bug 449837, initial migration of eo localization, corresponding to the L10N_CENTRAL_IMPORT_TAG
authorAxel Hecht <l10n@mozilla.com>
Wed, 17 Sep 2008 22:42:54 +0200
changeset 0 ff1f82a4ae98bdd43c4f599a5ffe22ee67216f03
child 1 76720193ec224204c058b9225f6cbd5609aebd46
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:46:40 +0000
bugs449837
bug 449837, initial migration of eo localization, corresponding to the L10N_CENTRAL_IMPORT_TAG
browser/README.txt
browser/chrome/branding/brand.dtd
browser/chrome/branding/brand.properties
browser/chrome/browser-region/region.properties
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/credits.dtd
browser/chrome/browser/engineManager.dtd
browser/chrome/browser/engineManager.properties
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/chrome/browser/history/history.dtd
browser/chrome/browser/metaData.dtd
browser/chrome/browser/metaData.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/openLocation.dtd
browser/chrome/browser/openLocation.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/pageInfo.properties
browser/chrome/browser/pageReport.dtd
browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.dtd
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
browser/chrome/browser/preferences/fallbackEULA.dtd
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
browser/chrome/browser/preferences/phishEULA.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd
browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
browser/chrome/browser/quitDialog.properties
browser/chrome/browser/safeMode.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
browser/chrome/browser/sanitize.dtd
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/searchbar.dtd
browser/chrome/browser/sessionstore.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/shellservice.properties
browser/chrome/browser/sidebar/sidebar.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
browser/defines.inc
browser/firefox-l10n.js
browser/installer/custom.properties
browser/installer/mui.properties
browser/installer/override.properties
browser/microsummary-generators/list.txt
browser/os2/README.txt
browser/profile/bookmarks.html
browser/profile/chrome/userChrome-example.css
browser/profile/chrome/userContent-example.css
browser/profile/localstore.rdf
browser/profile/mac/mimeTypes.rdf
browser/profile/unix/mimeTypes.rdf
browser/profile/win/mimeTypes.rdf
browser/searchplugins/list.txt
browser/updater/updater.ini
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/charsetTitles.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/global-strres.properties
dom/chrome/global.dtd
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xbl.properties
dom/chrome/layout/xmlparser.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/netErrorApp.dtd
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/printdialog.properties
dom/chrome/prompts.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/storage.properties
dom/chrome/svg/svg.properties
dom/chrome/webservices/security.properties
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
dom/chrome/xslt/xslt.properties
extensions/reporter/chrome/about.dtd
extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd
extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd
extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties
extensions/reporter/chrome/reporter.dtd
extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.dtd
extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.properties
netwerk/necko.properties
other-licenses/branding/firefox/brand.dtd
other-licenses/branding/firefox/brand.properties
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pipnss/security.properties
security/manager/chrome/pippki/PageInfoOverlay.dtd
security/manager/chrome/pippki/PrefOverlay.dtd
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/chrome/pippki/pref-masterpass.dtd
security/manager/chrome/pippki/pref-security.dtd
security/manager/chrome/pippki/pref-ssl.dtd
security/manager/chrome/pippki/pref-validation.dtd
toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties
toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
toolkit/chrome/global-region/region.dtd
toolkit/chrome/global-region/region.properties
toolkit/chrome/global/about.dtd
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
toolkit/chrome/global/browser.properties
toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
toolkit/chrome/global/config.dtd
toolkit/chrome/global/config.properties
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/console.properties
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties
toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd
toolkit/chrome/global/dialog.properties
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/filepicker.dtd
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/findbar.dtd
toolkit/chrome/global/findbar.properties
toolkit/chrome/global/finddialog.dtd
toolkit/chrome/global/finddialog.properties
toolkit/chrome/global/gnomeprintdialog.properties
toolkit/chrome/global/history/history.properties
toolkit/chrome/global/intl.css
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/keys.properties
toolkit/chrome/global/languageNames.properties
toolkit/chrome/global/license.dtd
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
toolkit/chrome/global/notification.dtd
toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd
toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.properties
toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.dtd
toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.properties
toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
toolkit/chrome/global/preferences.dtd
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.dtd
toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/tree.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.properties
toolkit/chrome/global/wizard.dtd
toolkit/chrome/global/wizard.properties
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf
toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties
toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/errors.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/places/places.properties
toolkit/crashreporter/crashes.dtd
toolkit/crashreporter/crashes.properties
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
toolkit/defines.inc
toolkit/installer/windows/charset.mk
toolkit/installer/windows/install.it
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/README.txt
@@ -0,0 +1,4 @@
+For information about installing, running and configuring Firefox 
+including a list of known issues and troubleshooting information, 
+refer to: http://getfirefox.com/releases/
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/branding/brand.dtd
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!ENTITY brandShortName "Minefield">
+<!ENTITY brandFullName "Minefield">
+<!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/branding/brand.properties
@@ -0,0 +1,3 @@
+brandShortName=Minefield
+brandFullName=Minefield
+vendorShortName=Mozilla
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo
+browser.contentHandlers.types.1.uri=http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+browser.contentHandlers.types.2.title=Google
+browser.contentHandlers.types.2.uri=http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
+
+# Keyword URL (for location bar searches)
+keyword.URL=http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q=
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the 
+# profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so 
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
+
+# The default set of protocol handlers for webcal:
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=http://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=http://compose.mail.yahoo.com/?To=%s 
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!ENTITY aboutDialog.title "Pri &brandFullName;">
+<!ENTITY copyright "Kreditoj">
+<!ENTITY copyright.accesskey "K">
+<!ENTITY aboutLink "&lt; Pri &brandFullName;">
+<!ENTITY aboutLink.accesskey "A">
+<!ENTITY aboutVersion "versio">
+<!ENTITY copyrightInfo "&#169;1998-2008 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the 
+                                 Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.  All rights 
+                                 reserved.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+     robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages...
+         https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b2/firstrun/
+         https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b3/firstrun/
+     They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+     but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! -->
+<!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
+
+<!ENTITY robots.pagetitle "Gort! Klaatu barada nikto!">
+<!-- Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you." -->
+<!ENTITY robots.errorTitleText "Bonvenon homoj!">
+<!-- Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. -->
+<!ENTITY robots.errorShortDescText "Ni alvenis por viziti vin pace kaj bonanime!">
+<!-- Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Robotoj ne rajtas vundi homon nek, per manko de ago, permesi ke homo estu vundita.">
+<!-- Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn't believe..." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc2 "Robotoj vidis aĵojn kiujn vi homoj ne povus kredi.">
+<!-- Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Robotoj estas plastaj kunuloj kun kiuj estas amuze ĉeesti.">
+<!-- TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc4 "Robotoj havas metalajn postaĵojn kiujn oni ne devus mordi.">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. -->
+<!ENTITY robots.errorTrailerDescText "Kaj ili havas planon.">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons. -->
+<!ENTITY robots.imgtitle "Fiaĉaj rostiloj">
+<!-- Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. -->
+<!ENTITY robots.dontpress "Bonvolu ne premi tiun ĉi butonon denove.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Plejetigi">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Malfonigi ĉiujn">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Pligrandigilo">
+<!ENTITY windowMenu.label "Fenestro">
+
+<!ENTITY helpMenu.label "Helpo">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label "Helpo">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
+<!ENTITY aboutCmd.label "Pri &brandFullName;">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY helpContents.label "Enhavo de helpo">
+<!ENTITY helpContents.accesskey "E">
+<!ENTITY helpContentsMac.label "&brandShortName; - helpo">
+<!ENTITY helpForIEUsers.label "Por uzantoj de Internet Explorer">
+<!ENTITY helpForIEUsers.accesskey "I">
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!-- LOCALIZATION NOTE openHelpMac.commandkey and openHelpMac.modifiers
+                       are all the necessary keys to hit OS X's open-help 
+                       keyboard (visible) shortcut (that's Cmd+? for most locales) -->
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "/">
+<!ENTITY openHelpMac.modifiers "accel,shift">
+<!ENTITY openHelpMac.frontendCommandkey "?">
+<!ENTITY openHelpMac.frontendModifiers "accel">
+
+<!ENTITY helpReleaseNotes.label "Liveraj notoj">
+<!ENTITY helpReleaseNotes.accesskey "N">
+<!ENTITY updateCmd.label "Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj…">
+<!ENTITY updateCmd.accesskey "k">
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferoj…">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
+
+<!ENTITY servicesMenuMac.label "Servoj">
+
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Kaŝi &brandShortName;">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel">
+
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Kaŝi aliajn">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt">
+
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Montri ĉion">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,393 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!ENTITY tabCmd.label "Nova folio">
+<!ENTITY tabCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
+<!ENTITY openLocationCmd.label "Malfermi retadreson…">
+<!ENTITY openLocationCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY openFileCmd.label "Malfermi dosieron…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Agordi paĝon…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Antaŭvidi presadon">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY printCmd.label "Presi…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
+<!ENTITY import.label "Importi…">
+<!ENTITY import.accesskey "I">
+
+<!ENTITY goOfflineCmd.label "Labori malkonektite">
+<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY navbarCmd.label "Ilaro de navigado">
+<!ENTITY navbarCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY personalbarCmd.label "Ilaro de paĝosignoj">
+<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Elementoj de ilaro de paĝosignoj">
+<!ENTITY taskbarCmd.label "Stata strio">
+<!ENTITY taskbarCmd.accesskey "S">
+
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Fonto de paĝo">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
+<!ENTITY pageInfoCmd.label "Informo de paĝo">
+<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "Plenekrane">
+<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "P">
+
+<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Malplejgrandigi">
+<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Normala grando">
+<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Fermi">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Kaŝi ilarojn">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "K">
+<!ENTITY fullScreenExit.label "Eliri el plenekrana reĝimo">
+<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "P">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "Fermi fenestron">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "f">
+
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "Paĝosignoj">
+<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Aldoni paĝosignon por tiu ĉi paĝo">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
+<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Aboni tiun ĉi paĝon">
+<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Aboni tiun ĉi paĝon…">
+<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Aldoni paĝosignon por ĉiuj folioj…">
+<!ENTITY organizeBookmarks.label "Organizi paĝosignojn…">
+<!ENTITY bookmarkAllCmd.label "Aldoni paĝosignon por ĉiuj folioj…">
+
+<!ENTITY backCmd.label "Malantaŭen">
+<!ENTITY backCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY backButton.tooltip "Iri malantaŭen unu paĝo">
+<!ENTITY forwardCmd.label "Antaŭen">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Iri antaŭen unu paĝo">
+<!ENTITY backForwardMenu.tooltip "Recent pages">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Reŝargi">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip "Reŝargi nunan paĝon">
+<!ENTITY stopCmd.label "Halti">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY stopCmd.macCommandKey ".">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Haltigi la ŝargadon de ĉiu tiu paĝo">
+<!ENTITY goEndCap.tooltip "Iri al la adreso en la retadresa strio">
+<!ENTITY printButton.label "Presi">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Presi ĉi tiun paĝon">
+
+<!ENTITY locationItem.title "Retadreso">
+<!ENTITY searchItem.title "Serĉi">
+<!ENTITY throbberItem.title "Indikilo de aktiveco">
+<!ENTITY bookmarksItem.title "Paĝosignoj">
+<!-- Toolbar items --> 
+
+<!ENTITY homeButton.label "Eka paĝo">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label "Paĝosignoj">
+<!ENTITY bookmarksButton.tooltip "Montri viajn paĝosignojn">
+<!ENTITY bookmarksSidebarCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarksSidebarCmd.commandkey "b">
+<!ENTITY bookmarksSidebarWinCmd.commandkey "i">
+
+<!ENTITY historyButton.label "Historio">
+<!ENTITY historyButton.tooltip "Montri antaŭ nelonge viditajn paĝojn">
+<!ENTITY historySidebarCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey "h">
+
+<!ENTITY toolsMenu.label "Iloj">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey "I">
+
+<!ENTITY keywordfield.label "Aldoni kategorian vorton por tiu ĉi serĉado…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey "K">
+<!ENTITY search.label "TTT serĉado">
+<!ENTITY search.accesskey "S">
+<!ENTITY downloads.label "Elŝutoj">
+<!ENTITY downloads.tooltip "Montri la progreson de la aktivaj elŝutoj">
+<!ENTITY downloads.accesskey "E">
+<!ENTITY downloads.commandkey "j">
+<!ENTITY downloadsUnix.commandkey "y">
+<!ENTITY addons.label "Kromprogramoj">
+<!ENTITY addons.tooltip "Montri kaj administri instalitajn kromprogramojn">
+<!ENTITY addons.accesskey "K">
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Konzolo de eraroj">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Dosiero">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "D">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Nova fenestro">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "N">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Modifi">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY undoCmd.label "Malfari">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY redoCmd.label "Refari">
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY cutCmd.label "Eltondi">
+<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "Kopii">
+<!ENTITY copyCmd.key "K">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Alglui">
+<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Forviŝi">
+<!ENTITY deleteCmd.key "N">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Elekti Ĉion">
+<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "Ĉ">
+<!ENTITY preferencesCmd.label "Opcioj…">
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferoj">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "j">
+
+<!ENTITY clearPrivateDataCmd.label "Forigi privatajn datumojn">
+<!ENTITY clearPrivateDataCmd.accesskey "P">
+
+<!ENTITY viewMenu.label "Vidi">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Ilaraj strioj">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Flanka strio">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label "Persone agordi…">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey "P">
+
+<!ENTITY historyMenu.label "Historio">
+<!ENTITY historyMenu.accesskey "h">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "Antaŭ ne longe fermitaj folioj">
+
+<!ENTITY historyHomeCmd.label "Eka paĝo">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Montri tutan historion">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
+
+<!ENTITY openCmd.commandkey "l">
+<!ENTITY urlbar.emptyText "Serĉi en paĝosignoj kaj historio">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "d">
+<!-- 
+  Comment duplicated from browser-sets.inc:
+
+  Search Command Key Logic works like this:
+  
+  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
+        Ctrl+K (cross platform binding)
+  Mac:  Ctrl+K (cross platform binding)
+  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
+        Ctrl+E (IE compat) 
+
+  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
+  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
+  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
+  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
+  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
+  for people to switch to Linux.
+
+  Do *not* tamper with these values without talking to ben@mozilla.org
+  
+ -->
+
+<!ENTITY searchFocus.commandkey "k">
+<!ENTITY searchFocus.commandkey2 "e">
+<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey "j">
+
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Malfermi ligilon en nova fenestro">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Malfermi ligilon en nova folio">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "F">
+<!ENTITY openFrameCmd.label "Malfermi kadron en nova fenestro">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Malfermi kadron en nova folio">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "F">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Montri nur tiun ĉi kadron">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label "Reŝargi kadron">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Vidi fonton de selekto">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "Vidi fonton de MathML">
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Vidi fonton de paĝo">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Vidi fonton de kadro">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Vidi informon de paĝo">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Vidi informon de kadro">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY showImageCmd.label "Montri bildon">
+<!ENTITY showImageCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY viewImageCmd.label "Vidi bildon">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label "Vidi fonan bildon">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "Difini kiel skribotablan fonan bildon…">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label "Aldoni paĝosignon por tiu ĉi paĝo">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey "p">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label "Aldoni paĝosignon por tiu ĉi ligilo">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label "Aldoni paĝosignon por tiu ĉi kadro">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Sendi ligilon…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY savePageCmd.label "Konservi paĝon kiel…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "K">
+<!-- alternate for content area context menu -->
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey2 "P">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label "Konservi kadron kiel…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY printFrameCmd.label "Presi kadron…">
+<!ENTITY printFrameCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label "Konservi ligitan dosieron kiel…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY sendLinkCmd.label "Sendi ligilon…">
+<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY saveImageCmd.label "Konservi bildon kiel…">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY sendImageCmd.label "Sendi bildon…">
+<!ENTITY sendImageCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Kopii adreson de ligilo">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY copyLinkTextCmd.label "Kopii tekston de ligilo">
+<!ENTITY copyLinkTextCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY copyImageCmd.label "Kopii retadreson de bildo">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.label "Kopii bildo">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY blockImageCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY metadataCmd.label "Atributoj">
+<!ENTITY metadataCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Kopii retpoŝtan adreson">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label "Tiu ĉi kadro">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "i">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Alproksimiĝi">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "=">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Malproksimiĝi">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Rekomenci">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label "Nur pligrandigi tekston">
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY fullZoom.label "Pligrandigilo">
+<!ENTITY fullZoom.accesskey "P">
+
+<!ENTITY newTabButton.tooltip "Malfermi novan folion">
+<!ENTITY newWindowButton.tooltip "Malfermi novan fenestron">
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Fermi flankan strion">
+
+<!ENTITY cutButton.tooltip "Eltondi">
+<!ENTITY copyButton.tooltip "Kopii">
+<!ENTITY pasteButton.tooltip "Alglui">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Eliri">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "l">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Fini">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Fini &brandShortName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
+
+<!ENTITY closeCmd.label "Fermi">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "F">
+
+<!ENTITY pageStyleMenu.label "Stilo de paĝo">
+<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "p">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Neniu stilo">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Baza stilo de paĝo">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">
+
+<!ENTITY pageReportIcon.tooltip "Ŝanĝi la agordojn de ŝprucfenestroj por tiu ĉi retejo">
+
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
+<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Modifi la preferojn de la blokilo de ŝprucfenestroj…">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "Modifi la opciojn de la blokilo de ŝprucfenestroj…">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "M">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "N">
+
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Ŝanĝi paĝodirekton">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "n">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Ŝanĝi tekstodirekton">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "a">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label "Serĉi en tiu ĉi paĝo …">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Serĉi denove">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Aldoni vortarojn…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
+
+<!ENTITY editBookmark.done.label "Preta">
+<!ENTITY editBookmark.cancel.label "Nuligi">
+<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.label "Forigi paĝosignon">
+<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey "F">
+<!ENTITY editBookmark.undo.label "Malfari">
+<!ENTITY editBookmark.undo.accessKey "M">
+<!ENTITY editBookmark.edit.label "Redakti…">
+<!ENTITY editBookmark.edit.accessKey "R">
+
+<!ENTITY identity.unverifiedsite2 "Tiu ĉi retejo ne provizis identecan informon.">
+<!ENTITY identity.connectedTo "Vi estas konektita al">
+<!-- Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
+domain name (above) and an organization name (below). E.g.
+
+example.com
+which is run by
+Example Enterprises, Inc.
+
+The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
+substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
+with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
+just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
+<!ENTITY identity.runBy "kiu estas funkciigata de">
+
+<!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Pli da informo…">
+
+<!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Alklaku por malfermi elŝutan fenestron">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,136 @@
+nv_done=Preta
+nv_timeout=Tempo elĉerpita
+nv_stopped=Haltita
+openFile=Malfermi dosieron
+
+droponbookmarksbutton=Faligi ligilon por aldoni paĝosignon
+dropondownloadsbutton=Faligi ligilon aŭ dosieron por elŝuti ĝin
+droponnewtabbutton=Faligi ligilon aŭ dosieron por malfermi ĝin en nova folio
+droponnewwindowbutton=Faligi ligilon aŭ dosieron por malfermi gin en nova fenestro
+droponhomebutton=Faligi ligon aŭ dosieron por ke ĝi estu via komenca paĝo
+droponhometitle=Difini la ekan paĝon
+droponhomemsg=Ĉu vi volas ke tiu ĉi dokumento iĝu via komenca paĝo?
+
+# context menu strings
+
+contextMenuSearchText=En %S serĉi "%S"
+
+blockImages=Bloki bildojn el %S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[nomo de dosierujo]
+
+xpinstallPromptWarning=%S ne permesis al tiu ĉi retejo (%S) demandi al vi la rajton instali programon en via komputilo.
+xpinstallPromptAllowButton=Permesi
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
+xpinstallDisabledMessageLocked=Instalado de programoj estas malebligata de via sistema administranto.
+xpinstallDisabledMessage=Instalado de programoj estas nuntempe neebla. Alklaku sur ebligi kaj klopodu denove.
+xpinstallDisabledButton=Ebligi
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+popupWarning=%S evitis ke tiu ĉi retejo malfermu ŝprucfenestron.
+popupWarningMultiple=%S evitis ke tiu ĉi retejo malfermu %S ŝprucfenestrojn.
+popupWarningButton=Opcioj
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Preferoj
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=Permesi ŝprucfenestrojn por %S
+popupBlock=Bloki ŝprucfenestrojn por %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Ne montri ĉiun ĉi mesaĝon kiam ŝprucfenestroj estas blokataj
+popupWarningDontShowFromStatusbar=Ne montri informigan mesaĝon kiam ŝprucfenestroj estas blokataj
+popupShowPopupPrefix=Montri '%S'
+
+imageBlockedWarning=Ekde nun %S ĉiam blokos bildojn de %S.
+imageAllowedWarning=Ekde nun %S permesos bildojn de %S.
+undo=Malfari
+undo.accessKey=U
+
+# missing plugin installer
+missingpluginsMessage.title=aldonaj kromprogramoj estas postulataj por montri ĉiujn komunikrimedojn en tiu ĉi paĝo.
+missingpluginsMessage.button.label=Instali mankantajn kromprogramojn…
+missingpluginsMessage.button.accesskey=I
+blockedpluginsMessage.title=Kelkaj kromprogramoj postulataj de tiu ĉi paĝo estis blokitaj por protekti vin.
+blockedpluginsMessage.infoButton.label=Detaloj…
+blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=N
+blockedpluginsMessage.searchButton.label=Ĝisdatigi kromprogramojn…
+blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=U
+
+# Sanitize
+sanitizeWithPromptLabel=Forviŝi privatajn datumojn…
+sanitizeButton=Forviŝi privatajn datumojn nun
+
+# Check for Updates
+updatesItem_default=Kontroli ĉu estas ĝistdatigoj…
+updatesItem_defaultFallback=Kontroli ĉu estas ĝistdatigoj…
+updatesItem_downloading=%S elŝutata…
+updatesItem_downloadingFallback=Ĝisdatigo elŝutata…
+updatesItem_resume=Repreni elŝutadon de %S…
+updatesItem_resumeFallback=Repreni elŝutadon de ĝisdatigo…
+updatesItem_pending=Apliki nun la elŝutitan ĝisdatigon…
+updatesItem_pendingFallback=Apliki nun la elŝutitan ĝisdatigon…
+
+# RSS Pretty Print
+feedNoFeeds=Tiu ĉi paĝo ne enhavas informfontojn
+feedShowFeedNew=Aboni '%S'…
+feedHasFeedsNew=Aboni tiun ĉi paĝon…
+
+# History menu
+menuOpenAllInTabs.label=Malfermi ĉiujn en folioj
+menuOpenAllInTabs.accesskey=o
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Resti en tiu ĉi paĝo
+tabHistory.goBack=Iri reen al tiu paĝo
+tabHistory.goForward=Iri antaŭen al tiu paĝo
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Permesi
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S evitis ke tiu ĉi paĝo aŭtomate reŝargiĝu.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S evitis ke tiu ĉi paĝo aŭtomate redirektiĝis al alia paĝo.
+
+# Star button
+starButtonOn.tooltip=Redakti tiun ĉi paĝosignon
+starButtonOff.tooltip=Aldoni paĝosignon por tiu ĉi paĝo
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available=La retejo (%S) petas permeson por konservi datumojn en via komputilo por uzi malkonektite.
+offlineApps.allow=Permesi
+offlineApps.allowAccessKey=A
+offlineApps.never=Neniam por ĉi tiu retejo
+offlineApps.neverAccessKey=e
+offlineApps.notNow=Ne nun
+offlineApps.notNowAccessKey=N
+
+offlineApps.usage=La retejo (%S) konservas nun pli ol %SMO de datumoj en via komputilo por uzi malkonektite.
+offlineApps.manageUsage=Montri agordojn
+offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+
+identity.identified.verifier=Kontrolita de: %S
+identity.identified.verified_by_you=Vi aldonis sekurecan escepton por tiu ĉi retejo
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.identified.title_with_country=%S (%S)
+
+identity.encrypted=Via konekto al tiu ĉi retejo estas ĉifrita por eviti preterlegado.
+identity.unencrypted=Via konekto al tiu ĉi retejo ne estas ĉifrita.
+
+identity.unknown.tooltip=Tiu ĉi retejo ne provizis identecan informon.
+
+identity.ownerUnknown2=(nekonata)
+
+# Downloads Monitor Panel
+# LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of downloads; #2 time left
+# examples: One active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
+activeDownloads=Unu aktiva elŝutado (#2);#1 aktivaj elŝutadoj (#2)
+pausedDownloads=Unu paŭzigita elŝutado;#1 paŭzigitaj elŝutadoj
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Paĝosigno aldonita por tiu paĝo
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S ĉiam memoros tiun ĉi paĝon por vi.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Paĝosigno forigita
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Modifi tiun ĉi paĝosignon
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/credits.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!ENTITY brandMotto "Remalkovri la TTT-n">
+<!ENTITY credit.thanks "Specialan dankon al">
+
+<!ENTITY credit.thanks2 "Dankegon al niaj">
+<!ENTITY credit.contributors2 "kontribuantoj">
+<!-- localization credits look like this: -->
+<!--
+<!ENTITY credit.translation
+  "<h3>Translators</h3><ul><li>Name Here</li></ul>">
+-->
+
+<!ENTITY credit.translation "Eduardo Trápani">
+
+<!ENTITY credit.memory "Rememorante">
+<!ENTITY credit.poweredByGeckoReg "Funkciigata de Gecko&reg;">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!ENTITY engineManager.title "Administri serĉilaron">
+<!ENTITY engineManager.style "min-width: 35em;">
+<!ENTITY engineManager.intro "Vi havas la jenajn serĉilojn instalitaj:">
+
+<!ENTITY columnLabel.name "Nomo">
+<!ENTITY columnLabel.keyword "Kategoria vorto">
+<!-- Buttons -->
+
+<!ENTITY up.label "Movi supren">
+<!ENTITY up.accesskey "S">
+<!ENTITY dn.label "Movi malsupren">
+<!ENTITY dn.accesskey "M">
+<!ENTITY remove.label "Forigi">
+<!ENTITY remove.accesskey "F">
+<!ENTITY edit.label "Redakti kategorian vorton…">
+<!ENTITY edit.accesskey "i">
+
+<!ENTITY addEngine.label "Ricevi pliajn serĉilojn…">
+<!ENTITY addEngine.accesskey "P">
+
+<!ENTITY enableSuggest.label "Montri serĉajn sugestojn">
+<!ENTITY enableSuggest.accesskey "M">
+
+<!ENTITY restoreDefaults.label "Restaŭri normalajn valorojn">
+<!ENTITY restoreDefaults.accesskey "e">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+editTitle=Redakti kategorian vorton
+editMsg=Tajpu novan kategorian vorton por "%S":
+duplicateTitle=Duobligita kategoria vorto
+duplicateEngineMsg=Vi elektis kategorian vorton kiu estas nuntempe uzata de "%S". Bonvolu elekti alian.
+duplicateBookmarkMsg=Vi elektis kategorian vorton kiu estas nuntempe uzata de paĝosigno. Bonvolu elekti alian.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!ENTITY feedPage.title "Montrado de informfonto">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "Aboni nun">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "Aktivaj paĝosignoj">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+linkTitleTextFormat=Iri al %S
+addHandler=Ĉu aldoni "%S" (%S) kiel novaĵfontan legilon?
+addHandlerAddButton=Aldoni legilon de novaĵfonto
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered="%S" jam estas registrita kiel informfontan legilon
+liveBookmarks=Aktivaj paĝosignoj
+subscribeNow=Aboni nun
+chooseApplicationMenuItem=Elekti programon…
+chooseApplicationDialogTitle=Elekti programon
+alwaysUse=Ĉiam aboni informfontojn per %S
+mediaLabel=Aŭdvidaj dosieroj
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=oktetoj
+kilobyte=KO
+megabyte=MO
+gigabyte=GO
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're 
+# doing.
+#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Ĉiam uzi %S por aboni novaĵfontojn.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Ĉiam uzi %S por aboni podkastojn.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Ĉiam uzi %S por aboni videajn podkastojn.
+
+subscribeFeedUsing=Aboni tiun ĉi novaĵfonton per
+subscribeAudioPodcastUsing=Aboni ĉi tiun podkaston per
+subscribeVideoPodcastUsing=Aboni ĉi tiun videan podkaston per
+
+feedSubscriptionFeed1=Tiu ĉi estas "novaĵfonto" pri ofte ŝanĝata enhavo de tiu ĉi retejo.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=Tiu ĉi estas "podkasto" pri ofte ŝanĝata enhavo de tiu ĉi retejo.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=Tiu ĉi estas "videa podkasto" pri ofte ŝanĝata enhavo de tiu ĉi retejo.
+
+feedSubscriptionFeed2=Vi povas aboni tiun ĉi informfonton kaj ricevi ĝisdatigojn kiam la enhavo ŝanĝos.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Vi povas aboni tiun ĉi podkaston por ricevi ĝisdatigojn kiam tiu enhavo ŝanĝiĝas.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Vi povas aboni tiun ĉi videan podkaston por ricevi ĝisdatigojn kiam tiu enhavo ŝanĝiĝas.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Ĉu aldoni %S (%S) kiel programo por %S ligiloj?
+addProtocolHandlerAddButton=Aldoni programon
+# "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
+protocolHandlerRegistered=%S jam estis aldonita kiel programo por %S ligiloj.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/history/history.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!ENTITY find.label "Serĉi:">
+<!ENTITY find.accesskey "S">
+<!ENTITY expand.label "Malfaldi">
+<!ENTITY expand.accesskey "M">
+<!ENTITY collapse.label "Faldi">
+<!ENTITY collapse.accesskey "F">
+<!ENTITY byDate.label "Laŭ dato">
+<!ENTITY byDate.accesskey "D">
+<!ENTITY bySite.label "Laŭ retejo">
+<!ENTITY bySite.accesskey "R">
+<!ENTITY view.label "Vidi">
+<!ENTITY view.accesskey "i">
+<!ENTITY byMostVisited.label "Laŭ vizitoj">
+<!ENTITY byMostVisited.accesskey "V">
+<!ENTITY byLastVisited.label "Laŭ dato de vizito">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey "V">
+<!ENTITY byDayAndSite.label "Laŭ dato kaj retejo">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey "t">
+<!ENTITY openLinkInWindow.label "Malfermi">
+<!ENTITY openLinkInWindow.accesskey "M">
+<!ENTITY openInNewTab.label "Malfermi en nova folio">
+<!ENTITY openInNewTab.accesskey "F">
+<!ENTITY openInNewWindow.label "Malfermi en nova fenestro">
+<!ENTITY openInNewWindow.accesskey "F">
+<!ENTITY bookmarkLink.label "Aldoni paĝosignon por tiu ĉi ligilo…">
+<!ENTITY bookmarkLink.accesskey "A">
+<!ENTITY copyLink.label "Kopii adreson de ligilo">
+<!ENTITY copyLink.accesskey "K">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/metaData.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!ENTITY no-properties.label "Neniu atributo difinita.">
+
+<!ENTITY caption.label "Atributoj de elemento">
+<!ENTITY image-sec.label "Atributoj de bildo">
+<!ENTITY image-url.label "Retadreso:">
+<!ENTITY image-type.label "Tipo:">
+<!ENTITY image-desc.label "Priskribo:">
+<!ENTITY image-alt.label "Alternativa teksto:">
+<!ENTITY image-size.label "Dimensioj de bildo:">
+<!ENTITY image-filesize.label "Grandeco de dosiero:">
+<!ENTITY insdel-sec.label "Atributoj de enmetado/forigado">
+<!ENTITY insdel-cite.label "Informo:">
+<!ENTITY insdel-date.label "Dato:">
+<!ENTITY link-sec.label "Atributoj de ligo">
+<!ENTITY link-url.label "Adreso:">
+<!ENTITY link-target.label "Estos malfermita en:">
+<!ENTITY link-type.label "Tipo de celo:">
+<!ENTITY link-lang.label "Lingvo celata:">
+<!ENTITY link-rel.label "Rilato:">
+<!ENTITY link-rev.label "Inversa rilato:">
+<!ENTITY link-ping.label "Sciigado:">
+<!ENTITY misc-sec.label "Aliaj atributoj">
+<!ENTITY misc-lang.label "Teksta lingvo:">
+<!ENTITY misc-title.label "Titolo:">
+<!ENTITY misc-tblsummary.label "Tabela Resumo:">
+<!ENTITY quote-sec.label "Atributoj de citaĵo">
+<!ENTITY quote-cite.label "Informo:">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/metaData.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+sameWindowText=Sama fenestro
+newWindowText=Nova fenestro
+newTabText=Nova folio
+parentFrameText=Enhavanta kadro
+sameFrameText=Sama kadro
+embeddedText=Enkonstruita
+unableToShowProps=Neniu atributo disponeblas.
+altTextMissing=Mankanta
+altTextBlank=Malplena
+imageSize=%S KO (%S oktetoj)
+imageSizeUnknown=Nekonata (ne en la staplo)
+imageType=%S bildo
+animatedImageType=%S bildo (moviĝanta, %S kadroj)
+imageDimensions=%Spx × %Spx
+imageDimensionsScaled=%Spx × %Spx (skaligita al %Spx × %Spx)
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations
+#                    %1$S = language name, %2$S = region name
+languageRegionFormat=%1$S (%2$S)
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+<!ENTITY migrationWizard.title "Asistanto de importado">
+
+<!ENTITY importFrom.label "Importi opciojn, paĝosignojn, historion, pasvortojn kaj aliajn datumojn el:">
+<!ENTITY importFromUnix.label "Importi preferojn, paĝosignojn, historion, pasvortojn kaj aliajn datumojn el:">
+<!ENTITY importFromBookmarks.label "Importi paĝosignojn el:">
+
+<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey "M">
+<!ENTITY importFromPhoenix.label "Firefox 0.8, Firebird or Phoenix">
+<!ENTITY importFromPhoenix.accesskey "P">
+<!ENTITY importFromNothing.label "Importi nenion">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey "N">
+<!ENTITY importFromSeamonkey.label "Netscape 6, 7 or Mozilla 1.x">
+<!ENTITY importFromSeamonkey.accesskey "N">
+<!ENTITY importFromNetscape4.label "Netscape 4.x">
+<!ENTITY importFromNetscape4.accesskey "4">
+<!ENTITY importFromOpera.label "Opera">
+<!ENTITY importFromOpera.accesskey "O">
+<!ENTITY importFromCamino.label "Camino">
+<!ENTITY importFromCamino.accesskey "C">
+<!ENTITY importFromSafari.label "Safari">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S">
+<!ENTITY importFromOmniWeb.label "OmniWeb">
+<!ENTITY importFromOmniWeb.accesskey "W">
+<!ENTITY importFromICab.label "iCab">
+<!ENTITY importFromICab.accesskey "i">
+<!ENTITY importFromKonqueror.label "Konqueror">
+<!ENTITY importFromKonqueror.accesskey "K">
+<!ENTITY importFromEpiphany.label "Epiphany">
+<!ENTITY importFromEpiphany.accesskey "E">
+<!ENTITY importFromGaleon.label "Galeon">
+<!ENTITY importFromGaleon.accesskey "G">
+<!ENTITY importFromHTMLFile.label "From an HTML File">
+<!ENTITY importFromHTMLFile.accesskey "F">
+
+<!ENTITY noMigrationSources.label "Neniu programo, enhavanta paĝosignojn, historion aŭ pasvortajn datumojn, estis trovita.">
+
+<!ENTITY importSource.title "Importi agordojn kaj datumojn">
+<!ENTITY importItems.title "Elementoj importotaj">
+<!ENTITY importItems.label "Elekti elementojn importotajn:">
+
+<!ENTITY migrating.title "Importanta…">
+<!ENTITY migrating.label "La jenaj elementoj estas nuntempe importataj…">
+
+<!ENTITY selectProfile.title "Elekti profilon">
+<!ENTITY selectProfile.label "Eblas importi el la jenaj profiloj:">
+
+<!ENTITY done.title "Importado finita">
+<!ENTITY done.label "La jenaj elementoj estis sukcese importitaj:">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameSeamonkey=Netscape 6/7/Mozilla
+sourceNameDogbert=Netscape 4
+sourceNameOpera=Opera
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameOmniWeb=OmniWeb
+sourceNameCamino=Camino
+sourceNameICab=iCab
+sourceNameKonqueror=Konqueror
+sourceNameEpiphany=Epiphany
+sourceNameGaleon=Galeon
+
+importedBookmarksFolder=De %S
+importedSearchURLsFolder=Serĉado de kategoriaj vortoj (de %S)
+importedSearchURLsTitle=Serĉi en %S
+importedSearchUrlDesc=Tajpu "%S <serĉodemando>" en la retadresa strio por serĉi per %S.
+
+importedDogbertBookmarksTitle=De Netscape 4
+importedSeamonkeyBookmarksTitle=De Netscape 6/7/Mozilla
+importedSafariBookmarks=De Safari
+importedOperaHotlistTitle=De Opera
+importedOperaSearchUrls=Serĉado de kategoriaj vortoj (De Opera)
+
+# Import Sources
+1_ie=Interretaj opcioj
+1_opera=Preferoj
+1_dogbert=Preferoj
+1_seamonkey=Preferoj
+1_phoenix=Preferoj
+1_safari=Preferoj
+1_macie=Preferoj
+
+2_ie=Kuketoj
+2_opera=Kuketoj
+2_dogbert=Kuketoj
+2_seamonkey=Kuketoj
+2_phoenix=Kuketoj
+2_safari=Kuketoj
+2_macie=Kuketoj
+
+4_ie=Historio de retumado
+4_opera=Historio de retumado
+4_dogbert=Historio de retumado
+4_seamonkey=Historio de retumado
+4_phoenix=Historio de retumado
+4_safari=Historio de retumado
+4_macie=Historio de retumado
+
+8_ie=Konservita historio de formularoj
+8_opera=Konservita historio de formularoj
+8_dogbert=Konservita historio de formularoj
+8_seamonkey=Konservita historio de formularoj
+8_phoenix=Konservita historio de formularoj
+8_safari=Konservita historio de formularoj
+8_macie=Konservita historio de formularoj
+
+16_ie=Konservitaj pasvortoj
+16_opera=Konservitaj pasvortoj
+16_dogbert=Konservitaj pasvortoj
+16_seamonkey=Konservitaj pasvortoj
+16_phoenix=Konservitaj pasvortoj
+16_safari=Konservitaj pasvortoj
+16_macie=Konservitaj pasvortoj
+
+32_ie=Plej ŝatataj
+32_opera=Paĝosignoj
+32_dogbert=Paĝosignoj
+32_seamonkey=Paĝosignoj
+32_phoenix=Paĝosignoj
+32_safari=Paĝosignoj
+32_macie=Plej ŝatataj
+
+64_ie=Aliaj datumoj
+64_opera=Aliaj datumoj
+64_dogbert=Aliaj datumoj
+64_seamonkey=Aliaj datumoj
+64_phoenix=Aliaj datumoj
+64_safari=Aliaj datumoj
+64_macie=Aliaj datumoj
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- extracted from content/openLocation.xul -->
+
+<!ENTITY enter.label "Tajpu la TTT-an adreson (URL), aŭ elektu la dosieron kiun vi ŝatus vidi">
+<!ENTITY chooseFile.label "Elekti dosieron…">
+<!ENTITY newWindow.label "Nova fenestro">
+<!ENTITY newTab.label "Nova folio">
+<!ENTITY topWindow.label "Nuna fenestro">
+<!ENTITY caption.label "Vidi paĝon...">
+<!ENTITY openWhere.label "Malfermi en:">
+<!ENTITY openBtn.label "Malfermi">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/openLocation.properties
@@ -0,0 +1,1 @@
+chooseFileDialogTitle=Elekti dosieron
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -0,0 +1,122 @@
+<!--
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Communicator client code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Daniel Brooks.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s): Daniel Brooks <db48x@yahoo.com>
+#                 Florian QUEZE <f.qu@queze.net>
+#                 Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+-->
+
+<!ENTITY pageInfoWindow.width "600">
+<!ENTITY pageInfoWindow.height "500">
+
+<!ENTITY copy.key "K">
+<!ENTITY copy.label "Kopii">
+<!ENTITY copy.accesskey "K">
+<!ENTITY selectall.key "A">
+<!ENTITY selectall.label "Elekti ĉion">
+<!ENTITY selectall.accesskey "I">
+<!ENTITY closeWindow.key "w">
+
+<!ENTITY generalTab "Ĝenerala">
+<!ENTITY generalTab.accesskey "G">
+<!ENTITY generalURL "Adreso:">
+<!ENTITY generalType "Tipo:">
+<!ENTITY generalMode "Reĝimo de elmontrado:">
+<!ENTITY generalSize "Grando:">
+<!ENTITY generalReferrer "Referencanta URL:">
+<!ENTITY generalSource "Fonto en staplo:">
+<!ENTITY generalModified "Modifita:">
+<!ENTITY generalEncoding "Enkodigo:">
+<!ENTITY generalMetaName "Nomo">
+<!ENTITY generalMetaContent "Enhavo">
+<!ENTITY generalSecurityMore "Pli">
+<!ENTITY generalSecurityMore.accesskey "o">
+
+<!ENTITY mediaTab "Komunikrimedoj">
+<!ENTITY mediaTab.accesskey "M">
+<!ENTITY mediaLocation "Retadreso:">
+<!ENTITY mediaText "Teksto asociita:">
+<!ENTITY mediaAltHeader "Alternativa teksto">
+<!ENTITY mediaAddress "Adreso">
+<!ENTITY mediaType "Tipo">
+<!ENTITY mediaSize "Grando">
+<!ENTITY mediaCount "Nombro">
+<!ENTITY mediaDimension "Dimensioj:">
+<!ENTITY mediaLongdesc "Longa priskribo:">
+<!ENTITY mediaBlockImage.accesskey "B">
+<!ENTITY mediaSaveAs "Konservi kiel…">
+<!ENTITY mediaSaveAs.accesskey "A">
+<!ENTITY mediaSaveAs2.accesskey "e">
+<!ENTITY mediaPreview "Antaŭvidi komunikrimedon:">
+
+<!ENTITY feedTab "Informfontoj">
+<!ENTITY feedTab.accesskey "M">
+<!ENTITY feedSubscribe "Aboni">
+<!ENTITY feedSubscribe.accesskey "u">
+
+<!ENTITY permTab "Permesoj">
+<!ENTITY permTab.accesskey "P">
+<!ENTITY permUseDefault "Uzi ĉefan">
+<!ENTITY permAllow "Permesi">
+<!ENTITY permAllowSession "Permesi dum la seanco">
+<!ENTITY permBlock "Bloki">
+<!ENTITY permissionsFor "Permesoj por:">
+<!ENTITY permImage "Ŝargi bildojn">
+<!ENTITY permPopup "Malfermi ŝprucfenestrojn">
+<!ENTITY permCookie "Difini kuketojn">
+<!ENTITY permInstall "Instali etendoprogramojn aŭ temojn">
+
+<!ENTITY securityTab "Sekureco">
+<!ENTITY securityTab.accesskey "S">
+<!ENTITY securityHeader "Sekureca informo de tiu ĉi paĝo">
+<!ENTITY securityView.certView "Vidi atestilon">
+<!ENTITY securityView.accesskey "V">
+<!ENTITY securityView.unknown "Nekonata">
+
+
+<!ENTITY securityView.identity.header "Identeco de retejo">
+<!ENTITY securityView.identity.owner "Posedanto:">
+<!ENTITY securityView.identity.domain "Retejo:">
+<!ENTITY securityView.identity.verifier "Kontrolita de:">
+
+<!ENTITY securityView.privacy.header "Privateco kaj historio">
+<!ENTITY securityView.privacy.history "Ĉu mi vizitis tiun retejon antaŭ ol hodiaŭ?">
+<!ENTITY securityView.privacy.cookies "Ĉu tiu ĉi retejo konservas datumon (kuketojn) en mia komputilo?">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewCookies "Vidi kuketojn">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewCookies.accessKey "k">
+<!ENTITY securityView.privacy.passwords "Ĉu mi konservis pasvortojn por tiu ĉi retejo?">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewPasswords "Vidi konservitajn pasvortojn">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewPasswords.accessKey "w">
+
+<!ENTITY securityView.technical.header "Teĥnikaj detaloj">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# International Business Machines Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2000
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Daniel Brooks <db48x@yahoo.com>
+#   Mike Kowalski <mikejk@ameritech.net>
+#   Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+pageInfo.page.title=Informo de paĝo - %S
+pageInfo.frame.title=Informo de kadro - %S
+
+noPageTitle=Paĝo sen titolo
+pageTitle=%S:
+unknown=Nekonata
+notset=Ne difinita
+yes=Jes
+no=Ne
+
+mediaImg=Bildo
+mediaBGImg=Fono
+mediaObject=Objekto
+mediaEmbed=Enkonstrui
+mediaLink=Bildsimbolo
+mediaInput=Enmeto
+mediaFileSize=%S KO
+mediaSize=%Spx × %Spx
+mediaSelectFolder=Elektu dosierujon kie konservi bildojn
+mediaBlockImage=Bloki bildojn el %S
+mediaUnknownNotCached=Nekonata (ne en la staplo)
+mediaImageType=%S bildo
+mediaAnimatedImageType=%S bilo (moviĝanta, %S kadroj)
+mediaDimensions=%Spx × %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (skaligita al %Spx × %Spx)
+
+generalQuirksMode=Kongruema reĝimo
+generalStrictMode=Reĝimo de kongruado kun normoj
+generalNotCached=ne konservita en la staplo
+generalDiskCache=Diska staplo
+generalMemoryCache=Memora staplo
+generalSize=%S KO (%S oktetoj)
+generalMetaTag=Meta (1 etikedo)
+generalMetaTags=Meta (%S etikedoj)
+generalSiteIdentity=Tiun ĉi retejon posedas %S\nTion kontrolis %S
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+securityCertText=Tiu ĉi retejo provizas atestilon por kontroli sian identecon.
+securityNoIdentity=Tiu ĉi retejo ne provizas identecan informon.
+securityOneVisit=Jes, unu fojo
+securityNVisits=Jes, %S fojoj
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageReport.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!ENTITY caption.label "Blokitaj ŝprucfenestroj">
+
+<!ENTITY intro.label "Montrado de nepetitaj ŝprucfenestroj 
+estis malpermesita por la jenaj paĝoj:">
+
+<!ENTITY done.label "Preta">
+<!ENTITY done.accesskey "P">
+
+<!ENTITY unblock.label "Malbloki retejon">
+<!ENTITY unblock.accesskey "M">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!ENTITY startDescription.label "Retejo klopodis malfermi ŝprucfenestron sen via permeso. &brandShortName; aŭtomate fermis tiun ŝprucfenestron.  Kiam &brandShortName; blokas tiujn ŝprucfenestrojn vi vidos bildsimbolon en la stata strio.">
+
+<!ENTITY endDescription.label "Vi povas alklaki tiun ĉi bildsimbolon por vidi kiujn retejojn &brandShortName; blokis kaj por permesi al tiuj retejoj malfermi ŝprucfenestrojn se ili estas postulataj por korekta funkciado de retejo.">
+
+<!ENTITY caption.label "Pri blokado de ŝprucfenestroj">
+
+<!ENTITY done.label "Preta">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!ENTITY bookmarks.name.label "Nomo:">
+<!ENTITY bookmarks.name.accesskey "N">
+<!ENTITY bookmarks.location.label "Retadreso:">
+<!ENTITY bookmarks.location.accesskey "R">
+<!ENTITY bookmarks.keyword.label "Kategoria vorto:">
+<!ENTITY bookmarks.keyword.accesskey "K">
+<!ENTITY bookmarks.description.label "Priskribo:">
+<!ENTITY bookmarks.description.accesskey "P">
+<!ENTITY bookmarks.liveTitlesSeparator.label "Aktivaj titoloj">
+<!ENTITY bookmarks.createIn.label "Krei en:">
+<!ENTITY bookmarks.createIn.accesskey "K">
+<!ENTITY bookmarks.feed_location.label "Retadreso de informfonto:">
+<!ENTITY bookmarks.feed_location.accesskey "R">
+<!ENTITY bookmarks.site_location.label "Retadreso de retejo:">
+<!ENTITY bookmarks.site_location.accesskey "R">
+<!ENTITY bookmarks.loadInSidebar.label "Ŝargi tiun ĉi paĝosignon en la flankan strion">
+<!ENTITY bookmarks.loadInSidebar.accesskey "Ŝ">
+<!ENTITY bookmarks.expanderDown.tooltip "Montri ĉiujn dosierujojn de paĝosignoj">
+<!ENTITY bookmarks.expanderUp.tooltip "Kaŝi">
+<!ENTITY bookmarks.newFolderButton.label "Nova dosierujo">
+<!ENTITY bookmarks.newFolderButton.accesskey "n">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+dialogAcceptLabelAddItem=Aldoni
+dialogAcceptLabelAddMulti=Aldoni paĝosignojn
+dialogAcceptLabelEdit=Konservi ŝanĝojn
+dialogTitleAddBookmark=Aldoni paĝosignon
+dialogTitleAddLivemark=Aldoni aktivan paĝosignon
+dialogTitleAddFolder=Aldoni dosierujon
+dialogTitleAddMulti=Aldoni paĝosignon por ĉiuj folioj
+dialogTitleEdit=Atributoj de "%S"
+
+bookmarkAllTabsDefault=[nomo de dosierujo]
+newFolderDefault=Nova dosierujo
+newBookmarkDefault=Nova paĝosigno
+newLivemarkDefault=Nova aktiva paĝosigno
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label "Nomo:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey "N">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label "Retadreso:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey "R">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label "Retadreso de informfonto:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey "R">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label "Retadreso de retejo:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey "R">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.liveTitlesSeparator.label "Aktivaj titoloj">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label "Dosierujo:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip "Montri ĉiujn dosierujojn de paĝosignoj">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip "Kaŝi">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label "Etikedoj:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey "E">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label "Apartigi etikedojn per komoj">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label "Priskribo:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey "P">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label "Kategoria vorto:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey "K">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip "Montri ĉiujn etikedojn">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label "Ŝargi tiun ĉi paĝosignon en la flankan strion">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey "Ŝ">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label "Elekti…">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!ENTITY window.title "Elekti dosierujon">
+<!ENTITY window.style "width: 36em; height: 18em;">
+<!ENTITY moveTo.label "Movi al:">
+<!ENTITY newFolderButton.label "Nova dosierujo">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "N">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,215 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+<!ENTITY places.library.title "Biblioteko">
+<!ENTITY places.library.width "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label "Organizi">
+<!ENTITY organize.accesskey "O">
+
+<!ENTITY file.accesskey "M">
+<!ENTITY file.close.label "Fermi">
+<!ENTITY file.close.accesskey "F">
+<!ENTITY cmd.close.key "w">
+<!ENTITY edit.label "Modifi">
+<!ENTITY edit.accesskey "M">
+<!ENTITY views.label "Vidi">
+<!ENTITY views.accesskey "V">
+<!ENTITY view.toolbar.label "Ilaro">
+<!ENTITY view.toolbar.accesskey "i">
+<!ENTITY view.columns.label "Montri kolumnoj">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "K">
+<!ENTITY view.sort.label "Ordigi">
+<!ENTITY view.sort.accesskey "R">
+<!ENTITY view.unsorted.label "Ne ordigite">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "N">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "Ordigado laŭ A > Z">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "Ordigado laŭ Z > A">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+<!ENTITY help.usingBookmarks.label "Uzante paĝosignojn">
+<!ENTITY help.usingBookmarks.accesskey "P">
+<!ENTITY help.usingHistory.label "Uzante historion">
+<!ENTITY help.usingHistory.accesskey "h">
+<!ENTITY help.advancedTips.label "Spertaj konsiletoj kaj trukoj">
+<!ENTITY help.advancedTips.accesskey "K">
+
+<!ENTITY cmd.findInBookmarks.label "Serĉi en paĝosignoj…">
+<!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey "S">
+<!ENTITY cmd.findCurrent.label "Serĉi en la nuna kolekto…">
+<!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey "e">
+
+<!ENTITY cmd.exportHTML.label "Eksporti HTML…">
+<!ENTITY cmd.exportHTML.accesskey "E">
+<!ENTITY cmd.importHTML.label "Importi HTML…">
+<!ENTITY cmd.importHTML.accesskey "I">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label "Sekurkopii…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey "S">
+<!ENTITY cmd.restore2.label "Restaŭri">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "R">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Elekti dosieron…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "E">
+
+<!ENTITY cmd.select_all.label "Elekti ĉion">
+<!ENTITY cmd.select_all.accesskey "ĉ">
+<!ENTITY cmd.select_all.key "a">
+
+<!ENTITY cmd.edit_cut.label "Eltondi">
+<!ENTITY cmd.edit_cut.accesskey "t">
+<!ENTITY cmd.edit_cut.key "x">
+<!ENTITY cmd.edit_copy.label "Kopii">
+<!ENTITY cmd.edit_copy.accesskey "K">
+<!ENTITY cmd.edit_copy.key "c">
+<!ENTITY cmd.edit_paste.label "Alglui">
+<!ENTITY cmd.edit_paste.accesskey "A">
+<!ENTITY cmd.edit_paste.key "v">
+<!ENTITY cmd.edit_delete.label "Forviŝi">
+<!ENTITY cmd.edit_delete.accesskey "F">
+<!ENTITY cmd.edit_undo.label "Malfari">
+<!ENTITY cmd.edit_undo.accesskey "M">
+<!ENTITY cmd.edit_undo.key "z">
+<!ENTITY cmd.edit_redo.label "Refari">
+<!ENTITY cmd.edit_redo.accesskey "R">
+<!ENTITY cmd.edit_redo.key "y">
+
+<!ENTITY cmd.open.label "Malfermi">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "M">
+<!ENTITY cmd.open_window.label "Malfermi en nova fenestro">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey "F">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label "Malfermi en nova folio">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey "n">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label "Malfermi ĉiujn en folioj">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey "M">
+
+<!ENTITY cmd.properties.label "Atributoj">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey "o">
+
+<!ENTITY cmd.show_info.key "i">
+
+<!ENTITY cmd.rename.label "Renomi">
+<!ENTITY cmd.rename.accesskey "R">
+
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label "Ordigi laŭ nomo">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey "O">
+<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey "r">
+
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label "Nova paĝosigno…">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey "N">
+<!ENTITY cmd.new_livemark.label "Nova aktiva paĝosigno…">
+<!ENTITY cmd.new_livemark.accesskey "O">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label "Nova dosierujo…">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey "n">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey "M">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label "Nova apartigilo">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey "N">
+
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label "Reŝargi aktivan paĝosignon">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey "R">
+<!ENTITY cmd.reloadMicrosummary.label "Reŝargi aktivan titolon">
+<!ENTITY cmd.reloadMicrosummary.accesskey "R">
+
+<!ENTITY cmd.groupby_site.label "Grupigi laŭ retejo">
+<!ENTITY cmd.groupby_site.accesskey "R">
+<!ENTITY cmd.groupby_page.label "Grupigi laŭ paĝo">
+<!ENTITY cmd.groupby_page.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.groupby_feed.label "Grupigi laŭ aliĝo">
+<!ENTITY cmd.groupby_feed.accesskey "A">
+<!ENTITY cmd.groupby_post.label "Grupigi laŭ mesaĝo">
+<!ENTITY cmd.groupby_post.accesskey "M">
+
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label "Movi…">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey "M">
+
+<!ENTITY col.name.label "Nomo">
+<!ENTITY col.tags.label "Etikedoj">
+<!ENTITY col.url.label "Retadreso">
+<!ENTITY col.lastvisit.label "Dato de vizito">
+<!ENTITY col.visitcount.label "Nombro de vizitoj">
+<!ENTITY col.keyword.label "Kategoria vorto">
+<!ENTITY col.description.label "Priskribo">
+<!ENTITY col.dateadded.label "Aldonita">
+<!ENTITY col.lastmodified.label "Laste modifita">
+
+<!ENTITY search.label "Serĉi:">
+<!ENTITY search.accesskey "S">
+<!ENTITY search.collection.label "Nur la nuna kolekto">
+<!ENTITY search.collection.accesskey "N">
+<!ENTITY search.allBookmarks.label "Ĉiuj paĝosignoj">
+<!ENTITY search.allBookmarks.accesskey "I">
+<!ENTITY search.scopeFolder.label "Elektitaj dosierujo">
+<!ENTITY search.scopeFolder.accesskey "D">
+<!ENTITY search.scopeAll.label "Ĉiuj paĝosignoj">
+<!ENTITY search.scopeAll.accesskey "I">
+<!ENTITY search.scopeMenu.label "Menuo de paĝosignoj">
+<!ENTITY search.scopeMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY search.scopeToolbar.label "Ilaro de paĝosignoj">
+<!ENTITY search.scopeToolbar.accesskey "P">
+<!ENTITY search.scopeDownloads.label "Elŝutoj">
+<!ENTITY search.scopeDownloads.accesskey "E">
+<!ENTITY search.scopeHistory.label "Historio">
+<!ENTITY search.scopeHistory.accesskey "A">
+<!ENTITY search.scopeBarExpanderDown.tooltip "Montri la konstruanton de serĉado">
+<!ENTITY search.scopeBarExpanderUp.tooltip "Kaŝi la konstruanton de serĉado">
+<!ENTITY saveSearch.label "Konservi">
+<!ENTITY saveSearch.accesskey "K">
+<!ENTITY moreCriteria.label "+">
+<!ENTITY advancedSearch.onlybookmarked.label "Serĉi nur paĝosignojn">
+<!ENTITY advancedSearch.match.label "Kongrui">
+<!ENTITY advancedSearch.all.label "ĉiuj">
+<!ENTITY advancedSearch.any.label "iu ajn">
+<!ENTITY advancedSearch.rules.label "el la jenaj reguloj:">
+<!ENTITY advancedSearch.subj_keyword.label "Kun la teksto">
+<!ENTITY advancedSearch.subj_visited.label "Vizitita">
+<!ENTITY advancedSearch.subj_location.label "Retadreso">
+<!ENTITY advancedSearch.location_startswith.label "komenciĝas per">
+<!ENTITY advancedSearch.location_is.label "estas">
+<!ENTITY advancedSearch.location_onsite.label "estas en retejo">
+<!ENTITY advancedSearch.time_is.label "je">
+<!ENTITY advancedSearch.time_before.label "antaŭ">
+<!ENTITY advancedSearch.time_after.label "post">
+<!ENTITY advancedSearch.time_inlast.label "en la lastaj">
+<!ENTITY advancedSearch.last_days.label "tagoj">
+<!ENTITY advancedSearch.last_weeks.label "semajnoj">
+<!ENTITY advancedSearch.last_months.label "monatoj">
+<!ENTITY advancedSearch.plus.label "+">
+<!ENTITY advancedSearch.minus.label "-">
+<!ENTITY advancedSearch.groupby.label "Grupigi laŭ:">
+<!ENTITY advancedSearch.groupby_host.label "retejo">
+<!ENTITY advancedSearch.groupby_domain.label "reta nomregiono">
+<!ENTITY advancedSearch.groupby_folder.label "dosierujo">
+<!ENTITY advancedSearch.sortby.label "Ordigi laŭ:">
+<!ENTITY advancedSearch.sortby_title.label "titolo">
+<!ENTITY advancedSearch.sortby_date.label "dato">
+<!ENTITY advancedSearch.sortby_visit.label "nombro de vizitoj">
+<!ENTITY advancedSearch.sortby_url.label "retadreso">
+<!ENTITY advancedSearch.sortby_asc.label "supren">
+<!ENTITY advancedSearch.sortby_desc.label "malsupren">
+<!ENTITY advancedSearch.max.label "Maksimumaj rezultoj:">
+
+<!ENTITY cmd.find.key "f">
+
+<!ENTITY feed.subscribe.label "Novaĵfonto">
+<!ENTITY feed.subscribe.tooltip "Aboni">
+
+<!ENTITY view.detailsMacOSX.label "Listo">
+<!ENTITY view.details.label "Detaloj">
+<!ENTITY view.details.accesskey "D">
+
+<!ENTITY view.addons.label "Ricevi kromprogramojn por vidi">
+
+<!ENTITY maintenance.label "Importi kaj sekurkopii">
+<!ENTITY maintenance.accesskey "I">
+
+<!ENTITY backCmd.label "Malantaŭen">
+<!ENTITY backCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY backButton.tooltip "Malantaŭenn">
+
+<!ENTITY forwardCmd.label "Antaŭen">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Antaŭen">
+
+<!ENTITY detailsPane.more.label "Pli">
+<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "p">
+<!ENTITY detailsPane.less.label "Malpli">
+<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "m">
+<!ENTITY detailsPane.noPreviewAvailable.label "Antaŭvidi">
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Elekti elementon por vidi kaj modifi ĝiajn atributojn">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,117 @@
+deleteHost=Forviŝi ĉiujn el %S
+deleteDomain=Forviŝi tutan retregionon %S
+deleteHostNoSelection=Forviŝi servilon
+deleteDomainNoSelection=Forviŝi retregionon
+
+load-js-data-url-error=Pro sekurecaj kialoj, javaskizo aŭ datumajn retadresojn ne povas esti ŝargitaj el la historia fenestro aŭ el la flanka strio.
+noTitle=(sen titolo)
+
+bookmarksMenuName=Menuo de paĝosignoj
+bookmarksToolbarName=Ilaro de paĝosignoj
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Malplena)
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksBackupFilename) :
+# %S will be replaced by the current date in ISO 8601 format, YYYY-MM-DD.
+# The resulting string will be suggested as a filename, so make sure that you're
+# only using characters legal for file names. Consider falling back to the
+# en-US value if you have to use non-ascii characters.
+bookmarksBackupFilename=Paĝosignoj %S.html
+bookmarksBackupFilenameJSON=Paĝosignoj %S.json
+bookmarksBackupTitle=Dosiernomo de sekurkopio de paĝosignoj
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Restaŭri paĝosignojn
+bookmarksRestoreAlert=Tiu ĉi ago anstataŭigos ĉiujn viajn nunajn paĝosignojn per tiuj en la sekurkopio. Ĉu vi certas?
+bookmarksRestoreAlertTags=Tiu ĉi ago anstataŭigos ĉiujn viajn nunajn paĝosignojn kaj etikedojn per tiuj en la sekurkopio. Ĉu vi certas?
+bookmarksRestoreTitle=Elekti sekurkopion de paĝosignoj
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+bookmarksRestoreFilterExtension=*.json
+
+bookmarksRestoreFormatError=Tipo de dosiero ne subtenata.
+bookmarksRestoreParseError=Ne eblas procezi la sekurkopian dosieron.
+
+headerTextPrefix1=Montrado
+headerTextPrefix2=Rezultoj de serĉado de
+headerTextPrefix3=Sperta serĉado
+
+lessCriteria.label=-
+moreCriteria.label=+
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=Malfermi "%S"
+
+defaultGroupOnLabel=Grupigi per retejo
+defaultGroupOnAccesskey=S
+defaultGroupOffLabel=Ne grupigi
+defaultGroupOffAccesskey=N
+
+livemarkGroupOnLabel=Grupigi per novaĵfonto
+livemarkGroupOnAccesskey=M
+livemarkGroupOffLabel=Ne grupigi
+livemarkGroupOffAccesskey=N
+
+livemarkReload=Reŝargi
+livemarkReloadAll=Reŝargi ĉiujn aktivajn paĝosignojn
+livemarkReloadOne=Reŝargi %S
+
+sortByName=Ordigi '%S' laŭ nomo
+sortByNameGeneric=Ordigi laŭ nomo
+view.sortBy.name.label=Ordigi laŭ nomo
+view.sortBy.name.accesskey=N
+view.sortBy.url.label=Ordigi laŭ retadreso
+view.sortBy.url.accesskey=L
+view.sortBy.date.label=Ordigi laŭ dato de vizito
+view.sortBy.date.accesskey=V
+view.sortBy.visitCount.label=Ordigi laŭ nombro de vizitoj
+view.sortBy.visitCount.accesskey=K
+view.sortBy.keyword.label=Ordigi laŭ kategoriaj vortoj
+view.sortBy.keyword.accesskey=K
+view.sortBy.description.label=Ordigi laŭ priskribo
+view.sortBy.description.accesskey=N
+view.sortBy.dateAdded.label=Ordigi laŭ dato de aldonado
+view.sortBy.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.lastModified.label=Ordigi laŭ dato de lasta modifo
+view.sortBy.lastModified.accesskey=M
+view.sortBy.tags.label=Ordigi laŭ etikedoj
+view.sortBy.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=Serĉi paĝosignojn
+searchHistory=Historio de serĉado
+searchCurrentDefault=Serĉi en '%S'
+findInPrefix=Serĉi en '%S'…
+
+tabs.openWarningTitle=Konfirmi malfermadon
+tabs.openWarningMultipleBranded=Vi pretas malfermi %S foliojn.  Tio povas malrapidigi %S dum la paĝoj estas ŝargataj.  Ĉu vi certas ke vi volas daŭrigi?
+tabs.openButtonMultiple=Malfermi foliojn
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Averti min se malfermado de pluraj folioj povus malrapidigi %S
+
+status_foldercount = %S objekto(j)
+
+SelectImport=Importi dosieron de paĝosignoj
+EnterExport=Eksporti dosieron de paĝosignoj
+
+saveSearch.title=Konservi serĉadon
+saveSearch.inputLabel=Nomo:
+saveSearch.defaultText=Nova serĉado
+
+detailsPane.noItems=Neniu elemento
+detailsPane.oneItem=Unu elemento
+detailsPane.multipleItems=%S elementoj
+
+smartBookmarksFolderTitle=Inteligentaj paĝosignoj
+mostVisitedTitle=Plej ofte vizititaj
+recentlyBookmarkedTitle=Ĵusaj paĝosignoj
+recentTagsTitle=Ĵusaj etikedoj
+
+OrganizerQueryHistory=Historio
+OrganizerQueryDownloads=Elŝutoj
+OrganizerQueryAllBookmarks=Ĉiuj paĝosignoj
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel) :
+# This is what we use to form the label (for screen readers)
+# for url bar autocomplete results of type "tag"
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml 
+tagResultLabel=Etikedo
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkResultLabel) :
+# This is what we use to form the label (for screen readers)
+# for url bar autocomplete results of type "bookmark"
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml 
+bookmarkResultLabel=Paĝosigno
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+#if 0
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is the Firefox Preferences System.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is Mike Connor.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2005
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+#endif
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY advancedJSDialog.title "Spertaj agordoj de JavaScript">
+<!ENTITY window.width "37em">
+
+<!ENTITY allowScripts.label "Permesi al skizoj:">
+
+<!ENTITY moveResizeWindows.label "Movi aŭ ŝanĝi la grandon de ekzistantaj fenestroj">
+<!ENTITY moveResizeWindows.accesskey "M">
+<!ENTITY raiseLowerWindows.label "Levi aŭ mallevi fenestrojn">
+<!ENTITY raiseLowerWindows.accesskey "L">
+<!ENTITY disableContextMenus.label "Malaktivigi aŭ anstataŭigi menuojn de kunteksto">
+<!ENTITY disableContextMenus.accesskey "M">
+<!ENTITY hideStatusBar.label "Kaŝi la statan strion">
+<!ENTITY hideStatusBar.accesskey "K">
+<!ENTITY changeStatusBar.label "Ŝanĝi tekston en la stata strio">
+<!ENTITY changeStatusBar.accesskey "Ŝ">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -0,0 +1,102 @@
+<!-- Note: each tab panel must contain unique accesskeys -->
+
+<!ENTITY generalTab.label "Ĝenerala">
+
+<!ENTITY accessibility.label "Alirebleco">
+
+<!ENTITY useCursorNavigation.label "Ĉiam uzi la moviĝoklavojn por moviĝi ene de paĝoj">
+<!ENTITY useCursorNavigation.accesskey "m">
+<!ENTITY searchStartTyping.label "Serĉi tekston kiam mi komencas tajpi">
+<!ENTITY searchStartTyping.accesskey "k">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.label "Averti min kiam retejoj klopodas redirekti aŭ reŝargi paĝon">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey "r">
+
+<!ENTITY browsing.label "Retesplorado">
+
+<!ENTITY useAutoScroll.label "Uzi aŭtomatan ŝovadon">
+<!ENTITY useAutoScroll.accesskey "a">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.label "Uzi glatan ŝovadon">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey "g">
+<!ENTITY checkSpelling.label "Kontroli literumadon dum tajpado">
+<!ENTITY checkSpelling.accesskey "t">
+
+<!ENTITY systemDefaults.label "Difinitaj de la sistemo">
+<!--XXX-->
+<!ENTITY alwaysCheckDefault.label "Ĉiam kontroli ĉe la eko ĉu &brandShortName; estas la ĉefa retumilo">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey "k">
+<!ENTITY checkNow.label "Kontroli nun">
+<!ENTITY checkNow.accesskey "K">
+
+<!ENTITY networkTab.label "Reto">
+
+<!ENTITY connection.label "Konektado">
+
+<!ENTITY connectionDesc.label "Agordi la manieron kiel &brandShortName; konektiĝas al la reto">
+<!ENTITY connectionSettings.label "Agordoj…">
+<!ENTITY connectionSettings.accesskey "g">
+
+<!ENTITY offlineStorage.label "Deponejo por malkonektitaĵoj">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+  The entities useCacheBefore.label and useCacheAfter.label appear on a single
+  line in preferences as follows:
+
+  &useCacheBefore.label  [ textbox for cache size in MB ]   &useCacheAfter.label;
+-->
+
+<!ENTITY useCacheBefore.label "Uzi ĝis">
+<!ENTITY useCacheBefore.accesskey "U">
+<!ENTITY useCacheAfter.label "MO da spaco por la staplo">
+<!ENTITY clearCacheNow.label "Forviŝi nun">
+<!ENTITY clearCacheNow.accesskey "F">
+
+<!ENTITY updateTab.label "Ĝisdatigi">
+
+<!ENTITY autoCheck.label "Aŭtomate kontroli ĉu estas ĝisdatigoj por:">
+<!ENTITY enableAppUpdate.label "&brandShortName;">
+<!ENTITY enableAppUpdate.accesskey "M">
+<!ENTITY enableAddonsUpdate.label "Instalitaj kromprogramoj">
+<!ENTITY enableAddonsUpdate.accesskey "t">
+<!ENTITY enableSearchUpdate.label "Serĉiloj">
+<!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey "i">
+<!ENTITY whenUpdatesFound.label "Kiam haveblas ĝisdatigoj de &brandShortName;:">
+<!ENTITY askMe.label "Demandi al mi kion mi volas fari">
+<!ENTITY askMe.accesskey "e">
+<!ENTITY modeAutomatic.label "Aŭtomate elŝuti kaj instali la ĝisdatigon">
+<!ENTITY modeAutomatic.accesskey "e">
+<!ENTITY modeAutoAddonWarn.label "Averti se tio malaktivigos iun ajn el miaj kromprogramoj">
+<!ENTITY modeAutoAddonWarn.accesskey "V">
+<!ENTITY updateHistory.label "Montri la historion de ĝisdatigoj">
+<!ENTITY updateHistory.accesskey "h">
+
+<!ENTITY offlineNotify.label "Diri al mi kiam retejo petas la konservado de datumojn por uzi malkonektite">
+<!ENTITY offlineNotify.accesskey "D">
+<!ENTITY offlineNotifyExceptions.label "Esceptoj…">
+<!ENTITY offlineNotifyExceptions.accesskey "s">
+
+<!ENTITY offlineAppsList.label "La jenaj retejoj havas konservitajn datumojn por uzi malkonektite:">
+<!ENTITY offlineAppsList.height "7em">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.label "Forigi…">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "F">
+<!ENTITY offlineAppRemove.confirm "Forigi malkonektitaĵojn">
+
+<!ENTITY encryptionTab.label "Ĉifrado">
+
+<!ENTITY protocols.label "Protokoloj">
+<!ENTITY useSSL3.label "Uzi SSL 3.0">
+<!ENTITY useSSL3.accesskey "3">
+<!ENTITY useTLS1.label "Uzi TLS 1.0">
+<!ENTITY useTLS1.accesskey "1">
+<!ENTITY certificates.label "Atestiloj">
+<!ENTITY certSelection.description "Kiam servilo petas mian personan atestilon:">
+<!ENTITY certs.auto "Elekti unu aŭtomate">
+<!ENTITY certs.auto.accesskey "l">
+<!ENTITY certs.ask "Ĉiam demandi al mi">
+<!ENTITY certs.ask.accesskey "i">
+<!ENTITY viewCerts.label "Vidi atestilojn">
+<!ENTITY viewCerts.accesskey "a">
+<!ENTITY viewCRLs.label "Listoj de senvalidigado">
+<!ENTITY viewCRLs.accesskey "L">
+<!ENTITY verify2.label "Validigo">
+<!ENTITY verify2.accesskey "V">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.label "Sekurecaj aparatoj">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey "s">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY appManager.title "Detaloj de programo">
+<!ENTITY appManager.style "width: 30em; min-height: 20em;">
+<!ENTITY remove.label "Forigi">
+<!ENTITY remove.accesskey "F">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=La jenaj programoj povas esti uzitaj por pritrakti %S.
+
+handleProtocol=%S ligiloj
+handleWebFeeds=TTT novaĵfontoj
+handleFile=%S enhavo
+
+descriptionWebApp=Tiu ĉi TTTa programo estas konservita ĉe:
+descriptionLocalApp=Tiu ĉi programo estas konservita ĉe:
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!ENTITY typeColumn.label "Tipo de enhavo">
+<!ENTITY typeColumn.accesskey "E">
+
+<!ENTITY actionColumn2.label "Ago">
+<!ENTITY actionColumn2.accesskey "A">
+
+<!ENTITY focusSearch1.key "f">
+<!ENTITY focusSearch2.key "k">
+
+<!ENTITY filter.label "Serĉi:">
+<!ENTITY filter.accesskey "S">
+
+<!ENTITY clear.label "Malplenigi">
+<!ENTITY clear.accesskey "m">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!ENTITY colorsDialog.title "Koloroj">
+<!ENTITY window.width "38em">
+<!ENTITY window.macWidth "41em">
+
+<!ENTITY allowPagesToUse.label "Permesi al paĝoj elekti proprajn kolorojn anstataŭ tiujn kiujn mi elektis supre">
+<!ENTITY allowPagesToUse.accesskey "P">
+
+<!ENTITY color "Teksto kaj fono">
+<!ENTITY textColor.label "Teksto:">
+<!ENTITY textColor.accesskey "t">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Fono:">
+<!ENTITY backgroundColor.accesskey "f">
+<!ENTITY useSystemColors.label "Uzi la kolorojn de la sistemo">
+<!ENTITY useSystemColors.accesskey "z">
+
+<!ENTITY underlineLinks.label "Substreki ligojn">
+<!ENTITY underlineLinks.accesskey "s">
+<!ENTITY links "Ligaj koloroj">
+<!ENTITY linkColor.label "Nevizititaj ligoj:">
+<!ENTITY linkColor.accesskey "l">
+<!ENTITY visitedLinkColor.label "Vizititaj ligoj:">
+<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "v">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+
+<!ENTITY connectionsDialog.title "Agordoj de konektado">
+<!ENTITY window.width "37em">
+<!ENTITY window.macWidth "39em">
+
+<!ENTITY proxyTitle.label "Agordi retperantojn por atingi la reton">
+<!ENTITY noProxyTypeRadio.label "Sen retperanto">
+<!ENTITY noProxyTypeRadio.accesskey "r">
+<!ENTITY systemTypeRadio.label "Uzi la sistemajn agordojn de retperantoj">
+<!ENTITY systemTypeRadio.accesskey "u">
+<!ENTITY WPADTypeRadio.label "Aŭtomate eltrovi la agordojn de retperantoj por tiu ĉi reto">
+<!ENTITY WPADTypeRadio.accesskey "r">
+<!ENTITY manualTypeRadio.label "Neaŭtomata agordo de retperantoj:">
+<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "n">
+<!ENTITY autoTypeRadio.label "Adreso de aŭtomata retperanta agordo:">
+<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "A">
+<!ENTITY reload.label "Reŝargi">
+<!ENTITY reload.accesskey "e">
+<!ENTITY ftp.label "FTP peranto:">
+<!ENTITY ftp.accesskey "F">
+<!ENTITY gopher.label "Gopher peranto:">
+<!ENTITY gopher.accesskey "G">
+<!ENTITY http.label "HTTP peranto:">
+<!ENTITY http.accesskey "N">
+<!ENTITY ssl.label "SSL peranto:">
+<!ENTITY ssl.accesskey "S">
+<!ENTITY socks.label "SOCKS servilo:">
+<!ENTITY socks.accesskey "C">
+<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4">
+<!ENTITY socks4.accesskey "K">
+<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5">
+<!ENTITY socks5.accesskey "v">
+<!ENTITY port.label "Pordo:">
+<!ENTITY HTTPport.accesskey "P">
+<!ENTITY SSLport.accesskey "o">
+<!ENTITY FTPport.accesskey "r">
+<!-- No accesskey for gopher (':' doesn't go well) - mpt's going to redesign the window -->
+<!ENTITY gopherPort.accesskey "">
+<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t">
+<!ENTITY noproxy.label "Ne uzi retperanton por:">
+<!ENTITY noproxy.accesskey "n">
+<!ENTITY noproxyExplain.label "Ekzemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY shareproxy.label "Uzi tiun ĉi peranton por ĉiuj protokoloj">
+<!ENTITY shareproxy.accesskey "p">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!ENTITY blockPopups.label "Bloki spruĉfenestrojn">
+<!ENTITY blockPopups.accesskey "B">
+<!ENTITY popupExceptions.label "Esceptoj…">
+<!ENTITY popupExceptions.accesskey "E">
+
+<!ENTITY loadImages.label "Aŭtomate ŝargi bildojn">
+<!ENTITY loadImages.accesskey "I">
+<!ENTITY exceptions.label "Esceptoj…">
+<!ENTITY exceptions.accesskey "e">
+
+<!ENTITY enableJavaScript.label "Ebligi JavaScript">
+<!ENTITY enableJavaScript.accesskey "J">
+<!ENTITY advancedJS.label "Sperta…">
+<!ENTITY advancedJS.accesskey "e">
+
+<!ENTITY enableJava.label "Ebligi Java-n">
+<!ENTITY enableJava.accesskey "e">
+
+
+<!ENTITY fontsAndColors.label "Tiparoj kaj koloroj">
+
+<!ENTITY defaultFont.label "Norma tiparo:">
+<!ENTITY defaultFont.accesskey "N">
+<!ENTITY defaultSize.label "Grando:">
+<!ENTITY defaultSize.accesskey "R">
+
+<!ENTITY advancedFonts.label "Sperta…">
+<!ENTITY advancedFonts.accesskey "E">
+
+<!ENTITY colors.label "Koloroj…">
+<!ENTITY colors.accesskey "K">
+
+
+<!ENTITY languages.label "Lingvoj">
+<!ENTITY chooseLanguage.label "Elektu vian preferatan lingvon por retpaĝoj">
+<!ENTITY chooseButton.label "Elekti…">
+<!ENTITY chooseButton.accesskey "l">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!ENTITY window.width "36em">
+
+<!ENTITY cookiesonsystem.label "La jenaj kuketoj estas konservitaj en via komputilo:">
+<!ENTITY cookiename.label "Nomo de kuketo">
+<!ENTITY cookiedomain.label "Retejo">
+<!ENTITY button.removecookie.label "Forigi kuketon">
+<!ENTITY button.removecookie.accesskey "F">
+<!ENTITY button.removeallcookies.label "Forigi ĉiujn kuketojn">
+<!ENTITY button.removeallcookies.accesskey "I">
+
+<!ENTITY props.name.label "Nomo:">
+<!ENTITY props.value.label "Enhavo:">
+<!ENTITY props.domain.label "Servilo:">
+<!ENTITY props.path.label "Vojo:">
+<!ENTITY props.secure.label "Sendi por:">
+<!ENTITY props.expires.label "Senvalidiĝos:">
+
+<!ENTITY window.title "Kuketoj">
+<!ENTITY windowClose.key "w">
+<!ENTITY focusSearch1.key "f">
+<!ENTITY focusSearch2.key "k">
+
+<!ENTITY filter.label "Serĉi">
+<!ENTITY filter.accesskey "S">
+<!ENTITY clear.label "Malplenigi">
+<!ENTITY clear.accesskey "p">
+
+<!ENTITY button.close.label "Fermi">
+<!ENTITY button.close.accesskey "F">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fallbackEULA.dtd
@@ -0,0 +1,1 @@
+<!ENTITY fallback.text "<p>La akordo pri privateco ne povis esti ŝargita.</p>">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!ENTITY fontsDialog.title "Tiparoj">
+<!ENTITY window.width "39em">
+<!ENTITY window.macWidth "43em">
+<!ENTITY window.unixWidth "41em">
+
+<!ENTITY language.label "Tiparoj por:">
+<!ENTITY language.accesskey "T">
+
+<!ENTITY size.label "Grando:">
+<!ENTITY sizeProportional.accesskey "z">
+<!ENTITY sizeMonospace.accesskey "e">
+
+<!ENTITY proportional.label "Proporcia:">
+<!ENTITY proportional.accesskey "P">
+
+<!ENTITY serif.label "Serifa:">
+<!ENTITY serif.accesskey "S">
+<!ENTITY sans-serif.label "Senserifa:">
+<!ENTITY sans-serif.accesskey "e">
+<!ENTITY monospace.label "Egallarĝa:">
+<!ENTITY monospace.accesskey "E">
+
+<!ENTITY font.langGroup.latin1 "Okcidenta">
+<!ENTITY font.langGroup.latin2 "Mezeŭropa">
+<!ENTITY font.langGroup.japanese "Japana">
+<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Ĉina tradicia (Taiwan)">
+<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Ĉina simpligita">
+<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Ĉina tradicia (Hongkongo)">
+<!ENTITY font.langGroup.korean "Korea">
+<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "Cirila">
+<!ENTITY font.langGroup.baltic "Balta">
+<!ENTITY font.langGroup.el "Greka">
+<!ENTITY font.langGroup.turkish "Turka">
+<!ENTITY font.langGroup.unicode "Aliaj lingvoj">
+<!ENTITY font.langGroup.user-def "Difinita de uzanto">
+<!ENTITY font.langGroup.thai "Taja">
+<!ENTITY font.langGroup.hebrew "Hebrea">
+<!ENTITY font.langGroup.arabic "Araba">
+<!ENTITY font.langGroup.devanagari "Devangara">
+<!ENTITY font.langGroup.tamil "Tamila">
+<!ENTITY font.langGroup.armenian "Armena">
+<!ENTITY font.langGroup.bengali "Bengala">
+<!ENTITY font.langGroup.canadian "Unuigita kanada signaro">
+<!ENTITY font.langGroup.ethiopic "Etiopia">
+<!ENTITY font.langGroup.georgian "Kartvela">
+<!ENTITY font.langGroup.gujarati "Guĝarata">
+<!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "Gurmukia">
+<!ENTITY font.langGroup.khmer "Ĥmera">
+<!ENTITY font.langGroup.malayalam "Malayalama">
+<!ENTITY font.langGroup.oriya "Oriya">
+<!ENTITY font.langGroup.telugu "Telugu">
+<!ENTITY font.langGroup.kannada "Kannada">
+<!ENTITY font.langGroup.sinhala "Sinhala">
+<!-- Minimum font size -->
+<!ENTITY minSize.label "Minimuma tipara grandeco:">
+<!ENTITY minSize.accesskey "i">
+<!ENTITY minSize.none "Neniu">
+<!-- default font type -->
+
+<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Serifa">
+<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Senserifa">
+
+<!ENTITY allowPagesToUse.label "Permesi al paĝoj elekti proprajn tiparojn anstataŭ tiujn kiujn mi elektis supre">
+<!ENTITY allowPagesToUse.accesskey "P">
+
+<!ENTITY languages.customize.Charset.grouplabel "Signa enkodigo">
+<!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.label "Ĉefa signa enkodigo:">
+<!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.accesskey "S">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!ENTITY window.width "30em">
+
+<!ENTITY languages.customize.Header "Lingvoj">
+<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Kelkfoje retpaĝoj estas oferataj en pli ol unu lingvo. Elektu lingvojn por montri tiajn paĝojn, en la ordo de via prefero.">
+<!ENTITY languages.customize.active.label "Lingvoj ordigitaj laŭ prefero:">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Movi supren">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "S">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Movi malsupren">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "M">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Forigi">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "F">
+<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label "Elekti lingvon aldonotan…">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Aldoni">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "A">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!ENTITY startup.label "Starto">
+
+<!ENTITY startupPage.label "Kiam &brandShortName; ekfunkcias:">
+<!ENTITY startupPage.accesskey "e">
+<!ENTITY startupHomePage.label "Montri mian ekan paĝon">
+<!ENTITY startupBlankPage.label "Montri malplenan paĝon">
+<!ENTITY startupLastSession.label "Montri miajn lastajn fenestrojn kaj foliojn">
+<!ENTITY location.label "Eka paĝo:">
+<!ENTITY location.accesskey "E">
+<!ENTITY useCurrentPage.label "Uzi la nunan paĝon">
+<!ENTITY useCurrentPage.accesskey "L">
+<!ENTITY useMultiple.label "Uzi nunajn paĝojn">
+<!ENTITY useBookmark.label "Uzi paĝosignon">
+<!ENTITY useBookmark.accesskey "P">
+<!ENTITY restoreDefault.label "Norma paĝo">
+<!ENTITY restoreDefault.accesskey "N">
+
+<!ENTITY downloads.label "Elŝutoj">
+
+<!ENTITY showWhenDownloading.label "Montri la fenestron de elŝutoj dum elŝutado de dosiero">
+<!ENTITY showWhenDownloading.accesskey "E">
+<!ENTITY closeWhenDone.label "Fermi ĝin kiam ĉiuj elŝutoj finiĝas">
+<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "k">
+<!ENTITY saveTo.label "Konservi dosierojn en">
+<!ENTITY saveTo.accesskey "d">
+<!ENTITY chooseFolderWin.label "Esplori…">
+<!ENTITY chooseFolderWin.accesskey "l">
+<!ENTITY chooseFolderMac.label "Elekti…">
+<!ENTITY chooseFolderMac.accesskey "i">
+<!ENTITY alwaysAsk.label "Ĉiam demandi al mi kie konservi dosierojn">
+<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "I">
+
+<!ENTITY addonsMgr.label "Kromprogramoj">
+<!ENTITY manageAddonsDescWin.label "Ŝanĝi opciojn de viaj kromprogramoj">
+<!ENTITY manageAddonsDescUnix2.label "Ŝanĝi preferojn de viaj kromprogramoj">
+<!ENTITY manageAddons.label "Administri kromprogramoj…">
+<!ENTITY manageAddons.accesskey "A">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!ENTITY window.title "Esceptoj">
+<!ENTITY window.width "36em">
+
+<!ENTITY treehead.sitename.label "Retejo">
+<!ENTITY treehead.status.label "Stato">
+<!ENTITY removepermission.label "Forigi retejon">
+<!ENTITY removepermission.accesskey "F">
+<!ENTITY removeallpermissions.label "Forigi ĉiujn retejojn">
+<!ENTITY removeallpermissions.accesskey "o">
+<!ENTITY address.label "Adreso de retejo:">
+<!ENTITY block.label "Bloki">
+<!ENTITY block.accesskey "B">
+<!ENTITY session.label "Permesi dum la seanco">
+<!ENTITY session.accesskey "S">
+<!ENTITY allow.label "Permesi">
+<!ENTITY allow.accesskey "P">
+<!ENTITY windowClose.key "w">
+
+<!ENTITY button.close.label "Fermi">
+<!ENTITY button.close.accesskey "F">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/phishEULA.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!ENTITY phishDlg.title "Kondiĉoj de la servo de protektado kontraŭ retfalsaĵoj">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+     The following entities contain sizing information for the phishing privacy
+     agreement dialog, which is opened when you select the "Check by asking"
+     option as how the browser checks for phishing attempts (if you haven't
+     already agreed with the policy for that provider; once you agree to a
+     provider's policy, you don't see it again).
+-->
+
+<!ENTITY phishDlg.height "40em">
+<!ENTITY phishDlg.width "35em">
+
+<!ENTITY acceptToS.label "Mi akceptas tiujn kondiĉojn de la servo de protektado kontraŭ retfalsaĵoj">
+<!ENTITY declineToS.label "Mi NE akceptas tiujn kondiĉojn de la servo de protektado kontraŭ retfalsaĵoj">
+
+<!ENTITY accept.label "Akcepti kaj daŭrigi">
+<!ENTITY cancel.label "Nuligi">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+
+<!ENTITY prefWindow.titleWin "Opcioj">
+<!ENTITY prefWindow.titleGNOME "Preferoj de &brandShortName;">
+<!-- When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
+     Luna since widget heights are different based on the OS theme -->
+<!ENTITY prefWin.styleWin2 "width: 42em; min-height: 39em;">
+<!ENTITY prefWin.styleMac2 "width: 47em; min-height: 40em;">
+<!ENTITY prefWin.styleGNOME2 "width: 42em; min-height: 39.5em;">
+
+<!ENTITY paneMain.title "Ĉefaj">
+<!ENTITY paneTabs.title "Folioj">
+<!ENTITY paneContent.title "Enhavo">
+<!ENTITY paneApplications.title "Programoj">
+<!ENTITY panePrivacy.title "Privateco">
+<!ENTITY paneSecurity.title "Sekureco">
+<!ENTITY paneAdvanced.title "Spertaj">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,107 @@
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+#                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
+#                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=Se tiu ĉi opcio estas elektita %S ricevos la adresojn de retpaĝoj vizititaj de vi. Por daŭrigi bonvolu legu kaj akceptu la jenajn servajn kondiĉojn.
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=Norma (%S)
+
+#### Permissions Manager
+
+cookiepermissionstext=Vi povas difini kiuj TTTaj retejoj rajtos ĉiam aŭ neniam uzi kuketojn. Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo kiun vi volas administri kaj poste alklaku sur bloki, permesi por la seanco, aŭ sur permesi.
+cookiepermissionstitle=Esceptoj - kuketoj
+addonspermissionstext=Vi povas difini kiuj TTTaj retejoj havos la permeson instali kromprogramojn.  Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo al kiu vi volas doni tiun rajton kaj poste alklaku sur permesi.
+addons_permissions_title=Permesitaj retejoj - instalado de kromprogramoj
+popuppermissionstext=Vi povas difini kiuj retejoj rajtas malfermi ŝprucfenestrojn. Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo kiun vi volas rajtigi kaj alklaku Permesi.
+popuppermissionstitle=Permesataj retejoj - ŝprucfenestroj
+imagepermissionstext=Vi povas difini kiuj TTTaj retejoj rajtos ŝargi bildojn. Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo kiun vi volas administri kaj poste alklaku sur bloki aŭ sur permesi.
+imagepermissionstitle=Esceptoj - bildoj
+invalidURI=Bonvolu tajpi validan servilan nomon
+invalidURITitle=Nevalida servila nomo estis tajpita
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan  ĉefan pasvorton.
+pw_change_failed_title=Pasvorto malsukcese ŝanĝita
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+#   and without the region.
+#   e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada  [fr-ca]" languageCodeFormat : "French  [fr]"
+#   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S]
+#   %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Labortablo
+downloadsFolderName=Elŝutadoj
+chooseDownloadFolderTitle=Elekti dosierujon de elŝutoj:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S dosiero
+saveFile=Konservi dosieron
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Uzi %S
+useDefault=Uzi %S (ĉefa)
+
+useOtherApp=Uzi alian…
+fpTitleChooseApp=Elekti helpan programon
+manageApp=Detaloj de programo…
+webFeed=TTTa novaĵfonto
+videoPodcastFeed=Videa podkasto
+audioPodcastFeed=Podkasto
+alwaysAsk=Ĉiam demandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Uzi %S (en %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Antaŭvidi en %S
+addLiveBookmarksInApp=Aldoni aktivajn paĝosignojn en %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=Servilo:
+domainColon=Retregiono:
+forSecureOnly=Nur ĉifritaj konektadoj
+forAnyConnection=Ia ajn konektado
+AtEndOfSession = je la fino de la seanco
+can=Permesi
+canSession=Permesi dum la seanco
+cannot=Bloki
+noCookieSelected=<neniu kuketo elektita>
+cookiesAll=La jenaj kuketoj estas konservitaj en via komputilo:
+cookiesFiltered=La jenaj kuketoj kongruas kun via serĉado:
+removeCookies=Forigi kuketojn
+removeCookie=Forigi kuketon
+
+#### Offline apps
+offlineAppRemoveTitle=Forigi malkonektitan retejon
+offlineAppRemovePrompt=Post la forigado de tiuj ĉi datumoj %S ne estos disponebla dum malkonektita uzado.  Ĉu vi certe volas forigi ĉiun ĉi malkonektitan retejon?
+offlineAppRemoveConfirm=Forigi malkonektitaĵojn
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+#   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+offlinepermissionstext=La jenaj retejoj ne rajtas konservi datumojn por uzi malkonektite:
+offlinepermissionstitle=Malkonektitaĵoj
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!ENTITY history.label "Historio">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+  The entities rememberDaysBefore.label and rememberDaysAfter2.label appear on a single
+  line in preferences as follows:
+
+  &rememberDaysBefore.label  [ textbox for number of days ]  &rememberDaysAfter2.label;
+-->
+
+<!ENTITY rememberDaysBefore.label "Konservi mian historion dum almenaŭ">
+<!ENTITY rememberDaysBefore.accesskey "h">
+<!ENTITY rememberDaysAfter2.label "tagoj">
+
+<!ENTITY rememberForms.label "Memori kion mi tajpas en formularoj kaj en la serĉada strio">
+<!ENTITY rememberForms.accesskey "f">
+
+<!ENTITY rememberDownloads.label "Memori kion mi elŝutis">
+<!ENTITY rememberDownloads.accesskey "e">
+
+
+<!ENTITY cookies.label "Kuketoj">
+
+<!ENTITY acceptCookies.label "Akcepti kuketojn el retejoj">
+<!ENTITY acceptCookies.accesskey "e">
+
+<!ENTITY acceptThirdParty.label "Akcepti nerektajn kuketojn">
+<!ENTITY acceptThirdParty.accesskey "e">
+
+<!ENTITY keepUntil.label "Konservi ĝis:">
+<!ENTITY keepUntil.accesskey "K">
+
+<!ENTITY expire.label "ili senvalidiĝas">
+<!ENTITY close.label "mi finas &brandShortName;">
+<!ENTITY askEachTime.label "demandi al mi ĉiun fojon">
+
+<!ENTITY cookieExceptions.label "Esceptoj…">
+<!ENTITY cookieExceptions.accesskey "E">
+
+<!ENTITY showCookies.label "Montri kuketojn…">
+<!ENTITY showCookies.accesskey "M">
+
+
+<!ENTITY privateData.label "Privataj datumoj">
+
+<!ENTITY alwaysClear.label "Ĉiam forviŝi miajn privatajn datumojn kiam mi finas &brandShortName;">
+<!ENTITY alwaysClear.accesskey "p">
+
+<!ENTITY askBeforeClear.label "Demandi al mi antaŭ ol forviŝi privatajn datumojn">
+<!ENTITY askBeforeClear.accesskey "D">
+
+<!ENTITY clearDataSettings.label "Agordoj…">
+<!ENTITY clearDataSettings.accesskey "g">
+
+<!ENTITY clearDataNow.label "Forviŝi nun…">
+<!ENTITY clearDataNow.label2 "Forviŝi nun">
+<!ENTITY clearDataNow.accesskey "F">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!ENTITY warnAddonInstall.label "Atentigi min kiam retejoj volas instali kromprogramojn">
+<!ENTITY warnAddonInstall.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tellMaybeForgery.label, tellMaybeAttackSite.label):
+  The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
+  phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics to a
+  combination of both, so it's important that these strings and
+  useDownloadedList.label convey the meaning "suspected" (and not something like
+  "known").
+-->
+
+<!ENTITY tellMaybeAttackSite.label "Diri al mi ĉu la retejo kiun mi vizitas estas suspekta ataka retejo">
+<!ENTITY tellMaybeAttackSite.accesskey "a">
+
+<!ENTITY tellMaybeForgery.label "Diri al mi ĉu la vizitata retejo estas suspekta falsaĵo">
+<!ENTITY tellMaybeForgery.accesskey "D">
+
+<!ENTITY addonExceptions.label "Esceptoj…">
+<!ENTITY addonExceptions.accesskey "E">
+
+
+<!ENTITY passwords.label "Pasvortoj">
+
+<!ENTITY rememberPasswords.label "Memori pasvortojn de retejoj">
+<!ENTITY rememberPasswords.accesskey "M">
+<!ENTITY passwordExceptions.label "Esceptoj…">
+<!ENTITY passwordExceptions.accesskey "e">
+
+<!ENTITY useMasterPassword.label "Uzi ĉefan pasvorton">
+<!ENTITY useMasterPassword.accesskey "U">
+<!ENTITY changeMasterPassword.label "Ŝanĝi Ĉefan Pasvorton…">
+<!ENTITY changeMasterPassword.accesskey "ĝ">
+
+<!ENTITY savedPasswords.label "Konservitaj pasvortojn…">
+<!ENTITY savedPasswords.accesskey "P">
+
+
+<!ENTITY warnings.label "Atentigaj mesaĝoj">
+
+<!ENTITY chooseWarnings.label "Elekti kiujn atentigajn mesaĝojn vi volas vidi dum navigado">
+
+<!ENTITY warningSettings.label "Agordoj…">
+<!ENTITY warningSettings.accesskey "A">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!ENTITY securityWarnings.title "Sekurecaj atentigoj">
+
+<!ENTITY security.warn_when "Montri atentigan dialogon kiam:">
+<!ENTITY security.warn_entering_secure.label "Mi pretas vidi ĉifritan paĝon.">
+<!ENTITY security.warn_entering_secure.accesskey "v">
+<!ENTITY security.warn_entering_weak.label "Mi pretas vidi paĝon kiu uzas malaltgradan ĉifradon.">
+<!ENTITY security.warn_entering_weak.accesskey "p">
+<!ENTITY security.warn_leaving_secure.label "Mi transiras de ĉifrita paĝo al neĉifrita paĝo.">
+<!ENTITY security.warn_leaving_secure.accesskey "t">
+<!ENTITY security.warn_submit_insecure.label "Mi sendas datumojn neĉifrite.">
+<!ENTITY security.warn_submit_insecure.accesskey "s">
+<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.label "Mi pretas vidi ĉifritan paĝon kiu enhavas kelkajn neĉifritajn komponentojn.">
+<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.accesskey "i">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!ENTITY selectBookmark.title "Difini la ekan paĝon">
+<!ENTITY selectBookmark.label "Elekti paĝosignon kiel ekan paĝon.  Se vi elektas dosierujon ĉiuj paĝosignoj en tiu dosierujo estos malfermitaj en folioj.">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!ENTITY newPagesIn.label "Novaj paĝoj devus esti malfermitaj en:">
+<!ENTITY inNewWindow.label "nova fenestro">
+<!ENTITY inNewWindow.accesskey "f">
+<!ENTITY inNewTab.label "nova folio">
+<!ENTITY inNewTab.accesskey "o">
+
+<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label "Atentigi min antaŭ ol fermi plurajn foliojn">
+<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.accesskey "m">
+
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.label "Averti min se malfermado de pluraj folioj povus malrapidigi &brandShortName;">
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey "m">
+
+<!ENTITY showTabBar.label "Ĉiam montri la folian strion">
+<!ENTITY showTabBar.accesskey "s">
+
+<!ENTITY switchToNewTabs.label "Kiam mi malfermas ligilon en nova folio, ŝanĝi al ĝi tuj">
+<!ENTITY switchToNewTabs.accesskey "a">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+quitDialogTitle=Fini %S
+restartDialogTitle=Restartigi %S
+
+quitTitle=&Fini
+restartTitle=&Restartigi
+cancelTitle=&Nuligi
+saveTitle=&Konservi kaj fini
+neverAsk=Ne demandi venontan fojon
+message=Ĉu vi volas ke %S konservu viajn foliojn kaj fenestrojn por la venonta starto?
+messageNoWindows=Ĉu vi volas ke %S konservu viajn foliojn por la venonta starto?
+messageRestart=%S klopodos restaŭri viajn foliojn kaj fenestrojn kiam ĝi restartos.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -0,0 +1,61 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+#if 0
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org Code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is Mike Connor.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2005
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Mike Connor <mconnor@steelgryphon.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+#endif
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY safeModeDialog.title "&brandShortName; sekura reĝimo">
+<!ENTITY window.width "37em">
+
+<!ENTITY safeModeDescription.label "&brandShortName; nun funkcias en sekura reĝimo, kiu tempe malaktivigas viajn personajn agordojn, etosojn kaj kromprogrogramojn.">
+<!ENTITY safeModeDescription2.label "Vi povas igi konstantaj kelkajn aŭ ĉiujn el tiuj ŝanĝoj:">
+
+<!ENTITY disableAddons.label "Malaktivigi ĉiujn kromprogramojn">
+<!ENTITY disableAddons.accesskey "M">
+
+<!ENTITY resetToolbars.label "Redifini ilarojn kaj kontrolojn">
+<!ENTITY resetToolbars.accesskey "R">
+
+<!ENTITY resetBookmarks.label "Anstataŭi paĝosignojn per la predeterminitaj de &brandShortName;">
+<!ENTITY resetBookmarks.accesskey "p">
+
+<!ENTITY resetUserPrefs.label "Anstataŭi ĉiujn preferojn de uzanto per la predeterminitaj de &brandShortName;">
+<!ENTITY resetUserPrefs.accesskey "p">
+
+<!ENTITY restoreSearch.label "Rekuperi la predeterminitajn serĉilojn">
+<!ENTITY restoreSearch.accesskey "s">
+
+<!ENTITY changeAndRestartButton.label "Fari ŝanĝojn kaj rekomenci">
+<!ENTITY continueButton.label "Daŭrigi en sekura reĝimo">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+malware.title2=Denoncita ataka retejo!
+malware.shortDesc=La retejo ĉe %S estis denoncita kiel ataka retejo kaj ĝi estis blokita surbaze de viaj sekurecaj preferoj.
+malware.longDesc2=<p>Atakaj retejoj klopodas instali programojn kiuj ŝtelas privatajn datumojn, uzas vian komputilon por ataki aliajn aŭ difektas vian sistemon.</p>\n<p>Kelkaj atakaj retejoj intence distribuas difektan programaron, sed kelkaj estas uzataj sen la scio aŭ permeso de ĝiaj posedantoj.</p>
+
+phishing.title2=Denoncita falsaĵo!
+phishing.shortDesc2=La retejo ĉe %S estis denoncita kiel reta falsaĵo kaj ĝi estis blokita surbaze de viaj sekurecaj preferoj.
+phishing.longDesc2=<p>Retaj falsaĵoj estas kreitaj por trompe igi vin doni personajn aŭ financajn datumojn, per imitado de retejoj je kiuj vi fidas.</p><p>Tajpado de informo en tiu ĉi reta paĝo povas okazigi ŝtelon de identecon aŭ aliajn malhonestajn trompojn.</p>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!ENTITY safeb.palm.warning.title "Retfalsaĵo suspektata">
+
+<!ENTITY safeb.palm.message.p1 "Tiu ĉi paĝo estas raportita kiel reta falsaĵo kreita por trompi uzantoj kaj igi ilin dividi personajn aŭ financajn datumojn. Tajpado de ia ajn persona datumo en tiu ĉi paĝo povas rezultigi ŝteladon de idento aŭ aliajn trompoŝteladon.&#160;">
+<!ENTITY safeb.palm.message.p1.linkText "Legu pli &#187;">
+<!ENTITY safeb.palm.p1.linkStatusText "Legu pli &#133;">
+
+<!ENTITY safeb.palm.message.p2.start 'Ĉi tiaj tipo de retfalsaĵoj estas uzataj en trompoj konataj kiel "phishing", kie trompaj retpaĝoj kaj retmesaĝoj estas uzataj por imiti retejojn aŭ organizoj je kiuj vi fidas. Vi povas trovi pli da informo pri tio'>
+<!ENTITY safeb.palm.message.p2.linkText "kiel &brandShortName; protektas vin">
+<!ENTITY safeb.palm.message.p2.end "de phishing-atakoj.">
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Mi volas foriri de ĉi tie!">
+<!ENTITY safeb.palm.accept.statustext "Navigi al la eka paĝo">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignori tiun ĉi atentigon">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Fermi atentigon">
+<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Tio ĉi ne estas retfalsaĵo…">
+<!ENTITY safeb.palm.report.label "Kial tiu ĉi retejo estis blokita?">
+
+<!ENTITY safeb.urlbaricon.tooltip "Tiu ĉi paĝo povas esti danĝera, alklaku por pliaj detaloj.">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malware.title "Denoncita ataka retejo!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malware.shortDesc "La retejo ĉe <span id='malware_sitename'/> estis denoncita kiel ataka retejo kaj ĝi estis blokita surbaze de viaj sekurecaj preferoj.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malware.longDesc "<p>Atakaj retejoj klopodas instali programojn kiuj ŝtelas privatajn informojn, uzas vian komputilon por ataki aliajn aŭ difektas vian sistemon.</p><p>Kelkaj retejoj intence distribuas difektan programaron, sed multaj estas uzataj sen la scio aŭ permeso de ĝiaj posedantoj.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishing.title "Denoncita retfalsaĵo!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishing.shortDesc "La retejo ĉe <span id='phishing_sitename'/> estis denoncita kiel retfalsaĵo kaj ĝi estis blokita surbaze de viaj sekurecaj preferoj.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishing.longDesc "<p>Retfalsaĵoj estas kreitaj por trompe igi vin doni personan aŭ financan informon per imitado de retejoj je kiuj vi fidas.</p><p>Tajpado de informo en tiu ĉi retpaĝo povas okazigi ŝtelon de identeco aŭ aliajn malhonestajn trompojn.</p>">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!ENTITY reportPhishSiteMenu.title2 "Denonci retfalsaĵon…">
+<!ENTITY reportPhishSiteMenu.accesskey "M">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!ENTITY sanitizeDialog.title "Forviŝi privatajn datumojn">
+
+<!ENTITY sanitizeItems.label "Forviŝi nun la jenajn elementojn:">
+<!ENTITY clearDataSettings.label "Kiam mi petas al &brandShortName; forviŝi miajn privatajn datumojn la jenaj datumoj devus esti forviŝitaj:">
+<!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
+
+
+<!ENTITY itemHistory.label "Registro de vizititaj paĝoj">
+<!ENTITY itemHistory.accesskey "R">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label "Konservita formulara kaj serĉila historio">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey "F">
+<!ENTITY itemPasswords.label "Konservitaj pasvortoj">
+<!ENTITY itemPasswords.accesskey "P">
+<!ENTITY itemCookies.label "Kuketoj">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey "K">
+<!ENTITY itemCache.label "Staplo">
+<!ENTITY itemCache.accesskey "t">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label "Datumoj de retejo por malkonektita uzado">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey "D">
+<!ENTITY itemDownloads.label "Elŝutada historio">
+<!ENTITY itemDownloads.accesskey "E">
+<!ENTITY itemSessions.label "Aŭtentigitaj seancoj">
+<!ENTITY itemSessions.accesskey "S">
+<!ENTITY window.width "30em">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+searchtip=Serĉi per %S
+
+cmd_clearHistory=Forviŝi la serĉilan historion
+cmd_clearHistory_accesskey=K
+
+cmd_showSuggestions=Montri sugestojn
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+addEngineConfirmTitle=Aldoni serĉilon
+addEngineConfirmation=Ĉu aldoni "%S" al la listo de serĉiloj disponeblaj en la serĉa strio?\n\nDe: %S
+addEngineUseNowText=Komenci uzi ĝin &tuj
+addEngineAddButtonLabel=Aldoni
+
+error_loading_engine_title=Eraro de elŝutado
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S ne povis elŝuti la serĉilan kromprogramon el:\n%S
+error_duplicate_engine_msg=%S ne povis instali la serĉilan kromprogramon el "%S" ĉar jam ekzistas alia serĉilo kun la sama nomo.
+
+error_invalid_engine_title=Eraro de instalado
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg): %S = brandShortName
+error_invalid_engine_msg=Tiu ĉi serĉilo ne estas subtenata de %S kaj ne povas esti instalita.
+
+cmd_addFoundEngine=Aldoni "%S"
+
+suggestion_label=Sugestoj
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/searchbar.dtd
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!ENTITY cmd_engineManager.label "Administri serĉilojn…">
+<!ENTITY searchEndCap.label "Serĉi">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sessionstore.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+restoredTitle= %S - Restaŭri antaŭan seancon
+restoredMsg=Via lasta %S seanco estis neatendite finita. Vi povas rekuperi la foliojn kaj fenestrojn de via lasta seanco, aŭ vi povas komenci novan seancon se vi pensas ke la problemo rilatis unu de la paĝoj kiujn vi estis vidanta.
+
+# Localization note: It is recommended that okTitle be longer than cancelTitle
+# so that hitting the more prominent button doesn't lead to dataloss (see bug 346264).
+okTitle=Restaŭri antaŭan seancon
+cancelTitle=Komenci novan seancon
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!ENTITY position.label "Pozicio:">
+<!ENTITY tile.label "Fonero">
+<!ENTITY center.label "Centre">
+<!ENTITY stretch.label "Etendi">
+<!ENTITY preview.label "Antaŭvidi">
+<!ENTITY color.label "Koloro:">
+<!ENTITY setDesktopBackground.title "Difini labortablan fonon">
+<!ENTITY openDesktopPrefs.label "Malfermi preferojn de labortablo">
+<!ENTITY closeWindow.key "w">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+optionsLabel=%S &opcioj
+safeModeLabel=%S &sekura reĝimo
+setDefaultBrowserTitle=Ĉefa retlegilo
+setDefaultBrowserMessage=%S ne estas nun via ĉefa retlegilo. Ĉu vi ŝatus igin ĝin ĉefa?
+setDefaultBrowserDontAsk=Ĉiam kontroli tion dum la ekfunkciado de %S
+alreadyDefaultBrowser=%S jam estas via ĉefa retlegilo
+desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Konservado de bildo…
+DesktopBackgroundSet=Difini labortablan fonon
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sidebar/sidebar.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+addMicsumGenConfirmTitle=Aldoni kreilon de mikrorezumo
+addMicsumGenConfirmText=Ĉu aldoni la jenan kreilon de mikrorezumo?\n\nFonto: %S
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!ENTITY untitledTab "(sen titolo)">
+<!ENTITY newTab.label "Nova folio">
+<!ENTITY newTab.accesskey "N">
+<!ENTITY closeTab.label "Fermi folion">
+<!ENTITY closeTab.accesskey "f">
+<!ENTITY closeOtherTabs.accesskey "a">
+<!ENTITY closeOtherTabs.label "Fermi aliajn foliojn">
+<!ENTITY reloadAllTabs.label "Reŝargi ĉiujn foliojn">
+<!ENTITY reloadAllTabs.accesskey "G">
+<!ENTITY reloadTab.label "Reŝargi folion">
+<!ENTITY reloadTab.accesskey "r">
+<!ENTITY listAllTabs.label "Listo de folioj">
+<!ENTITY bookmarkAllTabs.label "Aldoni paĝosignon por ĉiuj folioj…">
+<!ENTITY bookmarkAllTabs.accesskey "F">
+<!ENTITY bookmarkThisTab.label "Aldoni paĝosignon por tiu ĉi folio">
+<!ENTITY bookmarkThisTab.accesskey "I">
+<!ENTITY undoCloseTab.label "Malfari la fermadon de folio">
+<!ENTITY undoCloseTab.accesskey "M">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+tabs.loading=Ŝargado…
+tabs.untitled=(Sen titolo)
+tabs.closeTab=Fermi folion
+tabs.close=Fermi
+tabs.closeWarningTitle=Konfirmi fermon
+tabs.closeWarningOneTab=Vi pretas fermi %S folion.  Ĉu vi certe volas daŭrigi?
+tabs.closeWarningMultipleTabs=Vi pretas fermi %S foliojn. Ĉu vi certe volas daŭrigi?
+tabs.closeButtonOne=Fermi Folion
+tabs.closeButtonMultiple=Fermi foliojn
+tabs.closeWarningPromptMe=Averti min kiam mi klopodas fermi plurajn foliojn
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,64 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+malformedURI=La URL ne estas valida kaj ne povas esti ŝargata
+fileNotFound=Firefox ne trovas la dosieron ĉe %S.
+dnsNotFound=Firefox ne trovas la servilon ĉe %S.
+protocolNotFound=Firefox ne scias kiel vizi tiun adreson ĉar la protokolo (%S) ne estas asociata kun iu ajn programo.
+connectionFailure=Firefox ne povas konektiĝi al la servilo ĉe %S.
+netInterrupt=La konekto al %S estis haltigita dum la ŝargado de paĝo.
+netTimeout=La servilo ĉe %S prenas tro da tempo por respondi.
+redirectLoop=Firefox eltrovis ke la servilo redirektas la peton por tiu ĉi adreso tiel ke ĝi neniam estos kompleta.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Por montri tiun ĉi paĝon %S devas sendi informon kiu refaros iun ajn agon faritan antaŭe (kiel serĉados aŭ konfirmadon de aĉetado).
+resendButton.label=Resendi
+unknownSocketType=Firefox ne scias kiel komunikiĝi kun la servilo.
+netReset=La konekto al la servilo estis rekomencita dum la ŝargado de paĝo.
+netOffline=Firefox estas nuntempe en malkonektita reĝimo kaj ĝi ne povas esplori la TTTn.
+isprinting=La dokumento ne povas esti ŝanĝata dum presado aŭ antaŭvido de presado.
+deniedPortAccess=Tiu ĉi adreso uzas retan pordon kiu normale estas uzata por aliaj celoj kaj ne por retesplorado. Firefox nuligis la peton por protekti vin.
+proxyResolveFailure=Firefox estas agordita por uzi retperanton kiu ne povas esti trovita.
+proxyConnectFailure=Firefox estas agordita por uzi retperanton kiu rifuzas konektojn.
+contentEncodingError=La paĝo kiun vi klopodas vidi ne povas esti montrata ĉar ĝi uzas nevalidan aŭ nesubtenatan kompatigadon.
+unsafeContentType=La paĝo kiun vi klopodas vidi ne povas esti montrata ĉar ĝi estas enhavo de dosiero kies tipo povas esti ne sekure malfermebla. Bonvolu kontakti la retejajn posedantojn por raporti tiun ĉi problemon al ili.
+externalProtocolTitle=Peto de ekstera protokolo
+externalProtocolPrompt=Ekstera programo devas esti startigita por pritrakti %1$S: ligilojn.\n\n\nPetita ligilo:\n\n%2$S\n\nProgramo: %3$S\n\n\nSe vi ne atendis je tia peto eble tio ĉi estas klopodo profiti je malfortaĵo en tiu alia programo. Nuligu tiun ĉi peton, krom se vi certas ke ĝi ne estas fia.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Ne konata>
+externalProtocolChkMsg=Memori mian elekton por ĉiuj ligiloj de tiu ĉi tipo.
+externalProtocolLaunchBtn=Startigi programon
+malwareBlocked=La retejo ĉe %S estis denoncita kiel ataka retejo kaj ĝi estis blokita surbaze de viaj sekurecaj preferoj.
+phishingBlocked=La retejo ĉe %S estis denoncita kiel retfalsaĵo kreita por trompe igi uzantojn dividi personan aŭ financan informon.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,146 @@
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Okazis problemo dum ŝargado de la paĝo">
+<!ENTITY retry.label "Klopodi denove">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ne eblas konektiĝi">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Aliro al tiu ĉi adreso estas limigata">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "Project-Id-Version: netError.dtd
+Report-Msgid-Bugs-To: 
+POT-Creation-Date: 2008-04-22 15:54+0200
+PO-Revision-Date: 2008-05-26 03:29-0300
+Last-Translator: Eduardo Trapani
+Language-Team: Esperanto <es@li.org>
+MIME-Version: 1.0
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;
+X-Generator: KBabel 1.11.4
+X-Accelerator-Marker: 
+">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Servilo ne trovita">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>Kontrolu ĉu estas eraroj en la adreso, kiel 
+<strong>ww</strong>.example.com anstataŭ<strong>www</strong>.example.com</li> 
+<li>Se vi ne sukcesas vi iun ajn paĝon, 
+kontrolu la retan konekton de via komputilo.</li> <li>Se via komputilo aŭ reto estas protektata de retbarilo aŭ
+ retperanto, certiĝu ke 
+&brandShortName; rajtas aliri la TTT.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Dosiero ne trovita">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>Kontrolu ĉu la dosiernomo estas ĝuste literumita (majuskloj kaj minuskloj) kaj ĉu estas tajperaroj.</li> 
+<li>Kontrolu ĉu la dosiero estis movita, renomita aŭ forviŝita.</li> 
+</ul>">
+
+
+<!ENTITY generic.title "Fuŝ'.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Pro iu kialo &brandShortName; ne povas ŝargi tiun ĉi paĝon.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Tiu ĉi adreso ne estas valida">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> 
+<li>TTTajn adresojn oni kutime skribas ĉi tiel <strong>http://www.example.com/</strong></li> 
+<li>Kontrolu ĉu vi tajpis la ĝustajn signojn (ekzemple <strong>/</strong>).</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "La konekto estis ĉesigita">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Malkonektita reĝimo">
+<!ENTITY netOffline.longDesc "<ul> 
+<li>Malaktivigu &quot;Labori malkonektite&quot; en la menuo Dosiero kaj klopodu denove.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Eraro de enkodigo de enhavo">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
+<li>Bonvolu kontakti la retejajn posedantojn por raporti al ili tiun ĉi problemon.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Nesekura tipo de dosiero">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>Bonvolu kontakti la retejajn posedantojn por raporti al ili tiun ĉi problemon.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "La konekto estis haltigita">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Limtempo por konekto atingita">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY protocolNotFound.title "La adreso ne esti komprenita">
+<!ENTITY protocolNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>Vi eble bezonos instali alian programon por malfermi ĉi tiun adreson.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "La retperanto rifuzas konektojn">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> 
+<li>Kontrolu la agordojn de la retperanto por certiĝi ke ili estas ĝustaj.</li> 
+<li>Kontaktu vian retan administranton por certiĝi ke la retperanto nuntempe funkcias.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Ne eblas trovi la retperanton">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> 
+<li>Kontrolu la agordojn de la retperanto por certiĝi ke ili estas ĝustaj.</li> 
+<li>Kontrolu ĉu via komputilo havas funkciantan retan konekton.</li> 
+<li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto certiĝi ke  &brandShortName; rajtas aliri la TTTn.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "La paĝo ne redirektiĝas bone">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> 
+<li>Tiu ĉi problemo povas okazi pro malaktivigo aŭ rifuzo de kuketoj.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Neatendita respondo el servilo">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> 
+<li>Kontrolu kaj certiĝu ke via sistemo havas la Administraton de persona sekureco instalita.</li> 
+<li>Tiu povus okazi pro nenorma agordado de la servilo.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Malsukcesa sekura konekto">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc "<ul> 
+<li>La paĝo kiun vi klopodas vidi ne povis esti montrata ĉar la aŭtenteco de la ricevitaj datumoj ne povis esti kontrolita.</li> 
+<li>Bonvolu kontakti la retejajn posedantojn por raporti al ili tiun ĉi problemon. 
+Alternative, vi uzu la menueron en la menuo Helpo por raporti tiun ĉi nefunkciantan retejon.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Malsukcesa sekura konekto">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li>Tio povus estis problemo en la agordo de la servilo aŭ iu kiu klopodas preni la identecon de la servilo.</li> 
+<li>Se vi iam jam sukcese konektiĝis al tiu ĉi servilo, 
+la eraro povas esti tempa kaj vi povos klopodi denove poste.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> 
+<li>La retejo povas estis tempe ne atingebla aŭ troe okupata. Klopodu denove post kelkaj momentoj.</li> <li>Se vi ne sukcesas ŝarĝi iun ajn paĝon, kontrolu la komputilan retan konekton.</li> 
+<li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto, certiĝu ke &brandShortName; rajtas aliri la TTTn.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY malwareBlocked.title "Ataka retejo suspektata!">
+<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "<p>Atakaj retejoj klopodas instali programojn kiuj ŝtelas privatan informon, uzas vian komputilon por ataki aliajn au difektas vian sistemon.</p> 
+<p>Retejaj posedantoj kiuj pensas ke siaj retejoj estis denoncitaj malĝuste kiel atakaj retejoj povas <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >peti kontrolon</a>.</p>">
+
+<!ENTITY phishingBlocked.title "Retfalsaĵo suspektata!">
+<!ENTITY phishingBlocked.longDesc '<p>Tajpado de persona informo en tiu ĉi paĝo povas okazigi ŝtelon de identeco aŭ aliajn trompojn.</p> 
+<p>Tiuj tipo de retfalsaĵoj estas uzataj en trompoj konataj kiel "phishing" atakoj, kie malhonestaj retpaĝoj kaj retmesaĝoj estas uzataj por imit retpaĝojn aŭ organizojn je kiuj vi eble fidas.</p>'>
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Aŭ vi povas aldoni escepton…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Mi volas foriri de ĉi tie!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Aldoni escepton…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningText) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.warningText "
+<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
+
+<xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&securityOverride.getMeOutOfHereButton;'/>
+<xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&securityOverride.exceptionButtonLabel;'/>
+">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla.org Code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Doron Rosenberg.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Ben Goodger <ben@bengoodger.com>
+#   Myk Melez <myk@mozilla.org>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+-->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Agordoj povas esti ŝanĝitaj per uzado de la folio Programoj en la preferoj de &brandShortName;.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Agordoj povas esti ŝanĝitaj per uzado de la folio Programoj en la opcioj de &brandShortName;.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,5 @@
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox havis problemon kaj ĝi paneis. Ni klopodos restaŭri viajn foliojn kaj fenestrojn je la restarto.\n\nBedaŭrinde la raportisto de paneoj ne kapablas sendi raporton pri la paneo.\n\nDetaloj: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox havis problemon kaj ĝi paneis. Ni klopodos restaŭri viajn foliojn kaj fenestrojn je la restarto.\n\nPor helpi nin diagnozi kaj solvi tiun problemon, vi povas sendi al ni raporton pri la paneo.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,11 @@
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Eduardo Trápani</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,39 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is the Firefox browser.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Benjamin Smedberg <bsmedberg@covad.net>
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2004
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+#filter substitution
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is the Mozilla Installer code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#  Robert Strong <robert.bugzilla@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName provizas sekuran kaj facilan retesploradon. Konata fasado, plibonigitaj sekurecaj trajtoj, kiu inkludas protektadon kontraŭ reta ŝtelado de identeco, kaj enmetita serĉado permesos al vi eltiri kiom eble plej multe el la reto.
+OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE=Elekti opciajn komponantojn
+OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE=Elektu kiujn trajtojn de $BrandShortName vi volas instali.
+OPTIONAL_COMPONENTS_LABEL=Opciaj komponantoj:
+DOMI_TITLE=Inspektisto de DOM
+DOMI_TEXT=Ĝi inspektas la strukturon kaj atributojn de fenestro kaj ĝia enhavo.
+CONTEXT_OPTIONS=&Opcioj de $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=&Sekura reĝimo de $BrandShortName
+SAFE_MODE=Sekura reĝimo
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Tipo de agordo
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Elekti opciojn de agordo
+OPTIONS_MAKE_DEFAULT=&Uzi $BrandShortName kiel mian ĉefan retesplorilon
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Difini mallongvojojn
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Krei bildsimbolojn de programo
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Resumo
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Preta komenci la instaladon de $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName estos instalita en la jena loko:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Por kompletigi la instaladon vi devos restartigi vian komputilon.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Por kompletigi la malinstaladon vi eble devos restartigi vian komputilon.
+SUMMARY_MAKE_DEFAULT=$BrandShortName estos via ĉefa retesplorilo.
+SUMMARY_CLICK=Alklaku Instali por daŭrigi.
+SURVEY_TEXT=&Diru al ni kion vi pensis pri $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Startigi $BrandShortName nun
+WARN_APP_RUNNING_INSTALL=$BrandShortName devas esti finita por daŭrigi la instaladon.\n\nAlklaku "Akcepti" por fini $BrandShortName aŭtomate kaj daŭrigi.
+CREATE_ICONS_DESC=Krei bildsimbolojn por $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Sur mia &labortablo
+ICONS_STARTMENU=En mia dosierujo &Komenci
+ICONS_QUICKLAUNCH=&En mia strio de rapida startigo
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName devas esti fermita por daŭrigi la instaladon.\n\nBonvolu fermi $BrandShortName por daŭrigi.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName devas esti fermita por daŭrigi la malinstaladon.\n\nBonvolu fermi $BrandShortName por daŭrigi.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName jam funkcias.\n\nBonvolu fermi $BrandShortName antaŭ ol startigi la version kiun vi ĵus instalis.
+WARN_WRITE_ACCESS=Vi ne rajtas skribi en la dosierujo de instalado.\n\nAlklaku sur Akcepti por elekti alian dosierujon.
+WARN_DISK_SPACE=Vi ne havas sufiĉe da spaco en la disko por instali en tiu loko.\n\nAlklaku sur Akcepti kaj elekti alian lokon.
+WARN_UNSUPPORTED_MSG=Bedaŭrinde $BrandShortName ne povas esti instalita. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas ${MinUnsupportedVer} aŭ pli novajn.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Via komputilo devas esti restartigita por kompletigi antaŭan malinstaladon de $BrandShortName. Ĉu vi volas ĝin restartigi nun?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Via komputilo devas esti restartigita por kompletigi antaŭan ĝisdatigon de $BrandShortName. Ĉu vi volas ĝin restartigi nun?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Eraro dum kreado de dosierujo:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Alklaku Nuligi por haltigi la instaladon aŭ\nReklopodi por klopodi denove.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Malinstali $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Forigi $BrandFullName el via komputilo.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName estos malinstalita el la jena loko:
+UN_CONFIRM_CLICK=Alkalku Malinstali por daŭrigi.
+UN_REMOVE_PROFILES=&Forigi mian personan informon kaj agordojn de $BrandShortName
+UN_REMOVE_PROFILES_DESC=Tiu ĉi ago nerestaŭreble forigos viajn paĝosignojn, konservitajn pasvortojn, kuketojn kaj aliajn agordojn. Eble vi volas konservi tiujn datumojn se vi planas instali alian version de $BrandShortName  en la estonteco.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Kontroli nuna instaladon…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Instalado de $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Instalanta lingvajn dosierojn (${AB_CD})…
+STATUS_INSTALL_OPTIONAL=Instalanta opciajn komponantojn
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Malinstalado de $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Iom da ordigado …
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Elekti la tipon de agordo kiun vi preferas kaj alklaku sur Antaŭen
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName estos instalita kun la plej oftaj opcioj.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Norma
+# One line
+OPTION_COMPLETE_DESC=$BrandShortName estos instalita kun ĉiuj haveblaj opcioj.
+OPTION_COMPLETE_RADIO=&Kompleta
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Vi povas elekti unuopajn opciojn por instali. Tio estas nur rekomendata por spertaj uzantoj.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Persone agordite
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,98 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is the Mozilla Installer code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#  Robert Strong <robert.bugzilla@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bonvenon al la asistanto de instalado de $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Tiu ĉi asistanto gvidos vin tra la instalado de $BrandFullNameDA.\n\nEstas rekomendita fermi ĉiujn aliajn programojn antaŭ ol startigi Setup. Tio permesos ke ĉiuj rilatitaj sistemaj dosieroj estu ĝisdatigitaj sen ke restartigo de via komputilo estos bezonata.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=Permesila interkonsento
+MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Bonvolu relegi la permesilajn kondiĉojn antaŭ ol instali $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Premu la klavon paĝon antaŭen por vidi la ceteron de la interkonsento.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=Se vi akceptas la kondiĉojn de la interkonsento bonvolu alklaki la markobutonon malsupre. Vi devas akcepti la interkonsenton por instali $BrandFullNameDA. $_CLICK
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS=Se vi akceptas la kondiĉojn de la interkonsentola unuan opcion malsupre. Vi devas akcepti la interkonsenton por instali $BrandFullNameDA. $_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Elektu komponantojn
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Elektu kiujn trajtojn de $BrandFullNameDA vi volas instali.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Priskribo
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Lokigu la muson sur komponanto por vidi ĝian priskribon.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Elektu la lokon de instalado
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Elektu la dosierujon kie vi volas instali $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Instalanta
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Bonvolu atendi dum $BrandFullNameDA estas instalata.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalado kompleta
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Instalado sukcese kompletigita.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalado abortita
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Instalado malsukcese kompletigita.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Fini
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Kompletigado de la asistanto de instalado de $BrandFullNameDA 
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA estis instalita en via komputilo.\n\nAlklaku Fini por fermi la asistanton.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Via komputilo devas esti restartigita por kompletigi la instaladon de $BrandFullNameDA. Ĉu vi ĝin volas restartigi nun?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Restartigi nun
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Mi volas restartigi poste
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Elektu dosierujon de Komenco
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Elekti dosierujon en la menu Starto por la ŝparvojojn de $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Elektu la dosierujon de Komenco kie vi volas krei la ŝparvojojn de la programo. Vi povas ankaŭ tajpi nomon por krei novan dosierujon.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Ĉu vi certe volas fini la instaladon de $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bonvenon al la asistanto de malinstalado de $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Tiu ĉi asistanto gvidos vin tra la malinstalado de $BrandFullNameDA.\n\nAntaŭ ol komenci la malinstaladon certiĝu ke $BrandFullNameDA ne estas uzata.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Malinstali $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Forigi $BrandFullNameDA el via komputilo.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Malinstalado
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Bonvolu atendi dum $BrandFullNameDA estas malinstalata.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Malinstalado kompletigita
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Malinstalado sukcese kompletigita.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Malinstalado abortita
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Malinstalado malsukcese kompletigita.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Kompletigado de la asistanto de malinstalado de $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA estis malinstalita el via komputilo.\n\nAlklaku Fini por fermi tiun ĉi asistanton.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Via komputilo devas esti restartigita por kompletigi la malinstaladon de $BrandFullNameDA. Ĉu vi ĝin volas restartigi nun?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Ĉu vi certas ke vi volas fini la malinstaladon de $BrandFullName?
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is the Mozilla Installer code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#  Robert Strong <robert.bugzilla@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Instalado de $BrandFullName
+UninstallCaption=Malinstalado de $BrandFullName
+BackBtn=< &Malantaŭen
+NextBtn=&Antaŭen >
+AcceptBtn=Mi &akceptas la kondiĉojn en la permesila interkonsento
+DontAcceptBtn=Mi &ne akceptas la kondiĉojn en la permesila interkonsento
+InstallBtn=&Instali
+UninstallBtn=&Malinstali
+CancelBtn=Nuligi
+CloseBtn=&Fermi
+BrowseBtn=Esp&lori…
+ShowDetailsBtn=Montri &detalojn
+ClickNext=Alkaku Antaŭen por daŭrigi.
+ClickInstall=Alklaku Instali por komenci la instaladon.
+ClickUninstall=Alklaku Malinstali por komenci la malinstaladon.
+Completed=Kompleta
+LicenseTextRB=Bonvolu relegi la permesilan interkonsenton antaŭ ol instali $BrandFullNameDA. Se vi akceptas ĉiuj kondiĉojn de la interkonsento elektu la unua opcion malsupre. $_CLICK
+ComponentsText=Elektu la komponantojn kiujn vi volas instali kaj malelektu tiujn kiujn vi ne volas instali. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Elektu instalotajn komponantojn:
+DirText=Setup instalos $BrandFullNameDA en la jena dosierujo. Por instali en alia dosierujo alkalku Esplori kaj elektu alian dosierujon. $_CLICK
+DirSubText=Dosierujo de instalado
+DirBrowseText=Elektu la dosierujon kie $BrandFullNameDA estos instalita:
+SpaceAvailable="Disponebla loko: "
+SpaceRequired="Postulata loko: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA estos malinstalita el la jena dosierujo. $_CLICK
+UninstallingSubText=Malinstalado el:
+FileError=Eraro dum malfermado de dosiero kun rajto skribi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nAlklaku Aborti por haltigi la instaladon,\r\nReklopodi por klopodi denove, or\r\nIgnori por preteratenti tiun dosieron.
+FileError_NoIgnore=Eraro dum malfermado de dosiero kun ratjo skribi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nAlklaku Reklopodi por klopodi denove aŭ \r\nNuligi por haltigi la instaladon.
+CantWrite="Ne eblas skribi: "
+CopyFailed=Malsukcesa kopio
+CopyTo="Kopii al "
+Registering="Registrado: "
+Unregistering="Malregistrado: "
+SymbolNotFound="Ne eblis trovi simbolon: "
+CouldNotLoad="Ne eblis ŝargi: "
+CreateFolder="Krei dosierujon: "
+CreateShortcut="Krei ŝparvojon: "
+CreatedUninstaller="Malinstalilo kreita: "
+Delete="Forigi dosieron: "
+DeleteOnReboot="Forigi je restarto: "
+ErrorCreatingShortcut="Eraro dum kreado de ŝparvojo: "
+ErrorCreating="Eraro dum kreado: "
+ErrorDecompressing=Eraro malkompaktigante datumojn! Ĉu difektita instalilo?
+ErrorRegistering=Eraro dum registrado de DLL
+ExecShell="Funkciiga komando: "
+Exec="Funkciigi: "
+Extract="Eltiri: "
+ErrorWriting="Eltirado: eraro dum skribado de dosiero "
+InvalidOpcode=Instalilo difektita: nevalida operacia kodo
+NoOLE="Ne estas OLE por: "
+OutputFolder="Dosierujo de eligo: "
+RemoveFolder="Forigi dosierujon: "
+RenameOnReboot="Renomi je restarto: "
+Rename="Renomi: "
+Skipped="Pretersaltita: "
+CopyDetails=Kopii detalojn al la poŝmemoro
+LogInstall=Krei taglibron pri la instalado
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
new file mode 100644
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/os2/README.txt
@@ -0,0 +1,274 @@
+================================================================================
+
+= = = = = = = = = = = = = =   Firefox Read Me    = = = = = = = = = = = = = = = =
+
+================================================================================
+
+Firefox is subject to the terms detailed in the license agreement
+accompanying it.
+
+This Read Me file contains information about system requirements and
+installation instructions for the OS/2 build of Firefox.
+
+For more info on Firefox, see http://www.mozilla.org/products/firefox/.
+For more info on the OS/2 port see http://www.mozilla.org/ports/os2. To submit
+bugs or other feedback check out Bugzilla at https://bugzilla.mozilla.org for
+links to known bugs, bug-writing guidelines, and more. You can also get help
+with Bugzilla by pointing your IRC client to #mozillazine at irc.mozilla.org,
+OS/2 specific problems are discussed in #warpzilla and in the newsgroup
+mozilla.dev.ports.os2 on news.mozilla.org.
+
+
+================================================================================
+
+                            Getting Firefox
+
+================================================================================
+
+Official Milestone builds of Firefox are published on the release page at
+
+  http://www.mozilla.org/products/firefox/releases/
+
+OS/2 releases are not created by Mozilla.org staff and may appear on the page
+http://www.mozilla.org/ports/os2 before the releases page. Be sure to read the
+Firefox release notes linked on the releases page for information on known
+problems and installation issues with Firefox.
+
+
+================================================================================
+
+                        System Requirements on OS/2
+
+================================================================================
+
+- This release requires the C runtime DLLs (libc-0.6.3) from
+  ftp://ftp.netlabs.org/pub/gcc/libc-0.6.3-csd3.zip
+  in order to run.  You can unpack them in the same directory as the
+  Firefox executable or somewhere else in your LIBPATH.
+
+- Minimum hardware requirements
+  + 400 MHz Pentium class processor
+  + 128 MiB RAM plus 128 MiB free swap space
+  + 40 MiB free harddisk space for installation
+    plus storage space for disk cache
+  + Graphics card and driver capable of displaying more than 256 colors
+
+- Recommended hardware for acceptable performance
+  + 1.0 GHz processor
+  + 512 MiB RAM plus 128 MiB free swap space
+    NOTE: Firefox's performance and stability increases the more physical
+    RAM is available.
+
+- Software requirements
+  + Installation on a file system supporting long file names
+    (i.e. HPFS or JFS but not FAT)
+  + OS/2 Warp 4 with Fixpack 15 or later (Warp 3 may work but is unsupported)
+  + MPTS version 5.3
+  + TCP/IP version 4.1
+  + INETVER: SOCKETS.SYS=5.3007, AFOS2.SYS=5.3001, AFINET.SYS=5.3006
+    NOTE: Do not attempt to use MPTS & TCP/IP versions below these INETVER
+    levels. Although Firefox may seem to start and run normally with older
+    stacks, some features Firefox needs are not implemented correctly in
+    older MPTS versions, which may result in crashes and data loss.
+
+  + Convenience Pack 2 or eComStation 1.0 or later meet these requirements
+    out of the box.
+
+- Useful optional software
+  The following packages enable additional features in Firefox. Download
+  locations are listed below with a detailed description of the features.
+  + Remote Workplace Server (RWS), version 0.8
+  + Doodle's Screen Saver (DSSaver), version 1.8 or later
+
+================================================================================
+
+                          Installation Instructions
+
+================================================================================
+
+For all platforms, unpack into a clean (new) directory.  Installing on top of
+previously released builds may cause problems with Firefox.
+
+Note: These instructions do not tell you how to build Firefox.
+For info on building the Firefox source, see
+
+  http://www.mozilla.org/build/
+
+
+OS/2 Installation Instructions
+------------------------------
+
+   On OS/2, Firefox does not have an installation program. To install it,
+   download the .zip file and follow these steps:
+
+     1. Click the "Zip" link on the site you're downloading Firefox from
+     to download the ZIP package to your machine. This file is typically called
+     firefox-x.x.x.en-US.os2.zip where the "x.x.x" is replaced by the Firefox
+     version.
+
+     2. Navigate to where you downloaded the file and unpack it using your
+     favorite unzip tool.
+
+     3. Keep in mind that the unzip process creates a directory "firefox"
+     below the location you point it to, e.g.
+        unzip firefox-3.0.en-US.os2.zip -d c:\firefox-3.0
+     will unpack Firefox into c:\firefox-3.0\firefox.
+
+     4. Make sure that you are _not_ unpacking over an old installation. This is
+     known to cause problems.
+
+     5. To start Firefox, navigate to the directory you extracted
+     Firefox to, make sure that the C library DLLs are copied to the
+     installation directory or installed in the LIBPATH, and then double-click
+     the Firefox.exe object.
+
+
+Running multiple versions concurrently
+--------------------------------------
+
+Because various members of the Mozilla family (i.e. Mozilla, Firefox,
+Thunderbird, IBM Web Browser) may use different, incompatible versions of the
+same DLL, some extra steps may be required to run them concurrently.
+
+One workaround is the LIBPATHSTRICT variable. To run Firefox one can create
+a CMD script like the following example (where an installation of Firefox
+exists in the directory d:\internet\firefox is assumed):
+
+   set LIBPATHSTRICT=T
+   rem The next line may be needed when a different Mozilla program is listed in LIBPATH
+   rem set BEGINLIBPATH=d:\internet\firefox
+   rem The next line is only needed to run two different versions of Firefox
+   rem set MOZ_NO_REMOTE=1
+   d:
+   cd d:\internet\firefox
+   firefox.exe %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9
+
+Similarly, one can create a program object to start Firefox using the
+following settings:
+
+   Path and file name: *
+   Parameters:         /c set LIBPATHSTRICT=T & .\firefox.exe "%*"
+   Working directory:  d:\internet\firefox
+
+(One might need to add MOZ_NO_REMOTE and/or BEGINLIBPATH as in the CMD script
+above depending on the system configuration.)
+
+Finally, the simplest method is to use the Run! utility by Rich Walsh that can
+be found in the Hobbes Software Archive:
+
+   http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?key=Run!
+
+Read its documentation for more information.
+
+
+Separating profiles from installation directory
+-----------------------------------------------
+
+To separate the locations of the user profile(s) (containing the bookmarks and
+all customizations) from the installation directory to keep your preferences in
+the case of an update even when using ZIP packages, set the variable
+MOZILLA_HOME to a directory of your choice. You can do this either in Config.sys
+or in a script or using a program object as listed above. If you add
+
+   set MOZILLA_HOME=f:\Data
+
+the Firefox user profile will be created in "f:\Data\Mozilla\Firefox".
+
+If you are migrating from Mozilla, Firefox's import routine will only find
+the existing Mozilla profile data if MOZILLA_HOME is correctly set to point to
+it.
+
+
+Other important environment variables
+-------------------------------------
+
+There are a few enviroment variables that can be used to control special
+behavior of Firefox on OS/2:
+
+- set NSPR_OS2_NO_HIRES_TIMER=1
+  This causes Firefox not to use OS/2's high resolution timer. Set this if
+  other applications using the high resolution timer (multimedia apps) act
+  strangely.
+
+- set MOZ_NO_REMOTE=1
+  Use this to run two instances of Firefox simultaneously (like e.g. debug
+  and optimized version).
+
+- set MOZ_NO_RWS=1
+  Use this to disable Remote Workplace Server support (see below).
+
+Find more information on this topic and other tips on
+   http://www.os2bbs.com/os2news/Warpzilla.html
+
+
+Support for WPS objects in the browser
+--------------------------------------
+
+Firefox can make use of Rich Walsh's Remote Workplace Server (RWS) library to
+access Workplace Shell objects from the browser. This allows helper applications
+for downloaded files to be selected based on their default WPS association. In
+addition, the WPS icons of files will be displayed in the download dialog and in
+directory views.
+
+To enable this functionality, Firefox has to find the RWS DLLs. They have to be
+located in a directory on the LIBPATH, in the Firefox directory, or already be
+registered as a WPS class. For eComStation 2 this is already the case. If RWS
+is not yet available on your system, download it from
+   http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?key=rws08dll
+
+If RWS is found on the system, it is used by Firefox automatically. In case you
+need to disable RWS support, create an environment variable MOZ_NO_RWS and set
+it to 1.
+
+
+Idle timer for internal cleanups
+--------------------------------
+
+If Doodle's Screen Saver (DSSaver) v1.8 or later is installed, Firefox can
+determine how long the user has been inactive. If the user has been inactive
+for a while, cleanup operations are performed (e.g. on the browsing history)
+and reloads of "Live Bookmarks" are suspended.
+
+DSSaver can be downloaded from
+   ftp://ftp.netlabs.org/pub/dssaver/dssaver_v18.zip
+
+
+Setting the OS/2 default browser
+--------------------------------
+
+The default web browser can be set using WPS URL objects.  The properties
+notebook of every URL object contains a "Browser" tab where the browser
+executable can be selected. Any changes to these settings will be stored and
+reflected in all URL objects once the user presses the "Set Default" button.
+
+Two small applications make this change a bit easier and provide options to also
+set default programs for mail and news as well as internet chat services:
+
+- ConfigApps
+     http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?key=configapps&sort=date
+
+- Internet Application Integration
+     http://7cities.net/~mckinnis/os2/
+
+
+Known Problems of the OS/2 version
+----------------------------------
+
+Cross-platform problems are usually listed in the release notes of each
+milestone release.
+
+- Firefox will beep when copying more than 64 kB of text to the clipboard.
+  This is to alert users that many applications (most notably the system
+  editor, EPM, and applications running in VIO windows) cannot paste more
+  than this.
+
+- Firefox cannot make use of OS/2 fonts like WarpSans and others which
+  are not available in Type1 or TrueType format. It is therefore
+  recommended to install the "Workplace Sans" font from
+     http://www.cs-club.org/~alex/creative/fonts/
+  or
+     http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?key=wpsu_ttf
+  which Firefox will use as a replacement of WarpSans.
+
+Other known problems can be found by following the link "Current Open Warpzilla
+Bugs" on the OS/2 Mozilla page <http://www.mozilla.org/ports/os2/>.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.html
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!DOCTYPE NETSCAPE-Bookmark-file-1>
+<!-- This is an automatically generated file.
+     It will be read and overwritten.
+     DO NOT EDIT! -->
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
+<TITLE>Bookmarks</TITLE>
+<H1>Bookmarks</H1>
+
+<DL><p>
+    <DT><A HREF="https://en-US.add-ons.mozilla.com/en-US/firefox/bookmarks/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAFo9M%2F3AAAABGdBTUEAANbY1E9YMgAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAPkSURBVHjaYmAAgrjyOnOGiKxqxT9%2F%2FvwHCCCGuNJKLpAo49KTL%2F5%2F%2F8PMABBADJFZFWwXnn%2F%2FDxJYeOLNf0aQ9AIg48%2Ff%2Fwwfvv1hAAggZpBAYlWdnrqJLcPVE4e%2Bsuy7%2FfH%2F%2B88%2FGdjY2Bj%2BcCqHMey6%2Ben%2F379%2F%2F%2F8B6unZ9ew%2Fy54jV249f6%2Bm9uXnX4Y9qyaoAAQAhAB7%2FwEAAAAAY3h%2BG1RdbeMMCgkB9%2Fr%2BAPL2%2FAC3vsyi5NG6YQFcbnwdZ3F44uru9gAAAQAAUjEVALPT7wDu9v4A5erz%2FgL19vr16PD6AAUHBgDu9PwA%2F%2F8AAO%2F2%2FgD0%2BP0A7e7x8QPYzsX38vj9g%2BPk6hkLFiAxy%2BP4AeHj5%2FXFtp9GonxaagII7AawXyprpf%2F%2FZ5L5%2Fe%2Fv9%2B%2Fff91ZN7nrG0icJSqrkknJxHm1h5Nl0J8%2F%2Fxg%2B%2FwDa%2Febzv39%2FWKQ2TG97ycIvq%2Bvn52oVxMHGxHDj8RcGQT4uEGZyCct98e3LL3YmJ2enNYxAi%2B48%2B8QQaizGIMLFBLaSlYWZgYWDWZaJhY2V%2BcvPfwz%2BeiIMf%2F%2F%2BY9CV4GAQ42Zh%2BPPvP8O%2Fv%2F%2BZmG7cff7u49c%2FDNtufGZgYmJiOHLvG8Pt1z8Yfv3%2Bz%2FDn19%2B3TCd2LNV7%2F%2FU3w7vPvxkWnHzDcOPFd4ZvQBPv3L79aM%2BS3nfMN88d%2BfyXkW0Lq6BiGAs7J8fHT9%2F%2FXTy%2BY82Lp0cdb5889hcgQJNU85JYFMXP%2B5aHqRmmZJ9kKMGAEBgtDCYYY6BFa%2BlrPc6yRf0LYYtZzG4YaNGibUNJVLuIcBNUTLMQM8ZoppdiaXnf9Xlf5z4ounDu4p57f%2Ff8Pt50SH9ZEfUuLehy93yMRBNroVAg6PV2yBbO9c94tK5v7suF3%2FlMs1o8oU27ltvIMic7fJv7uuqLJGa2UpPxlCILICBtGz1pYWooakeoDaTFgBtNWm04zl%2Fkbs53FnZ%2FZO%2BldGbFP5aaP50cj41pigi8XFjF2zp8ivpgsFMFHp0GgrQZL4DuYGCE6f3pzoBnUwRB8sYi4QGKHf7b5d8HiHWpMBsPvLKDeFiHmVEPBN0yMJyMIUhfb6gXbMkr4xtq1J6Z36eLpmiDH508LNShbDzB4kTIATguNsBqA1CHElJDhGdCGWsDkYY%2FTJh3lUelu384yTlzrtgDWVaggvG8qhDnYcEwwWi0wET%2FTNTh9Gh%2FvVn7v%2B2I%2BHlpWXS59ORgfOr7UGRkVNMUAWPtCMnHdbjjATFNKJeKpdLZYQY0crDzLUvfbHxdqfllj6a7p2VVjUqyGhYwPpZFqxYlf6hZ%2F7X3c736%2Fv4LV1blv94gEvsAAAAASUVORK5CYII%3D" ID="rdf:#$CnoJ1">Get Bookmark Add-ons</A>
+    <HR>
+    <DT><H3 PERSONAL_TOOLBAR_FOLDER="true" ID="rdf:#$FvPhC3">Bookmarks Toolbar Folder</H3>
+<DD>Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
+    <DL><p>
+        <DT><A HREF="http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/central/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHWSURBVHjaYvz//z8DJQAggJiQOe/fv2fv7Oz8rays/N+VkfG/iYnJfyD/1+rVq7ffu3dPFpsBAAHEAHIBCJ85c8bN2Nj4vwsDw/8zQLwKiO8CcRoQu0DxqlWrdsHUwzBAAIGJmTNnPgYa9j8UqhFElwPxf2MIDeIrKSn9FwSJoRkAEEAM0DD4DzMAyPi/G+QKY4hh5WAXGf8PDQ0FGwJ22d27CjADAAIIrLmjo+MXA9R2kAHvGBA2wwx6B8W7od6CeQcggKCmCEL8bgwxYCbUIGTDVkHDBia+CuotgACCueD3TDQN75D4xmAvCoK9ARMHBzAw0AECiBHkAlC0Mdy7x9ABNA3obAZXIAa6iKEcGlMVQHwWyjYuL2d4v2cPg8vZswx7gHyAAAK7AOif7SAbOqCmn4Ha3AHFsIDtgPq/vLz8P4MSkJ2W9h8ggBjevXvHDo4FQUQg/kdypqCg4H8lUIACnQ/SOBMYI8bAsAJFPcj1AAEEjwVQqLpAbXmH5BJjqI0gi9DTAAgDBBCcAVLkgmQ7yKCZxpCQxqUZhAECCJ4XgMl493ug21ZD+aDAXH0WLM4A9MZPXJkJIIAwTAR5pQMalaCABQUULttBGCCAGCnNzgABBgAMJ5THwGvJLAAAAABJRU5ErkJggg==" ID="rdf:#$GvPhC3">Getting Started</A>
+        <DT><A HREF="http://en-US.fxfeeds.mozilla.com/en-US/firefox/livebookmarks/" FEEDURL="http://en-US.fxfeeds.mozilla.com/en-US/firefox/headlines.xml" ID="rdf:#$HvPhC3">Latest Headlines</A>
+    </DL><p>
+    <HR>
+    <DT><H3 ID="rdf:#$ZvPhC3">Mozilla Firefox</H3>
+    <DL><p>
+        <DT><A HREF="http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/help/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHWSURBVHjaYvz//z8DJQAggJiQOe/fv2fv7Oz8rays/N+VkfG/iYnJfyD/1+rVq7ffu3dPFpsBAAHEAHIBCJ85c8bN2Nj4vwsDw/8zQLwKiO8CcRoQu0DxqlWrdsHUwzBAAIGJmTNnPgYa9j8UqhFElwPxf2MIDeIrKSn9FwSJoRkAEEAM0DD4DzMAyPi/G+QKY4hh5WAXGf8PDQ0FGwJ22d27CjADAAIIrLmjo+MXA9R2kAHvGBA2wwx6B8W7od6CeQcggKCmCEL8bgwxYCbUIGTDVkHDBia+CuotgACCueD3TDQN75D4xmAvCoK9ARMHBzAw0AECiBHkAlC0Mdy7x9ABNA3obAZXIAa6iKEcGlMVQHwWyjYuL2d4v2cPg8vZswx7gHyAAAK7AOif7SAbOqCmn4Ha3AHFsIDtgPq/vLz8P4MSkJ2W9h8ggBjevXvHDo4FQUQg/kdypqCg4H8lUIACnQ/SOBMYI8bAsAJFPcj1AAEEjwVQqLpAbXmH5BJjqI0gi9DTAAgDBBCcAVLkgmQ7yKCZxpCQxqUZhAECCJ4XgMl493ug21ZD+aDAXH0WLM4A9MZPXJkJIIAwTAR5pQMalaCABQUULttBGCCAGCnNzgABBgAMJ5THwGvJLAAAAABJRU5ErkJggg==" ID="rdf:#$22iCK1">Help and Tutorials</A>
+        <DT><A HREF="http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/customize/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHWSURBVHjaYvz//z8DJQAggJiQOe/fv2fv7Oz8rays/N+VkfG/iYnJfyD/1+rVq7ffu3dPFpsBAAHEAHIBCJ85c8bN2Nj4vwsDw/8zQLwKiO8CcRoQu0DxqlWrdsHUwzBAAIGJmTNnPgYa9j8UqhFElwPxf2MIDeIrKSn9FwSJoRkAEEAM0DD4DzMAyPi/G+QKY4hh5WAXGf8PDQ0FGwJ22d27CjADAAIIrLmjo+MXA9R2kAHvGBA2wwx6B8W7od6CeQcggKCmCEL8bgwxYCbUIGTDVkHDBia+CuotgACCueD3TDQN75D4xmAvCoK9ARMHBzAw0AECiBHkAlC0Mdy7x9ABNA3obAZXIAa6iKEcGlMVQHwWyjYuL2d4v2cPg8vZswx7gHyAAAK7AOif7SAbOqCmn4Ha3AHFsIDtgPq/vLz8P4MSkJ2W9h8ggBjevXvHDo4FQUQg/kdypqCg4H8lUIACnQ/SOBMYI8bAsAJFPcj1AAEEjwVQqLpAbXmH5BJjqI0gi9DTAAgDBBCcAVLkgmQ7yKCZxpCQxqUZhAECCJ4XgMl493ug21ZD+aDAXH0WLM4A9MZPXJkJIIAwTAR5pQMalaCABQUULttBGCCAGCnNzgABBgAMJ5THwGvJLAAAAABJRU5ErkJggg==" ID="rdf:#$32iCK1">Customize Firefox</A>
+        <DT><A HREF="http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/community/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHWSURBVHjaYvz//z8DJQAggJiQOe/fv2fv7Oz8rays/N+VkfG/iYnJfyD/1+rVq7ffu3dPFpsBAAHEAHIBCJ85c8bN2Nj4vwsDw/8zQLwKiO8CcRoQu0DxqlWrdsHUwzBAAIGJmTNnPgYa9j8UqhFElwPxf2MIDeIrKSn9FwSJoRkAEEAM0DD4DzMAyPi/G+QKY4hh5WAXGf8PDQ0FGwJ22d27CjADAAIIrLmjo+MXA9R2kAHvGBA2wwx6B8W7od6CeQcggKCmCEL8bgwxYCbUIGTDVkHDBia+CuotgACCueD3TDQN75D4xmAvCoK9ARMHBzAw0AECiBHkAlC0Mdy7x9ABNA3obAZXIAa6iKEcGlMVQHwWyjYuL2d4v2cPg8vZswx7gHyAAAK7AOif7SAbOqCmn4Ha3AHFsIDtgPq/vLz8P4MSkJ2W9h8ggBjevXvHDo4FQUQg/kdypqCg4H8lUIACnQ/SOBMYI8bAsAJFPcj1AAEEjwVQqLpAbXmH5BJjqI0gi9DTAAgDBBCcAVLkgmQ7yKCZxpCQxqUZhAECCJ4XgMl493ug21ZD+aDAXH0WLM4A9MZPXJkJIIAwTAR5pQMalaCABQUULttBGCCAGCnNzgABBgAMJ5THwGvJLAAAAABJRU5ErkJggg==" ID="rdf:#$42iCK1">Get Involved</A>
+        <DT><A HREF="http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/about/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHWSURBVHjaYvz//z8DJQAggJiQOe/fv2fv7Oz8rays/N+VkfG/iYnJfyD/1+rVq7ffu3dPFpsBAAHEAHIBCJ85c8bN2Nj4vwsDw/8zQLwKiO8CcRoQu0DxqlWrdsHUwzBAAIGJmTNnPgYa9j8UqhFElwPxf2MIDeIrKSn9FwSJoRkAEEAM0DD4DzMAyPi/G+QKY4hh5WAXGf8PDQ0FGwJ22d27CjADAAIIrLmjo+MXA9R2kAHvGBA2wwx6B8W7od6CeQcggKCmCEL8bgwxYCbUIGTDVkHDBia+CuotgACCueD3TDQN75D4xmAvCoK9ARMHBzAw0AECiBHkAlC0Mdy7x9ABNA3obAZXIAa6iKEcGlMVQHwWyjYuL2d4v2cPg8vZswx7gHyAAAK7AOif7SAbOqCmn4Ha3AHFsIDtgPq/vLz8P4MSkJ2W9h8ggBjevXvHDo4FQUQg/kdypqCg4H8lUIACnQ/SOBMYI8bAsAJFPcj1AAEEjwVQqLpAbXmH5BJjqI0gi9DTAAgDBBCcAVLkgmQ7yKCZxpCQxqUZhAECCJ4XgMl493ug21ZD+aDAXH0WLM4A9MZPXJkJIIAwTAR5pQMalaCABQUULttBGCCAGCnNzgABBgAMJ5THwGvJLAAAAABJRU5ErkJggg==" ID="rdf:#$52iCK1">About Us</A>
+    </DL><p>
+</DL><p>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/chrome/userChrome-example.css
@@ -0,0 +1,54 @@
+/*
+ * Edit this file and copy it as userChrome.css into your
+ * profile-directory/chrome/
+ */
+
+/*
+ * This file can be used to customize the look of Mozilla's user interface
+ * You should consider using !important on rules which you want to
+ * override default settings.
+ */
+
+/*
+ * Do not remove the @namespace line -- it's required for correct functioning
+ */
+@namespace url("http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"); /* set default namespace to XUL */
+
+
+/*
+ * Some possible accessibility enhancements:
+ */
+/*
+ * Make all the default font sizes 20 pt:
+ *
+ * * {
+ *   font-size: 20pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Make menu items in particular 15 pt instead of the default size:
+ *
+ * menupopup > * {
+ *   font-size: 15pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Give the Location (URL) Bar a fixed-width font
+ *
+ * #urlbar {
+ *    font-family: monospace !important;
+ * }
+ */
+
+/*
+ * Eliminate the throbber and its annoying movement:
+ *
+ * #throbber-box {
+ *   display: none !important;
+ * }
+ */
+
+/*
+ * For more examples see http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
+ 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/chrome/userContent-example.css
@@ -0,0 +1,35 @@
+/*
+ * Edit this file and copy it as userContent.css into your
+ * profile-directory/chrome/
+ */
+
+/*
+ * This file can be used to apply a style to all web pages you view
+ * Rules without !important are overruled by author rules if the
+ * author sets any.  Rules with !important overrule author rules.
+ */
+
+/*
+ * example: turn off "blink" element blinking
+ *
+ * blink { text-decoration: none ! important; }
+ *
+ */
+
+/*
+ * example: give all tables a 2px border
+ *
+ * table { border: 2px solid; }
+ */
+
+/*
+ * example: turn off "marquee" element
+ *
+ * marquee { -moz-binding: none; }
+ *
+ */
+ 
+/* 
+ * For more examples see http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/localstore.rdf
@@ -0,0 +1,5 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<RDF:RDF
+     xmlns:NC="http://home.netscape.com/NC-rdf#"
+     xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
+</RDF:RDF>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/mac/mimeTypes.rdf
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?xml version="1.0"?>  
+
+<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
+     xmlns:NC="http://home.netscape.com/NC-rdf#"
+     xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
+
+  <Description about="urn:mimetypes"> 
+    <NC:MIME-types> 
+      <Seq about="urn:mimetypes:root"> 
+      </Seq> 
+    </NC:MIME-types> 
+  </Description> 
+</RDF>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/unix/mimeTypes.rdf
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?xml version="1.0"?>  
+
+<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:NC="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+  <Description about="urn:mimetypes"> 
+    <NC:MIME-types> 
+	    <Seq about="urn:mimetypes:root"> 
+	    </Seq> 
+    </NC:MIME-types> 
+  </Description> 
+</RDF>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/win/mimeTypes.rdf
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?xml version="1.0"?>  
+
+<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
+     xmlns:NC="http://home.netscape.com/NC-rdf#"
+     xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
+
+  <Description about="urn:mimetypes"> 
+    <NC:MIME-types> 
+      <Seq about="urn:mimetypes:root"> 
+      </Seq> 
+    </NC:MIME-types> 
+  </Description> 
+</RDF>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/list.txt
@@ -0,0 +1,7 @@
+amazondotcom
+answers
+creativecommons
+eBay
+google
+wikipedia
+yahoo
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,4 @@
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+Title=Ĝisdatigo de programo
+Info=Firefox instalas nuntempe viajn ĝisdatigojn kaj ekos post malmulta tempo…
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+jump    =       Salti
+press   =       Premi
+check   =       Aktivigi
+uncheck =       Malaktivigi
+select  =       Elekti
+open    =       Malfermi
+close   =       Fermi
+switch  =       Baskuli
+click   =       Alklaku
+collapse=       Faldi
+expand  =       Malfaldi
+activate=       Aktivigi
+cycle   =       Cycle
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+jump    =       Salti
+press   =       Premi
+check   =       kontroli
+uncheck =       Malaktivigi
+select  =       Elekti
+open    =       Malfermi
+close   =       Fermi
+switch  =       Baskuli
+click   =       Alklaku
+collapse=       Faldi
+expand  =       Malfaldi
+activate=       Aktivigi
+cycle   =       Cycle
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+jump    =       Salti
+press   =       Premi
+check   =       kontroli
+uncheck =       Malaktivigi
+select  =       Elekti
+open    =       Malfermi
+close   =       Fermi
+switch  =       Baskuli
+click   =       Alklaku
+collapse=       Faldi
+expand  =       Malfaldi
+activate=       Aktivigi
+cycle   =       Cycle
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+malformedURI=La URL ne estas valida kaj ne povas esti ŝargata
+fileNotFound=La dosiero %S ne troveblas. Bonvolu kontroli la lokon kaj klopodu denove.
+dnsNotFound=%S ne troveblas.  Bonvolu kontroli la nomon kaj klopodu denove.
+protocolNotFound=%S ne estas registrita protokolo.
+connectionFailure=La konekto al %S estis rifuzita.
+netInterrupt=The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
+netTimeout=Elĉerpiĝis la tempo por la operacio dum la klopodo kontakti %S.
+redirectLoop=Redirection limit for this URL exceeded.  Unable to load the requested page.  This may be caused by cookies that are blocked.
+confirmRepostPrompt=To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
+resendButton.label=Resend
+unknownSocketType=This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
+netReset=La dokumento estas malplena.
+netOffline=This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
+isprinting=The document cannot change while Printing or in Print Preview.
+deniedPortAccess=Aliro al la donita porda numero estas malpermesata pro sekurecaj kialoj.
+proxyResolveFailure=The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
+proxyConnectFailure=The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
+contentEncodingError=The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
+unsafeContentType=The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
+externalProtocolTitle=External Protocol Request
+externalProtocolPrompt=An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Ne konata>
+externalProtocolChkMsg=Remember my choice for all links of this type.
+externalProtocolLaunchBtn=Launch application
+malwareBlocked=The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
+phishingBlocked=The web site at %S has been reported as a web forgery designed to trick users into sharing personal or financial information.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/charsetTitles.properties
@@ -0,0 +1,145 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Netscape
+# Communications Corporation.  Portions created by Netscape are
+# Copyright (C) 1999 Netscape Communications Corporation. All
+# Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+## Rule of this file:
+## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
+##    comparison in the code faster.
+
+## Format of this file:
+## charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for 
+## this charset
+
+us-ascii.title    = Angla (US-ASCII)
+iso-8859-1.title    = Okcidenta (ISO-8859-1)
+iso-8859-2.title    = Mezeŭropa (ISO-8859-2)
+iso-8859-3.title    = Sudeŭropa (ISO-8859-3)
+iso-8859-4.title    = Balta (ISO-8859-4)
+iso-8859-9.title    = Turka (ISO-8859-9)
+iso-8859-10.title   = Norda (ISO-8859-10)
+iso-8859-13.title   = Balta (ISO-8859-13)
+iso-8859-14.title   = Kelta (ISO-8859-14)
+iso-8859-15.title   = Okcidenta (ISO-8859-15)
+iso-8859-16.title   = Rumana (ISO-8859-16)
+windows-1250.title  = Mezeŭropa (Windows-1250)
+windows-1252.title  = Okcidenta (Windows-1252)
+windows-1254.title  = Turka (Windows-1254)
+windows-1257.title  = Balta (Windows-1257)
+x-mac-roman.title       = Okcidenta (MacRoman)
+x-mac-ce.title          = Mezeŭropa (MacCE)
+x-mac-turkish.title     = Turka (MacTurkish)
+x-mac-croatian.title    = Kroata (MacCroatian)
+x-mac-romanian.title    = Rumana (MacRomanian)
+x-mac-icelandic.title   = Islanda (MacIcelandic)
+iso-2022-jp.title = Japana (ISO-2022-JP)
+shift_jis.title = Japana (Shift_JIS)
+euc-jp.title = Japana (EUC-JP)
+big5.title = Ĉina Tradicia (Big5)
+big5-hkscs.title = Ĉina Tradicia (Big5-HKSCS)
+x-euc-tw.title = Ĉina Tradicia (EUC-TW)
+gb2312.title = Ĉina Simpligita (GB2312)
+hz-gb-2312.title = Ĉina Simpligita (HZ)
+x-gbk.title = Ĉina Simpligita (GBK)
+iso-2022-cn.title = Ĉina Simpligita (ISO-2022-CN)
+euc-kr.title = Korea (EUC-KR)
+x-johab.title = Korea (JOHAB)
+x-windows-949.title = Korea (UHC)
+iso-2022-kr.title = Korea (ISO-2022-KR)
+utf-7.title = Unikodo (UTF-7)
+utf-8.title = Unikodo (UTF-8)
+utf-16.title = Unikodo (UTF-16)
+utf-16le.title = Unikodo (UTF-16 pezfina)
+utf-16be.title = Unikodo (UTF-16 pezkomenca)
+utf-32le.title = Unikodo (UTF-32 pezfina)
+utf-32be.title = Unikodo (UTF-32 pezkomenca)
+iso-8859-5.title = Cirila (ISO-8859-5)
+iso-ir-111.title = Cirila (ISO-IR-111)
+windows-1251.title = Cirila (Windows-1251)
+x-mac-cyrillic.title = Cirila (MacCyrillic)
+x-mac-ukrainian.title = Cirila/Ukrajna (MacUkrainian)
+koi8-r.title = Cirila (KOI8-R)
+koi8-u.title = Cirila/Ukrajna (KOI8-U)
+iso-8859-7.title = Greka (ISO-8859-7)
+windows-1253.title = Greka (Windows-1253)
+x-mac-greek.title = Greka (MacGreek)
+windows-1258.title = Vjetnama (Windows-1258)
+x-viet-tcvn5712.title = Vjetnama (TCVN)
+viscii.title = Vjetnama (VISCII)
+x-viet-vps.title = Vietnama (VPS)
+geostd8.title = Kartvela (GEOSTD8)
+tis-620.title = Taja (TIS-620)
+iso-8859-11.title = Taja (ISO-8859-11)
+windows-874.title = Taja (Windows-874)
+ibm874.title = Taja (IBM-874)
+armscii-8.title = Armena (ARMSCII-8)
+iso-8859-6.title = Araba (ISO-8859-6)
+iso-8859-6-i.title = Araba (ISO-8859-6-I)
+iso-8859-6-e.title = Araba (ISO-8859-6-E)
+iso-8859-8.title = Hebrea Vida (ISO-8859-8)
+iso-8859-8-i.title = Hebrea (ISO-8859-8-I)
+iso-8859-8-e.title = Hebrea (ISO-8859-8-E)
+windows-1255.title = Hebrea (Windows-1255)
+windows-1256.title = Araba (Windows-1256)
+x-user-defined.title = Difinita de uzanto
+ibm866.title = Cirila/Rusa (CP-866)
+ibm850.title = Okcidenta (IBM-850)
+ibm852.title = Mezeŭropa (IBM-852)
+ibm855.title = Cirila (IBM-855)
+ibm857.title = Turka (IBM-857)
+ibm862.title = Hebrea (IBM-862)
+ibm864.title = Araba (IBM-864)
+ibm864i.title = Araba (IBM-864-I)
+gb18030.title = Ĉina Simpligita (GB18030)
+x-mac-arabic.title = Araba (MacArabic)
+x-iso-8859-6-8-x.title = Araba (Langbox ISO-8859-6.8x)
+x-iso-8859-6-16.title = Araba (Langbox ISO-8859-6.16)
+x-mac-farsi.title = Persa (MacFarsi)
+x-mac-hebrew.title = Hebrea (MacHebrew)
+x-mac-devanagari.title = Hinda (MacDevanagari)
+x-mac-gujarati.title = Guĝarata (MacGujarati)
+x-mac-gurmukhi.title = Gurmuĥia (MacGurmukhi)
+x-sun-unicode-india-0.title = Hinda (SunDevanagari)
+
+
+chardet.off.title                           = (Ne aktiva)
+chardet.universal_charset_detector.title    = Universala
+chardet.ja_parallel_state_machine.title     = Japana
+chardet.ko_parallel_state_machine.title     = Korea
+chardet.zhtw_parallel_state_machine.title   = Tradicia Ĉina
+chardet.zhcn_parallel_state_machine.title   = Simpligita Ĉina
+chardet.zh_parallel_state_machine.title     = Ĉina
+chardet.cjk_parallel_state_machine.title    = Orienta Azio
+chardet.ruprob.title                        = Rusa
+chardet.ukprob.title                        = Ukrajna
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Mitch <mstoltz@netscape.com> (original author)
+#   Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+KillScriptTitle=Averto: nerespondanta skripto
+KillScriptMessage=A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
+KillScriptWithDebugMessage=A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
+KillScriptLocation=Script: %S
+StopScriptButton=Stop script
+DebugScriptButton=Debug script
+WaitForScriptButton=Daŭrigi
+DontAskAgain=&Don't ask me again
+JSURLLoadBlockedWarning=La klopodo ŝargi javascript-an URLon el iu servilo en la fenestro kiu montras enhavon de alia servilo estis blokita de la sekureca administranto.
+WindowCloseBlockedWarning=Scripts may not close windows that were not opened by script.
+OnBeforeUnloadPreMessage=Are you sure you want to navigate away from this page?
+OnBeforeUnloadPostMessage=Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page.
+DocumentAllUsed=Non-standard document.all property was used. Use W3C standard document.getElementById() instead.
+GlobalScopeElementReference=Element referenced by ID/NAME in the global scope. Use W3C standard document.getElementById() instead.
+UseOfCaptureEventsWarning=Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning=Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfRouteEventWarning=Use of routeEvent() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 dispatchEvent() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.dispatchEvent
+UseOfPreventBubbleWarning=Event=%S, use of preventBubble() is deprecated. Use W3C standard stopPropagation() instead.
+UseOfPreventCaptureWarning=Event=%S, use of preventCapture() is deprecated. Use W3C standard stopPropagation() instead.
+UseOfGetBoxObjectForWarning=Use of getBoxObjectFor() is deprecated. Try to use element.getBoundingClientRect() if possible.
+UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.
+EmptyGetElementByIdParam=Empty string passed to getElementById().
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# The Mozilla Foundation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2003
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+16389=An unknown error has occurred (%1$S)
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/global.dtd
@@ -0,0 +1,1 @@
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+Reset=Rekomenci
+Submit=Sendi formularon
+Browse=Esplori…
+FileUpload=Dosiera alŝuto
+IsIndexPrompt=Tiu ĉi estas serĉebla indekso. Tajpu serĉajn kategorivortojn:
+ForgotPostWarning=Form contains enctype=%S, but does not contain method=post.  Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
+ForgotFileEnctypeWarning=Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form.  The file will not be sent.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Form Post from %S
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Blake Ross <blakeross@telocity.com> (Original Author)
+#   Morten Nilsen <morten@nilsen.com>
+#   Christian Biesinger <cbiesinger@web.de>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensionsAndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensionsAndFile=%S (%S Bildo, %S x %S grafikaj punktoj)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S Bildo)
+ImageTitleWithDimensions=(%S Bildo, %Sx%S grafikaj punktoj)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S Bildo)
+MediaTitleWithFile=%S (%S Object)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S Object)
+
+InvalidImage=La bildo “%S” ne povas esti montrita ĉar ĝi enhavas erarojn.
+ScaledImage=Scaled (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,129 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is css.properties.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Netscape Communications
+# Corporation.  Portions created by the Initial Developer are Copyright
+# (C) 2002 Netscape Communications Corporation.  All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   L. David Baron <dbaron@dbaron.org> (original author)
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+MimeNotCss=La stilfolio %1$S ne estis ŝargita ĉar ĝia MIMEa tipo "%2$S", ne estas "text/css".
+MimeNotCssWarn=La stilfolio %1$S estis ŝargita kiel CSS malgraŭ tio ke ĝia MIMEa tipo "%2$S", ne estas "text/css".
+
+PEUnexpEOF2=Neatendita fino de dosiero dum serĉado de %1$S.
+PEParseRuleWSOnly=Kateno, kiu nur havas spacetajn signojn, estis ricevita kiel rekonota regulo.
+PEDeclDropped=Deklaro abandonita.
+PEDeclSkipped=Pretersaltis al la sekvanta deklaro.
+PEUnknownProperty=Nekonata atributo'%1$S'.
+PEPropertyParsingError=Eraro dum rekonado de la valoro de la atributo '%1$S'.
+PEExpectEndProperty=Fino de la valoro estis atendita en la atributo. Tamen '%1$S' estis trovita.
+PESkipAtRuleEOF=fino de nekonata ĉe-regulo
+PEUnknownAtRule=Nerekonita ĉe-regulo aŭ eraro dum rekonado de ĉe-regulo '%1$S'.
+PECharsetRuleEOF=enkodiga kateno en regulo @charset
+PECharsetRuleNotString=Enkodiga kateno estis atendita sed '%1$S' estis trovita.
+PEGatherMediaEOF=end of media list in @import or @media rule
+PEGatherMediaNotComma=Expected ',' in media list but found '%1$S'.
+PEGatherMediaNotIdent=Expected identifier in media list but found '%1$S'.
+PEImportNotURI=Expected URI in @import rule but found '%1$S'.
+PEImportUnexpected=Found unexpected '%1$S' within @import.
+PEGroupRuleEOF=end of @media or @-moz-document rule
+PEMozDocRuleBadFunc=Expected url(), url-prefix(), or domain() in @-moz-document rule but found '%1$S'.
+PEMozDocRuleNotURI=Expected URI in @-moz-document rule but found '%1$S'.
+PEAtNSPrefixEOF=namespace prefix in @namespace rule
+PEAtNSURIEOF=namespace URI in @namespace rule
+PEAtNSUnexpected=Unexpected token within @namespace: '%1$S'.
+PESkipDeclBraceEOF=closing } of declaration block
+PESkipRSBraceEOF=closing } of invalid rule set
+PEBadSelectorRSIgnored=Ruleset ignored due to bad selector.
+PESelectorListExtraEOF=',' or '{'
+PESelectorListExtra=Expected ',' or '{' but found '%1$S'.
+PESelectorGroupNoSelector=Selector expected.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator.
+PEClassSelEOF=class name
+PEClassSelNotIdent=Expected identifier for class selector but found '%1$S'.
+PETypeSelEOF=element type
+PETypeSelNotType=Expected element name or '*' but found '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Unknown namespace prefix '%1$S'.
+PEAttributeNameEOF=attribute name
+PEAttributeNameExpected=Expected identifier for attribute name but found '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Expected attribute name or namespace but found '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Expected '|' but found '%1$S'.
+PEAttSelInnerEOF=part of attribute selector
+PEAttSelUnexpected=Unexpected token in attribute selector: '%1$S'.
+PEAttSelValueEOF=attribute value
+PEAttSelCloseEOF=']' to end attribute selector
+PEAttSelNoClose=Expected ']' to terminate attribute selector but found '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Expected identifier or string for value in attribute selector but found '%1$S'.
+PEPseudoSelEOF=name of pseudo-class or pseudo-element
+PEPseudoSelBadName=Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found '%1$S'.
+PEPseudoSelNonFunc=Function token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading '%1$S'.
+PEPseudoSelNotPE=Expected pseudo-element but found '%1$S'.
+PEPseudoSelDoubleNot=Negation pseudo-class can't be negated '%1$S'.
+PEPseudoSelPEInNot=Pseudo-elements can't be negated '%1$S'.
+PEPseudoSelNewStyleOnly=This pseudo-element must use the "::" form: '%1$S'.
+PEPseudoSelTrailing=Found trailing token after pseudo-element, which must be the last part of a selector:  '%1$S'.
+PEPseudoSelMultiplePE=Extra pseudo-element '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Unknown pseudo-class or pseudo-element '%1$S'.
+PENegationEOF=selector within negation
+PENegationBadInner=Malformed simple selector as negation pseudo-class argument '%1$S'.
+PENegationNoClose=Missing closing ')' in negation pseudo-class '%1$S'.
+PENegationBadArg=Missing argument in negation pseudo-class '%1$S'.
+PEPseudoClassArgEOF=argument to pseudo-class selector
+PEPseudoClassArgNotIdent=Expected identifier for pseudo-class parameter but found '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotNth=Expected part of argument to pseudo-class but found '%1$S'.
+PEPseudoClassNoClose=Missing closing ')' in pseudo-class, found '%1$S' instead.
+PEPseudoClassNoArg=Missing argument in pseudo-class '%1$S'.
+PESelectorEOF=selector
+PEBadDeclBlockStart=Expected '{' to begin declaration block but found '%1$S'.
+PEColorEOF=Koloro
+PEColorNotColor=Expected color but found '%1$S'.
+PEColorComponentEOF=color component
+PEExpectedPercent=Expected a percentage but found '%1$S'.
+PEExpectedInt=Expected an integer but found '%1$S'.
+PEColorBadRGBContents=Expected number or percentage in rgb() but found '%1$S'.
+PEColorComponentBadTerm=Expected '%2$S' but found '%1$S'.
+PEColorHueEOF=hue
+PEExpectedComma=Expected ',' but found '%1$S'.
+PEColorSaturationEOF=saturation
+PEColorLightnessEOF=lightness
+PEColorOpacityEOF=opacity in color value
+PEExpectedNumber=Expected a number but found '%1$S'.
+PEExpectedCloseParen=Expected ')' but found '%1$S'.
+PEDeclEndEOF=';' or '}' to end declaration
+PEParseDeclarationNoColon=Expected ':' but found '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Expected declaration but found '%1$S'.
+PEEndOfDeclEOF=end of declaration
+PEImportantEOF=Grava
+PEExpectedImportant=Expected 'important' but found '%1$S'.
+PEBadDeclEnd=Expected ';' to terminate declaration but found '%1$S'.
+PEBadDeclOrRuleEnd2=Expected ';' or '}' to terminate declaration but found '%1$S'.
+PEInaccessibleProperty2=Cannot specify value for internal property.
+PECommentEOF=end of comment
+SEUnterminatedString=Found unclosed string '%1$S'.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Boris Zbarsky <bzbarsky@mit.edu>  (original author)
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+ImageMapRectBoundsError=The "coords" attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the "left,top,right,bottom" format.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=The "coords" attribute of the <area shape="circle"> tag is not in the "center-x,center-y,radius" format.
+ImageMapCircleNegativeRadius=The "coords" attribute of the <area shape="circle"> tag has a negative radius.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=The "coords" attribute of the <area shape="poly"> tag is not in the "x1,y1,x2,y2 …" format.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=The "coords" attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last "y" coordinate (the correct format is "x1,y1,x2,y2 …").
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Roland Mainz <roland.mainz@informatik.med.uni-giessen.de>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# Page number formating
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formating
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d el %2$d
+
+noPrintFilename.title=Mankas la dosiernomo
+noPrintFilename.alert=You have selected "Print To: File", and the filename is empty!
+
+# File confirm
+fileConfirm.exists=%S jam ekzistas.\nĈu vi volas anstataŭi ĝin?
+
+# Print error codes
+print_error_dialog_title=Presila eraro
+printpreview_error_dialog_title=Eraro dum antaŭvidado de presado
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_NOT_FOUND=Estis problemo dum la presado. La presilo ne subtenas presilan ordonon.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_FAILURE=Estis problemo dum la presado. Ordono sendita al la presilo malsukcesis.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Estis problemo dum la presado. Neniu presilo troveblis.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Estis problemo dum la presado. La presilo ne troveblis.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_ACCESS_DENIED=Estis problemo dum la presado. La aliro al la presilo estis rifuzita.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_INVALID_ATTRIBUTE=Estis problemo dum la presado. Malsukcesa klopodo difini nevalidan presilan atributon.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_NOT_READY=Estis problemo dum la presado. La presilo ne pretas.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_OUT_OF_PAPER=Estis problemo dum la presado. La presilo ne plu havas paperon.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_IO_ERROR=Estis problemo dum la presado. Presila eraro en enigo/eligo.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Estis problemo dum la presado. La elmeta dosiero ne povis esti malfermita.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_FILE_IO_ERROR=Okazis eraro dum la skribado de la elmeta dosiero de presado.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTPREVIEW=Devas esti almenaŭ unu presilo disponebla por montri Antaŭvidi Presadon.
+NS_ERROR_UNEXPECTED=Neatendita problemo okazis dum la presado.
+NS_ERROR_OUT_OF_MEMORY=Estis problemo dum la presado. Ne estis sufiĉe da libera memoro por presi.
+NS_ERROR_NOT_IMPLEMENTED=Some printing functionality is not implemented yet.
+NS_ERROR_NOT_AVAILABLE=Ne disponebla
+NS_ERROR_ABORT=La presa tasko estis abortita aŭ nuligita.
+NS_ERROR_FAILURE=La presado malsukcesis pro iu kialo.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTDOC=La presado malsukcesis je la komenco de la dokumento.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDDOC=La presado malsukcesis je la fino de la dokumento.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=La presados malsukcesis je la komenco de la paĝo.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDPAGE=La presado malsukcesis je la fino de la paĝo.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINT_WHILE_PREVIEW=Vi ne povas presi dum vi antaŭvidas la presadon.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_PAPER_SIZE_NOT_SUPPORTED=Estis problemo dum la presado ĉar la papera grando kiun vi elektis ne estas subtenata de via presilo.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_ORIENTATION_NOT_SUPPORTED=Estis problemo dum la presado ĉar la papera orientiĝo kiun vi elektis ne estas subtenata de via presilo.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_COLORSPACE_NOT_SUPPORTED=Estis problemo dum la presado ĉar la presa tasko postulas kolorajn kapablojn kiujn via presilo ne subtenas.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_TOO_MANY_COPIES=Estis problemo dum la presado ĉar vi petis tro da kopioj.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_DRIVER_CONFIGURATION_ERROR=Estis problemo dum la presado. La presila pelilo ne estas bone agordita.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=La retlegilo ne povas antaŭvidi la presadon nun. Bonvolu klopodi denove kiam la paĝo estu tute ŝargita.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_WAS_DESTORYED=Tiu ĉi paĝo estis anstataŭita dum vi klopodis ĝin presi. Bonvolu klopodi denove.
+NS_ERROR_GFX_NO_PRINTDIALOG_IN_TOOLKIT=Aŭ la enmeteblaj dialogoj ne estis ĝuste instalitaj aŭ tiu ĉi GFX garnituro ne plu subtenas sistemajn Presajn Dialogojn
+NS_ERROR_GFX_NO_PRINTROMPTSERVICE=Mankas la presila demanda servo.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_XUL=Eblas nek presi nek antaŭvidi presadon de tiu ĉi paĝo.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_PLEX_NOT_SUPPORTED=Okazis problemo dum presado pro tio ke la plex-reĝimo kiun vi elektis ne estas subtenata de via presilo.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=La retlegilo ne povas presi dokumenton dum ĝia elŝutado.
+NS_ERROR_GFX_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED=Presado ne estas disponebla ago.
+NS_ERROR_GFX_COULD_NOT_LOAD_PRINT_MODULE=La petita presa programono ne povas esti ŝargita.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_RESOLUTION_NOT_SUPPORTED=Okazis problemo dum presado ĉar la detalkapabla aŭ kvalita reĝimo kiun vi elektis ne estas subtenata de via presilo.
+
+# No printers available
+noprinter=Neniu presilo disponeblas.
+PrintToFile=Presi sur dosiero
+# EOF.
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/layout/xbl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is xbl.properties.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Boris Zbarsky
+# <bzbarsky@mit.edu>.  Portions created by the Initial Developer are Copyright
+# (C) 2003.  All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+UnexpectedElement=Unexpected <%1$S> element.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key="%S" modifiers="%S"
+GTK2Conflict=Key event not available on GTK2: key="%S" modifiers="%S"
+WinConflict=Key event not available on some keyboard layouts: key="%S" modifiers="%S"
+TooDeepBindingRecursion=The XBL binding "%S" is already used by too many ancestor elements; not applying it to prevent infinite recursion.
+CircularExtendsBinding=Extending the XBL binding "%S" with "%S" would lead to it extending itself
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
+CommandNotInChrome=Use of <handler command="…"> not allowed outside chrome.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,80 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = la memoro elĉerpiĝis
+2 = syntax error
+3 = no element found
+4 = not well-formed
+5 = unclosed token
+6 = partial character
+7 = mismatched tag
+8 = duobligita atributo
+9 = junk after document element
+10 = illegal parameter entity reference
+11 = nedifinita ento
+12 = recursive entity reference
+13 = nesinkrona ento
+14 = reference to invalid character number
+15 = reference to binary entity
+16 = reference to external entity in attribute
+17 = XML or text declaration not at start of entity
+18 = nekonata karaktera kodo
+19 = la karaktera kodo difinita en la XMLa deklaro ne estas korekta
+20 = nefermita CDATA sekcio
+21 = okazis eraro dum la procesado de ekstera enta referenco
+22 = dokumento ne estas memstara
+23 = unexpected parser state
+24 = entity declared in parameter entity
+27 = prefix not bound to a namespace
+28 = must not undeclare prefix
+29 = incomplete markup in parameter entity
+30 = XML declaration not well-formed
+31 = text declaration not well-formed
+32 = illegal character(s) in public id
+38 = reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
+39 = reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
+40 = prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Expected: </%S>.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is xul.properties.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Boris Zbarsky
+# <bzbarsky@mit.edu>.  Portions created by the Initial Developer are Copyright
+# (C) 2004.  All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   L. David Baron <dbaron@dbaron.org>, Mozilla Corporation
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+MissingOverlay=Failed to load overlay from %1$S.
+PINotInProlog=<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
+NeededToWrapXUL=XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.
+NeededToWrapXULInlineBox=XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.  This can often be fixed by replacing "display: -moz-inline-box" with "display: -moz-inline-box; display: inline-block".
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -0,0 +1,87 @@
+<!ENTITY loadError.label "Eraro dum ŝargado de paĝo">
+<!ENTITY retry.label "Klopodu denove">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Konektado malsukcesa">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Malgraŭ tio ke la retejo aspektas valida la retlegilo ne sukcesis konektiĝi al ĝi.</p><ul><li>Ĉu eble la retejo estas tempe ne aktiva? Klopodu denove poste.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne sukcesas vidi?  Kontrolu la retan konekton de la komputilo.</li><li>Ĉu vi komputilo aŭ reto estas protektata de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povus malhelpi la retesploradon.</li></ul>">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Aliro al pordo limigita pro sekurecaj kialoj">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>La petita retadreso enhavas pordon (e.g. <q>mozilla.org:80</q> por pordo 80 en mozilla.org) kiu normale ne estas uzata por retesplorado sed por <em>aliaj</em> celoj. La retlegilo, celante vian sekurecon kaj protekton, nuligis vian peton.</p>">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Adreso ne trovita">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>La retlegilo ne povis trovi la servilon asociata al la adreso indikita.</p><ul><li>Ĉu vi mistajpis la adreson? (ekz. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> Anstataŭ <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Ĉu vi certas ke tiu adreso ekzistas?  Eble ĝi senvalidiĝis.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne povas esplori?  Kontrolu vian retan konekton kaj la agordojn de la servilo DNS.</li><li>Ĉu via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto?  Malĝustaj agordoj povas malhelpi retesploradon.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Dosiero ne trovita">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Ĉu eble la elemento estis renomita, forigita aŭ translokigita?</li><li>Ĉu estas literumada, mismetitaj majuskloj aŭ minuskloj aŭ alia tajpada eraro en la adreso?</li><li>Ĉu vi havas sufiĉajn rajtojn por la petita elemento?</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Ne eblas kompletigi la peton">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Nuntempe ne eblas doni plian informon pri tiu ĉi problemo aŭ eraro.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Adreso nevalida">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>La provizita adreso havas formaton nerekoneblan. Bonvolu kontroli ĉu en la adresa strio io estas mistajpita kaj klopodu denove.</p>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Haltigita transmetado de datumoj">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>La retlegilo bone konektiĝis, sed la konekto estis haltigita dum la transmetado de informo. Bonvolu klopodi denove.</p><ul><li>Ĉu aliajn retejojn vi povas esplori? Kontrolu la konekton de via komputilo.</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Malkonektita reĝimo">
+<!ENTITY netOffline.longDesc "<p>La retlegilo nun funkcias en malkonektita reĝimo kaj ne povas konektiĝi al la petita elemento.</p><ul><li>Ĉu la komputilo estas konektata al aktiva reto?</li><li>Metu la retlegilon en konektitan reĝimon kaj klopodu denove.</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Content Encoding Error">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Unsafe File Type">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+  <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.title "Konekto haltigita">
+<!ENTITY netReset.longDesc "<p>La reta ligo estis haltigita dum la establado de la konekto. Bonvolu klopodi denove.</p>">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Reta limtempo atingita">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>La petita retejo ne respondis la konektan peton kaj la retlegilo ĉesis atendi respondon.</p><ul><li>Ĉu eble la servilo estas tro okupata aŭ tempe malaktiva? Klopodu denove poste.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne povas esplori?  Kontrolu vian retan konekton.</li><li>Ĉu via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povas malhelpi retesploradon.</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>">
+
+<!ENTITY protocolNotFound.title "Nekonata protokolo">
+<!ENTITY protocolNotFound.longDesc "<p>Tiu adreso indikas protokolon (ekzemple <q>wxyz://</q>) ne rekonebla por la retlegilo, tial la retlegilo ne povas taŭge konektiĝi al la retejo.</p><ul><li>Ĉu vi klopodas aliri aŭdvidaĵon aŭ alian servon ne tekstan?  Kontrolu ĉe la retejo ĉu kio estas postulata por aliri ĝin.</li><li>Kelkaj protokoloj povas postuli apartajn programojn aŭ kromprogramojn antaŭ la retlegilo povos ilin rekoni.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Rifuzita konekto al retperanto">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>La retlegilaj agordoj indikas uzadon de retperanto, sed la retperanto rifuzis konekton.</p><ul><li>Ĉu la retlegilaj agordoj pri retperanto estas ĝustaj?  Kontrolu la agordojn kaj klopodu denove.</li><li>Ĉu la retperanto akceptas konektojn el ĉi tiu reto?</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Retperanto netrovita">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>La retlegilaj agordoj indikas uzadon de retperanto, sed la retperanto ne estis trovita.</p><ul><li>Ĉu la retlegilaj agordoj pri retperanto estas ĝustaj?  Kontrolu la agordojn kaj klopodu denove.</li><li>Ĉu la komputilo estas konektita al aktiva reto?</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Redirekta buklo">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>La retlegilo finis la klopodon akiri la petitan elementon. La retejo redirektas la peton tiamaniere ke ĝi neniam estos finita.</p><ul><li>Ĉu vi malpermesis aŭ blokis kuketojn postulatajn de tiu ĉi retejo?</li><li><em>Rimarko</em>: Se permesado de jujetoj de tiu ĉi retejo ne solvas la problemon, ĝi estas verŝajne agorda afero en la servilo kaj ne en via komputilo.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Malĝusta respondo">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>La retejo respondis la retpeton en maniero neatendita kaj la retlegilo ne povas daŭrigi.</p>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Secure Connection Failed">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc "<p>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the web site owners to inform them of this problem.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Secure Connection Failed">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul>
+<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
+<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY malwareBlocked.title "Suspected Attack Site!">
+<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "
+<p>Attack sites try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p>
+<p>Web site owners who believe their site has been reported as an attack site in error may <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >request a review</a>.</p>
+">
+
+<!ENTITY phishingBlocked.title "Suspected Web Forgery!">
+<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "
+<p>Entering any personal information on this page may result in identity theft or other fraud.</p>
+<p>These types of web forgeries are used in scams known as phishing attacks, in which fraudulent web pages and emails are used to imitate sources you may trust.</p>
+">
+<!-- Include app-specific error messages - do not change this in localization!
+     Some applications might override netErrorApp.dtd with their specific version,
+     this inclusion needs to be intact for that approach to work correctly. -->
+
+<!ENTITY % netErrorAppDTD SYSTEM "chrome://global/locale/netErrorApp.dtd">
+%netErrorAppDTD;
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/netErrorApp.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
+     file, all messages that likely don't need to tie into app-specific UI
+     should go into netError.dtd -->
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…">
+<!ENTITY securityOverride.warningText "
+<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
+<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
+">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Progress Dialog.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corp.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Bill Law  <law@netscape.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+readError=Ne povis konservi %S ĉar la fonta dosiero ne estis legebla.\n\nKlopodu poste aŭ kontaktu la servilan administranton.
+writeError=%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
+launchError=%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
+diskFull=Ne estas sufiĉe da libera spaco en la disko por konservi %S. Forigu la nebezonatajn dosierojn el la disko kaj klopodu denove aŭ klopodu konservi en alia loko.
+readOnly=%S ne povis esti konservita ĉar la disko, la dosierujo aŭ dosiero estas protektita kontraŭ skribado.\n\nŜanĝi la permesojn por ke la disko estu skribebla kaj klopodu denove, aŭ klopodu konservi la dosieron en alia loko.
+accessError=%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
+helperAppNotFound=%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
+noMemory=There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
+title=Elŝutanta %S
+fileAlreadyExistsError=%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the '_files' directory.\n\nTry saving to a different location.
+fileNameTooLongError=%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/plugins.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
+#    Those strings are inserted into an HTML page, so you all HTML characters
+#    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
+
+title_label=About Plugins
+installedplugins_label=Installed plugins
+nopluginsareinstalled_label=No plugins are installed
+findmore_label=Find more information about browser plugins at
+installhelp_label=Help for installing plugins is available from
+filename_label=Dosiera nomo:
+mimetype_label=MIME Tipo
+description_label=Priskribo
+suffixes_label=Sufiksoj
+enabled_label=Aktiva
+yes_label=Jes
+no_label=Ne
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+PrintFrames=Presi kadrojn
+Aslaid=Kiel &videblas sur la ekrano
+selectedframe=La ele&ktita kadro
+Eachframe=&Ĉiu kadro aparte
+options=Opcioj
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/prompts.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm, EnterLoginForProxy):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm=A username and password are being requested by %2$S. The site says: "%1$S"
+EnterLoginForProxy=The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: "%1$S"
+
+EnterUserPasswordFor=Tajpu la nomon de uzanto kaj pasvorton por %1$S
+EnterPasswordFor=Tajpu pasvorton por %1$S en %2$S
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2000
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Mitch Stoltz <mstoltz@netscape.com>
+#   Christopher A. Aillon <christopher@aillon.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+Yes = Permesi
+No = Deny
+Titleline = Interreta sekureco
+CheckMessage = Memori ĉi tiun decidon
+EnableCapabilityQuery = A script from "%S" is requesting enhanced abilities that are UNSAFE and could be used to compromise your machine or data:\n\n%S\n\nAllow these abilities only if you trust this source to be free of viruses or malicious programs.
+EnableCapabilityDenied = A script from "%S" was denied %S privileges.
+CheckLoadURIError = Sekureca eraro: Enhavo ĉe %S ne povas ŝargi aŭ ligi al %S.
+CheckSameOriginError = Sekureca eraro: La enhavo ĉe %S ne povas ŝargi datumojn el %S.
+GetPropertyDenied = Permission denied to get property %S.%S
+SetPropertyDenied = Permission denied to set property %S.%S
+CallMethodDenied = Permission denied to call method %S.%S
+CreateWrapperDenied = Permission denied to create wrapper for object of class %S
+ExtensionCapability = Unknown: %S
+ProtocolFlagError = Warning: Protocol handler for '%S' doesn't advertise a security policy.  While loading of such protocols is allowed for now, this is deprecated.  Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.
+#
+# The following descriptions are shown in the EnableCapabilityQuery dialog
+#
+capdesc.UniversalBrowserRead = Read private data from any site or window
+capdesc.UniversalBrowserWrite = Modify any open window
+capdesc.UniversalXPConnect = Run or install software on your machine
+capdesc.UniversalFileRead = Read and upload local files
+capdesc.CapabilityPreferencesAccess = By-pass core security settings
+capdesc.UniversalPreferencesRead = Read program settings
+capdesc.UniversalPreferencesWrite = Modify program settings
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/storage.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Storage code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Google Inc.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Brett Wilson <brettw@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+storageWriteError=There was an error writing data to the disk. This error is sometimes caused by a full disk.\n\nPlease restart this application
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/svg/svg.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is the Mozilla SVG project.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Robert Longson.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#    Robert Longson <longsonr@gmail.com> (original author)
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+AttributeParseWarning=Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/webservices/security.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is the SOAP security code..
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s): Harish Dhurvasula <harishd@netscape.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+UnsupportedNamespace = The namespace "%S" is not supported. Please use "http://www.mozilla.org/2002/soap/security".
+UnknownRootElement = The root element "%S" is not recognized. Please use "webScriptAccess" element.
+UnknownElement = The element "%S" is not recognized.
+UnknownAttribute = The attribute "%S" is not recognized.
+TooManyElements = There can be no more than one "%S" element.
+ElementHasSibling = "%S" element cannot have "%S" sibiling.
+ElementNotEmpty = The "%S" element should be empty.
+SOAPFault = SOAP { %S } %S call resulted in fault: { %S } %S : %S.
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Vincent Béron.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s): Vincent Béron <vberon@hermes.usherb.ca>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY xml.nostylesheet "This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,71 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is TransforMiiX XSLT processor code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Peter Van der Beken <peterv@propagandism.org>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+1  = Parsing a XSLT stylesheet failed.
+2  = Parsing a XPath expression failed.
+3  = Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2008-04-22 15:54+0200\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\nX-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\nX-Accelerator-Marker: &\n
+4  = XSLT transformation failed.
+5  = Invalid XSLT/XPath function.
+6  = XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion.
+7  = Nevalida atributa valoro en XSLT 1.0.
+8  = An XPath expression was expected to return a NodeSet.
+9  = XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
+10 = A network error occured loading a XSLT stylesheet:
+11 = XSLT-a stilfolio ne havas XML-an MIME-an tipon:
+12 = An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:
+13 = An XPath function was called with the wrong number of arguments.
+14 = An unknown XPath extension function was called.
+15 = XPath parse failure: ')' expected:
+16 = XPath parse failure: invalid axis:
+17 = XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
+18 = XPath parse failure: ']' expected:
+19 = XPath parse failure: invalid variable name:
+20 = XPath parse failure: unexpected end of expression:
+21 = XPath parse failure: operator expected:
+22 = XPath parse failure: unclosed literal:
+23 = XPath parse failure: ':' unexpected:
+24 = XPath parse failure: '!' unexpected, negation is not():
+25 = XPath parse failure: illegal character found:
+26 = XPath parse failure: binary operator expected:
+27 = An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.
+28 = Evaluating an invalid expression.
+29 = Unbalanced curly brace.
+30 = Creating an element with an invalid QName.
+31 = Variable binding shadows variable binding within the same template.
+
+LoadingError = Error loading stylesheet: %S
+TransformError = Error during XSLT transformation: %S
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/reporter/chrome/about.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY projectLead.text "Projekta estraro">
+<!ENTITY copyright.text "Copyright (C) 2004-2005">
+<!ENTITY thanks.text "Dankon">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!ENTITY reportSite "Retejo">
+<!ENTITY reportProblemType "Tipo de problemo">
+<!ENTITY reportDecsription "Priskribo">
+<!ENTITY reportPlatform "Platformo">
+<!ENTITY reportProduct "Produkto">
+<!ENTITY reportoscpu "Mastruma sistemo">
+<!ENTITY reportGecko "Gecko">
+<!ENTITY reportBuildConfig "Build Config">
+<!ENTITY reportUseragent "Useragent">
+<!ENTITY reportLanguage "Lingvo">
+<!ENTITY reportCharset "Charset">
+<!ENTITY reportEmail "Retpoŝto">
+<!ENTITY error "Detaloj de la eraro">
+<!ENTITY faultCode "Kodo">
+<!ENTITY faultMessage "Mesaĝo">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!-- Entities for the Sample Extension Options Dialog go here -->
+<!ENTITY reportWizard.title "Raporti nefunkciantan TTTan retejon">
+
+<!ENTITY privacyNotice.label "Politiko pri privateco">
+<!ENTITY reportWizardPrivacy.description "Tiu ĉi ilo permesas al vi raporti al la Evangelism Team pri TTTaj retejoj kiuj ne funkcias bone en &brandShortName; aŭ blokas vizitojn faritajn de ĝi. Tiel vi povas helpi nin asekuri la plej bonan sperton por &brandShortName; uzantoj. Bonvolu preni momenton por legi tion kio sekvas kaj lerni kiel ni uzas la informon kiun ni kolektas, se vi volas partopreni.">
+<!ENTITY reportWizardMustAgree.description "Por daŭrigi vi devas akordi kun la supre menciita politiko pri privateco.">
+
+<!ENTITY dontShowPrivacyStatement.label "Mi legis kaj akceptas la supre menciitan politikon pri privateco.">
+<!ENTITY dontShowPrivacyStatement.accesskey "M">
+
+<!ENTITY reportForm.label "Plenigi raporton">
+
+<!ENTITY reportForm.description "Rakontu al ni iom pli pri la problemo kiun vi trovis:">
+<!ENTITY reportForm.url.title "Retadreso de la TTTa retejo:">
+<!ENTITY reportForm.url.accesskey "R">
+<!-- No ":" at the end -->
+
+<!ENTITY reportForm.behind_login.title "La TTTa retejo postulas pasvorton">
+<!ENTITY reportForm.behind_login.accesskey "P">
+
+<!ENTITY reportForm.problem_type.title "Tipo de problemo:">
+<!ENTITY reportForm.problem_type.accesskey "T">
+
+<!ENTITY reportForm.problem_type.chooseOne.title "Elektu unu…">
+<!-- DO *NOT* Add/change/modify (except localization) without consulting with r.m.o server admin first! -->
+
+<!ENTITY reportForm.problem_type.item1.title "Retumilo ne subtenata">
+<!ENTITY reportForm.problem_type.item2.title "Ne eblas akrediti">
+<!ENTITY reportForm.problem_type.item3.title "Kromprogramo ne montrata">
+<!ENTITY reportForm.problem_type.item4.title "Mankas alia enhavo">
+<!ENTITY reportForm.problem_type.item5.title "Malĝusta funkciado">
+<!ENTITY reportForm.problem_type.item6.title "Malĝusta aspeko">
+<!ENTITY reportForm.problem_type.item7.title "Alia problemo">
+<!ENTITY reportForm.problem_type.item8.title "Disability access">
+<!ENTITY reportForm.problem_type.item9.title "Printed output is wrong">
+
+<!ENTITY reportForm.describe.title "Priskribu la problemon:">
+<!ENTITY reportForm.describe.accesskey "P">
+
+<!ENTITY reportForm.platform.title "Platformo:">
+<!ENTITY reportForm.product.title "Produkto:">
+<!ENTITY reportForm.gecko.title "Gecko:">
+<!ENTITY reportForm.useragent.title "Useragent:">
+<!ENTITY reportForm.language.title "Lingvo:">
+<!--  Make sure this has "(Optional)" at the end.  This is important for the user to know -->
+
+<!ENTITY reportForm.email.title "Retpoŝto:">
+<!ENTITY reportForm.email.accesskey "E">
+
+<!ENTITY reportForm.privacyPolicy.title "Politiko pri privateco">
+<!ENTITY reportForm.privacyPolicy.tooltip "Vidi politikon pri privateco">
+
+<!ENTITY reportResults.showDetail.title "Montri detalojn">
+<!ENTITY reportResults.showDetail.accesskey "M">
+
+<!ENTITY sendReport.label "Sendanta raporton">
+<!ENTITY sendReport.description "Sendanta raporton al la servilo…">
+
+<!ENTITY finish.label "Raporto sendita">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+submitReport=Sendi raporton
+submitReport.accesskey=S
+
+sendingReport=Sendanta raporton…
+reportSent=Raporto sendita
+
+finishError=Okazis eraro dum la sendado de raporto
+
+successfullyCreatedReport=Raporto sukcese sendita
+failedCreatingReport=Okazis eraro dum la rekado de la raporto kaj do neniu informo estis sendita al mozilla.org
+defaultError=Unable to make a successful connection to the server.
+invalidResponse=An invalid response was received from the server.  Please try again later.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!ENTITY productName.label "Raportisto">
+<!ENTITY productVersion.label "v0.2">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!ENTITY reporterMenu2.title "Raporti nefunkciantan TTTan retejon…">
+<!ENTITY reporterMenu.accesskey "R">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.properties
@@ -0,0 +1,1 @@
+# Script accessible strings for the browser integration overlay go here. 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+#ResolvingHost=Looking up
+#ConnectedTo=Connected to 
+#ConnectingTo=Connecting to 
+#SendingRequestTo=Sending request to 
+#TransferringDataFrom=Transferring data from 
+
+3=Serĉanta adreson de %1$S…
+4=Konektiĝanta al %1$S…
+5=Sendanta peton al %1$S…
+6=Ricevanta datumojn el %1$S…
+7=Konektiĝanta al %1$S…
+8=Legita %1$S
+9=Skribis %1$S
+10=Atendado je %1$S…
+
+27=FTP transakcio komenciĝas…
+28=FTP transakcio finiĝis
+
+UnsupportedFTPServer=La FTP servilo %1$S ne estas nuntempe subtenata.
+RepostFormData=Tiu ĉi retpaĝo estas redirektata al alia retadreso. Ĉu vi ŝatus resendi la formularajn datumojn kiujn vi tajpis al la nova retadreso?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=Indekso de %1$S
+DirGoUp=Supren al dosierujo en pli alta nivelo
+ShowHidden=Show hidden objects
+DirColName=Nomo
+DirColSize=Grando
+DirColMTime=Last Modified
+DirFileLabel=File:
+
+#Gopher Search Prompt
+GopherPromptTitle=Serĉi
+GopherPromptText=Tajpu tekston serĉotan:
+
+PhishingAuth=Vi pretas viziti "%1$S". Tiu retejo eble klopodas trompi vin donante al vi la impreson ke vi vizitas alian retejon. Estu ege singardema.
+PhishingAuthAccept=Mi komprenas kaj mi estos zorgema
+SuperfluousAuth=You are about to log in to the site "%1$S" with the username "%2$S", but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs "%1$S" the site you want to visit?
+AutomaticAuth=You are about to log in to the site "%1$S" with the username "%2$S".
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!ENTITY brandShortName "Firefox">
+<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox">
+<!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/other-licenses/branding/firefox/brand.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Firefox-a eko, rapide alirebla ĉefpaĝo kun inkludita serĉilo
+homePageImport=Importi vian ekan paĝon el %S
+
+homePageMigrationPageTitle=Elektado de eka paĝo
+homePageMigrationDescription=Bonvolu elekti la ekan paĝon kiun vi volas uzi:
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -0,0 +1,264 @@
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely.  Peer does not support high-grade encryption.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely.  Peer requires high-grade encryption which is not supported.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Unable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=The server has encountered bad data from the client.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=The client has encountered bad data from the server.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Unsupported certificate type.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Peer using unsupported version of security protocol.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server's certificate.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL peer cannot verify your certificate.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as revoked.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as expired.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Cannot connect: SSL is disabled.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=An unknown SSL cipher suite has been requested.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=No cipher suites are present and enabled in this program.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL received a record with bad block padding.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL received a malformed Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL received a malformed Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL received a malformed Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL received a malformed Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL received a malformed Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL received a malformed Alert record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL received a malformed Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL received a malformed Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL received an unexpected Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL received an unexpected Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL received an unexpected Alert record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL received an unexpected Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL received an unexpected Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL received a record with an unknown content type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL received a handshake message with an unknown message type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL received an alert record with an unknown alert description.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL peer has closed this connection.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL peer was not expecting a handshake message it received.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL peer does not support certificates of the type it received.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL experienced a failure of its random number generator.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 digest function failed.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 digest function failed.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC computation failed.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Failure to create Symmetric Key context.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Failed to initialize the selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Client failed to generate session keys for SSL session.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Received incorrect handshakes hash values from peer.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Client's SSL session ID not found in server's session cache.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Peer received a valid certificate, but access was denied.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Peer could not decode an SSL handshake message.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Peer reports failure of signature verification or key exchange.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server requires ciphers more secure than those supported by client.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Peer reports it experienced an internal error.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Peer user canceled handshake.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL peer does not support requested TLS hello extension.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL peer reported bad certificate hash value.
+SEC_ERROR_IO=An I/O error occurred during security authorization.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=security library failure.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=security library: received bad data.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=security library: output length error.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=security library has experienced an input length error.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=security library: invalid arguments.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=security library: invalid algorithm.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=security library: invalid AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Improperly formatted time string.
+SEC_ERROR_BAD_DER=security library: improperly formatted DER-encoded message.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Peer's certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has expired.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Peer's Certificate issuer is not recognized.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Peer's public key is invalid.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=The security password entered is incorrect.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=New password entered incorrectly.  Please try again.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=security library: no nodelock.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=security library: bad database.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=security library: memory allocation failure.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Peer's certificate has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certificate already exists in your database.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Downloaded certificate's name duplicates one already in your database.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error adding certificate to database.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Error refiling the key for this certificate.
+SEC_ERROR_NO_KEY=The private key for this certificate cannot be found in key database
+SEC_ERROR_CERT_VALID=This certificate is valid.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=This certificate is not valid.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert Library: No Response
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=The certificate issuer's certificate has expired.  Check your system date and time.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=The CRL for the certificate's issuer has expired.  Update it or check your system date and time.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=New CRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Certificate extension value is invalid.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certificate extension not found.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Issuer certificate is invalid.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Certificate path length constraint is invalid.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Certificate usages field is invalid.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**Internal ONLY module**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=The key does not support the requested operation.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certificate contains unknown critical extension.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=New CRL is not later than the current one.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Unsupported or unknown key algorithm.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza card has not been properly initialized.  Please remove it and return it to your issuer.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No Fortezza cards Found
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No Fortezza card selected
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Please select a personality to get more info on
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personality not found
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No more information on that Personality
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Invalid Pin
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Couldn't initialize Fortezza personalities.
+SEC_ERROR_NO_KRL=No KRL for this site's certificate has been found.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=The KRL for this site's certificate has expired.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=The KRL for this site's certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=The key for this site's certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=New KRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=security library: need random data.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=security library: no security module can perform the requested operation.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=security library: read-only database.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No slot or token was selected.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=A certificate with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=A key with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error while creating safe object
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error while creating baggage object
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Couldn't remove the principal
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Couldn't delete the privilege
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=This principal doesn't have a certificate
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Required algorithm is not allowed.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to export certificates.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to import certificates.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Unable to import.  Decoding error.  File not valid.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Unable to import.  Invalid MAC.  Incorrect password or corrupt file.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Unable to import.  MAC algorithm not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Unable to import.  Only password integrity and privacy modes supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Unable to import.  File structure is corrupt.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Unable to import.  Encryption algorithm not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Unable to import.  File version not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Unable to import.  Incorrect privacy password.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Unable to import.  Same nickname already exists in database.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=The user pressed cancel.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Not imported, already in database.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Message not sent.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Certificate key usage inadequate for attempted operation.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Certificate type not approved for application.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Address in signing certificate does not match address in message headers.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Unable to import.  Error attempting to import private key.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Unable to import.  Error attempting to import certificate chain.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Unable to export.  Unable to locate certificate or key by nickname.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Unable to export.  Private Key could not be located and exported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Unable to export.  Unable to write the export file.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Unable to import.  Unable to read the import file.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Unable to export.  Key database corrupt or deleted.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Unable to generate public/private key pair.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Password entered is invalid.  Please pick a different one.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Old password entered incorrectly.  Please try again.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Certificate nickname already in use.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Nevalida nomo de programono.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Invalid module path/filename
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Ne eblas aldoni la programono
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Ne eblas forigi programonon
+SEC_ERROR_OLD_KRL=New KRL is not later than the current one.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=New CKL has different issuer than current CKL.  Delete current CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=The key revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=The requested certificate could not be found.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=The signer's certificate could not be found.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=The location for the certificate status server has invalid format.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=The OCSP server experienced an internal error.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=The OCSP server suggests trying again later.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=The OCSP server requires a signature on this request.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=The OCSP server has refused this request as unauthorized.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=The OCSP server returned an unrecognizable status.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=The OCSP server has no status for the certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=You must enable OCSP before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=You must set the OCSP default responder before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=The OCSP response contains out-of-date information.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No matching CRL was found.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS could not shutdown. Objects are still in use.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-encoded message contained extra unused data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Unsupported elliptic curve.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Unsupported elliptic curve point form.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Unrecognized Object Identifier.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Unknown object type specified.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=No new slot event is available at this time.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL already exists.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is not initialized.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Configured OCSP responder's certificate is invalid.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP response has an invalid signature.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,407 @@
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Javier Delgadillo <javi@netscape.com>
+#   Brian Ryner <bryner@brianryner.com>
+#   Terry Hayes <thayes@netscape.com>
+#   John Gardiner Myers <jgmyers@speakeasy.net>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+SignedBy=Aŭtentigita de %S
+CertPassPrompt=Bonvolu tajpi la ĉefan pasvorton por la %S.
+# the following strings have special requirements:
+# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
+# to UTF8.  Note to translator. It's not easy for you to figure
+# whether the escaped unicode string you produce will fit in 
+# the space allocated.
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+RootCertModuleName=Integrita Roots programono
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+ManufacturerID=Mozilla.org
+#
+# 32  bytes long after conversion to UTF8
+LibraryDescription=Internaj ĉifraj servoj de PSM
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+TokenDescription=Ĝeneralaj Ĉifraj Servoj
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateTokenDescription=Programa sekureca aparato
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+SlotDescription=Internaj ĉifraj servoj de PSM
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateSlotDescription=Privataj ŝlosiloj de PSM
+#
+# 32
+Fips140TokenDescription=Programara sekureca aparato (FIPS)
+# 64
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 servoj pri ĉifrado, ŝlosiloj kaj atestiloj
+# 32
+InternalToken=Programa sekureca aparato
+# End of size restriction.
+VerifySSLClient=SSL klienta atestilo
+VerifySSLServer=SSL servila atestilo
+VerifySSLStepUp=SSL servilo kun paŝo-supren
+VerifySSLCA=SSL atestila aŭtoritato
+VerifyEmailSigner=Atestilo de retpoŝta subskribilo
+VerifyEmailRecip=Atestilo de retpoŝta ricevanto
+VerifyProtectObjSign=Subskribanto de protektita objekto
+VerifyObjSign=Subskribanto de objeto
+VerifyUserImport=Importado de atestiloj de uzanto
+VerifyCAVerifier=CA kontrolilo
+VerifyStatusResponder=Atestilo de stata respondilo
+VerifyAnyCA=Iu ajn atestila aŭtoritato
+HighGrade=Altgrada
+MediumGrade=Meznivela
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%2$s ID de %1$s
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template_with_num): NOT_USED_STRING 
+nick_template_with_num=%2$s ID #%3$d de %1$s
+#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+CertDumpCertificate=Atestilo
+CertDumpVersion=Versio
+CertDumpVersion1=Versio 1
+CertDumpVersion2=Versio 2
+CertDumpVersion3=Versio 3
+CertDumpSerialNo=Seria numero
+CertDumpOID=Identigilo de objekto
+CertDumpMD2WithRSA=Ĉifrado PKCS #1 MD2 kun RSA
+CertDumpMD5WithRSA=Ĉifrado PKCS #1 MD5 kun RSA
+CertDumpSHA1WithRSA=Ĉifrado PKCS #1 SHA-1 kun RSA
+CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 kun ĉifrado RSA
+CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 kun ĉifrado RSA
+CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 kun ĉifrado RSA
+CertDumpDefOID=Identigilo de objekto (%S)
+CertDumpNULL=Nula
+CertDumpIssuer=Eldoninto
+CertDumpSubject=Temo
+CertDumpRDN=Relativa aparta nomo
+CertDumpATV=Tipo kaj valoro de atributo
+CertDumpAVACountry=K
+CertDumpAVAState=ST
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
+CertDumpAVAOU=OU
+CertDumpAVACN=CN
+CertDumpUserID=UID
+CertDumpPK9Email=E
+CertDumpAVADN=DN
+CertDumpAVADC=DC
+CertDumpValidity=Valideco
+CertDumpNotBefore=Ne antaŭ
+CertDumpNotAfter=Ne post
+CertDumpSPKI=Publika informo de ŝlosilo de subjekto
+CertDumpSPKIAlg=Publika ŝlosilo de algoritmo de subjekto
+CertDumpAlgID=Algoritma identigilo
+CertDumpParams=Algoritmaj parametroj
+CertDumpRSAEncr=Ĉifrado PKCS #1 RSA
+CertDumpRSATemplate=Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S
+CertDumpIssuerUniqueID=Unika ID de eldoninto
+CertDumpSubjPubKey=Publika ŝlosilo de subjekto
+CertDumpSubjectUniqueID=Unika ID de subjekto
+CertDumpExtensions=Etendoprogramoj
+CertDumpCertType=Tipo de atestilo de Netscape
+CertDumpNSCertExtBaseUrl=Etendita baza URL de atestilo de Netscape
+CertDumpNSCertExtRevocationUrl=Senvalidiga URL de atestilo de Netscape
+CertDumpNSCertExtCARevocationUrl=Senvalidiga URL de aŭtoritato por atestilo de Netscape
+CertDumpNSCertExtCertRenewalUrl=Renoviga URL de atestilo de Netscape
+CertDumpNSCertExtCAPolicyUrl=URL de aŭtoritato pri politiko de atestilo de Netscape
+CertDumpNSCertExtSslServerName=Nomo de servilo SSL por atestilo de Netscape
+CertDumpNSCertExtComment=Komento pri atestilo de Netscape
+CertDumpNSCertExtLostPasswordUrl=URL de perdita pasvorto de Netscape
+CertDumpNSCertExtCertRenewalTime=Tempo de renovigo de atestilo de Netscape
+CertDumpNetscapeAolScreenname=Ekrannomo ĉe AOL
+CertDumpSubjectDirectoryAttr=Adresaraj atributoj de atestila subjekto
+CertDumpSubjectKeyID=ID de ŝlosilo de atestila subjekto
+CertDumpKeyUsage=Uzado de atestila ŝlosilo
+CertDumpSubjectAltName=Alternativa nomo de atestila subjekto
+CertDumpIssuerAltName=Alternativa nomo de atestila eldoninto
+CertDumpBasicConstraints=Bazaj limoj de atestilo
+CertDumpNameConstraints=Bazaj limoj de nomo de atestilo
+CertDumpCrlDistPoints=Distribuaj lokoj de CRL
+CertDumpCertPolicies=Atestilaj politikoj
+CertDumpPolicyMappings=Mapado de atestilaj politikoj
+CertDumpPolicyConstraints=Limoj de atestilaj politikoj
+CertDumpAuthKeyID=Ŝlosila idento de atestila aŭtoritato
+CertDumpExtKeyUsage=Uzado etendita de ŝlosilo
+CertDumpAuthInfoAccess=Aliro al informo de aŭtoritato
+CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA subskribo
+CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=ANSI X9.57 DSA subskribo kun SHA1 resumo
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=ANSI X9.62 ECDSA subskribo kun SHA1
+CertDumpCertTypeEmail=Retpoŝto
+CertDumpEmailCA=Retpoŝta atestila aŭtoritato
+CertDumpKUSign=Subskribado
+CertDumpKUNonRep=Neebleco nei
+CertDumpKUEnc=Enĉifrado de ŝlosilo
+CertDumpKUDEnc=Enĉifrado de datumoj
+CertDumpKUKA=Ŝlosila interkonsento
+CertDumpKUCertSign=Atestila subskribinto
+CertDumpKUCRLSigner=CRL subskribinto
+CertDumpCritical=Gravega
+CertDumpNonCritical=Ne gravega
+CertDumpSigAlg=Algoritmo de atestila subskribado
+CertDumpCertSig=Atestila subskriba valoro
+CertDumpExtensionFailure=Eraro: ne eblas procezi etendaĵon
+CertDumpIsCA=Tiu estas atestila aŭtoritato
+CertDumpIsNotCA=Tiu ne estas atestila aŭtoritato
+CertDumpPathLen=Maksimuma nombro de interaj CAj: %S
+CertDumpPathLenUnlimited=senlima
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=Aŭtentigado de TTT retejo per TLS
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=Aŭtentigado de TTT kliento per TLS
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Subskribado de kodo
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Retpoŝta protektado
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Afiŝado de tempo
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Subskribado OCSP
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Individua subskribado de kodo de Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Komerca subskribado de kodo de Microsoft
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft Trust List Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft Time Stamping
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft Server Gated Crypto
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoft Encrypting File System
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft File Recovery
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Microsoft Windows Hardware Driver Verification
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft Qualified Subordination
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoft Key Recovery
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoft Document Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoft Lifetime Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoft Smart Card Logon
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft Key Recovery Agent
+CertDumpMSCerttype=Microsoft Certificate Template Name
+CertDumpMSNTPrincipal=Microsoft Principal Name
+CertDumpMSCAVersion=Microsoft CA Version
+CertDumpMSDomainGUID=Microsoft Domain GUID
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscape Server Gated Crypto
+CertDumpRFC822Name=Retpoŝta adreso
+CertDumpDNSName=DNS Name
+CertDumpX400Address=X.400 Address
+CertDumpDirectoryName=X.500 Name
+CertDumpEDIPartyName=EDI Party Name
+CertDumpURI=URI
+CertDumpIPAddress=IP Address
+CertDumpRegisterID=Registered OID
+CertDumpKeyID=Key ID
+CertDumpVerisignNotices=Verisign User Notices
+CertDumpUnused=Unused
+CertDumpKeyCompromise=Key Compromise
+CertDumpCACompromise=CA Compromise
+CertDumpAffiliationChanged=Affiliation Changed
+CertDumpSuperseded=Superseded
+CertDumpCessation=Cessation of Operation
+CertDumpHold=Certificate Hold
+CertDumpOCSPResponder=OCSP
+CertDumpCAIssuers=CA Issuers
+CertDumpCPSPointer=Certification Practice Statement pointer
+CertDumpPolicyOidEV=Extended Validation (EV) SSL Server Certificate
+CertDumpUserNotice=User Notice
+CertDumpLogotype=Logotype
+CertDumpECPublicKey=Elliptic Curve Public Key
+CertDumpECDSAWithSHA1=X9.62 ECDSA subskribo kun SHA1
+CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 elipsa kurbo prime192v1 (ankaŭ konata kiel secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 elipsa kurbo prime192v2
+CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 elipsa kurbo prime192v3
+CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 elipsa kurbo prime239v1
+CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 elipsa kurbo prime239v2
+CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 elipsa kurbo prime239v3
+CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 elipsa kurbo prime256v1 (ankaŭ konata kiel secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=SECG elliptic curve secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=SECG elliptic curve secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=SECG elliptic curve secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=SECG elliptic curve secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=SECG elliptic curve secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=SECG elliptic curve secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=SECG elliptic curve secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=SECG elliptic curve secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=SECG elliptic curve secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=SECG elliptic curve secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 elipsa kurbo c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=SECG elliptic curve sect113r1
+CertDumpECsect113r2=SECG elliptic curve sect113r2
+CertDumpECsect131r1=SECG elliptic curve sect131r1
+CertDumpECsect131r2=SECG elliptic curve sect131r2
+CertDumpECsect163k1=SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=SECG elliptic curve sect163r1
+CertDumpECsect163r2=SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=SECG elliptic curve sect193r1
+CertDumpECsect193r2=SECG elliptic curve sect193r2
+CertDumpECsect233k1=SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1
+CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=Size: %S Bytes / %S Bits
+VerifySSLClient_p=Kliento
+VerifySSLServer_p=Servilo
+VerifySSLStepUp_p=Step-up
+VerifySSLCA_p=SSL CA
+VerifyEmailSigner_p=Subskribi
+VerifyEmailRecip_p=Ĉifri
+VerifyProtectObjSign_p=Subskribanto de protektita objekto
+VerifyObjSign_p=Subskribanto de objeto
+VerifyUserImport_p=Importado de uzanto
+VerifyCAVerifier_p=CA kontrolilo
+VerifyStatusResponder_p=Respondilo de stato
+VerifyAnyCA_p=CA
+VerifiedTrue=vera
+VerifiedFalse=malvera
+PK11BadPassword=La tajpita pasvorto ne estas ĝusta.
+SuccessfulP12Backup=Successfully backed up your security certificate(s) and private key(s).
+SuccessfulP12Restore=Successfully restored your security certificate(s) and private key(s).
+PKCS12PasswordInvalid=Ne eblis malkodi dosieron PKCS #12. Ĉu eble vi tajpis malĝustan pasvorton?
+PKCS12DecodeErr=Malsukcesa malkodado de dosiero. Aŭ ĝi ne estas en la formato PKCS #12, aŭ ĝi estis difektita aŭ la pasvorto kiun vi tajpis estis malĝusta.
+PKCS12UnknownErrRestore=Malsukcesa remeto de la dosiero de formato PKCS #12 kaŭzita de nekonataj kialoj.
+PKCS12UnknownErrBackup=Malsukcesa kreado de la sekurkopio en formato PKCS #12 kaŭzita de nekonataj kialoj.
+PKCS12UnknownErr=The PKCS #12 operation failed for unknown reasons.
+PKCS12InfoNoSmartcardBackup=It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
+PKCS12DupData=La atestilo kaj privata ŝlosilo jam ekzistas en la sekureca aparato.
+AddModulePrompt=Ĉu vi certe volas instali tiun ĉi sekurecan programonon?
+AddModuleName=Nomo de programono: %S
+AddModulePath=Vojo: %S
+AddModuleSuccess=Nova sekureca programono estis instalita
+AddModuleFailure=Ne eblas aldoni la programono
+AddModuleDup=Sekureca programono jam ekzistas
+DelModuleBadName=Nevalida nomo de programono.
+DelModuleWarning=Ĉu vi certe volas forviŝi tiun ĉi sekurecan programonon?
+DelModuleError=Ne eblas forigi programonon
+DelModuleIntSuccess=Interna sekureca programono estis sukcese forviŝita
+DelModuleExtSuccess=Ekstera sekureca programero estis sukcese forviŝita
+ForcedBackup1=Vi devus krei Sekurkopion pasvortoprotektatan de viaj novaj sekurecaj atestiloj kaj asociitaj privataj ŝlosiloj.
+ForcedBackup2=Se vi iam ajn perdas la aliron al viaj privataj ŝlosiloj ĉar vi forgesis vian sekurecan pasvorton, aŭ ĉar vi spertis dosieran difektiĝon, vi povas reakiri tiun ĉi privatan ŝlosilon kaj atestilon el tiu ĉi sekurkopio.
+ForcedBackup3=Por fari kopion alklaku Akcepti. Se eblas, vi devus konservi vian sekurkopion en disketo kiun vi konservos en sekuran lokon.
+UnknownCertIssuer=(Unknown Issuer)
+UnknownCertOrg=(Nekonata organizo)
+AVATemplate=%S = %S
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Can't connect securely because the SSL protocol has been disabled.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Can't connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=You have received an invalid certificate.  Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority.  Please get a new certificate containing a unique serial number.
+
+SSLConnectionErrorPrefix=An error occurred during a connection to %S.
+
+certErrorIntro=%S uses an invalid security certificate.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=The certificate is not trusted because it is self signed.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=The certificate is not trusted because the issuer certificate is unknown.
+certErrorTrust_CaInvalid=The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
+certErrorTrust_Issuer=The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
+certErrorTrust_Untrusted=The certificate does not come from a trusted source.
+
+certErrorMismatch=The certificate is not valid for the name %S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorMismatchSingle2=The certificate is only valid for <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorMismatchMultiple=The certificate is only valid for the following names:
+certErrorMismatchNoNames=The certificate is not valid for any server names.
+
+certErrorExpired=The certificate expired on %S.
+certErrorNotYetValid=The certificate will not be valid until %S.
+
+certErrorCodePrefix=(Error code: %S)
+
+CertInfoIssuedFor=Eldonita al:
+CertInfoIssuedBy=Eldonita de:
+CertInfoValid=Valida
+CertInfoFrom=de
+CertInfoTo=al
+CertInfoPurposes=Celoj
+CertInfoEmail=Retpoŝto
+CertInfoStoredIn=Stored in:
+P12DefaultNickname=Atestilo importita
+CrlImportFailure1x=The application cannot import the Certificate Revocation List (CRL).
+CrlImportFailureExpired=Estas disponebla pli nova versio de tiu ĉi CRL.
+CrlImportFailureBadSignature=La CRL havas nevalidan subskribon.
+CrlImportFailureInvalid=New CRL has an invalid format.
+CrlImportFailureOld=Nova CRL estas pli malnova ola la nuna.
+CrlImportFailureNotYetValid=The CRL is not yet valid. You might want to check your system clock.
+CrlImportFailureNetworkProblem=Elŝutado de CRL malsukcesis pro retaj problemoj.
+CrlImportFailureReasonUnknown=Okazis eraro dum la importado de CRL en la loka datumbazo. Erara kodo:
+CrlImportFailure2=Bonvolu peti helpon al via sistema administranto
+NSSInitProblemX=Could not initialize the application's security component. The most likely cause is problems with files in your application's profile directory. Please check that this directory has no read/write restrictions and your hard disk is not full or close to full. It is recommended that you exit the application and fix the problem. If you continue to use this session, you might see incorrect application behaviour when accessing security features.
+ProfileSwitchSocketsStillActive=The operation can not be completed because of an internal failure. A secure network communication has not been cleaned up correctly.
+ProfileSwitchCryptoUIActive=This operation is impossible at the current time. Please complete the operation that requests your attention in one of the other open windows.
+VerifyExpired=<Senvalidiĝinta>
+VerifyRevoked=<Senvalidigita>
+VerifyNotTrusted=<Ne fidata>
+VerifyIssuerNotTrusted=<Eldoninto ne fidata>
+VerifyIssuerUnknown=<Eldoninto nekonata>
+VerifyInvalidCA=<CA ne valida>
+VerifyUnknown=<Ne konata>
+CertUser=Your Cert
+CertCA=CA (atestila aŭtoritato)
+CertSSL=SSL Server
+CertEmail=Peer S/MIME
+CertUnknown=Nekonata
+CertNoNickname=(neniu kromnomo)
+CertNoEmailAddress=(neniu retpoŝta adreso)
+NicknameExpired=(expired)
+NicknameNotYetValid=(ankoraŭ ne valida)
+CaCertExists=This certificate is already installed as a certificate authority.
+NotACACert=This is not a certificate authority certificate, so it can't be imported into the certificate authority list.
+NotImportingUnverifiedCert=This certificate can't be verified and will not be imported. The certificate issuer might be unknown or untrusted, the certificate might have expired or been revoked, or the certificate might not have been approved.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=This personal certificate can't be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
+UserCertImported=Via persona atestilo estis instalita. Vi devus konservi sekurkopion de tiu ĉi atestilo.
+CertOrgUnknown=(Nekonata)
+CertNotStored=(Not Stored)
+CertExceptionPermanent=Permanent
+CertExceptionTemporary=Temporary
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Sean Cotter <cotter@netscape.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+Title=Sekureca atentigo
+MixedContentMessage=Vi petis ĉifritan paĝon kiu enhavas kelkajn neĉifritajn informojn. Informo kiun vi vidos aŭ tajpos en tiu ĉi paĝo povus esti facile legita de iu alia.
+LeaveSecureMessage=Vi foriras el ĉifrita paĝo. Informoj senditaj aŭ ricevitaj de vi ekde nun povus esti facile legitaj de iu alia.
+EnterSecureMessage=Vi petis ĉifritan paĝon.  La TTT-a retejo korekte identiĝis, kaj la informojn vi vidos aŭ tajpos en tiu ĉi paĝo ne povas esti facile legitaj de iu alia.
+WeakSecureMessage=Vi petis ĉifritan paĝon. La TTT-a retejo korekte identiĝis, sed la informo kiun vi vi vidos aŭ tajpos povus estis legitaj de iu alia.
+PostToInsecureFromSecureMessage=Kvankam tiu ĉi paĝo estas ĉifrita, la informoj kiujn vi enigis estos senditaj per neĉifrita konekto kaj ili povus esti facile legitaj de iu alia.##Ĉu vi certe volas daŭrigi la sendadon de ĉi tiujn informojn?##
+PostToInsecureFromInsecureMessage=La informo  kiun vi enigis estos sendita per neĉifrita konekto kaj ĝi povus esti facile legita de iu alia.##Ĉu vi certe volas daŭrigi la sendadon de ĉi tiu informo?##
+MixedContentShowAgain=Averti kiam mi pretas vidi ĉifritan paĝon kiu enhavas neĉifritajn informojn.
+LeaveSecureShowAgain=Averti kiam mi forlasas ĉifritan kaj eniras neĉifritan paĝon.
+EnterSecureShowAgain=Averti kiam mi pretas vidi ĉifritan paĝon.
+WeakSecureShowAgain=Averti kiam mi pretas vidi paĝon kiu uzas malalt-gradan ĉifradon.
+PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Averti kiam mi sendas neĉifritan informon.
+SecurityButtonTooltipText=Montras sekurecan informon pri la nuna paĝo
+SecurityButtonMixedContentTooltipText=Averto: ne aŭtentigita enhavo
+Continue=Daŭrigi
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/security/manager/chrome/pippki/PageInfoOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corp.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Terry Hayes <thayes@netscape.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY pageInfo.securityTab "Sekureco">
+<!ENTITY pageInfo.securityTab.accesskey "S">
+<!ENTITY pageInfo.securityHeader "Sekureca informo de tiu ĉi paĝo">
+<!ENTITY pageInfo.view.label "Vidi">
+<!ENTITY pageInfo.view.accesskey "V">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/security/manager/chrome/pippki/PrefOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corp.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Bob Lord <lord@netscape.com>
+   -   Terry Hayes <thayes@netscape.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY masterpass.label "Ĉefaj Pasvortoj">
+<!ENTITY security.label "Privateco kaj sekureco">