Fix entity name
authorEduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Sat, 07 Jul 2012 16:36:11 -0300
changeset 357 60fcb7225f3864a143b271322b7e6893b9622f7c
parent 356 decd83c78e3246d97b2e216ec9baf4a2c6c40eb2
child 358 4a788a8ff049181560554b29b4eaaafdf1769a2d
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:46:40 +0000
Fix entity name
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -9,86 +9,86 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (confirmTabSwitch): The messages displayed for all the
 # title and buttons on the notification shown when a user attempts to open a
 # debugger in a new tab while a different tab is already being debugged.
 confirmTabSwitch.message=Debugger is already open in another tab. Continuing will close the other instance.
-confirmTabSwitch.buttonSwitch=Switch to debugged tab
+confirmTabSwitch.buttonSwitch=Iri al la sencimigata folio
 confirmTabSwitch.buttonSwitch.accessKey=S
-confirmTabSwitch.buttonOpen=Open anyway
-confirmTabSwitch.buttonOpen.accessKey=O
+confirmTabSwitch.buttonOpen=Tamen malfermi
+confirmTabSwitch.buttonOpen.accessKey=m
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerWindowTitle): The title displayed for the
 # remote debugger window.
-remoteDebuggerWindowTitle=Remote Debugger
+remoteDebuggerWindowTitle=Fora sencimigilo
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerPromptTitle): The title displayed on the
 # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
-remoteDebuggerPromptTitle=Remote Connection
+remoteDebuggerPromptTitle=Fora konekto
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerPromptMessage): The message displayed on the
 # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
-remoteDebuggerPromptMessage=Enter hostname and port number (host:port)
+remoteDebuggerPromptMessage=Tajpu nomon de servilo kaj numeron de pordo (servilo:pordo)
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerPromptCheck): The message displayed on the
 # debugger prompt asking if the prompt should be shown again next time.
-remoteDebuggerPromptCheck=Don't ask me again
+remoteDebuggerPromptCheck=Ne plu demandi tion al mi
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerReconnectMessage): The message displayed on the
 # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
-remoteDebuggerReconnectMessage=Server not found. Try again? (host:port)
+remoteDebuggerReconnectMessage=Servilo ne trovita. Ĉu klopodi denove? (servilo:pordo)
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerReconnectMessage): The message displayed on the
 # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
-remoteDebuggerConnectionFailedMessage=Could not find a server at the specified hostname and port number.
+remoteDebuggerConnectionFailedMessage=Ne eblis trovi servilon ĉe la provizitaj nomo de servilo kaj numero de pordo.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseTooltip=Click to pause
+pauseTooltip=Alkalku por paŭzigi
 
 # LOCALIZATION NOTE (resumeLabel): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeTooltip=Click to resume
+resumeTooltip=Alklaku por daŭrigi
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyStackText): The text that is displayed in the stack
 # frames list when there are no frames to display.
-emptyStackText=No stacks to display.
+emptyStackText=Neniu montrebla stako.
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the laoding process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Loading\u2026
+loadingText=Ŝargado\u2026
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingError):
 # This is the error message that is displayed on failed attempts to load an
 # external resource file.
 # %1$S=URL, %2$S=status code
-loadingError=Error loading %1$S: %2$S
+loadingError=Okazis eraro dum ŝargado de %1$S: %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
-remoteIncomingPromptTitle=Incoming Connection
+remoteIncomingPromptTitle=Eniran konekton
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptMessage): The message displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
-remoteIncomingPromptMessage=An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser! Allow connection?
+remoteIncomingPromptMessage=Estis detektita peto por rajtigi foran sencimigadon. Fora kliento povas tute kaj senlime regi vian retesplorilon! Ĉu permesi la konektadon.
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
 # third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
 # remote debugger server.
 remoteIncomingPromptDisable=Malaktivigi
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
 # variables pane when there are no variables to display.
-emptyVariablesText=No variables to display.
+emptyVariablesText=Neniu variaĵo montrebla.
 
 # LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
 # pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
 # etc.).
-scopeLabel=%S scope
+scopeLabel=Kunteksto: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
 # is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
 # the global scope.
-globalScopeLabel=Global
+globalScopeLabel=Ĝenerala
--- a/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties
+++ b/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
 # You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE: This file must be saved as UTF8
 # LOCALIZATION NOTE: $AppName will be replaced with the (already localized)
 #                    name of the webapp being uninstalled.
 
-UninstallCaption=Malinstalado de $AppName
+^UninstallCaption=Malinstalado de $AppName
 UN_CONFIRM_UNINSTALL=$AppName estos malinstalita el via komputilo.