Sync with trunk
authorEduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Tue, 03 Aug 2010 16:59:00 -0300
changeset 65 add5b245e1f4b6db948753b0d3c7e034b8df70d5
parent 64 b301935c59a2cc8888af2fc05842966d8326fe58
child 66 8a87bd87ffca1e323d41a6cddfd5a2eedd51ab5f
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:46:40 +0000
Sync with trunk
browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
browser/defines.inc
browser/profile/bookmarks.inc
browser/updater/updater.ini
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
toolkit/defines.inc
--- a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -1,1 +1,5 @@
-
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox havis problemon kaj ĝi paneis. Ni klopodos restaŭri viajn foliojn kaj fenestrojn je la restarto.\n\nBedaŭrinde la raportisto de paneoj ne kapablas sendi raporton pri la paneo.\n\nDetaloj: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox havis problemon kaj ĝi paneis. Ni klopodos restaŭri viajn foliojn kaj fenestrojn je la restarto.\n\nPor helpi nin diagnozi kaj solvi tiun problemon, vi povas sendi al ni raporton pri la paneo.
--- a/browser/defines.inc
+++ b/browser/defines.inc
@@ -1,1 +1,9 @@
+#filter emptyLines
 
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+# #define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Joe Solon</em:contributor> <em:contributor>Eduardo Trápani</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
--- a/browser/profile/bookmarks.inc
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -1,1 +1,43 @@
+#filter emptyLines
 
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're 
+# live.
+
+#define bookmarks_title Bookmarks
+#define bookmarks_heading Bookmarks
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Bookmarks Toolbar Folder
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/central/
+#define getting_started Getting Started
+
+# LOCALIZATION NOTE (latest_headlines):
+# link title for the live bookmarks sample, a redirect on
+# http://en-US.fxfeeds.mozilla.com/en-US/firefox/headlines.xml
+# Changing the redirect is subject to approval of l10n-drivers.
+#define latest_headlines Latest Headlines
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help Help and Tutorials
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize Customize Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/community/
+#define firefox_community Get Involved
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/about/
+#define firefox_about About Us
+
+#unfilter emptyLines
--- a/browser/updater/updater.ini
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -1,1 +1,4 @@
-
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+TitleText=Ĝisdatigo de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% instalas viajn ĝisdatigojn kaj baldaŭ startos…
--- a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
+++ b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -1,1 +1,56 @@
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Crash Reporter
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s Crash Reporter
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
+CrashReporterSorry=We're Sorry
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
+CrashReporterDefault=This application is run after a crash to report the problem to the application vendor.  It should not be run directly.
+Details=Details…
+ViewReportTitle=Report Contents
+CommentGrayText=Add a comment (comments are publicly visible)
+ExtraReportInfo=This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Tell %s about this crash so they can fix it
+CheckIncludeURL=Include the address of the page I was on
+CheckSendEmail=Email me when more information is available
+EmailGrayText=Enter your email address here
+ReportPreSubmit2=Your crash report will be submitted before you quit or restart.
+ReportDuringSubmit2=Submitting your report…
+ReportSubmitSuccess=Report submitted successfully!
+ReportSubmitFailed=There was a problem submitting your report.
+ReportResubmit=Resending reports that previously failed to send…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Quit %s
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Restart %s
+Ok=OK
+Close=Close
 
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Crash ID: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=You can view details of this crash at %s
+ErrorBadArguments=The application passed an invalid argument.
+ErrorExtraFileExists=The application didn't leave an application data file.
+ErrorExtraFileRead=Couldn't read the application data file.
+ErrorExtraFileMove=Couldn't move application data file.
+ErrorDumpFileExists=The application did not leave a crash dump file.
+ErrorDumpFileMove=Couldn't move crash dump.
+ErrorNoProductName=The application did not identify itself.
+ErrorNoServerURL=The application did not specify a crash reporting server.
+ErrorNoSettingsPath=Couldn't find the crash reporter's settings.
+ErrorCreateDumpDir=Couldn't create pending dump directory.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
+
--- a/toolkit/defines.inc
+++ b/toolkit/defines.inc
@@ -1,1 +1,1 @@
-
+#define MOZ_LANG_TITLE Esperanto