New translations
authorEduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Wed, 29 Sep 2010 23:35:08 -0300
changeset 91 7ccf3a9d5bae04929b653ca881bb424c33763bda
parent 90 d7f4f2b7c5b6a4bbb36ebefa604a8a7118c77fcd
child 92 61c49e1c013766920b89f478f7a6bc471ee80deb
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:46:40 +0000
New translations
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/inspector.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.properties
browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/chrome/browser/tabview.properties
browser/chrome/browser/taskbar.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -10,17 +10,17 @@ droponnewwindowbutton=Faligi ligilon aŭ dosieron por malfermi gin en nova fenestro
 droponhomebutton=Faligi ligon aŭ dosieron por ke ĝi estu via komenca paĝo
 droponhometitle=Difini la ekan paĝon
 droponhomemsg=Ĉu vi volas ke tiu ĉi dokumento iĝu via komenca paĝo?
 
 # context menu strings
 
 # LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearchText): %1$S is the search engine,
 # %2$S is the selection string.
-contextMenuSearchText=Search %1$S for "%2$S"
+contextMenuSearchText=Serĉi "%2$S" per %1$S
 contextMenuSearchText.accesskey=S
 
 # bookmark dialog strings
 
 bookmarkAllTabsDefault=[nomo de dosierujo]
 
 xpinstallPromptWarning=%S ne permesis al tiu ĉi retejo (%S) demandi al vi la rajton instali programon en via komputilo.
 xpinstallPromptAllowButton=Permesi
@@ -34,54 +34,54 @@ xpinstallDisabledButton=Ebligi
 xpinstallDisabledButton.accesskey=n
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
 addonsInstalled=#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.
 addonsInstalledNeedsRestart=#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.
-addonInstallRestartButton=Restart Now
+addonInstallRestartButton=Restartigi nun
 addonInstallRestartButton.accesskey=R
-addonInstallManage=Open Add-ons Manager
-addonInstallManage.accesskey=O
+addonInstallManage=Malfermi la administranton de aldonaĵoj
+addonInstallManage.accesskey=A
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
 # #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
 # #4 is the application version
-addonError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.
-addonError-2=The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
-addonError-3=The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
-addonError-4=#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
+addonError-1=La aldonaĵo ne povis esti elŝutita pro paneo en konekto en #2.
+addonError-2=La aldonaĵo el #2 ne povis esti instalita ĉar ĝi ne kongruas kun la aldonaĵo kiun atendis #3.
+addonError-3=La aldonaĵo elŝutita el #2 ne povis esti instalita ĉar ĝi ŝajnas esti difektita.
+addonError-4=#1 ne povis esti instalita ĉar #3 ne povas modifi la bezonatan dosieron.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
 # #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
-addonLocalError-1=This add-on could not be installed because of a filesystem error.
-addonLocalError-2=This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
-addonLocalError-3=This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
-addonLocalError-4=#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
-addonErrorIncompatible=#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4.
-addonErrorBlocklisted=#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
+addonLocalError-1=Tiu ĉi aldonaĵo ne povis esti instalita pro eraro en la dosiersistemo.
+addonLocalError-2=Tiu ĉi aldonaĵo ne povis esti instalita ĉar ĝi ne kongruas kun la aldonaĵo kiun atendis #3.
+addonLocalError-3=Tiu ĉi aldonaĵo ne povas esti instalita ĉar ĝi ŝajnas esti difektita.
+addonLocalError-4=#1 ne povis esti instalita ĉar #3 ne povas modifi la bezonatan dosieron.
+addonErrorIncompatible=#1 ne povas esti instalita ĉar ĝi ne estas kongrua kun #3 #4.
+addonErrorBlocklisted=#1 ne povas esti instalita ĉar ĝi tre riskas okazigi stabilecajn aŭ sekurecajn problemojn.
 
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message=Tiu ĉi retejo (%S) klopodis instali etoson.
 lwthemeInstallRequest.allowButton=Permesi
 lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=P
 
 lwthemePostInstallNotification.message=Nova etoso estis instalita.
 lwthemePostInstallNotification.undoButton=Malfari
 lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=M
 lwthemePostInstallNotification.manageButton=Administri etosojn…
 lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=e
 
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
 # %S will be replaced with the new theme name.
-lwthemeNeedsRestart.message=%S will be installed after you restart.
-lwthemeNeedsRestart.button=Restart Now
+lwthemeNeedsRestart.message=%S estos instalita post restarto.
+lwthemeNeedsRestart.button=Restartigi nun
 lwthemeNeedsRestart.accesskey=R
 
 popupWarning=%S evitis ke tiu ĉi retejo malfermu ŝprucfenestron.
 popupWarningMultiple=%S evitis ke tiu ĉi retejo malfermu %S ŝprucfenestrojn.
 popupWarningButton=Opcioj
 popupWarningButton.accesskey=O
 popupWarningButtonUnix=Preferoj
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
@@ -141,27 +141,27 @@ updatesItem_pendingFallback=Apliki nun la elŝutitan ĝisdatigon…
 updatesItem_pending.accesskey=A
 
 # Check for Updates in the About Dialog - button labels and accesskeys
 # LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
 # displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
 # be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
 # directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
 # screenshots).
-update.checkInsideButton.label=Check for updates
+update.checkInsideButton.label=Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
 update.checkInsideButton.accesskey=C
 update.resumeButton.label=Repreni elŝutadon de %S…
 update.resumeButton.accesskey=D
-update.openUpdateUI.applyButton.label=Apply Update…
+update.openUpdateUI.applyButton.label=Apliki ĝisdatigon…
 update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=A
-update.restart.applyButton.label=Apply Update
+update.restart.applyButton.label=Apliki ĝisdatigon
 update.restart.applyButton.accesskey=A
-update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Upgrade Now…
+update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Ĝisdatigi nun…
 update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=U
-update.restart.upgradeButton.label=Upgrade Now
+update.restart.upgradeButton.label=Ĝisdatigi nun
 update.restart.upgradeButton.accesskey=U
 
 # RSS Pretty Print
 feedShowFeedNew=Aboni '%S'…
 
 menuOpenAllInTabs.label=Malfermi ĉiujn en folioj
 
 # History menu
@@ -203,73 +203,73 @@ offlineApps.notNow=Ne nun
 offlineApps.notNowAccessKey=N
 
 offlineApps.usage=La retejo (%S) konservas nun pli ol %SMO de datumoj en via komputilo por uzi malkonektite.
 offlineApps.manageUsage=Montri agordojn
 offlineApps.manageUsageAccessKey=S
 
 # LOCALIZATION NOTE (indexedDB.usage): %1$S is the website host name
 # %2$S a number of megabytes.
-indexedDB.usage=This website (%1$S) is attempting to store more than %2$S MB of data on your computer for offline use.
+indexedDB.usage=Tiu ĉi retejo (%1$S) klopodas konservi pli ol %2$S MB de datumoj en via komputilo por uzado kiam ĝi ne estos konektita.
 
 identity.identified.verifier=Kontrolita de: %S
-identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site.
+identity.identified.verified_by_you=Vi aldonis sekurecan escepton por tiu ĉi retejo.
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 identity.encrypted=Via konekto al tiu ĉi retejo estas ĉifrita por eviti preterlegado.
 identity.unencrypted=Via konekto al tiu ĉi retejo ne estas ĉifrita.
 identity.mixed_content=Via konekto al tiu ĉi retejo estas nur parte ĉifrita, kio ne evitas preterlegado.
 
 identity.unknown.tooltip=Tiu ĉi retejo ne provizis identecan informon.
 
 identity.ownerUnknown2=(nekonata)
 
 # Downloads Monitor Panel
 # LOCALIZATION NOTE (activeDownloads1, pausedDownloads1): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of downloads; #2 time left
 # examples: 1 active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
-activeDownloads1=1 active download (#2);#1 active downloads (#2)
-pausedDownloads1=1 paused download;#1 paused downloads
+activeDownloads1=1 aktiva elŝutado (#2);#1 aktivaj elŝutadoj (#2)
+pausedDownloads1=1 paŭzigita elŝutado;#1 paŭzigitaj elŝutadoj
 
 # Edit Bookmark UI
 editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Legosigno aldonita por tiu paĝo
 editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S ĉiam memoros tiun ĉi paĝon por vi.
 editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Legosigno forigita
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Modifi tiun ĉi legosignon
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
 # Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
 # the number of bookmarks to be removed.
 # If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
 # instead of "Remove #1 Bookmarks".
-editBookmark.removeBookmarks.label=Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
+editBookmark.removeBookmarks.label=Forigi legosignon;Forigi #1 legosignojn
 
 # Post Update Notifications
 pu.notifyButton.label=Detaloj…
 pu.notifyButton.accesskey=D
 # LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
-puNotifyText=%S has been updated
-puAlertTitle=%S Updated
-puAlertText=Click here for details
+puNotifyText=%S estis ĝisdatigita
+puAlertTitle=%S ĝisdatigita
+puAlertText=Alklaku ĉi tie por vidi detalojn
 
 # Geolocation UI
 
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation geolocation.alwaysShare geolocation.neverShare): 
 #If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
 geolocation.shareLocation=Diskonigi lokon
 geolocation.shareLocation.accesskey=D
 geolocation.dontShareLocation=Ne diskonigi
 geolocation.dontShareLocation.accesskey=o
-geolocation.alwaysShare=Always Share
+geolocation.alwaysShare=Ĉiam kunhavigi
 geolocation.alwaysShare.accesskey=A
-geolocation.neverShare=Never Share
+geolocation.neverShare=Neniam kunhavigi
 geolocation.neverShare.accesskey=N
 geolocation.siteWantsToKnow=%S volas scii kie vi estas.
-geolocation.fileWantsToKnow=The file %S wants to know your location.
+geolocation.fileWantsToKnow=La dosiero %S volas koni vian lokon.
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
 # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
 geolocation.learnMore=Plia informo…
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
@@ -278,17 +278,17 @@ safebrowsing.getMeOutOfHereButton.access
 safebrowsing.reportedWebForgery=Raportita reta falsaĵo!
 safebrowsing.notAForgeryButton.label=Tio ĉi ne estas reta falsaĵo…
 safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=F
 safebrowsing.reportedAttackSite=Raportita ataka retejo!
 safebrowsing.notAnAttackButton.label=Tio ĉi ne estas ataka retejo…
 safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
 
 # Private Browsing Confirmation dialog
-# LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingMessage): %S will be replaced
+# LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingMessage): %S estos anstataŭita
 # by the name of the application.
 # LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingYesTitle, privateBrowsingNoTitle, privateBrowsingNeverAsk):
 # Access keys are specified by prefixing the desired letter with an ampersand.
 privateBrowsingDialogTitle=Komenci privatan retesploradon
 privateBrowsingMessageHeader=Ĉu vi ŝatus komenci privatan retesploradon?
 privateBrowsingMessage=%S konservos viajn nunajn foliojn por poste, kiam vi finos vian privatan retesploradan seancon.
 privateBrowsingYesTitle=&Komenci privatan retesploradon
 privateBrowsingNoTitle=&Nuligi
@@ -306,21 +306,21 @@ addKeywordTitleAutoFill=Serĉi %S
 
 # TabView
 tabView2.title=%S - Group Your Tabs
 
 extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Ĉefa
 extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=La ĉefa etoso.
 
 # safeModeRestart
-safeModeRestartPromptTitle=Restart with Add-ons Disabled
-safeModeRestartPromptMessage=Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
+safeModeRestartPromptTitle=Restartigi kun aldonaĵoj malaktivigitaj
+safeModeRestartPromptMessage=Ĉu vi certas ke vi volas malaktivigi ĉiujn aldonaĵojn kaj restartigi?
 
 # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
 # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
 # Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
 # hide it. Regardless of the value of this setting, the "Character Encoding"
 # menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
 # This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
 # up in the Firefox button. If users frequently use the "Character Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
-browser.menu.showCharacterEncoding=malvera
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
--- a/browser/chrome/browser/inspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/inspector.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 # LOCALIZATION NOTE  (style.selectorLabel): Used in the Inspector style panel
 #  to label a CSS Selector.
-style.selectorLabel=Selector
+style.selectorLabel=Elektilo
 
 # LOCALIZATION NOTE  (style.inheritedFrom): used in Style panel in
 #  inspector. Describes which tagname[#id] the properties are inherited from.
-style.inheritedFrom=Inherited from: #1
+style.inheritedFrom=Heredita de: #1
 
 # LOCALIZATION NOTE (style.styleItemLabel): used in Style panel in inspector.
 #  Used for construction of list items, #1 = label, #2 = content.
 style.styleItemLabel=#1: #2
 
 # LOCALIZATION NOTE (object.objectPanelTitle): used in the Object Panel in the
 #  Inspector tool. There's also inspectObjectButton in browser.dtd for the
 #  toolbar button which allows users to open/close the Object panel.
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -61,17 +61,17 @@ mediaSelectFolder=Elektu dosierujon kie 
 mediaBlockImage=Bloki bildojn el %S
 mediaUnknownNotCached=Nekonata (ne en la staplo)
 mediaImageType=%S bildo
 mediaAnimatedImageType=%S bilo (moviĝanta, %S kadroj)
 mediaDimensions=%Spx × %Spx
 mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (skaligita al %Spx × %Spx)
 
 generalQuirksMode=Kongruema reĝimo
-generalStrictMode=Reĝimo de kongruado kun normoj
+generalStrictMode=Normokongrua reĝimo
 generalSize=%S KB (%S bytes)
 generalMetaTag=Meta (1 etikedo)
 generalMetaTags=Meta (%S etikedoj)
 generalSiteIdentity=Tiun ĉi retejon posedas %S\nTion kontrolis %S
 
 feedRss=RSS
 feedAtom=Atom
 feedXML=XML
@@ -80,9 +80,9 @@ securityNoOwner=Tiu ĉi retejo ne provizas informon pri sia posedanto.
 securityOneVisit=Jes, unu fojo
 securityNVisits=Jes, %S fojoj
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
 # database
 #   e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
-indexedDBUsage=This web site is using %1$S %2$S
+indexedDBUsage=Tiu ĉi retejo uzas %1$S %2$S
--- a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
-<!ENTITY window.title              "Choose Folder">
+<!ENTITY window.title              "Elekti dosierujon">
 <!ENTITY window.style              "width: 36em; height: 18em;">
 <!ENTITY moveTo.label              "Movi al:">
 <!ENTITY newFolderButton.label     "Nova dosierujo">
 <!ENTITY newFolderButton.accesskey "N">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
 <!ENTITY places.library.title  "Biblioteko">
 <!ENTITY places.library.width  "700">
 <!ENTITY places.library.height "500">
 <!ENTITY organize.label        "Organizi">
 <!ENTITY organize.accesskey    "O">
-<!ENTITY organize.tooltip      "Organize your bookmarks">
+<!ENTITY organize.tooltip      "Organizi viajn legosignojn">
 
 <!ENTITY file.accesskey                 "M">
 <!ENTITY file.close.label               "Fermi">
 <!ENTITY file.close.accesskey           "F">
 <!ENTITY cmd.close.key                  "w">
 <!ENTITY edit.label                     "Modifi">
 <!ENTITY edit.accesskey                 "E">
 <!ENTITY views.label                    "Vidi">
 <!ENTITY views.accesskey                "V">
-<!ENTITY views.tooltip                  "Change your view">
+<!ENTITY views.tooltip                  "Ŝanĝi la vidon">
 <!ENTITY view.columns.label             "Montri kolumnoj">
 <!ENTITY view.columns.accesskey         "K">
 <!ENTITY view.sort.label                "Ordigi">
 <!ENTITY view.sort.accesskey            "R">
 <!ENTITY view.unsorted.label            "Ne ordigite">
 <!ENTITY view.unsorted.accesskey        "N">
 <!ENTITY view.sortAscending.label       "Ordigado laŭ A > Z">
 <!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
@@ -42,17 +42,17 @@
 <!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Elekti dosieron…">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "E">
 
 <!ENTITY cmd.bookmarkLink.label         "Legosigno por tiu ĉi paĝo…">
 <!ENTITY cmd.bookmarkLink.accesskey     "P">
 <!ENTITY cmd.delete.label               "Forviŝi tiun ĉi paĝon">
 <!ENTITY cmd.delete.accesskey           "D">
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Forgesu tiun ĉi retejon">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Forgesi tiun ĉi retejon">
 <!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "F">
 
 <!ENTITY cmd.open.label                  "Malfermi">
 <!ENTITY cmd.open.accesskey              "M">
 <!ENTITY cmd.open_window.label           "Malfermi en nova fenestro">
 <!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "F">
 <!ENTITY cmd.open_tab.label              "Malfermi en nova folio">
 <!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "n">
@@ -104,17 +104,17 @@
 <!ENTITY search.scopeHistory.accesskey             "H">
 <!ENTITY saveSearch.label                          "Konservi">
 <!ENTITY saveSearch.accesskey                      "K">
 
 <!ENTITY cmd.find.key  "f">
 
 <!ENTITY maintenance.label      "Importi kaj sekurkopii">
 <!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
-<!ENTITY maintenance.tooltip    "Import and backup your bookmarks">
+<!ENTITY maintenance.tooltip    "Importkaj sekurkopii viajn legosignojn">
 
 <!ENTITY backCmd.label       "Malantaŭen">
 <!ENTITY backButton.tooltip  "Malantaŭenn">
 
 <!ENTITY forwardCmd.label       "Antaŭen">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip  "Antaŭen">
 
 <!ENTITY detailsPane.more.label "Pli">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -53,17 +53,17 @@ tabs.openWarningMultipleBranded=Vi pretas malfermi %S foliojn.  Tio povas malrapidigi %S dum la paĝoj estas ŝargataj.  Ĉu vi certas ke vi volas daŭrigi?
 tabs.openButtonMultiple=Malfermi foliojn
 tabs.openWarningPromptMeBranded=Averti min se malfermado de pluraj folioj povus malrapidigi %S
 
 SelectImport=Importi dosieron de legosignoj
 EnterExport=Eksporti dosieron de legosignoj
 
 saveSearch.title=Konservi serĉadon
 saveSearch.inputLabel=Nomo:
-saveSearch.inputDefaultText=New Search
+saveSearch.inputDefaultText=Nova serĉado
 
 detailsPane.noItems=Neniu elemento
 detailsPane.oneItem=Unu elemento
 detailsPane.multipleItems=%S elementoj
 
 mostVisitedTitle=Plej ofte vizititaj
 recentlyBookmarkedTitle=Ĵusaj legosignoj
 recentTagsTitle=Ĵusaj etikedoj
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -12,17 +12,17 @@
 <!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey      "r">
 
 <!ENTITY browsing.label                  "Retesplorado">
 
 <!ENTITY useAutoScroll.label             "Uzi aŭtomatan ŝovadon">
 <!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "a">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.label        "Uzi glatan ŝovadon">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "g">
-<!ENTITY allowHWAccel.label              "Use hardware acceleration when available">
+<!ENTITY allowHWAccel.label              "Uzi aparatan akceladon se tio disponeblas">
 <!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "h">
 <!ENTITY checkSpelling.label             "Kontroli literumadon dum tajpado">
 <!ENTITY checkSpelling.accesskey         "t">
 
 <!ENTITY systemDefaults.label            "Difinitaj de la sistemo">
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.label        "Ĉiam kontroli ĉe la eko ĉu &brandShortName; estas la ĉefa retumilo"><!--XXX-->
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey    "k">
 <!ENTITY checkNow.label                  "Kontroli nun">
@@ -41,22 +41,22 @@
 <!ENTITY offlineStorage.label            "Deponejo por malkonektitaĵoj">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
   The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
   &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
 -->
-<!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "Limit cache to">
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "Limigi staplon al">
 <!ENTITY limitCacheSizeBefore.accesskey  "L">
-<!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "MB of space">
+<!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "MO de spaco">
 <!ENTITY clearCacheNow.label             "Forviŝi nun">
 <!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "F">
-<!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "Override automatic cache management">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "Superregi la aŭtomatan administradon de staplo">
 <!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "O">
 
 <!ENTITY updateTab.label                 "Ĝisdatigi">
 
 <!ENTITY autoCheck.label                 "Aŭtomate kontroli ĉu estas ĝisdatigoj por:">
 <!ENTITY enableAppUpdate.label           "&brandShortName;">
 <!ENTITY enableAppUpdate.accesskey       "M">
 <!ENTITY enableAddonsUpdate2.label       "Aldonaĵoj">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!ENTITY  colorsDialog.title              "Koloroj">
 <!ENTITY  window.width                    "38em">
 <!ENTITY  window.macWidth                 "41em">
 
-<!ENTITY  allowPagesToUse.label           "Allow pages to choose their own colors, instead of my selections above">
+<!ENTITY  allowPagesToUse.label           "Permesi al paĝoj elekti siajn proprajn kolorojn, anstataŭ la elektitaj de mi">
 <!ENTITY  allowPagesToUse.accesskey       "P">
 
 <!ENTITY  color                           "Teksto kaj fono">
 <!ENTITY  textColor.label                 "Teksto:">
 <!ENTITY  textColor.accesskey             "t">
 <!ENTITY  backgroundColor.label           "Fono:">
 <!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "f">
 <!ENTITY  useSystemColors.label           "Uzi la kolorojn de la sistemo">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -42,21 +42,21 @@
 <!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "Bengala">
 <!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "Unuigita kanada signaro">
 <!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "Etiopia">
 <!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "Kartvela">
 <!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "Guĝarata">
 <!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "Gurmukia">
 <!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "Ĥmera">
 <!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "Malayalama">
-<!ENTITY  font.langGroup.oriya                    "Orijo">
+<!ENTITY  font.langGroup.oriya                    "Orijaa">
 <!ENTITY  font.langGroup.telugu                   "Telugua">
 <!ENTITY  font.langGroup.kannada                  "Kannada">
 <!ENTITY  font.langGroup.sinhala                  "Sinhala">
-<!ENTITY  font.langGroup.tibetan                  "Tibetan">
+<!ENTITY  font.langGroup.tibetan                  "Tibeta">
 <!-- Minimum font size -->
 <!ENTITY minSize.label                            "Minimuma tipara grandeco:">
 <!ENTITY minSize.accesskey                        "i">
 <!ENTITY minSize.none                             "Neniu">
 
 <!-- default font type -->
 <!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "Serifa">
 <!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "Senserifa">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -104,17 +104,17 @@ offlineAppUsage=%1$S %2$S
 offlinepermissionstext=La jenaj retejoj ne rajtas konservi datumojn por uzi malkonektite:
 offlinepermissionstitle=Malkonektitaĵoj
 
 ####Preferences::Advanced::Network
 #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the http cache.
 #   e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
 #   %1$S = size
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
-actualCacheSize=Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space
+actualCacheSize=Via staplo nun uzas %1$S %2$S de diska spaco
 
 #### Syncing
-connect.label=Connect
-disconnect.label=Disconnect
+connect.label=Konekti
+disconnect.label=Malkonekti
 
-stopUsingAccount.title=Do you want to stop using this account?
+stopUsingAccount.title=Ĉu vi volas haltigi la uzadon de tiu ĉi konto?
 differentAccount.label=This will reset all of your Sync account information and preferences.
 differentAccountConfirm.label=Reset All Information
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -52,20 +52,20 @@
 <!ENTITY  dontrememberDescription.label  "&brandShortName; uzos la samajn agordojn de privata retesplorado, kaj ĝi ne memoros iun historion dum vi esploras la reton.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "Vi eble volos ankaŭ ">
 <!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "forviŝi la tutan aktualan historion">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
-<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.label "Permanent Private Browsing mode">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.label "Konstanta reĝimo de privata retesplorado">
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent.accesskey "P">
 
-<!ENTITY  rememberHistory.label      "Remember my browsing history">
+<!ENTITY  rememberHistory.label      "Memori mian retesploran historion">
 <!ENTITY  rememberHistory.accesskey  "b">
 
 <!ENTITY  rememberDownload.label         "Memori mian elŝutan historion">
 <!ENTITY  rememberDownload.accesskey     "e">
 
 <!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Memori historion de serĉadoj kaj formularoj">
 <!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "s">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -1,33 +1,33 @@
 <!-- The page shown when not logged in... -->
 <!ENTITY setupButton.label          "Set Up &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY setupButton.accesskey      "S">
 <!ENTITY weaveDesc.label            "&syncBrand.fullName.label; lets you access your history, bookmarks, passwords and open tabs across all your devices.">
 
 <!-- The page shown when logged in... -->
-<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "&syncBrand.fullName.label; Account">
-<!ENTITY currentAccount.label         "Current Account:">
+<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "Konto de &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY currentAccount.label         "Nuna konto:">
 
 <!-- Login error feedback -->
 <!ENTITY updatePass.label             "Ĝisdatigi">
 <!ENTITY resetPass.label              "Rekomenci">
 
 <!-- Manage Account -->
-<!ENTITY manageAccount.label          "Manage Account">
+<!ENTITY manageAccount.label          "Administri konton">
 <!ENTITY manageAccount.accesskey      "A">
 <!ENTITY viewQuota.label              "View Quota">
 <!ENTITY changePassword.label         "Ŝanĝi Pasvorton">
 <!ENTITY mySyncKey.label              "My Sync Key">
 <!ENTITY resetSync.label              "Reset Sync">
-<!ENTITY stopUsingAccount.label       "Stop Using This Account">
+<!ENTITY stopUsingAccount.label       "Ĉesi uzi tiun ĉi konton">
 
 <!-- Sync Settings -->
 <!ENTITY syncPrefsCaption.label       "Browser Sync">
-<!ENTITY syncComputerName.label       "Computer Name:">
+<!ENTITY syncComputerName.label       "Nomo de komputilo:">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey   "c">
 
 <!ENTITY syncMy.label               "Sync My">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "Legosignoj">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "Folioj">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
 <!ENTITY engine.history.label       "Historio">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -8,10 +8,10 @@
 <!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey   "m">
 
 <!ENTITY showTabBar.label             "Ĉiam montri la folian strion">
 <!ENTITY showTabBar.accesskey         "s">
 
 <!ENTITY switchToNewTabs.label        "Kiam mi malfermas ligilon en nova folio, ŝanĝi al ĝi tuj">
 <!ENTITY switchToNewTabs.accesskey    "a">
 
-<!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "Show tab previews in the Windows taskbar">
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "Montri antaŭvidon de miaj folioj en la taskstrio de Windows">
 <!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey      "k">
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!ENTITY safeb.palm.warning.title "Retfalsaĵo suspektata">
 
 <!ENTITY safeb.palm.message.p1 "Tiu ĉi paĝo estas raportita kiel reta falsaĵo kreita por trompi uzantoj kaj igi ilin dividi personajn aŭ financajn datumojn. Tajpado de ia ajn persona datumo en tiu ĉi paĝo povas rezultigi ŝteladon de idento aŭ aliajn trompoŝteladon.&#160;">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p1.linkText "Legu pli &#187;">
 <!ENTITY safeb.palm.p1.linkStatusText "Legu pli &#133;">
 
-<!ENTITY safeb.palm.message.p2.start "These types of web forgeries are used in scams known as phishing attacks, in which fraudulent web pages and emails are used to imitate sources you may trust. You can find out more about ">
+<!ENTITY safeb.palm.message.p2.start "Tiuj tipo de retfalsaĵoj estas uzataj en trompoj kiujn oni konas kiel phising-atakoj, en kiuj falsaj retpaĝoj aŭ retmesaĝoj estas uzataj por imiti fontojn kiujn je kiuj vi eble fidas.  Vi povas lerni pli pri ">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.linkText "kiel &brandShortName; protektas vin">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.end "de phishing-atakoj.">
 
 <!ENTITY safeb.palm.accept.label "Mi volas foriri de ĉi tie!">
 <!ENTITY safeb.palm.accept.statustext "Navigi al la eka paĝo">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignori tiun ĉi atentigon">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Fermi atentigon" >
 <!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Tio ĉi ne estas retfalsaĵo…">
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 searchtip=Serĉi per %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
 # search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
-cmd_pasteAndSearch=Paste & Search
+cmd_pasteAndSearch=Algui kaj serĉi
 
 cmd_clearHistory=Forviŝi la serĉilan historion
 cmd_clearHistory_accesskey=H
 
 cmd_showSuggestions=Montri sugestojn
 cmd_showSuggestions_accesskey=S
 
 cmd_addFoundEngine=Aldoni "%S"
--- a/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
@@ -1,35 +1,35 @@
 # LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
-change.password.title = Change your Password
+change.password.title = Ŝanĝi vian pasvorton
 change.password.acceptButton = Ŝanĝi Pasvorton
 change.password.status.active = Changing your password…
-change.password.status.success = Your password has been changed.
-change.password.status.error = There was an error changing your password.
+change.password.status.success = Via pasvorto estis ŝanĝita.
+change.password.status.error = Okazis eraro dum la ŝanĝado de via pasvorto.
 
-change.password2.introText = Your password must be at least 8 characters long.  It cannot be the same as either your user name or your Sync Key.
-change.password.warningText = Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
+change.password2.introText = Via pasvorto devas enhavi almenaŭ 8 karakterojn.  Ĝi ne povas esti la sama kiel via uzanta nomo aŭ via ŝlosilo de aktualigado.
+change.password.warningText = Noto: neniu el viaj aliaj aparatoj sukcesos konektiĝi kun via konto post la ŝanĝado de tiu ĉi pasvorto.
 
-change.synckey.title = Change your Sync Key
-change.synckey.acceptButton = Change Sync Key
-change.synckey.label = Changing Sync Key and uploading local data, please wait…
-change.synckey2.error = There was an error while changing your Sync Key!
-change.synckey2.success = Your Sync Key was successfully changed!
+change.synckey.title = Ŝanĝi vian ŝlosilon de aktualigado
+change.synckey.acceptButton = Ŝanĝi la ŝlosilon de aktualigado
+change.synckey.label = Ŝlosilo de aktualigado ŝanĝata kaj lokaj datumoj alŝutataj, bonvolu atendi …
+change.synckey2.error = Okazis eraro dum la ŝanĝado de via ŝlosilo de aktualigado!
+change.synckey2.success = Via ŝlosilo de aktualigado estis sukcese ŝanĝita!
 
-change.synckey.introText = Firefox Cares About Your Privacy
-change.synckey.introText2 = To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
+change.synckey.introText = Firefox zorgas vi via privateco
+change.synckey.introText2 = Por certigi kompletan privatecon ĉiuj viaj datumoj estas ĉifritaj antaŭ ol la alŝutado.  La ŝlosilo por malĉifri viajn datumojn ne estas alŝutita.
 # LOCALIZATION NOTE (change.synckey2.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
 change.synckey2.warningText = Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Sync Key. Your other devices will not sync until the new Sync Key is entered for that device.
 
 new.synckey.label = Your Sync Key
 
 # LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
-new.password.title            = Update Password
-new.password.introText        = Your password was rejected by the server, please update your password.
-new.password.label            = Enter your new password
-new.password.confirm          = Confirm your new password
-new.password.acceptButton     = Update Password
-new.password.status.incorrect = Password incorrect, please try again.
+new.password.title            = Ĝisdatigi pasvorton
+new.password.introText        = Via pasvorto ne estis akceptita de la servilo, bonvolu ĝisdatigi vian pasvorton.
+new.password.label            = Tajpu novan pasvorton
+new.password.confirm          = Konfirmi vian novan pasvorton
+new.password.acceptButton     = Ĝisdatigi pasvorton
+new.password.status.incorrect = Nekorekta pasvorto, bonvolu klopodi denove.
 
-new.synckey.title          = Update Sync Key
-new.synckey.introText        = Your Sync Key has changed, please enter your new Sync Key
-new.synckey.acceptButton     = Update Sync Key
-new.synckey.status.incorrect = Sync Key incorrect, please try again.
+new.synckey.title          = Ĝisdatigi la ŝlosilon de aktualigado
+new.synckey.introText        = Via ŝlosilo de aktualigado estis ŝanĝita, bonvolu tajpu vian novan ŝlosilon de aktualigado
+new.synckey.acceptButton     = Ĝisdatigi la ŝlosilon de aktualigado
+new.synckey.status.incorrect = Nekorekta ŝlosilo de aktualigado, bonvolu klopodi denove.
--- a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -2,26 +2,26 @@ collection.bookmarks.label = Legosignoj
 collection.history.label   = Historio
 collection.passwords.label = Pasvortoj
 collection.prefs.label     = Preferoj
 collection.tabs.label      = Folioj
 
 # LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
 # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
 # on the server
-quota.usageNoQuota.label    = You are currently using %1$S %2$S.
+quota.usageNoQuota.label    = Vi nuntempe uzas %1$S %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
 # %1$S is the percentage of space used,
 # %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
 # of the amount of space used,
 # %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
 # of the total space available.
-quota.usagePercentage.label = You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S.
+quota.usagePercentage.label = Vi uzas %1$S%% (%2$S %3$S) el viaj rajtigitaj %4$S %5$S.
 quota.usageError.label      = Could not retrieve quota information.
-quota.retrieving.label      = Retrieving…
+quota.retrieving.label      = Akirado…
 # LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
 # occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
 # the download manager.
 quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
 quota.remove.label          = Forigi
 quota.treeCaption.label     = Uncheck items to stop syncing them and free up space on the server.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
 # disabled and whose data will be removed once the user confirms.
@@ -29,9 +29,9 @@ quota.removal.label         = Firefox Sy
 # LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
 # for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
 quota.list.separator        = ,\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
 # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
 # up by disabling the unchecked engines.  If displayed this string is
 # concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
 # whitespace.
-quota.freeup.label          = \u0020This will free up %1$S %2$S.
+quota.freeup.label          = \u0020Tio liberigos %1$S %2$S.
--- a/browser/chrome/browser/tabview.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabview.properties
@@ -1,3 +1,3 @@
-tabview.groupItem.newTabButton=New tab
-tabview.groupItem.defaultName=Name this tab group…
-tabview.search.otherWindowTabs=Tabs from other windows
+tabview.groupItem.newTabButton=Nova folio
+tabview.groupItem.defaultName=Nomo de tiu ĉi grupo de folioj…
+tabview.search.otherWindowTabs=Folioj el aliaj fenestroj
--- a/browser/chrome/browser/taskbar.properties
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
-taskbar.tasks.newTab.label=Open new tab
-taskbar.tasks.newTab.description=Open a new browser tab.
-taskbar.tasks.newWindow.label=Open new window
-taskbar.tasks.newWindow.description=Open a new browser window.
-taskbar.tasks.enterPrivacyMode.label=Enter private browsing
-taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Start private browsing. The current session will be saved.
-taskbar.tasks.exitPrivacyMode.label=Quit private browsing
-taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description=Quit private browsing and restore the previous session.
-taskbar.frequent.label=Frequent
-taskbar.recent.label=Recent
+taskbar.tasks.newTab.label=Malfermi novan folion
+taskbar.tasks.newTab.description=Malfermi novan retesplorilan folion.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Malfermi novan fenestron
+taskbar.tasks.newWindow.description=Malfermi novan retesplorilan fenestron.
+taskbar.tasks.enterPrivacyMode.label=Komenci privatan retesploradon
+taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Komenci privatna retesploradon. La nuna seanco estos konservita.
+taskbar.tasks.exitPrivacyMode.label=Fini privatan retesploradon
+taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description=Fini privatan retesploradon kaj restaŭri la antaŭan seancon.
+taskbar.frequent.label=Ofta
+taskbar.recent.label=Ĵusa