ENTITY rights.intro-point2a "Mozilla no otorga derechos con respecto a las marcas registradas y logos de Mozilla y Firefox. Puede encontrar información adicional sobre las marcas registradas ">
-<!ENTITY rights.intro-point2b "aquí">
-<!ENTITY rights.intro-point2c ".">
-
-<!-- point 3 text for official branded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point3a "Las políticas de privacidad para los productos de &vendorShortName; pueden encontrarse ">
-<!ENTITY rights.intro-point3b "aquí">
-<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
-
-<!-- point 3 text for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Aquí deben enumerarse todas las políticas de privacidad aplicables a este producto.">
-
-<!-- point 4 text for official branded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point4a "&brandShortName; también ofrece servicios de información sobre sitios web opcionales, como por ejemplo el servicio SafeBrowsing; sin embargo, no podemos garantizar que esten libres de errores o sean 100&#37; precisos. Puede encontrar más detalles, incluída la información sobre cómo deshabilitar estos servicios, en los ">
-<!ENTITY rights.intro-point4b "términos del servicio">
-<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
-
-<!-- point 4 text for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Si este producto incorpora servicios web, cualquier término de servicio aplicable para los servicios debe ser enlazado a la sección del ">
-<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Sitio web del servicio.">
-<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded "">
-
-<!ENTITY rights.webservices-header "Sitios web de los servicios de &brandFullName;">
-
-<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
-     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
-     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
-     updated.  -->
-<!-- intro paragraph for branded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-a "&brandFullName; usa servicios de información de sitios web (&quot;Services&quot;), como por ejemplo el servicio SafeBrowsing, que está disponible para su uso junto a la versión binaria de &brandShortName; como se describe debajo. Si no quiere usar los servicios o los términos que están debajo son inaceptables, puede desactivar el servicio SafeBrowsing. Debe abrir las preferencias de la aplicación, elija la sección ">
-<!ENTITY rights.webservices-b "Seguridad">
-<!ENTITY rights.webservices-c ", y deseleccionar las opciones para &quot;&blockAttackSites.label;&quot; y &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;">
-
-<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-unbranded "Aquí debe incluirse un resumen de los servicios de sitios web que el producto incorpora, junto con instrucciones de cómo deshabilitarlas, en caso de ser necesario.">
-
-<!-- point 1 text for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Cualquier término de servicio para este producto debe ser listado aquí.">
-
-<!-- points 1-7 text for branded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName; y sus contribuyentes, licenciatarios y socios trabajan para proveer la más acertada y actualizada información acerca de sitios fraudulentos (phishing) y malware. Sin embargo, no pueden garantizar que esta información es completa ni libre de errores: algunos sitios riesgosos pueden no ser identificados y algunos sitios seguros pueden ser identificados por error.">
-<!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; puede discontinuar o cambiar los servicios según considere oportuno.">
-<!ENTITY rights.webservices-term3 "Puede usar estos servicios con la versión de &brandShortName;, y tiene plenos derechos para hacerlo. &vendorShortName; y sus licenciatarios se reservan todos los demás derechos en cuanto a los servicios. Estos términos no tienen la intención de limitar ningún derecho otorgado por una licencia de código abierto aplicable a &brandShortName; y las versiones correspondientes en base al código de &brandShortName;.">
-<!ENTITY rights.webservices-term4 "Los servicios son ofrecidos &quot;tal como está.&quot;  &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores rechazan toda clase de garantía, explícita o implícita, incluídas, sin perjuicio de lo antes mencionado, las garantías de que el servicio es comercializable y que cumple con sus necesidades particulares. Usted acepta el riesgo que implica seleccionar este servicio para su propósito así como a la calidad y el desempeño del servicio. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas, por lo tanto, esta exención de responsabilidad puede no ser aplicable en su caso.">
-<!ENTITY rights.webservices-term5 "Excepto cuando sea obligatorio ante la Ley, &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores no podrán ser responsables por ningún daño o perjuicio indirecto, especial, incidental, resultante, punitivo o ejemplar relacionado con el uso de &brandShortName; y los servicios. La responsabilidad colectiva bajo estos términos no podrá exceder los U$S500 (quinientos dólares estadounidenses). Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos daños, Por consiguiente que esta exclusión y limitación puede no ser aplicable en su caso.">
-<!ENTITY rights.webservices-term6 "De ser necesario, &vendorShortName; puede actualizar estos términos en forma esporádica. Estos términos no pueden ser modificados o cancelados sin el consentimiento por escrito de &vendorShortName;.">
-<!ENTITY rights.webservices-term7 "Estos términos están regidos por las leyes del estado de California, EE.UU., excluyendo sus conflictos con otras estipulaciones de la ley. Si cualquier sección de estos términos no es válida o aplicable, las secciones restantes continuarán teniendo plena vigencia. En caso de existir un conflicto entre una versión traducida de estos términos y la versión en idioma inglés, la versión en inglés será la que tendrá validez.">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/aboutRights.properties
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-buttonLabel = Conozca sus derechos…
-buttonAccessKey = C
-notifyRightsText = %S es software libre y de código abierto producido por la Fundación Mozilla, una organización sin fines de lucro.
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -45,18 +45,19 @@
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Código fuente">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!ENTITY pageInfoCmd.label "Información de la página">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Pantalla completa">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "l">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Mostrar todas las pestañas">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Mostrar todas las pestañas">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Minimizar">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Restaurar">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Cerrar">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Ocultar barras de herramientas">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "h">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Salir de pantalla completa">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "S">
@@ -309,16 +310,18 @@
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.label "Copiar imagen">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey "i">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Copiar dirección del video">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copiar dirección del audio">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
 <!ENTITY blockImageCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY metadataCmd.label "Propiedades">
+<!ENTITY metadataCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label "Copiar dirección de correo electrónico">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label "Este marco">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "c">
 
 <!-- Media (video/audio) controls -->
 <!ENTITY mediaPlay.label             "Reproducir">
 <!ENTITY mediaPlay.accesskey         "p">
@@ -362,18 +365,18 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
 <!ENTITY newTabButton.tooltip           "Abrir una nueva pestaña">
 <!ENTITY newWindowButton.tooltip "Abrir una nueva ventana">
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Cerrar barra lateral">
 
 <!ENTITY cutButton.tooltip "Cortar">
 <!ENTITY copyButton.tooltip "Copiar">
-<!ENTITY pasteButton.tooltip "Pegar">
-<!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Mostrar la ventana en pantalla completa">
+<!ENTITY pasteButton.tooltip "Pegar">
+<!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Mostrar la ventana en pantalla completa">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Salir">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "S">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label "Salir">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Salir">
@@ -438,11 +441,11 @@ Example Enterprises, Inc.
 The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
 substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
 with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
 <!ENTITY identity.runBy "que es provisto por">
 
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Más información…">
 
-<!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Clic para abrir la ventana de descargas">
+<!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Clic para abrir la ventana de descargas">
 
 <!ENTITY allTabs.filter.emptyText "Buscar pestañas">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -45,24 +45,27 @@ popupWarningDontShowFromStatusbar=No mos
 popupShowPopupPrefix=Mostrar '%S'
 
 imageBlockedWarning=%S ahora siempre bloquear\u00E1 im\u00E1genes de %S.
 imageAllowedWarning=%S ahora siempre permitir\u00E1 im\u00E1genes de %S.
 undo=Deshacer
 undo.accessKey=U
 
 # missing plugin installer
-missingpluginsMessage.title=Se requieren plugins adicionales para mostrar todos los medios en esta p\u00E1gina.
-missingpluginsMessage.button.label=Instalar Plugins Faltantes…
+missingpluginsMessage.title=Se requieren plugins adicionales para mostrar todos los medios en esta página.
+missingpluginsMessage.button.label=Instalar plugins faltantes…
 missingpluginsMessage.button.accesskey=I
-blockedpluginsMessage.title=Algunos plugins requeridos por esta p\u00E1gina han sido bloqueados para su protecci\u00F3n.
+outdatedpluginsMessage.title=Algunos plugins usados en esta página están desactualizados.
+outdatedpluginsMessage.updateButton.label=Actualizar plugins…
+outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=u
+blockedpluginsMessage.title=Algunos plugins requeridos por esta página han sido bloqueados para su protección.
 blockedpluginsMessage.infoButton.label=Detalles…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=Actualizar plugins…
-blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=U
+blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=u
 
 # Sanitize
 sanitizeWithPromptLabel2=Borrar historial reciente…
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=Borrar todo el historial
 sanitizeButtonOK=Borrar ahora
@@ -92,17 +95,17 @@ updatesItem_resumeFallback=Retomando la descarga de actualización…
 updatesItem_resume.accesskey=d
 updatesItem_pending=Aplicando actualización descargada ahora…
 updatesItem_pendingFallback=Aplicando actualización descargada ahora…
 updatesItem_pending.accesskey=d
 
 # RSS Pretty Print
 feedShowFeedNew=Suscribirse a '%S'…
 
-menuOpenAllInTabs.label=Abrir todos en pestañas
+menuOpenAllInTabs.label=Abrir todo en pestañas
 
 # History menu
 menuRestoreAllTabs.label=Restaurar todas las pestañas
 menuRestoreAllTabs.accesskey=R
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
 # see bug 394759
 menuRestoreAllWindows.label=Restaurar todas las ventanas
 menuRestoreAllWindows.accesskey=R
@@ -140,20 +143,20 @@ offlineApps.usage=Este sitio web (%S) es
 offlineApps.manageUsage=Mostrar opciones
 offlineApps.manageUsageAccessKey=S
 
 identity.identified.verifier=Verificado por: %S
 identity.identified.verified_by_you=Ha agregado una excepci\u00F3n de seguridad para este sitio
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 
-identity.encrypted=Su conexi\u00F3n a este sitio web est\u00E1 cifrada para prevenir miradas indiscretas.
-identity.unencrypted=Su conexi\u00F3n a este sitio web no est\u00E1 cifrada.
+identity.encrypted=Su conexión a este sitio web está cifrada para prevenir miradas indiscretas.
+identity.unencrypted=Su conexión a este sitio web no está cifrada.
 
-identity.unknown.tooltip=Este sitio web no provee informaci\u00F3n de identidad.
+identity.unknown.tooltip=Este sitio web no provee información de identidad.
 
 identity.ownerUnknown2=(desconocido)
 
 # Downloads Monitor Panel
 # LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of downloads; #2 time left
 # examples: One active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
@@ -216,10 +219,8 @@ privateBrowsingNeverAsk=&No mostrar este
 # of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 ctrlTab.showAll.label=;Mostrar las #1 pestañas
 
 # LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
 # Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
 addKeywordTitleAutoFill=Buscar %S
 
-extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Predeterminado
-extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=El tema predeterminado.
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -51,26 +51,26 @@
 # from en-US contains a \n.
 
 REG_APP_DESC = $BrandShortName ofrece navegación web segura y fácil. Una interfase de usuario familiar, características de seguridad mejoradas incluyendo protección de robo de identidad online y búsqueda integerada le permiten obtenér lo máximo de la web.
 CONTEXT_OPTIONS=&Opciones de $BrandShortName
 CONTEXT_SAFE_MODE=Modo &seguro $BrandShortName
 SAFE_MODE = Modo seguro
 OPTIONS_PAGE_TITLE = Tipo de instalación
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Seleccione opciones de instalación
-OPTIONS_MAKE_DEFAULT=&Usar $BrandShortName como mi navegador predeterminado
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Crear accesos directos
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Crear íconos de programa
 SUMMARY_PAGE_TITLE=Resumen
 SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Listo para comenzar a instalar $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName se instalará en la siguiente ubicación:
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Puede ser necesario reiniciar su computadora para completar la instalación.
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Puede ser necesario reiniciar su computadora para completar la desinstalación.
-SUMMARY_MAKE_DEFAULT=$BrandShortName será su navegador predeterminado.
-SUMMARY_CLICK=Haga clic en Instalar para continuar
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=U&sar $BrandShortName como su navegador predeterminado.
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Haga clic en Instalar para continuar
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Haga clic en Actualizar para continuar
 SURVEY_TEXT = &Díganos que piensa de $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT = &Iniciar $BrandFullName ahora
 CREATE_ICONS_DESC = Crear íconos para $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP = En mi &Escritorio
 ICONS_STARTMENU = En mi carpeta de programas del &Menú Inicio
 ICONS_QUICKLAUNCH = En mi barra de &Inicio Rápido
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.
@@ -101,8 +101,14 @@ STATUS_CLEANUP = Realizando limpieza…
 # One line
 OPTIONS_SUMMARY = Seleccione el tipo de instalación que prefiera y haga clic en Siguiente.
 # One line
 OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName se instalará con las opciones más comunes.
 OPTION_STANDARD_RADIO = E&stándar
 # Two lines
 OPTION_CUSTOM_DESC = Puede seleccionar las opciones individuales a ser instaladas. Recomendado para usuarios experimentados.
 OPTION_CUSTOM_RADIO = &Personalizada
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=Act&ualizar
--- a/mobile/chrome/about.dtd
+++ b/mobile/chrome/about.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!ENTITY aboutPage.title                        "Acerca de &brandShortName;">
-<!ENTITY aboutPage.faq.label                    "FAQ">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label                    "Preguntas frecuentes">
 <!ENTITY aboutPage.support.label                "Soporte">
 <!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label          "Política de privacidad">
 <!ENTITY aboutPage.rights.label                 "Conoce tus derechos">
 <!ENTITY aboutPage.relNotes.label               "Notas de la versión">
 <!ENTITY aboutPage.credits.label                "Créditos">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
      These strings are concatenated in order. Unneeded strings may be left blank.
   -->
-<!ENTITY aboutPage.copyrightInfo1               "&#169;1998-2009 Contribuyentes. Todos los derechos reservados. (">
+<!ENTITY aboutPage.copyrightInfo1               "&#169;1998-2009 Colaboradores. Todos los derechos reservados. (">
 <!ENTITY aboutPage.licenseLink                  "Información de licencia">
 <!ENTITY aboutPage.copyrightInfo2               ").">
deleted file mode 100644
--- a/mobile/chrome/brand/brand.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-<!ENTITY  brandShortName  "Fennec">
-<!ENTITY  brandFullName   "Fennec">
-<!ENTITY  logoCopyright   "">
deleted file mode 100644
--- a/mobile/chrome/brand/brand.properties
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-brandShortName=Fennec
-brandFullName=Fennec
--- a/mobile/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/chrome/browser.properties
@@ -15,16 +15,25 @@ addonsSearchSuccess.button=Limpiar búsqueda
 
 addonsConfirmInstall.title=Instalando complemento
 addonsConfirmInstall.install=Instalar
 
 addonType.2=Extensión
 addonType.4=Tema
 addonType.8=Configuración regional
 
+addonUpdate.checking=Buscando actualizaciones…
+addonUpdate.updating=Actualizando a %S
+addonUpdate.updated=Actualizado a %S
+addonUpdate.compatibility=Una actualización de compatibilidad se ha aplicado
+addonUpdate.noupdate=No se encontraron actualizaciones
+addonUpdate.notsupported=Actualizaciones no soportadas
+addonUpdate.disabled=Actualizaciones deshabilitadas
+addonUpdate.error=Ha ocurrido un error
+
 # Download Manager
 # LOCALIZATION NOTE (Status): — is the "em dash" (long dash)
 # #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP)
 downloadsStatus=#1 \u2014 #2
 downloadsUnknownSize=Tama\u00F1o desconocido
 # LOCALIZATION NOTE (KnownSize): #1 size number; #2 size unit
 downloadsKnownSize=#1 #2
 donwloadsYesterday=Ayer
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/chrome/firstrun.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!ENTITY welcome.title                      "Bienvenido a &brandShortName;">
+<!ENTITY overview.description               "Sincroniza tu PC y tu celular con Weave. Personaliza con agregados. Navega con la Barra Asombrosa y mucho, mucho, mucho más.">
+<!ENTITY nextSteps.title                    "Próximos pasos">
+<!ENTITY sync.title                         "Levántate y anda">
+<!ENTITY sync.description                   "Get Weave to help break in your &brandShortName;. Share your preferences, bookmarks, browsing history, and more between your PC and mobile.">
+<!ENTITY sync.link                          "Obtener el agregado Weave">
+<!ENTITY getPersonal.title                  "Get Personal">
+<!ENTITY getPersonal.description            "Make &brandShortName; your own. Customize the first ever browser to offer add-ons for mobile.">
+<!ENTITY getPersonal.link                   "Obtener agregados para tu celular.">
+<!ENTITY skip.link                          "Saltar todo esto y navegar por la Web.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/chrome/overrides/aboutRights.dtd
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE: this file is a direct copy of 
+     toolkit/locales/en-US/chrome/global/aboutRights.dtd
+     with the exception of the XXX comment below. -->
+
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
+<!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
+<!ENTITY rights.intro-header    "Acerca de sus derechos">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; es software libre y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas a lo largo del mundo. Hay algunas cosas que debería saber:">
+
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+     chunk, it can be left blank.
+
+     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+     deliberate for formatting around the embedded links. -->
+<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; está disponible bajo los términos de la ">
+<!ENTITY rights.intro-point1b "Licencia Pública de Mozilla">
+<!ENTITY rights.intro-point1c ". Esto significa que puede usar, copiar y compartir &brandShortName; con otras personas. También tiene la posibilidad de modificar el código fuente de &brandShortName; como desee a fin de que éste se ajuste a sus necesidades. La Licencia Pública de Mozilla también le otorga el derecho a distribuir esas versiones modificadas.">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2a "Mozilla no otorga derechos con respecto a las marcas registradas y logos de Mozilla y Firefox. Puede encontrar información adicional sobre las marcas registradas ">
+<!ENTITY rights.intro-point2b "aquí">
+<!ENTITY rights.intro-point2c ".">
+
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point3a "Las políticas de privacidad para los productos de &vendorShortName; pueden encontrarse ">
+<!ENTITY rights.intro-point3b "aquí">
+<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
+
+<!-- point 3 text for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Aquí deben enumerarse todas las políticas de privacidad aplicables a este producto.">
+
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point4a "&brandShortName; también ofrece servicios de información sobre sitios web opcionales, como por ejemplo el servicio SafeBrowsing; sin embargo, no podemos garantizar que esten libres de errores o sean 100&#37; precisos. Puede encontrar más detalles, incluída la información sobre cómo deshabilitar estos servicios, en los ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b "términos del servicio">
+<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
+
+<!-- point 4 text for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Si este producto incorpora servicios web, cualquier término de servicio aplicable para los servicios debe ser enlazado a la sección del ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Web Site Services">
+<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded " section.">
+
+<!ENTITY rights.webservices-header "&brandFullName; Web Site Services">
+
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+<!-- XXX Edited this section to remove the specific reference to Firefox UI (see bug 514817) -->
+<!ENTITY rights.webservices-a "&brandFullName; usa servicios de información de sitios web (&quot;Servicios&quot;), como el servicio SafeBrowsing, que está disponible para su uso con esta versión binaria de &brandShortName; como se describe debajo. Si no desea usar los servicios o los términos siguientes no son aceptables, puede deshabilitar el servicio SafeBrowsing en las preferencias de la aplicación.">
+<!ENTITY rights.webservices-b "">
+<!ENTITY rights.webservices-c "">
+
+<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-unbranded "Aquí debe incluirse un resumen de los servicios de sitios web que el producto incorpora, junto con instrucciones de cómo deshabilitarlas, en caso de ser necesario.">
+
+<!-- point 1 text for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Cualquier término de servicio para este producto debe ser listado aquí.">
+
+<!-- points 1-7 text for branded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName; y sus contribuyentes, licenciatarios y socios trabajan para proveer la más acertada y actualizada información acerca de sitios fraudulentos (phishing) y malware. Sin embargo, no pueden garantizar que esta información es completa ni libre de errores: algunos sitios riesgosos pueden no ser identificados y algunos sitios seguros pueden ser identificados por error.">
+<!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; puede descontinuar o cambiar los servicios según considere oportuno.">
+<!ENTITY rights.webservices-term3 "Puede usar estos servicios con la versión de &brandShortName;, y tiene plenos derechos para hacerlo. &vendorShortName; y sus licenciatarios se reservan todos los demás derechos en cuanto a los servicios. Estos términos no tienen la intención de limitar ningún derecho otorgado por una licencia de código abierto aplicable a &brandShortName; y las versiones correspondientes de código fuente de &brandShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "Los servicios son ofrecidos &quot;tal como está.&quot;  &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores rechazan toda clase de garantía, explícita o implícita, incluídas, sin perjuicio de lo antes mencionado, las garantías de que el servicio es comercializable y que cumple con sus necesidades particulares. Usted acepta el riesgo que implica seleccionar este servicio para su propósito así como a la calidad y el desempeño del servicio. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas, por lo tanto, esta exención de responsabilidad puede no ser aplicable en su caso.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "Excepto cuando sea obligatorio ante la Ley, &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores no podrán ser responsables por ningún daño o perjuicio indirecto, especial, incidental, resultante, punitivo o ejemplar relacionado con el uso de &brandShortName; y los servicios. La responsabilidad colectiva bajo estos términos no podrá exceder los U$S 500 (quinientos dólares estadounidenses). Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos daños, Por consiguiente esta exclusión y limitación puede no ser aplicable en su caso.">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "&vendorShortName; puede actualizar estos términos según sea necesario de tanto en tanto. Estos términos no pueden ser modificados o cancelados sin el consentimiento escrito de &vendorShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term7 "Estos términos están regidos por las leyes del estado de California, EE.UU., excluyendo sus conflictos con otras estipulaciones de la ley. Si cualquier sección de estos términos no es válida o aplicable, las secciones restantes continuarán teniendo plena vigencia. En caso de existir un conflicto entre una versión traducida de estos términos y la versión en idioma inglés, la versión en inglés será la que tendrá validez.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,34 @@
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're 
+# live.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Some of these URLs are currently 404s, but should be coming
+# online shortly.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_title):
+# title for the folder that will contains the default bookmarks
+#define bookmarks_title Móvil
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_welcome):
+# link title for about:firstrun
+#define bookmarks_welcome Firefox: Bienvenido
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_about):
+# link title for about:fennec
+#define bookmarks_about Firefox: Acerca
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_weave):
+# link title for https://www.mozilla.com/en-US/mobile/weave
+#define bookmarks_weave Firefox: Sincronizar usando Weave
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons):
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/mobile
+#define bookmarks_addons Firefox: Personalizar con agregados
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_support):
+# link title for https://mobile.support.mozilla.com
+#define bookmarks_support Firefox: Soporte
+
+#unfilter emptyLines
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
+<!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
+<!ENTITY rights.intro-header    "Acerca de sus derechos">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; es software libre y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas a lo largo del mundo. Hay algunas cosas que debe saber:">
+
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+     chunk, it can be left blank.
+
+     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+     deliberate for formatting around the embedded links. -->
+<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; está disponible bajo los términos de la ">
+<!ENTITY rights.intro-point1b "Licencia Pública de Mozilla (MPL)">
+<!ENTITY rights.intro-point1c ". Esto significa que puede usar, copiar y compartir &brandShortName; con otras personas. También tiene la posibilidad de modificar el código fuente de &brandShortName; como desee a fin de que éste se ajuste a sus necesidades. La Licencia Pública de Mozilla también le otorga el derecho a distribuir esas versiones modificadas.">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2a "Mozilla no otorga derechos con respecto a las marcas registradas y logos de Mozilla y Firefox. Puede encontrar información adicional sobre las marcas registradas ">
+<!ENTITY rights.intro-point2b "aquí">
+<!ENTITY rights.intro-point2c ".">
+
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point3a "Las políticas de privacidad para los productos de &vendorShortName; pueden encontrarse ">
+<!ENTITY rights.intro-point3b "aquí">
+<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
+
+<!-- point 3 text for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Aquí deben enumerarse todas las políticas de privacidad aplicables a este producto.">
+
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point4a "&brandShortName; también ofrece servicios de información sobre sitios web opcionales, como por ejemplo el servicio SafeBrowsing; sin embargo, no podemos garantizar que esten libres de errores o sean 100&#37; precisos. Puede encontrar más detalles, incluída la información sobre cómo deshabilitar estos servicios, en los ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b "términos del servicio">
+<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
+
+<!-- point 4 text for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Si este producto incorpora servicios web, cualquier término de servicio aplicable para los servicios debe ser enlazado a la sección del ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Sitio web del servicio.">
+<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded "">
+
+<!ENTITY rights.webservices-header "Sitios web de los servicios de &brandFullName;">
+
+<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
+     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
+     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
+     updated.  -->
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-a "&brandFullName; usa servicios de información de sitios web (&quot;Services&quot;), como por ejemplo el servicio SafeBrowsing, que está disponible para su uso junto a la versión binaria de &brandShortName; como se describe debajo. Si no quiere usar los servicios o los términos que están debajo son inaceptables, puede desactivar el servicio SafeBrowsing. Debe abrir las preferencias de la aplicación, elija la sección ">
+<!ENTITY rights.webservices-b "Seguridad">
+<!ENTITY rights.webservices-c ", y deseleccionar las opciones para &quot;&blockAttackSites.label;&quot; y &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;">
+
+<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-unbranded "Aquí debe incluirse un resumen de los servicios de sitios web que el producto incorpora, junto con instrucciones de cómo deshabilitarlas, en caso de ser necesario.">
+
+<!-- point 1 text for unbranded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Cualquier término de servicio para este producto debe ser listado aquí.">
+
+<!-- points 1-7 text for branded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName; y sus contribuyentes, licenciatarios y socios trabajan para proveer la más acertada y actualizada información acerca de sitios fraudulentos (phishing) y malware. Sin embargo, no pueden garantizar que esta información es completa ni libre de errores: algunos sitios riesgosos pueden no ser identificados y algunos sitios seguros pueden ser identificados por error.">
+<!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; puede discontinuar o cambiar los servicios según considere oportuno.">
+<!ENTITY rights.webservices-term3 "Puede usar estos servicios con la versión de &brandShortName;, y tiene plenos derechos para hacerlo. &vendorShortName; y sus licenciatarios se reservan todos los demás derechos en cuanto a los servicios. Estos términos no tienen la intención de limitar ningún derecho otorgado por una licencia de código abierto aplicable a &brandShortName; y las versiones correspondientes en base al código de &brandShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "Los servicios son ofrecidos &quot;tal como está.&quot;  &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores rechazan toda clase de garantía, explícita o implícita, incluídas, sin perjuicio de lo antes mencionado, las garantías de que el servicio es comercializable y que cumple con sus necesidades particulares. Usted acepta el riesgo que implica seleccionar este servicio para su propósito así como a la calidad y el desempeño del servicio. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas, por lo tanto, esta exención de responsabilidad puede no ser aplicable en su caso.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "Excepto cuando sea obligatorio ante la Ley, &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores no podrán ser responsables por ningún daño o perjuicio indirecto, especial, incidental, resultante, punitivo o ejemplar relacionado con el uso de &brandShortName; y los servicios. La responsabilidad colectiva bajo estos términos no podrá exceder los U$S500 (quinientos dólares estadounidenses). Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos daños, Por consiguiente que esta exclusión y limitación puede no ser aplicable en su caso.">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "De ser necesario, &vendorShortName; puede actualizar estos términos en forma esporádica. Estos términos no pueden ser modificados o cancelados sin el consentimiento por escrito de &vendorShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term7 "Estos términos están regidos por las leyes del estado de California, EE.UU., excluyendo sus conflictos con otras estipulaciones de la ley. Si cualquier sección de estos términos no es válida o aplicable, las secciones restantes continuarán teniendo plena vigencia. En caso de existir un conflicto entre una versión traducida de estos términos y la versión en idioma inglés, la versión en inglés será la que tendrá validez.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutRights.properties
@@ -0,0 +1,3 @@
+buttonLabel = Conozca sus derechos…
+buttonAccessKey = C
+notifyRightsText = %S es software libre y de código abierto producido por la Fundación Mozilla, una organización sin fines de lucro.
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -17,16 +17,17 @@
 <!ENTITY update.label "Actualizaciones">
 <!ENTITY install.label "Instalación">
 
 <!-- Command Bar items -->
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAll.label "Buscar actualizaciones">
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAll.accesskey "B">
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAllAddon.tooltip "Buscar actualizaciones a sus agregados">
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAllTheme.tooltip "Buscar actualizaciones a sus temas">
+<!ENTITY cmd.checkUpdatesAllPlugin.tooltip "Buscar actualizaciones a sus plugins">
 <!ENTITY cmd.installLocalFile.label "Instalar…">
 <!ENTITY cmd.installLocalFile.accesskey   "n">
 <!ENTITY cmd.installFileAddon.tooltip "Instalar un agregado">
 <!ENTITY cmd.installFileTheme.tooltip "Instalar un tema">
 <!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.label     "Instalar actualizaciones">
 <!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.accesskey "I">
 <!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.tooltip   "Instalar las actualizaciones seleccionadas">
 <!ENTITY cmd.restartApp2.label "Reiniciar &brandShortName;">
@@ -108,16 +109,17 @@
 <!ENTITY includeUpdate.accesskey "n">
 <!ENTITY includeUpdate.tooltip "Incluir este agregado cuando se instalen las actualizaciones">
 
 <!-- Status Messsages -->
 <!ENTITY insecureUpdate.label   "No provee actualizaciones seguras">
 <!ENTITY needsDependencies.label "Requiere ítems adicionales.">
 <!ENTITY blocklisted.label "Deshabilitado para su protección.">
 <!ENTITY softBlocklisted.label            "Se sabe que causa problemas de seguridad o estabilidad.">
+<!ENTITY outdated.label                   "Una versión más nueva y segura está disponible.">
 <!ENTITY toBeDisabled.label "Este agregado se deshabilitará cuando se reinicie &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeEnabled.label "Este agregado se habilitará cuando se reinicie &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeInstalled.label "Este agregado se instalará cuando se reinicie &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeUninstalled.label "Este agregado se desinstalará cuando se reinicie &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeUpdated.label "Este agregado se actualizará cuando se reinicie &brandShortName;.">
 
 <!ENTITY getExtensions.label "Obtener extensiones">
 <!ENTITY getThemes.label "Obtener temas">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -1,27 +1,30 @@
 aboutWindowTitle=Acerca de %S
 aboutWindowCloseButton=Cerrar
 aboutWindowVersionString=versi\u00F3n %S
 aboutAddon=Acerca de %S
-updatingMsg=Buscando actualizaciones...
+updatingMsg=Buscando actualizaciones…
 updateCompatibilityMsg=Una actualizaci\u00F3n de compatibilidad fue aplicada.
 updateNoUpdateMsg=No se encontraron actualizaciones.
 updateErrorMessage=Ocurri\u00F3 un error tratando de encontrar actualizaciones para %S.
 updateDisabledMessage=Se deshabilitaron las actualizaciones para %S.
 updateReadOnlyMessage=Actualizaci\u00F3n no soportada (la ubicaci\u00F3n de instalaci\u00F3n es s\u00F3lo lectura).
 updateNotManagedMessage=Actualizaci\u00F3n no soportada (la ubicaci\u00F3n de instalaci\u00F3n no es manejada por %S).
 incompatibleUpdateMessage=%S esta buscando una actualizaci\u00F3n de compatibilidad para %S.
 installSuccess=Instalaci\u00F3n completada exitosamente.
-installWaiting=Esperando...
+installWaiting=Esperando…
 droppedInWarning=Los siguientes \u00EDtems se encontraron en su carpeta de extensione. \u00BFDesea instalarlos?
 updateNotificationTitle=Se encontraron actualizaciones para los agegrados
 updateNotificationText=%S encontr\u00F3 una actualizaci\u00F3n para uno de sus agregados
 multipleUpdateNotificationText=%S encontr\u00F3 actualizaciones para %S de sus agregados
 
+# LOCALIZATION NOTE (lightweightThemeDescription): %S is the theme designer, either a person or organisation
+lightweightThemeDescription=Creado por %S.
+
 uninstallButton=Desinstalar
 disableButton=Deshabilitar
 cancelButton=Cancelar
 restartMessage=Reiniciar %S para completar sus cambios.
 restartButton=Reiniciar %S
 restartAccessKey=R
 laterButton=M\u00E1s adelante
 moreInfoText=M\u00E1s informaci\u00F3n
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -1,16 +1,20 @@
 <!ENTITY updateWizard.title "Actualización de software">
 
 <!ENTITY window.width "36em">
 <!ENTITY window.macWidth "41em">
 
 <!ENTITY checking.title "Buscando actualizaciones">
 <!ENTITY  updateCheck.label               "Buscando nuevas versiones de &brandShortName;…">
 
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.title        "Se encontraron actualizaciones para sus plugins">
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.label        "Se encontraron versiones más nuevas de uno o más de sus plugins.">
+<!ENTITY  pluginupdateslink.label         "Vea cómo actualizar sus plugins.">
+
 <!ENTITY noupdatesfound.title "No se encontraron actualizaciones">
 <!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro 	"No hay nuevas actualizaciones disponibles. &brandShortName; puede buscar
                                            periódicamente nuevas actualizaciones.">
 <!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "No hay nuevas actualizaciones disponibles. Busque de nuevo más adelante o habilite
                                            la búsqueda automática de actualizaciones de &brandShortName;.">
 
 <!ENTITY  manualUpdate.title              "No se pudo actualizar">
 <!ENTITY  manualUpdate.desc               "Una actualización de seguridad y estabilidad recomendada está disponible, pero no