New translations.
authorEduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Tue, 25 Jan 2011 06:32:05 -0200
changeset 135 69fa9f120276d12ddeb582fb0328381d02fa7cf0
parent 134 dab42f1b5e875b0ee19bef28615f7a41cdd44bda
child 136 8e6b622fc70a449766534fb55f9a74024e88ad05
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:46:40 +0000
New translations.
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
toolkit/chrome/global/dateFormat.properties
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
toolkit/chrome/global/notification.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -1,40 +1,38 @@
 <!ENTITY aboutSupport.pageTitle "Informo por solvado de problemoj">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
 <!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "
-  This page contains technical information that might be useful when you're
-  trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
-  about &brandShortName;, check out our <a id='supportLink'>support web site</a>.
+  Tiu ĉi paĝo enhavas teĥnikajn informojn kiuj povas esti utilaj kiam vi klopodas solvi problemon. Se vi serĉas respondojn al oftaj demandoj pri  &brandShortName;, bonvolu viziti nian <a id='supportLink'>helporetejon</a>.
 ">
 
 <!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "Etendoprogramoj">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionName "Nomo">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "Aktiva">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "Versio">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
 
-<!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "Application Basics">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "Bazaj programaj informoj">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "Nomo">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Versio">
-<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "Profile Directory">
-<!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "Enabled Plugins">
-<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "Build Configuration">
-<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "User Agent">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "Profila dosierujo">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "Aktivigitaj kromprogramoj">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "Agordoj de konstruado">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "Agento de uzanto">
 
 <!ENTITY aboutSupport.show.label "Malfermi entenantan dosierujon">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
 variant of aboutSupport.show.label.  This allows us to use the preferred
 "Finder" terminology on Mac. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Montri en dosierserĉilo">
 
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsTitle "Modified Preferences">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "Nomo">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "Valoro">
 
-<!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "Graphics">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "Grafikoj">
 
-<!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Installation History">
+<!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Historio de instalado">
 <!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "Ĝisdatigi historion">
 
-<!ENTITY aboutSupport.copyToClipboard.label "Copy all to clipboard">
+<!ENTITY aboutSupport.copyToClipboard.label "Kopii ĉion al tondujo">
--- a/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -9,19 +9,19 @@ OK=Akcepti
 Cancel=Nuligi
 Yes=&Jes
 No=&Ne
 Save=&Konservi
 Revert=&Reveni
 DontSave=&Ne Konservi
 ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript programo]
 ScriptDlgHeading=La paĝo ĉe %S diras:
-ScriptDialogLabel=Prevent this page from creating additional dialogs
-ScriptDialogPreventTitle=Confirm Dialog Preference
+ScriptDialogLabel=Ne permesi al tiu ĉi paĝo la kreadon de novaj dialogoj
+ScriptDialogPreventTitle=Konfirmi preferojn de dialogo
 # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm, EnterLoginForProxy):
 # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
 # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
 # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
 # little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
-EnterLoginForRealm=A username and password are being requested by %2$S. The site says: "%1$S"
-EnterLoginForProxy=The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: "%1$S"
+EnterLoginForRealm=Nomo de uzanto kaj pasvorto estas petitaj de %2$S. La retejo diras: "%1$S"
+EnterLoginForProxy=La pera servilo %2$S petas nomon de uzanto kaj pasvorton. La retejo diras: "%1$S"
 EnterUserPasswordFor=Tajpu la nomon de uzanto kaj pasvorton por %1$S
 EnterPasswordFor=Tajpu pasvorton por %1$S en %2$S
--- a/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties
@@ -47,17 +47,17 @@ month.8.Mmm=Aŭg
 month.9.Mmm=Sep
 month.10.Mmm=Okt
 month.11.Mmm=Nov
 month.12.Mmm=Dec
 
 month.1.name=Januaro
 month.2.name=Februaro
 month.3.name=Marto
-month.4.name=April
+month.4.name=Aprilo
 month.5.name=Majo
 month.6.name=Junio
 month.7.name=Julio
 month.8.name=Aŭgusto
 month.9.name=Septembro
 month.10.name=Oktobro
 month.11.name=Novembro
 month.12.name=Decembro
@@ -84,9 +84,9 @@ day.3.short=Ma
 day.4.short=Me
 day.5.short=Ĵa
 day.6.short=Ve
 day.7.short=Sa
 
 noon=Tagmezo
 midnight=Noktomezo
 
-AllDay=Tuttago
+AllDay=Tuttage
--- a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
@@ -4,95 +4,95 @@ typeNetwork=Reto:
 typeException=Escepto:
 typeCssParser=CSS analizilo:
 typeStrict=Strikta averto:
 msgCategory=Kategorio:
 errLine=Linio: %S
 btnHide=Kaŝi
 btnPrefs=Preferoj
 categoryPage=Paĝo:
-categoryConsole=Console:
-btnMutation=DOM Mutation
-tipMutation=Toggle DOM Mutation event logging
+categoryConsole=Konzolo:
+btnMutation=Mutacio de DOM
+tipMutation=Aktivigi/malaktivigi la skribadon en taglibro de eventoj pri mutacio de DOM
 btnPageNet=Reto
-tipPageNet=Log network access
+tipPageNet=Skribi en taglibro la aliroj al la reto
 btnPageCSS=CSS
-tipPageCSS=Log CSS parsing errors
+tipPageCSS=Skribi en taglibro la eraroj de analizado de CSS
 btnPageJS=JS
-tipPageJS=Log JavaScript exceptions
+tipPageJS=Skribi en taglibro la esceptojn de JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (btnPageWebDeveloper):
 #
 # This is used as the text of the "Web Developer" button on the toolbar. It
 # shows or hides messages that the web developer inserted on the page for
 # debugging purposes, using calls such console.log() and console.error(). You
 # may wish to localize this as "Page" if that is clearer in your locale. See
 # bug 601667 for more information.
-btnPageWebDeveloper=Web Developer
+btnPageWebDeveloper=Paĝo
 # LOCALIZATION NOTE (tipPageWebDeveloper):
 #
 # This is used as the text of the tool tip for the "Web Developer" button on
 # the toolbar.
-tipPageWebDeveloper=Log messages sent to the "console" object
+tipPageWebDeveloper=Skribi en taglibro la mesaĝojn senditajn al la objekto "konzolo"
 btnConsoleErrors=Eraroj
-tipConsoleErrors=Log calls to console.error()
-btnConsoleInfo=Info
-tipConsoleInfo=Log calls to console.info()
+tipConsoleErrors=Skribi en taglibro la vokojn al console.error()
+btnConsoleInfo=Informo
+tipConsoleInfo=Skribi en taglibro la vokojn al console.info()
 btnConsoleWarnings=Avertoj
-tipConsoleWarnings=Log calls to console.warn()
-btnConsoleLog=Log
-tipConsoleLog=Log calls to console.log()
-btnGlobal=Global Messages
-tipGlobal=Toggle Global Message logging
-localConsole=Local Console
-clearConsoleCmd.label=Clear Console
-clearConsoleCmd.accesskey=e
+tipConsoleWarnings=Skribi en taglibro la vokojn al console.warn()
+btnConsoleLog=Skribi en taglibro
+tipConsoleLog=Skribi en taglibro la vokojn al console.log()
+btnGlobal=Mallokaj mesaĝoj
+tipGlobal=Aktivigi/malaktivigi la skribadon en taglibro de la mallokaj mesaĝoj
+localConsole=Loka konzolo
+clearConsoleCmd.label=Forviŝi konzolon
+clearConsoleCmd.accesskey=f
 # LOCALIZATION NOTE (btnClear):
 #
 # This is used as the text of the "Clear" button for the toolbar. It clears the
 # contents of the console.
 btnClear=Forviŝi
-stringFilter=Filter
+stringFilter=Filtri
 close.button=Fermi
 close.accesskey=F
 update.button=Ĝisdatigi
-update.accesskey=U
+update.accesskey=i
 # LOCALIZATION NOTE FOR `jsPropertyTitle` AND `jsPropertyInspectTitle`:
 #
 # The "PropertyPanel" is used to display a JS object to the user.
 # If it is clear which object is being inspected (e.g., window, document object)
 # the title of the panel is based on the `jsPropertyInspectTitle` string.
 # If it isn't clear which object is being inspected, the `jsPropertyTitle` string
 # gets used. This can be the case when the user logs an object to the WebConsole
 # output using the console.log(aObjectToInspect) method.
 #
 # You can find a screenshot of the PropertyPanel here:
 #   https://bug585030.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=464034
-jsPropertyTitle=Object Inspector
+jsPropertyTitle=Objekta inspektilo
 # LOCALIZATION NOTE (jsPropertyInspectTitle):
 #
 # The %S is replaced by the evaluated code the user clicked on in the console.
 #
 # Example: The user executed `window.document` in the WebConsole. The `document`
 # object is written to the output. If the user clicks on the `document` output
 # in the console, a PropertyPanel will show up. The title of the PropertyPanel
 # is set to `Inspect: window.document` because the clicked `document` object was
 # evaluated based on the `window.document` string.
-jsPropertyInspectTitle=Inspect: %S
-saveBodies.label=Log Request and Response Bodies
+jsPropertyInspectTitle=Inspekti: %S
+saveBodies.label=Skribi korpojn de petoj kaj respondoj en taglibro
 saveBodies.accesskey=L
 copyCmd.label=Kopii
 copyCmd.accesskey=K
 selectAllCmd.label=Elekti Ĉion
 selectAllCmd.accesskey=A
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 
-helperFuncUnsupportedTypeError=Can't call pprint on this type of object.
-NetworkPanel.label=Inspect Network Request
+helperFuncUnsupportedTypeError=Ne eblas voki pprint sur tiu ĉi tipo de objketo.
+NetworkPanel.label=Inspekti retan peton
 # LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS):
 #
 # This string is used to show the duration between two network events (e.g
 # request and respones header or response header and response body).
 NetworkPanel.durationMS=%Sms
 # LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS):
 # This string is used to show the duration between the response header and the
 # response body event. It also shows the size of the received or cached image.
@@ -107,10 +107,10 @@ NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%Sx%Spx, Δ%Sms
 # This string is displayed within the response body section of the NetworkPanel
 # if the content type of the network request can't be displayed in the
 # NetworkPanel. E.g. any kind of text is easy to display, but some audio or
 # flash data received from the server can't be displayed.
 #
 # The %S is replaced by the content type, that can't be displayed, examples are
 #  o application/x-shockwave-flash
 #  o music/crescendo
-NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content=Unable to display responses of type "%S"
-ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
+NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content=Ne eblas montri respondojn de tipo "%S"
+ConsoleAPIDisabled=La API por taglibro de TTTa konzolo (console.log, console.info, console.warn, console.error) estis malaktivigita de skripto en tiu ĉi paĝo.
--- a/toolkit/chrome/global/notification.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -1,3 +1,3 @@
 <!ENTITY closeNotification.tooltip "Fermi tiun ĉi mesaĝon">
 
-<!ENTITY closeNotificationItem.label "Not Now">
+<!ENTITY closeNotificationItem.label "Ne nun">
--- a/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -45,15 +45,15 @@ headerFooterPage=Paĝo #
 headerFooterPageTotal=Paĝo # de #
 headerFooterCustom=Agordite...
 customHeaderFooterPrompt=Bonvolu tajpu vian agorditan paĝokapan/paĝopiedan tekston
 
 # These are for the summary view in the Mac dialog:
 summaryFramesTitle=Presi kadrojn
 summarySelectionOnlyTitle=Print Selection
 summaryShrinkToFitTitle=Etigi por adapti
-summaryPrintBGColorsTitle=Print BG Colors
-summaryPrintBGImagesTitle=Print BG Images
+summaryPrintBGColorsTitle=Presi fonajn kolorojn
+summaryPrintBGImagesTitle=Presi fonajn bildojn
 summaryHeaderTitle=Paĝokapoj
 summaryFooterTitle=Paĝopiedoj
-summaryNAValue=N/A
+summaryNAValue=Sen informo
 summaryOnValue=Ŝaltita
 summaryOffValue=Malŝaltita
--- a/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
-<!ENTITY networkPanel.requestURL                  "Request URL">
-<!ENTITY networkPanel.requestMethod               "Request Method">
-<!ENTITY networkPanel.statusCode                  "Status Code">
+<!ENTITY networkPanel.requestURL                  "Peta URL">
+<!ENTITY networkPanel.requestMethod               "Peta metodo">
+<!ENTITY networkPanel.statusCode                  "Stata kodo">
 
-<!ENTITY networkPanel.requestHeaders              "Request Headers">
-<!ENTITY networkPanel.requestCookie               "Sent Cookie">
-<!ENTITY networkPanel.requestBody                 "Request Body">
-<!ENTITY networkPanel.requestFormData             "Sent Form Data">
+<!ENTITY networkPanel.requestHeaders              "Kapo de peto">
+<!ENTITY networkPanel.requestCookie               "Sendita kuketo">
+<!ENTITY networkPanel.requestBody                 "Korpo de peto">
+<!ENTITY networkPanel.requestFormData             "Senditaj formularaj datumoj">
 
-<!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "Response Headers">
-<!ENTITY networkPanel.responseBody                "Response Body">
-<!ENTITY networkPanel.responseBodyCached          "Cached Data">
-<!ENTITY networkPanel.responseBodyUnknownType     "Unknown Content Type">
-<!ENTITY networkPanel.responseNoBody              "No Response Body">
-<!ENTITY networkPanel.responseImage               "Received Image">
-<!ENTITY networkPanel.responseImageCached         "Cached Image">
+<!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "Kapo de respondo">
+<!ENTITY networkPanel.responseBody                "Korpo de respondo">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyCached          "Staplitaj datumoj">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyUnknownType     "Nekonata tipo de enhavo">
+<!ENTITY networkPanel.responseNoBody              "Neniu korpo de respondo">
+<!ENTITY networkPanel.responseImage               "Ricevita bildo">
+<!ENTITY networkPanel.responseImageCached         "Staplita bildo">