New translations
authorEduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Fri, 24 Oct 2014 13:45:46 -0200
changeset 696 85bd7dbca543ff6b799e624a888756eca8033312
parent 695 96c78e73319ae0f39e911659899b60260abe9fab
child 697 11dd9db0e2895479118357b3156e582df5450055
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:46:40 +0000
New translations
mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=La URL ne estas valida kaj ne povas esti ŝargata
+fileNotFound=Firefox ne trovas la dosieron ĉe %S.
+dnsNotFound=Firefox ne trovas servilon ĉe %S.
+unknownProtocolFound=Firefox ne scias kiel malfermi tiun ĉi adreson ĉar unu el la jenaj protokoloj (%S) ne estas asociata kun iu ajn programo, aŭ ne estas permesata en tiu ĉi kunteksto.
+connectionFailure=Firefox ne povas konektiĝi al la servilo ĉe %S.
+netInterrupt=La konekto al %S estis haltigita dum la ŝargado de paĝo.
+netTimeout=La servilo ĉe %S prenas tro da tempo por respondi.
+redirectLoop=Firefox eltrovis ke la servilo redirektas la peton por tiu ĉi adreso tiel ke ĝi neniam estos kompleta.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Por montri tiun ĉi paĝon %S devas sendi informon kiu refaros iun ajn agon faritan antaŭe (kiel serĉadon aŭ konfirmadon de aĉetado).
+resendButton.label=Resendi
+unknownSocketType=Firefox ne scias kiel komunikiĝi kun la servilo.
+netReset=La konekto al la servilo estis rekomencita dum la ŝargado de paĝo.
+notCached=Tiu ĉi dokumento ne plu haveblas.
+netOffline=Firefox estas nuntempe en malkonektita reĝimo kaj ĝi ne povas esplori la TTTn.
+isprinting=La dokumento ne povas esti ŝanĝata dum presado aŭ antaŭvido de presado.
+deniedPortAccess=Tiu ĉi adreso uzas retan pordon kiu normale estas uzata por aliaj celoj kaj ne por retesplorado. Firefox nuligis la peton por protekti vin.
+proxyResolveFailure=Firefox estas agordita por uzi retperanton kiu ne povas esti trovita.
+proxyConnectFailure=Firefox estas agordita por uzi retperanton kiu rifuzas konektojn.
+contentEncodingError=La paĝo kiun vi klopodas vidi ne povas esti montrata ĉar ĝi uzas nevalidan aŭ nesubtenatan kompaktigadon.
+unsafeContentType=La paĝo kiun vi klopodas vidi ne povas esti montrata ĉar ĝi estas enhavo de dosiero kies tipo povas esti ne sekure malfermebla. Bonvolu kontakti la retejajn posedantojn por raporti tiun ĉi problemon al ili.
+externalProtocolTitle=Peto de ekstera protokolo
+externalProtocolPrompt=Ekstera programo devas esti startigita por pritrakti %1$S: ligilojn.\n\n\nPetita ligilo:\n\n%2$S\n\nProgramo: %3$S\n\n\nSe vi ne atendis je tia peto eble tio ĉi estas klopodo profiti je malfortaĵo en tiu alia programo. Nuligu tiun ĉi peton, krom se vi certas ke ĝi ne estas fia.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Ne konata>
+externalProtocolChkMsg=Memori mian elekton por ĉiuj ligiloj de tiu ĉi tipo.
+externalProtocolLaunchBtn=Startigi programon
+malwareBlocked=La retejo ĉe %S estis denuncita kiel ataka retejo, kaj ĝi estis blokita surbaze de viaj sekurecaj preferoj.
+phishingBlocked=La retejo ĉe %S estis denuncita kiel retfalsaĵo kreita por trompe igi uzantojn dividi personan aŭ financan informon.
+cspFrameAncestorBlocked=Tiu ĉi paĝo havas sekurecan politikon pri enhavo kiu malpermesas al ĝi esti enmetita ĉi tiel.
+corruptedContentError=La paĝo kiun vi klopodas vidi ne povas esti montrita ĉar okazis eraro en la sendado de datumoj.
+remoteXUL=Tiu ĉi paĝo uzas teĥnologion nesubtenatan kiu ne plu aperas en la norma Firefox.