Sync with trunk
authorEduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Tue, 05 Jul 2011 02:44:22 -0300
changeset 180 db18b93f0fd466fb8199c144f7317f045da0347a
parent 179 65a442fa3155bcacded23fdec16d3c67b874920f
child 181 8a3757d7758b6d15c9d9014421fea2efddbeee68
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:46:40 +0000
Sync with trunk
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/places/places.properties
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -2,18 +2,32 @@
 # Feel free to leave english strings if there are no good translations, these are only used in about:support
 
 # LOCALIZATION NOTE: This can be localized with a more generic term, like
 # "Graphics-accelerated Windows". It describes a number of windows, e.g.:
 # "GPU Accelerated Windows: 2/2 (Direct3D 9)"
 # "GPU Accelerated Windows: 0/2"
 acceleratedWindows = GPU Accelerated Windows
 
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedDriver = Blocked for your graphics driver version.
+
+# LOCALIZATION NOTE The %S here is a placeholder, leave unchanged, it will get replaced by the driver version string.
+tryNewerDriver = Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version %S or newer.
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedGfxCard = Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedOSVersion = Blocked for your operating system version.
+
 direct2DEnabled = Direct2D Enabled
 directWriteEnabled = DirectWrite Enabled
+clearTypeParameters = ClearType Parameters
+clearTypeParametersNotFound = ClearType parameters not found
 adapterDescription = Adapter Description
 adapterVendorID = Vendor ID
 adapterDeviceID = Device ID
 adapterDrivers = Adapter Drivers
 adapterRAM = Adapter RAM
 driverVersion = Driver Version
 driverDate = Driver Date
 webglRenderer = WebGL Renderer
--- a/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -14,16 +14,17 @@ dirTextInputLabel=Nomo de dosierujo:
 dirTextInputAccesskey=n
 
 confirmTitle=Konfirmi
 confirmFileReplacing=%S jam ekzistas.\nĈu vi volas anstataŭi ĝin?
 openButtonLabel=Malfermi
 saveButtonLabel=Konservi
 selectFolderButtonLabel=Elekti
 noButtonLabel=Ne
+formatLabel=Formato:
 
 errorOpenFileDoesntExistTitle=Eraro dum malfermo de %S
 errorOpenFileDoesntExistMessage=Dosiero %S ne ekzistas
 errorDirDoesntExistTitle=Eraro dum aliro al %S
 errorDirDoesntExistMessage=Dosierujo %S ne ekzistas
 
 errorOpeningFileTitle=Eraro dum malfermo de %S
 openWithoutPermissionMessage_file=Dosiero %S ne estas legebla
--- a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
@@ -109,8 +109,47 @@ NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%Sx%Spx, Δ%Sms
 # NetworkPanel. E.g. any kind of text is easy to display, but some audio or
 # flash data received from the server can't be displayed.
 #
 # The %S is replaced by the content type, that can't be displayed, examples are
 #  o application/x-shockwave-flash
 #  o music/crescendo
 NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content=Ne eblas montri respondojn de tipo "%S"
 ConsoleAPIDisabled=La API por taglibro de TTTa konzolo (console.log, console.info, console.warn, console.error) estis malaktivigita de skripto en tiu ĉi paĝo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsolePosition): The label shown for the menu which
+# allows the user to toggle between the Web Console positioning types.
+webConsolePosition=Pozicio
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionTooltip): The tooltip shown when the user
+# hovers the Position button in the Web Console toolbar.
+webConsolePositionTooltip=Meti la konzolon de TTT supre aŭ malsupre de la dokumento
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionAbove): When this option is selected the
+# Web Console interface is displayed above the web page.
+webConsolePositionAbove=Supre
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionBelow): When this option is selected the
+# Web Console interface is displayed below the web page.
+webConsolePositionBelow=Malsupre
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionWindow): When this option is selected the
+# Web Console interface is displayed in a floating panel.
+webConsolePositionWindow=Fenestro
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleOwnWindowTitle): The Web Console floating panel
+# title.
+webConsoleOwnWindowTitle=Konsolo de TTT
+
+# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.label):
+# The autocomplete popup panel label/title.
+Autocomplete.label=Spruĉfenestro por aŭtomate kompletigi
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction):
+# This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
+# they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
+stacktrace.anonymousFunction=<anonima>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
+# This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
+# to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.
+# In this minimal message we only show the last call.
+stacktrace.outputMessage=Staka supro de %S, funkcio %S, linio %S.
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -18,16 +18,20 @@
 <!ENTITY warning.safemode.label                    "Ĉiuj aldonaĵoj estis malaktivigitaj de la sekura reĝimo.">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.label          "La kontrolado de kongrueco de aldonaĵoj estas malaktiva.  Vi povus havi nekongruajn aldonaĵoj.">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.label   "Aktivigi">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.tooltip "Aktivigi la kontroladon de kongrueco de aldonaĵoj">
 <!ENTITY warning.updatesecurity.label              "La kontrolado de sekurecaj ĝisdatigoj de aldonaĵoj ne estas aktiva.  Vi povus esti komprimitita de ĝisdatigoj.">
 <!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label       "Aktivigi">
 <!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip     "Aktivigi la kontroladon de sekurecaj ĝisdatigoj de aldonaĵoj">
 
+<!-- global informations -->
+<!ENTITY info.plugincheck.label                 "Kontroli ĉu viaj kromprogramoj estas ĝisdataj">
+<!ENTITY info.plugincheck.tooltip               "Kontroli ĉu viaj kromprogramoj estas ĝisdataj">
+
 <!-- categories / views -->
 <!ENTITY view.search.label                    "Serĉi">
 <!ENTITY view.discover.label                  "Elŝuti aldonaĵojn">
 <!ENTITY view.recentUpdates.label             "Ĵusaj ĝisdatigoj">
 <!ENTITY view.availableUpdates.label          "Haveblaj ĝisdatigoj">
 
 <!-- addon updates -->
 <!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -99,8 +99,13 @@ addon.purchase.label=Aĉeti kontraŭ %S…
 addon.purchase.tooltip=Vizitu la galerion de aldonaĵoj por aĉeti tiun ĉi aldonaĵon
 #LOCALIZATION NOTE (cmd.purchaseAddon.label) displayed on a button in the detail
 # view, %S is the price of the add-on including currency symbol
 cmd.purchaseAddon.label=Aĉeti kontraŭ %S…
 cmd.purchaseAddon.accesskey=A
 
 #LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
 eulaHeader=%S postulas ke vi akceptu la jenan permesilan interkonsenton por uzantoj antaŭ ol la instalado povas daŭrigi:
+
+type.extension.name=Etendaĵoj
+type.theme.name=Aspekto
+type.locale.name=Lingvoj
+type.plugin.name=Kromprogramoj
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -14,18 +14,24 @@
 
 <!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.title               "Instalado de kromprogramoj">
 <!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.description.label   "&brandShortName; instalas kromprogramojn…">
 
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label            "&brandShortName; finis la instaladon de la mankantaj kromprogramoj:">
 
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label               "Sciu pli pri kromprogramoj aŭ mem serĉi mankantajn kromprogramojn.">
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label                "&brandShortName; devas esti rekomencita antaŭ ol la kromprogramo(j) funkcios.">
-  
+
+<!ENTITY missingPlugin                                       "Kromprogramo estas bezonata por montri tiun ĉi enhavon.">
+<!ENTITY disabledPlugin                                      "Tiu ĉi kromprogramo estas malaktivigita.">
 <!ENTITY blockedPlugin.label                                 "Tiu ĉi kromprogramo estis blokita por protekti vin.">
+
+<!ENTITY installPlugin                                       "Instali kromprogramon…">
+<!ENTITY managePlugins                                       "Administri kromprogramojn…">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "">
 <!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "Reŝargi la paĝon">
 <!ENTITY reloadPlugin.post                                   " por klopodi denove.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
 <!ENTITY report.please                                       "Sendi raporton pri paneo">
--- a/toolkit/chrome/places/places.properties
+++ b/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -7,16 +7,19 @@ TagsFolderTitle=Etikedoj
 # These are used to generate history containers when history is grouped by date
 finduri-AgeInDays-is-0=Hodiaŭ
 finduri-AgeInDays-is-1=Hieraŭ
 finduri-AgeInDays-is=antaŭ %S tagoj
 finduri-AgeInDays-last-is=Lastaj %S days
 finduri-AgeInDays-isgreater=Antaŭ pli ol %S tagoj
 finduri-AgeInMonths-is-0=Ĉi monate
 finduri-AgeInMonths-isgreater=Antaŭ pli ol %S monatoj
+# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
+# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
+finduri-MonthYear=%1$S %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (localFiles):
 # This is used to generate local files container when history is grouped by site
 localhost=(lokaj dosieroj)
 
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarksArchiveFilename):
 # Do not change this string! It's used only to
 # detect older localized bookmark archives from