author Marcelo Poli <>
Mon, 27 Oct 2014 15:49:02 -0300
changeset 1868 0ec7358faaa22246563ed9f2fa3e710436fddeeb
parent 1867 4cb9a11a264bcebe3bef204e47eee3af1ea34e77
child 1869 07f4027b4b0bacebc5ca440f8c0a0cf885e8fe4e
permissions -rw-r--r--
Some fixes

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at -->

<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 

<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                inside the private browsing mode -->
<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Navegación privada)">

<!ENTITY appmenu.tooltip                     "Abrir menú">
<!ENTITY navbarOverflow.label                "Más herramientas…">

<!-- Tab context menu -->
<!ENTITY  reloadTab.label                    "Recargar pestaña">
<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "r">
<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Recargar todas las pestañas">
<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "A">
<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
left instead of right. -->
<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "Cerrar pestañas hacia la derecha">
<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.accesskey        "i">
<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Cerrar las otras pestañas">
<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "o">

<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
can reach it easily. -->
<!ENTITY  pinTab.label                       "Pegar pestaña">
<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "P">
<!ENTITY  unpinTab.label                     "Despegar pestaña">
<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "g">
<!ENTITY  moveToGroup.label                  "Mover a grupo">
<!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "M">
<!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Nuevo grupo">
<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Mover a nueva ventana">
<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "v">
<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Marcar todas las pestañas…">
<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "t">
<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Deshacer cerrar pestaña">
<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "h">
<!ENTITY  closeTab.label                     "Cerrar pestaña">
<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "c">

<!ENTITY  listAllTabs.label      "Listar todas las pestañas">

<!ENTITY tabCmd.label "Nueva pestaña">
<!ENTITY tabCmd.accesskey "t">
<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
when there are no windows but Firefox is still running. -->
<!ENTITY openLocationCmd.label "Abrir ubicación…">
<!ENTITY openFileCmd.label "Abrir archivo…">
<!ENTITY openFileCmd.accesskey "o">
<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuración de página…">
<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
<!ENTITY printPreviewCmd.label "Vista previa">
<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "V">
<!ENTITY printCmd.label "Imprimir…">
<!ENTITY printCmd.accesskey "p">
<!ENTITY printCmd.commandkey "p">

<!ENTITY goOfflineCmd.label "Trabajar sin conexión">
<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "j">

<!ENTITY menubarCmd.label "Barra de menú">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
<!ENTITY navbarCmd.label "Barra de navegación">
<!ENTITY personalbarCmd.label "Barra de marcadores">
<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Items de la barra de marcadores">

<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.label "Recargar todas las pestañas">
<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.accesskey "a">
<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.label "Marcar todas las pestañas…">
<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.accesskey "t">
<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.label "Deshacer cerrar pestaña">
<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.accesskey "h">

<!ENTITY pageSourceCmd.label "Código fuente">
<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
<!ENTITY pageInfoCmd.label "Información de la página">
<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Pasar a pantalla completa">
<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "l">
<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Salir de pantalla completa">
<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "l">
<!ENTITY fullScreenCmd.label "Pantalla completa">
<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "l">
<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Mostrar todas las pestañas">
<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">

<!ENTITY fxaSignIn.label "Ingresar a &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY fxaSignInError.label "Reconectar a &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY syncStartPanel2.heading "&syncBrand.shortName.label; habilitado">
<!ENTITY syncStartPanel2.subTitle "&brandShortName; comenzará a sincronizar momentáneamente.">
<!ENTITY syncErrorPanel.heading "No se puede conectar a &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY syncErrorPanel.subTitle "Ingrese para continuar sincronización.">
<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.label "Ingresar">
<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.accesskey "s">

<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Minimizar">
<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Restaurar">
<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Cerrar">
<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Ocultar barras de herramientas">
<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "h">
<!ENTITY fullScreenExit.label "Salir de pantalla completa">
<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "S">
<!ENTITY fullscreenAllowButton.label "Permitir">
<!ENTITY fullscreenExitButton.label "Denegar">

<!ENTITY fullscreenExitHint2.value "Pulse ESC en cualquier momento para salir.">
<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "Salir de pantalla completa">
<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "S">

<!ENTITY closeWindow.label "Cerrar ventana">
<!ENTITY closeWindow.accesskey "C">

<!ENTITY bookmarksMenu.label "Marcadores">
<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "M">
<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Marcar esta página">
<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Editar este marcador">
<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
<!ENTITY markPageCmd.commandkey "l">
<!-- LOCALIZATION NOTE (findShareServices.label):
  -  Use the unicode ellipsis char, \u2026,
  -  or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
<!ENTITY findShareServices.label "Buscar más servicios de compartición…">
<!ENTITY sharePageCmd.label "Compartir esta página">
<!ENTITY sharePageCmd.commandkey "S">
<!ENTITY sharePageCmd.accesskey "s">
<!-- LOCALIZATION NOTE (shareLink.accesskey): must be different than the following share access keys -->
<!ENTITY shareLink.label "Compartir este enlace">
<!ENTITY shareLink.accesskey "m">
<!ENTITY shareImageCmd.label "Compartir esta imagen">
<!ENTITY shareImageCmd.accesskey "s">
<!ENTITY shareSelectCmd.label "Compartir selección">
<!ENTITY shareSelectCmd.accesskey "s">
<!ENTITY shareVideoCmd.label "Compartir este video">
<!ENTITY shareVideoCmd.accesskey "s">
<!ENTITY feedsMenu.label "Suscribir">
<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Suscribirse a esta página">
<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Suscribirse a esta página…">
<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Marcar todas las pestañas…">
<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Mostrar todos los marcadores">
<!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Marcadores sin ordenar">
<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Mostrar más marcadores">

<!ENTITY backCmd.label "Atrás">
<!ENTITY backButton.tooltip "Retroceder una página">
<!ENTITY forwardCmd.label "Adelante">
<!ENTITY forwardButton.tooltip "Avanzar una página">
<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Botón derecho o descolgar para mostrar historial">
<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Descolgar para mostrar historial">
<!ENTITY reloadCmd.label "Recargar">
<!ENTITY reloadButton.tooltip "Recargar la página actual">
<!ENTITY stopCmd.label "Detener">
<!ENTITY stopCmd.macCommandKey ".">
<!ENTITY stopButton.tooltip "Detener la carga de la página">
<!ENTITY goEndCap.tooltip "Ir a la dirección de la barra de direcciones">
<!ENTITY printButton.label "Imprimir">
<!ENTITY printButton.tooltip          "Imprimir esta página">

<!ENTITY locationItem.title "Dirección">
<!ENTITY searchItem.title "Buscar">

<!-- Toolbar items --> 
<!ENTITY homeButton.label             "Inicio">

<!ENTITY tabGroupsButton.label        "Grupos de pestañas">

<!ENTITY bookmarksButton.label "Marcadores">
<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">

<!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "Marcadores">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "Marcadores sin ordenar">
<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "Ver barra lateral de marcadores">
<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Ver barra de marcadores">

<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
  -  shortcut keys on Linux. -->
<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">

<!ENTITY historyButton.label "Historial">
<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey "h">

<!ENTITY toolsMenu.label "Herramientas">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "t">

<!ENTITY keywordfield.label "Agregar una palabra clave a esta búsqueda…">
<!ENTITY keywordfield.accesskey "g">
<!ENTITY downloads.label "Descargas">
<!ENTITY downloads.accesskey "D">
<!ENTITY downloads.commandkey "j">
<!ENTITY downloadsUnix.commandkey "y">
<!ENTITY addons.label "Complementos">
<!ENTITY addons.accesskey "o">
<!ENTITY addons.commandkey            "A">

<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Desarrollador web">
<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "w">

<!ENTITY devToolsCmd.keycode          "VK_F12">
<!ENTITY devToolsCmd.keytext          "F12">

<!ENTITY devtoolsConnect.label        "Conectar…">
<!ENTITY devtoolsConnect.accesskey    "e">

<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Consola de errores">
<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "C">

<!ENTITY remoteWebConsoleCmd.label    "Consola web remota">

<!ENTITY browserConsoleCmd.label      "Consola del navegador">
<!ENTITY browserConsoleCmd.commandkey "j">
<!ENTITY browserConsoleCmd.accesskey  "C">

<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Inspeccionar elemento">
<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "o">

<!ENTITY responsiveDesignTool.label   "Vista de diseño adaptable">
<!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "V">
<!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "M">

<!ENTITY eyedropper.label   "Gotero">
<!ENTITY eyedropper.accesskey "G">

<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
  -  in the Tools menu. See bug 653093.
  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
  -  "simple discardable text editor". -->
<!ENTITY scratchpad.label             "Borrador">
<!ENTITY scratchpad.accesskey         "B">
<!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
<!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">

<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
  -  application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. -->
<!ENTITY browserToolboxMenu.label     "Barra de herramientas del navegador">
<!ENTITY browserToolboxMenu.accesskey "e">

<!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "Cerrar barra de desarrolladores">
<!ENTITY devToolbarMenu.label "Barra de desarrolladores">
<!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "r">
<!ENTITY devAppMgrMenu.label               "Administrador de aplicaciones">
<!ENTITY devAppMgrMenu.accesskey           "A">
<!ENTITY webide.label                      "WebIDE">
<!ENTITY webide.accesskey                  "W">
<!ENTITY webide.keycode                    "VK_F8">
<!ENTITY webide.keytext                    "F8">
<!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
<!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
<!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "Intercambiar herramientas">
<!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey      "t">
<!ENTITY devToolboxMenuItem.keytext        "I">

<!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "Intercambiar herramientas de desarrollador">
<!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label  "Más herramientas">

<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Obtener más herramientas">
<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "m">

<!ENTITY fileMenu.label "Archivo">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "A">
<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Nueva ventana">
<!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "N">
<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Nueva ventana privada">
<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "v">

<!ENTITY editMenu.label "Editar">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY undoCmd.label "Deshacer">
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "D">
<!ENTITY redoCmd.label "Rehacer">
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
<!ENTITY cutCmd.label "Cortar">
<!ENTITY cutCmd.key "X">
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
<!ENTITY copyCmd.label "Copiar">
<!ENTITY copyCmd.key "C">
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
<!ENTITY pasteCmd.label "Pegar">
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
<!ENTITY deleteCmd.label "Borrar">
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "B">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Seleccionar todo">
<!ENTITY selectAllCmd.key "a">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Opciones">
<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferencias">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">

<!ENTITY clearRecentHistory.label            "Borrar historial reciente…">

<!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">

<!ENTITY viewMenu.label "Ver">
<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
<!ENTITY viewTabGroups.label            "Grupos de pestañas">
<!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "G">
<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Barras de herramientas">
<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "t">
<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Barra lateral">
<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label "Personalizar…">
<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey "P">

<!ENTITY historyMenu.label "Historial">
<!ENTITY historyMenu.accesskey "H">
<!ENTITY historyUndoMenu.label "Pestañas cerradas recientemente">
<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Ventanas cerradas recientemente">
<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Restaurar sesión previa">

<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Mostrar todo el historial">
<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "h">

<!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalizar">
<!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "Personalizar el menú y las barras de herramientas">
<!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "Salir de personalizar">
<!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "Finalizar personalización">
<!ENTITY appMenuHistory.label "Historial">
<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Mostrar todo el historial">
<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Limpiar historial reciente…">
<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Restaurar sesión previa">
<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Ver barra lateral de historial">
<!ENTITY appMenuHelp.tooltip "Abrir menú de ayuda">

<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Agregar a barra de herramientas">
<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "Agregar al menú">
<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "m">
<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.label "Mover a barra de herramientas">
<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.accesskey "o">
<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.moveToPanel.accesskey) can appear on the
     same context menu as menubarCmd and personalbarCmd, so they should have
     different access keys. customizeMenu.moveToToolbar and 
     customizeMenu.moveToPanel are mutually exclusive, so can share access
     keys.  -->
<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.label "Mover al menú">
<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.accesskey "o">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Eliminar de la barra de herramientas">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.label "Eliminar del menú">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.accesskey "r">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Agregar más ítems…">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">

<!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalizar">
<!ENTITY appMenuSidebars.label "Barras laterales">

<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
<!ENTITY urlbar.placeholder2          "Buscar o ingresar dirección">
<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Cambiar a pestaña:">

  Comment duplicated from

  Search Command Key Logic works like this:
  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
        Ctrl+K (cross platform binding)
  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
        Cmd+Opt+F (platform convention)
  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
        Ctrl+E (IE compat)

  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
  for people to switch to Linux.

<!ENTITY searchFocus.commandkey "k">
<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey "j">

<!ENTITY tabView.commandkey           "e">

<!ENTITY openLinkCmd.label "Abrir enlace en nueva ventana">
<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "v">
<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Abrir enlace">
<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "e">
<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Abrir enlace en nueva pestaña">
<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "t">
<!ENTITY openFrameCmd.label "Abrir marco en nueva ventana">
<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "v">
<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Abrir enlace en nueva ventana privada">
<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">

<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Abrir marco en nueva pestaña">
<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "t">
<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Mostrar solamente este marco">
<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "o">
<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
<!ENTITY reloadFrameCmd.label "Recargar marco">
<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "R">
<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Ver fuente de la selección">
<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "Ver fuente MathML">
<!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both 
         viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Ver código fuente">
<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "V">
<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Ver fuente del marco">
<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Ver información de la página">
<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "i">
<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Ver información del marco">
<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "i">
<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Recargar imagen">
<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
<!ENTITY viewImageCmd.label "Ver imagen">
<!ENTITY viewImageCmd.accesskey "i">
<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Ver información de la imagen">
<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "f">
<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "Ver descripción">
<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "d">
<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Ver video">
<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
<!ENTITY viewBGImageCmd.label "Ver imagen de fondo">
<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "f">
<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "Poner como fondo del escritorio…">
<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey "s">
<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Marcar esta página">

<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Marcar este enlace">
<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "l">
<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Marcar este marco…">
<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "r">
<!ENTITY emailPageCmd.label           "Enlace por correo…">
<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
<!ENTITY savePageCmd.label "Guardar página como…">
<!ENTITY savePageCmd.accesskey "a">
<!-- alternate for content area context menu -->
<!ENTITY savePageCmd.accesskey2 "P">
<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s">
<!ENTITY saveFrameCmd.label "Guardar marco como…">
<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "m">
<!ENTITY printFrameCmd.label          "Imprimir marco…">
<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "I">
<!ENTITY saveLinkCmd.label "Guardar enlace como…">
<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "l">
<!ENTITY saveImageCmd.label "Guardar imagen como…">
<!ENTITY saveImageCmd.accesskey "u">
<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Guardar video como…">
<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "u">
<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Guardar audio como…">
<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "u">
<!ENTITY emailImageCmd.label          "Imagen por email…">
<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "a">
<!ENTITY emailVideoCmd.label          "Video por email…">
<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "a">
<!ENTITY castVideoCmd.label           "Enviar video a dispositivo">
<!ENTITY castVideoCmd.accesskey       "E">
<!ENTITY emailAudioCmd.label          "Audio por email…">
<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "A">
<!ENTITY playPluginCmd.label          "Activar este plugin">
<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "c">
<!ENTITY hidePluginCmd.label          "Ocultar este plugin">
<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "o">
<!ENTITY copyLinkCmd.label "Copiar dirección del enlace">
<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C">
<!ENTITY copyImageCmd.label "Copiar dirección de la imagen">
<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "o">
<!ENTITY copyImageContentsCmd.label "Copiar imagen">
<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey "i">
<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Copiar dirección del video">
<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copiar dirección del audio">
<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY copyEmailCmd.label "Copiar dirección de correo electrónico">
<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "e">
<!ENTITY thisFrameMenu.label "Este marco">
<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "c">

<!-- Media (video/audio) controls -->
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
"Pause" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaPlay.label             "Reproducir">
<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "p">
<!ENTITY mediaPause.label            "Pausa">
<!ENTITY mediaPause.accesskey        "P">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
"Unmute" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaMute.label             "Mudo">
<!ENTITY mediaMute.accesskey         "M">
<!ENTITY mediaUnmute.label           "Unmute">
<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
<!ENTITY mediaPlaybackRate.label     "Velocidad de reproducción">
<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "l">
<!ENTITY mediaPlaybackRate050x.label "Cámara lenta (0.5×)">
<!ENTITY mediaPlaybackRate050x.accesskey "r">
<!ENTITY mediaPlaybackRate100x.label "Velocidad normal">
<!ENTITY mediaPlaybackRate100x.accesskey "n">
<!ENTITY mediaPlaybackRate150x.label "Alta velocidad (1.5×)">
<!ENTITY mediaPlaybackRate150x.accesskey "v">
<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous Speed" is a reference to the
movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
fast. -->
<!ENTITY mediaPlaybackRate200x.label "Velocidad ridícula (2×)">
<!ENTITY mediaPlaybackRate200x.accesskey "l">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
"Hide Controls" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaShowControls.label     "Mostrar controles">
<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "c">
<!ENTITY mediaHideControls.label     "Ocultar controles">
<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "c">
<!ENTITY videoFullScreen.label       "Pantalla completa">
<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "n">
<!ENTITY videoSaveImage.label        "Guardar captura como…">
<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "G">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY videoShowStats.label        "Mostrar estadísticas">
<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "t">
<!ENTITY videoHideStats.label        "Ocultar estadisticas">
<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "t">

fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->

<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Aumentar">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "u">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">

<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Disminuir">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey "D">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">

<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Normal">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey "N">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">

<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Solamente zoom en el texto">
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "t">
<!ENTITY fullZoom.label                 "Zoom">
<!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">

<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Cerrar barra lateral">

<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Salir">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "S">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.tooltip     "Salir de &brandShortName;">
<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Salir">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "S">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label    "Salir de &brandShortName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE(quitApplicationCmdUnix.key): This keyboard shortcut is used by both Linux and OSX builds. -->
<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key     "Q">

<!ENTITY closeCmd.label "Cerrar">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">

<!ENTITY pageStyleMenu.label "Estilo de la página">
<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "g">
<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Sin estilo">
<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Estilo básico de página">
<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">

<!ENTITY pageReportIcon.tooltip "Cambiar opciones de bloqueo de ventanas emergentes para este sitio web">

<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Editar preferencias del bloqueo de ventanas emergentes…">
<!ENTITY editPopupSettings.label "Editar opciones del bloqueo de ventanas emergentes…">
<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">

<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Cambiar dirección de la página">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Cambiar dirección del texto">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "x">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">

<!ENTITY findOnCmd.label "Buscar en esta página…">
<!ENTITY findOnCmd.accesskey "B">
<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
<!ENTITY findAgainCmd.label "Buscar de nuevo">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "n">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">

<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Agregar diccionarios…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">

<!ENTITY editBookmark.done.label                      "Listo">
<!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "Cancelar">
<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "r">

<!ENTITY identity.unverifiedsite2 "Este sitio web no provee información de identidad.">
<!ENTITY identity.connectedTo "Está conectado a">
<!-- Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
domain name (above) and an organization name (below). E.g.
which is run by
Example Enterprises, Inc.

The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
<!ENTITY identity.runBy "que es provisto por">

<!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Más información…">

<!ENTITY identity.permissions "Permisos">

<!-- LOCALIZATION NOTE ( : This string should be the
     localized title of this SUMO article -->
<!ENTITY "How do I tell if my connection to a website is secure?">

<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
<!ENTITY tabsToolbar.label "Pestañas del navegador">

<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu2.label): This appears in the history menu -->
<!ENTITY syncTabsMenu2.label     "Pestañas de otros dispositivos">

<!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Sync">

<!ENTITY syncSetup.label              "Configurar &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY syncSetup.accesskey          "Y">
<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Sincronizar ahora">
<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
<!ENTITY syncReAuthItem.label         "Reconectar a &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "R">
<!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sincronizar">

<!ENTITY socialToolbar.title        "Barra de herramientas sociales">

<!ENTITY social.ok.label       "Aceptar">
<!ENTITY social.ok.accesskey   "A">

<!ENTITY social.toggleSidebar.label "Mostrar barra lateral">
<!ENTITY social.toggleSidebar.accesskey "s">

<!ENTITY social.addons.label "Administrar servicios…">

<!ENTITY social.toggleNotifications.label "Mostrar notificaciones de escritorio">
<!ENTITY social.toggleNotifications.accesskey "n">

<!ENTITY social.activated.description "Se han habilitado servicios de <label/>. Puede cambiar su configuración para estos servicios en el <label class='text-link'>administrador de complementos</label>.">
<!ENTITY social.activated.undo.label "¡Epa, deshacer ésto!">
<!ENTITY social.activated.undo.accesskey "h">
<!ENTITY social.learnMore.label "Conocer más…">
<!ENTITY social.learnMore.accesskey "m">
<!ENTITY social.closeNotificationItem.label "No ahora">

<!ENTITY customizeMode.tabTitle "Personalizar &brandShortName;">
<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "Herramientas y funcionalidades adicionales">
<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "¿Quiere más herramientas?">
<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "Elija entre miles de complementos">
<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Restaurar predeterminadas">
<!ENTITY customizeMode.toolbars "Mostrar / ocultar barras de herramientas">
<!ENTITY customizeMode.titlebar "Barra de títulos">
<!ENTITY customizeMode.lwthemes "Temas">
<!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "Mis temas">
<!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "Recomendado">
<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "Administrar">
<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "m">
<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "Obtener más temas">
<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "O">
<!ENTITY customizeMode.deveditionTheme.label "Usar tema de &brandShortName;">

<!ENTITY social.chatBar.commandkey "c">
<!ENTITY social.chatBar.label "Focus chats">
<!ENTITY social.chatBar.accesskey "c">

<!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "p">
<!ENTITY social.markpageMenu.label "Guardar página en…">
<!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "l">
<!ENTITY social.marklinkMenu.label "Guardar enlace en…">

<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Cámara a compartir:">
<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Micrófono a compartir:">
<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "Todas las ventanas visibles de su pantalla serán compartidas.">

<!-- Bad Content Blocker Doorhanger Notification -->
<!ENTITY badContentBlocked.moreinfo "La mayor parte de los sitios web funcionarán correctamente aún si el contenido es bloqueado.">

<!ENTITY mixedContentBlocked2.message "Contenido inseguro">
<!ENTITY mixedContentBlocked2.moreinfo "Algunos elementos de este sitio sin cifrar han sido bloqueados.">
<!ENTITY mixedContentBlocked2.learnMore "Conocer más">
<!ENTITY mixedContentBlocked2.options "Opciones">
<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.label "Deshabilitar protección por ahora">
<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.accesskey "D">
<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.label "Habilitar protección">
<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.accesskey "e">
<!ENTITY mixedContentBlocked2.disabled.message "La protección está deshabilitada">

<!ENTITY trackingContentBlocked.message "Rastreo">
<!ENTITY trackingContentBlocked.moreinfo "Partes de la página que rastrean su actividad en línea han sido bloqueadas.">
<!ENTITY trackingContentBlocked.learnMore "Conocer más">
<!ENTITY trackingContentBlocked.options "Opciones">
<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.label "Deshabilitar protección para este sitio">
<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.accesskey "D">
<!ENTITY trackingContentBlocked.block.label "Habilitar protección">
<!ENTITY trackingContentBlocked.block.accesskey "H">
<!ENTITY trackingContentBlocked.disabled.message "La protección de rastreo está deshabilitada">

<!ENTITY pointerLock.notification.message "Pulse ESC en cualquier momento para mostrarlo nuevamente.">

<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Mostrar todo">
<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "s">

<!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in -->
<!ENTITY pluginActivateNow.label "Permitir ahora">
<!ENTITY pluginActivateAlways.label "Permitir y recordar">
<!ENTITY pluginBlockNow.label "Bloquear plugin">

<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
     width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
     blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
     and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
     a CSS length value. -->
<!ENTITY pluginNotification.width "28em">

<!ENTITY tabCrashed.header "Pestaña colgada">
<!ENTITY tabCrashed.message "Bueno, esto es vergonzoso. Tratamos de mostrar esta página web, pero no está respondiendo.">
<!ENTITY tabCrashed.checkSendReport "Decirle a &vendorShortName; sobre este cuelgue así pueden arreglarlo.">
<!ENTITY tabCrashed.tryAgain "Intentar nuevamente">

<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Cerrar">

<!ENTITY switchToMetroCmd2.label       "Reiniciar en &brandShortName; para Windows 8 Táctil">

<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainTimeframeDesc, panicButton.view.5min, panicButton.view.2hr,
     The .mainTimeframeDesc string combined with any of the 3 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Forget the last: Five minutes".
     Please ensure that this remains the case in the translation. -->
<!ENTITY panicButton.view.mainTimeframeDesc       "Olvidar los últimos:">
<!ENTITY panicButton.view.5min                    "Cinco minutos">
<!ENTITY panicButton.view.2hr                     "Dos horas">
<!ENTITY                     "24 horas">

<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
     The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
     Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
     The translation should do the same. -->
<!ENTITY panicButton.view.mainActionDesc          "Al continuar se:">
<!ENTITY panicButton.view.deleteCookies           "Borrarán <html:strong>cookies</html:strong> recientes">
<!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           "Borrará <html:strong>historial</html:strong> reciente">
<!ENTITY panicButton.view.deleteTabsAndWindows    "Cerrarán todas las <html:strong>pestañas</html:strong> y <html:strong>ventanas</html:strong>">
<!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "Abrir una nueva ventana limpia">

<!ENTITY panicButton.view.undoWarning             "Esta acción no puede deshacerse.">
<!ENTITY panicButton.view.forgetButton            "¡Olvidar!">

<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "El historial reciente se ha limpiado.">
<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "¡Navegación segura!">
<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "¡Gracias!">